1 00:00:10,101 --> 00:00:16,140 (Hengittää sisään, hengittää ulos) 2 00:00:17,435 --> 00:00:21,480 En ole aina ansainnut elantoani musiikilla. 3 00:00:21,480 --> 00:00:23,649 Noin viiden vuoden ajan, valmistuttuani 4 00:00:23,649 --> 00:00:27,016 kunniallisesta humanististen aineiden yliopistosta, 5 00:00:27,016 --> 00:00:31,103 tämä oli päivätyöni. 6 00:00:31,103 --> 00:00:35,671 Työllistin itseni elävänä patsaana nimeltä 8-Foot Bride, 7 00:00:35,671 --> 00:00:39,239 ja rakastan kertoa ihmisille, että tein tätä työkseni, 8 00:00:39,239 --> 00:00:41,266 sillä kaikki haluavat tietää, 9 00:00:41,266 --> 00:00:44,400 keitä nämä kummajaiset ovat oikeassa elämässä. 10 00:00:44,400 --> 00:00:46,210 Terve. 11 00:00:46,210 --> 00:00:49,071 Maalasin itseni yhtenä päivänä, nousin laatikolle, 12 00:00:49,071 --> 00:00:51,479 laitoin hatun tai purkin eteeni, 13 00:00:51,479 --> 00:00:53,675 ja jos joku tuli ja pudotti rahaa, 14 00:00:53,675 --> 00:01:01,736 ojensin heille kukan ja katsoin heitä silmiin. 15 00:01:01,736 --> 00:01:03,207 Jos he eivät ottaneet kukkaa, 16 00:01:03,207 --> 00:01:07,673 elehdin surullisuutta ja kaipausta, 17 00:01:07,673 --> 00:01:11,738 kun he kävelivät poispäin. 18 00:01:11,738 --> 00:01:15,060 (Naurua) 19 00:01:15,060 --> 00:01:19,384 Minulla oli syvällisiä kohtaamisia ihmisten kanssa, 20 00:01:19,384 --> 00:01:21,249 erityisesti yksinäisten ihmisten, jotka 21 00:01:21,249 --> 00:01:24,345 näyttivät siltä, ettei kukaan ollut puhunut heille viikkoihin, 22 00:01:24,345 --> 00:01:28,118 ja meillä oli tämä kaunis hetki -- 23 00:01:28,118 --> 00:01:32,629 pitkä, sallittu katse toistemme silmiin kaupungin kadulla, 24 00:01:32,629 --> 00:01:36,004 ja tavallaan rakastuimme toisiimme vähän. 25 00:01:36,004 --> 00:01:41,766 Minun silmäni sanoivat: "Kiitos. Näen sinut." 26 00:01:41,766 --> 00:01:44,294 Ja heidän silmänsä sanoivat: 27 00:01:44,294 --> 00:01:50,481 "Kukaan ei koskaan näe minua. Kiitos." 28 00:01:50,481 --> 00:01:52,357 Joskus minua häirittiin. 29 00:01:52,357 --> 00:01:54,321 Jotkut huusivat ohi ajaessaan. 30 00:01:54,321 --> 00:01:56,602 "Menisit töihin!" 31 00:01:56,602 --> 00:02:00,041 "Mutta tämähän on työni." 32 00:02:00,041 --> 00:02:03,774 Se sattui, koska pelkäsin 33 00:02:03,774 --> 00:02:07,431 tekeväni "epätyötä"; 34 00:02:07,431 --> 00:02:10,887 jotain epäreilua ja hävettävää. 35 00:02:10,887 --> 00:02:16,019 En aavistanut, miten hyvän opetuksen sain 36 00:02:16,019 --> 00:02:18,755 musiikkibisnestä ajatellen. 37 00:02:18,755 --> 00:02:20,254 Ja taloustietelijöille tiedoksi 38 00:02:20,254 --> 00:02:23,859 tein aika ennustettavaa tulosta, 39 00:02:23,859 --> 00:02:25,562 mikä oli pöyristyttävää, 40 00:02:25,562 --> 00:02:28,171 ottaen huomioon asiakaskunnan vaihtuvuuden. 41 00:02:28,171 --> 00:02:31,459 Suunnilleen 60 taalaa tiistaisin, 90 taalaa perjantaisin. 42 00:02:31,459 --> 00:02:32,996 Johdonmukaisesti. 43 00:02:32,996 --> 00:02:35,490 Samaan aikaan kiersin 44 00:02:35,490 --> 00:02:37,592 yhtyeeni Dresden Dollsin kanssa klubeilla. 45 00:02:37,592 --> 00:02:40,068 Minä pianolla, nero rumpali. 46 00:02:40,068 --> 00:02:42,101 Kirjoitin lauluja, ja lopulta 47 00:02:42,101 --> 00:02:46,091 tienasimme niin paljon, että saatoin lopettaa työni patsaana. 48 00:02:46,091 --> 00:02:48,443 Kun aloitimme kiertue-elämän, 49 00:02:48,443 --> 00:02:50,560 en halunnut menettää 50 00:02:50,560 --> 00:02:53,822 rakastamaani suoraa yhteyttä ihmisiin. 51 00:02:53,822 --> 00:02:57,007 Keikan jälkeen annoimme nimikirjoituksia, 52 00:02:57,007 --> 00:03:00,248 halasimme faneille, ja jäimme juttelemaan. 53 00:03:00,248 --> 00:03:05,310 Pyysimme ihmisiä mukaan ja auttamaan meitä, 54 00:03:05,310 --> 00:03:07,966 ja etsin paikallisia muusikoita 55 00:03:07,966 --> 00:03:12,292 ja taiteilijoita esiintymään ulkona. 56 00:03:12,292 --> 00:03:13,951 He keräsivät rahaa 57 00:03:13,951 --> 00:03:15,501 ja liittyivät meihin lavalla, 58 00:03:15,501 --> 00:03:20,331 joten meillä oli omituinen vierailijakokoelma. 59 00:03:20,331 --> 00:03:23,220 Sitten Twitter tuli kuvioihin 60 00:03:23,220 --> 00:03:25,568 ja asiat muuttuivat maagisemmiksi, koska saatoin kysyä 61 00:03:25,568 --> 00:03:28,035 välittömästi mitä tahansa missä tahansa. 62 00:03:28,035 --> 00:03:30,100 Jos tarvitsin pianoa harjoitteluun, 63 00:03:30,100 --> 00:03:33,308 tuntia myöhemmin olin fanin kotona. Tämä on Lontoosta. 64 00:03:33,308 --> 00:03:35,804 Ihmiset toivat kokkaamaansa ruokaa meille 65 00:03:35,804 --> 00:03:39,628 joka puolella maailmaa. Tämä on Seattlesta. 66 00:03:39,628 --> 00:03:43,334 Fanit töissä museossa, kaupassa tai missä tahansa 67 00:03:43,334 --> 00:03:46,614 julkisessa tilassa auttoivat, 68 00:03:46,614 --> 00:03:50,181 jos päätimme tehdä spontaanin ilmaisen keikan. 69 00:03:50,181 --> 00:03:53,301 Tämä on kirjasto Aucklandissa. 70 00:03:53,301 --> 00:03:58,161 Lauantaina tviittasin tätä koria ja hattua, 71 00:03:58,161 --> 00:03:59,999 koska en halunnut raahata niitä itärannikolta, 72 00:03:59,999 --> 00:04:01,753 ja ne ilmestyivät tämän Chrisin ansiosta. 73 00:04:01,753 --> 00:04:05,366 Chris Newport Beachiltä sanoo hei. 74 00:04:05,366 --> 00:04:09,089 Kerran tviittasin, missä Melbournessa voi ostaa nenäkannun. 75 00:04:09,089 --> 00:04:11,880 Sairaanhoitaja sairaalasta toi sellaisen 76 00:04:11,880 --> 00:04:13,848 heti kahvilaan, jossa istuin, 77 00:04:13,848 --> 00:04:15,249 ja ostin hänelle smoothien, 78 00:04:15,249 --> 00:04:18,183 ja puhuimme hoitamisesta ja kuolemasta. 79 00:04:18,183 --> 00:04:20,976 Rakastan tällaista satunnaista läheisyyttä, 80 00:04:20,976 --> 00:04:24,890 mikä on hyvä asia, sillä harrastan sohvasurffausta. 81 00:04:24,890 --> 00:04:28,880 Kartanoissa, joissa jokainen ryhmän jäsen saa oman huoneen, 82 00:04:28,880 --> 00:04:31,658 mutta missä ei ole langatonta nettiä, ja punkkarimestoilla, 83 00:04:31,658 --> 00:04:34,837 kaikki lattialla samassa huoneessa ilman vessaa, 84 00:04:34,837 --> 00:04:38,654 mutta langaton netti pelaa. Niin on parempi. 85 00:04:38,654 --> 00:04:40,579 (Naurua) 86 00:04:40,579 --> 00:04:42,982 Kerran ajoimme 87 00:04:42,982 --> 00:04:46,933 todella köyhälle alueelle Miamin lähellä, 88 00:04:46,933 --> 00:04:49,358 ja meille selvisi, että isäntänä toimi 89 00:04:49,358 --> 00:04:52,382 18-vuotias tyttö, joka asui kotona, 90 00:04:52,382 --> 00:04:57,006 ja hänen koko perheensä Hondurasista oli laittomasti maassa. 91 00:04:57,006 --> 00:04:59,503 Sinä yönä koko hänen perheensä 92 00:04:59,503 --> 00:05:02,782 nukkuivat sohvilla ja hän nukkui äitinsä kanssa, 93 00:05:02,782 --> 00:05:05,542 jotta me saisimme nukkua sängyissä. 94 00:05:05,542 --> 00:05:08,046 Makasin siinä ajatellen, 95 00:05:08,046 --> 00:05:11,087 näillä ihmisillä on niin vähän. 96 00:05:11,087 --> 00:05:13,806 Onko tämä reilua? 97 00:05:13,806 --> 00:05:16,362 Aamulla hänen äitinsä opetti meille 98 00:05:16,362 --> 00:05:18,914 miten tehdä tortilloita ja halusi antaa minulle Raamatun, 99 00:05:18,914 --> 00:05:24,827 ja hän vei minut syrjään ja kertoi huonolla englannillaan: 100 00:05:24,827 --> 00:05:29,802 "Sinun musiikkisi on auttanut tytärtäni niin paljon. 101 00:05:29,802 --> 00:05:33,846 Kiitos, että yövyitte meillä. Olemme todella kiitollisia." 102 00:05:33,846 --> 00:05:37,702 Ja ajattelin, on tämä reilua. 103 00:05:37,702 --> 00:05:41,383 Se on tätä. 104 00:05:41,383 --> 00:05:43,997 Muutamaa kuukautta myöhemmin Manhattanilla 105 00:05:43,997 --> 00:05:46,537 tviittasin pikaista yösijaa, ja keskiyöllä 106 00:05:46,537 --> 00:05:48,441 soitin ovikelloa Lower East Sidella, 107 00:05:48,441 --> 00:05:50,907 ja mieleeni juolahti, etten koskaan ole tehnyt tätä yksin. 108 00:05:50,907 --> 00:05:52,453 Mukanani oli aina bändini tai ryhmäni. 109 00:05:52,453 --> 00:05:56,945 Näinkö hölmöt ihmiset toimivat? (Naurua) 110 00:05:56,945 --> 00:05:59,432 Näinkö tyhmät kuolevat? 111 00:05:59,432 --> 00:06:01,498 Ovi avautui. 112 00:06:01,498 --> 00:06:05,016 Nainen oli taiteilija. Mies oli finanssibloggari Reuterssilla, 113 00:06:05,016 --> 00:06:07,330 ja he kaatoivat minulle lasillisen punaviiniä 114 00:06:07,330 --> 00:06:08,501 ja tarjosivat kylvyn, 115 00:06:08,501 --> 00:06:13,456 ja olen kokenut tuhansia öitä molemman laisia. 116 00:06:13,456 --> 00:06:17,481 Sohvasurffaan siis paljon. Tykkään myös sukeltaa yleisöön. 117 00:06:17,481 --> 00:06:20,809 Mielestäni niissä on kyse 118 00:06:20,809 --> 00:06:23,097 samasta asiasta. 119 00:06:23,097 --> 00:06:25,601 On yleisön varassa 120 00:06:25,601 --> 00:06:27,097 ja molemmat luottavat toisiinsa. 121 00:06:27,097 --> 00:06:29,717 Pyysin kerran lämmittelybändiltäni 122 00:06:29,717 --> 00:06:32,240 haluaisivatko he minun tavoin kerätä yleisöltä rahaa 123 00:06:32,240 --> 00:06:34,368 ansaitakseen vähän ekstraa. 124 00:06:34,368 --> 00:06:36,513 Bändi oli innoissaan, 125 00:06:36,513 --> 00:06:38,625 paitsi yksi kaveri, 126 00:06:38,625 --> 00:06:42,740 joka kertoi, ettei hän pysty siihen. 127 00:06:42,740 --> 00:06:46,728 Se tuntui liikaa kerjäämiseltä. 128 00:06:46,728 --> 00:06:55,410 Tunnistin hänen pelkonsa, "Onko tämä reilua?" ja "Menisit töihin." 129 00:06:55,410 --> 00:06:58,856 Ja bändini sen kuin jatkaa kasvuaan. 130 00:06:58,856 --> 00:07:01,130 Allekirjoitimme levytyssopimuksen. 131 00:07:01,130 --> 00:07:03,891 Musiikkimme on punkin ja kabareen yhdistelmä. 132 00:07:03,891 --> 00:07:06,096 Ei ihan kaikkien suosikki. 133 00:07:06,096 --> 00:07:09,464 No ehkä teidän. 134 00:07:09,464 --> 00:07:13,408 Allekirjoitamme, ja uutta levyämme hypetetään. 135 00:07:13,408 --> 00:07:18,740 Ja se julkaistaan ja se myy 25 000 kappaletta ensimmäisten viikkojen aikana, 136 00:07:18,740 --> 00:07:22,116 ja levy-yhtiö koki sen fiaskoksi. 137 00:07:22,116 --> 00:07:24,667 Ihmettelin, eikö 25 000 ole aika paljon? 138 00:07:24,667 --> 00:07:27,300 "Ei, myynti vähenee. Levy menestyi todella huonosti." 139 00:07:27,300 --> 00:07:29,578 Ja kävelivät pois. 140 00:07:29,578 --> 00:07:32,609 Samoihin aikoihin annan nimikirjoituksia ja halauksia keikan jälkeen, 141 00:07:32,609 --> 00:07:34,753 kun mies tulee luokseni 142 00:07:34,753 --> 00:07:37,025 ja antaa 10 dollarin setelin, 143 00:07:37,025 --> 00:07:38,379 ja sanoo: 144 00:07:38,379 --> 00:07:42,137 "Olen todella pahoillani. Kopioin CD:si kaveriltani." 145 00:07:42,137 --> 00:07:45,386 (Naurua) 146 00:07:45,386 --> 00:07:48,851 "Mutta luen blogiasi. Tiedän, että vihaat levy-yhtiötäsi. 147 00:07:48,851 --> 00:07:51,385 Joten haluan vain antaa sinulle nämä rahat." 148 00:07:51,385 --> 00:07:55,225 Ja tätä alkoi käydä koko ajan. 149 00:07:55,225 --> 00:07:58,690 Minusta tuli hattu keikkojen jälkeen, 150 00:07:58,690 --> 00:08:01,976 ja minun piti seistä ja ottaa vastaan ihmisten apu, 151 00:08:01,976 --> 00:08:04,185 ja toisin kuin kaverilla lämmittelybändistä, 152 00:08:04,185 --> 00:08:08,215 minulla oli itse asiassa kokemusta seisomisesta. 153 00:08:08,215 --> 00:08:10,331 Kiitos. 154 00:08:10,331 --> 00:08:12,482 Ja sinä hetkenä päätin 155 00:08:12,482 --> 00:08:15,274 antaa musiikkini ilmaiseksi internetissä 156 00:08:15,274 --> 00:08:17,106 aina kuin vain mahdollista, 157 00:08:17,106 --> 00:08:20,342 eli Metallica täällä, Napster paha; 158 00:08:20,342 --> 00:08:23,130 Amanda Palmer täällä, ja aion rohkaista 159 00:08:23,130 --> 00:08:27,479 torrenttia, imurointia, jakamista, mutta pyydän myös apua, 160 00:08:27,479 --> 00:08:30,999 koska näin sen toimivan kadulla. 161 00:08:30,999 --> 00:08:33,927 Joten taistelin itseni ulos levytyssopimuksesta 162 00:08:33,927 --> 00:08:36,631 uuden bändini, Grand Theft Orchestran, kanssa, 163 00:08:36,631 --> 00:08:39,359 ja etsin joukkorahoitusta, 164 00:08:39,359 --> 00:08:43,527 hyppäsin tuhansien kontaktieni varaan 165 00:08:43,527 --> 00:08:46,295 ja pyysin joukkoa ottamaan kiinni. 166 00:08:46,295 --> 00:08:49,343 Tavoite oli 100 000 dollaria. 167 00:08:49,343 --> 00:08:52,848 Fanini antoivat lähes 1,2 miljoonaa, 168 00:08:52,848 --> 00:08:56,103 mikä teki siitä isoimman joukkorahoitusprojektin musiikissa. 169 00:08:56,103 --> 00:09:00,191 (Aplodeja) 170 00:09:00,191 --> 00:09:04,208 Voidaan katsoa montako ihmistä se tekee. 171 00:09:04,208 --> 00:09:08,239 Noin 25 000 ihmistä. 172 00:09:08,239 --> 00:09:10,567 Ja media kysyi: "Amanda, 173 00:09:10,567 --> 00:09:12,941 musiikkiteollisuus uppoaa ja sinä kehoitat piratismiin. 174 00:09:12,941 --> 00:09:14,986 Miten laitoit kaikki nämä ihmiset maksamaan?" 175 00:09:14,986 --> 00:09:20,258 Oikea vastaus on, en pakottanut heitä. Pyysin heitä. 176 00:09:20,258 --> 00:09:23,387 Pyytämällä ihmisiä 177 00:09:23,387 --> 00:09:25,836 olin luonut heihin yhteyden, 178 00:09:25,836 --> 00:09:30,771 ja jos heillä on yhteys, he haluavat auttaa. 179 00:09:30,771 --> 00:09:34,545 Se ei ole itsestään selvää monille artisteille. 180 00:09:34,545 --> 00:09:36,200 He eivät halua pyytää. 181 00:09:36,200 --> 00:09:42,116 Ja ei ole helppoa pyytää. 182 00:09:42,116 --> 00:09:44,331 Monille artisteille se on ongelma. 183 00:09:44,331 --> 00:09:46,572 Pyytäminen tekee haavoittuvaksi. 184 00:09:46,572 --> 00:09:50,935 Kickstarter-projektini menestyttyä 185 00:09:50,935 --> 00:09:52,782 minua kritisoitiin paljon siitä, että 186 00:09:52,782 --> 00:09:55,564 jatkoin hullua joukkorahoitusta, 187 00:09:55,564 --> 00:09:57,983 erityisesti, koska kysyin muusikoita, 188 00:09:57,983 --> 00:10:00,829 jotka ovat fanejani, josko he haluavat esiintyä kanssamme 189 00:10:00,829 --> 00:10:04,331 muutaman laulun ajan saaden vaihdossa rakkautta ja lippuja 190 00:10:04,331 --> 00:10:07,428 ja olutta. Tämä oli retusoitu kuva, 191 00:10:07,428 --> 00:10:10,756 joka esitettiin minusta. 192 00:10:10,756 --> 00:10:13,997 Se sattui hyvin tutulla tavalla. 193 00:10:13,997 --> 00:10:16,971 Ihmiset, jotka sanoivat, etten saa enää kysyä 194 00:10:16,971 --> 00:10:18,735 apua sillä tavoin, 195 00:10:18,735 --> 00:10:23,303 muistuttivat minua ihmisistä, jotka huusivat autoistaan: "Menisit töihin!" 196 00:10:23,303 --> 00:10:27,687 Koska he eivät olleet mukanamme, 197 00:10:27,687 --> 00:10:31,233 he eivät voineet nähdä vastavuoroisuutta 198 00:10:31,233 --> 00:10:33,270 minun ja yleisöni välillä. 199 00:10:33,270 --> 00:10:38,760 Vaihtokauppa, joka oli meistä reilu, mutta heistä omituinen. 200 00:10:38,760 --> 00:10:40,684 Vähän vaarallista työtä. 201 00:10:40,684 --> 00:10:43,356 Nämä ovat Kickstarter-juhlani Berliinissä. 202 00:10:43,356 --> 00:10:46,837 Lopussa strippasin ja annoin ihmisten piirtää iholleni. 203 00:10:46,837 --> 00:10:49,656 Uskokaa pois, jos haluatte kokea 204 00:10:49,656 --> 00:10:52,735 vatsaa kourivan tunteen luottamuksesta vieraisiin, 205 00:10:52,735 --> 00:10:54,837 suosittelen tätä, 206 00:10:54,837 --> 00:10:58,953 varsinkin, jos vieraat ovat humalaisia saksalaisia. 207 00:10:58,953 --> 00:11:03,595 Tämä oli ninja-master-tason faniyhteys, 208 00:11:03,595 --> 00:11:06,503 koska tosiasiassa se sanoi, että 209 00:11:06,503 --> 00:11:09,103 luotan teihin näin paljon. 210 00:11:09,103 --> 00:11:13,223 Pitäisikö minun? Näyttäkää. 211 00:11:13,223 --> 00:11:15,069 Suurimman osan historiaa 212 00:11:15,069 --> 00:11:20,411 muusikot, taitelijat ovat olleet osa yhteisöä, 213 00:11:20,411 --> 00:11:24,834 yhdistäjiä ja avaajia, eivät tavoittamattomia tähtiä. 214 00:11:24,834 --> 00:11:29,176 Kuuluisuudessa paljon ihmisiä rakastaa artistia etäältä, 215 00:11:29,176 --> 00:11:31,199 mutta internet ja sen sisältö, 216 00:11:31,199 --> 00:11:33,807 jota voimme vapaasti jakaa, 217 00:11:33,807 --> 00:11:36,744 vie meidät takaisin. 218 00:11:36,744 --> 00:11:40,452 Siinä on kyse muutaman ihmisen rakkaudesta lähellä, 219 00:11:40,452 --> 00:11:44,939 ja siitä, että nuo ihmiset riittävät. 220 00:11:44,939 --> 00:11:47,154 Monet ihmettelevät ajatusta vapaasta 221 00:11:47,154 --> 00:11:48,308 hinnasta. 222 00:11:48,308 --> 00:11:51,690 He näkevät sen ennustamattomana riskinä, mutta kokemukseni -- 223 00:11:51,690 --> 00:11:53,874 Kickstarter, kadut, ovikellot -- 224 00:11:53,874 --> 00:11:56,002 en näe niitä riskeinä. 225 00:11:56,002 --> 00:11:57,807 Näen ne luottamuksena. 226 00:11:57,807 --> 00:12:01,315 Internetin työkalut tekevät vaihtokaupasta 227 00:12:01,315 --> 00:12:04,681 yhtä helppoa ja vaistonvaraista kuin kadulla -- 228 00:12:04,681 --> 00:12:06,603 siihen päästään vielä. 229 00:12:06,603 --> 00:12:10,202 Mutta parhaatkaan työkalut eivät auta meitä, 230 00:12:10,202 --> 00:12:12,670 jos emme voi kohdata toisiamme, 231 00:12:12,670 --> 00:12:15,478 antaa ja vastaanottaa pelottomasti, 232 00:12:15,478 --> 00:12:18,299 ja mikä tärkeämpää, 233 00:12:18,299 --> 00:12:21,818 pyytää häpeämättä. 234 00:12:21,818 --> 00:12:24,492 Urallani musiikissa 235 00:12:24,492 --> 00:12:27,506 olen yrittänyt kohdata ihmisiä internetissä 236 00:12:27,506 --> 00:12:30,003 kuten tein laatikolla seistessä, 237 00:12:30,003 --> 00:12:33,515 joten bloggaan ja tviittaan kiertuepäivien 238 00:12:33,515 --> 00:12:37,106 ja uuden videoni lisäksi työstämme ja taiteestamme, 239 00:12:37,106 --> 00:12:41,689 ja peloistamme ja krapuloistamme, virheistämme, 240 00:12:41,689 --> 00:12:43,707 ja me näemme toisemme. 241 00:12:43,707 --> 00:12:47,558 Ja kun todella näemme toisemme, 242 00:12:47,558 --> 00:12:50,410 haluamme auttaa toisiamme. 243 00:12:50,410 --> 00:12:54,926 Uskon, että ihmiset ovat keskittyneet väärään kysymykseen, 244 00:12:54,926 --> 00:12:58,540 eli miten saamme ihmiset maksamaan musiikista. 245 00:12:58,540 --> 00:13:00,988 Mitä jos kysyisimme, 246 00:13:00,988 --> 00:13:05,632 miten annamme ihmisten maksaa musiikista? 247 00:13:05,632 --> 00:13:08,483 Kiitos. 248 00:13:08,483 --> 00:13:12,483 (Aplodeja)