1 00:00:10,000 --> 00:00:16,000 (Nádech, výdech) 2 00:00:17,000 --> 00:00:21,000 Neživila jsem se vždy hudbou. 3 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Po dobu asi pěti let po absolvování 4 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 uznávané univezity zaměřené na humanitní obory 5 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 bylo toto mým povoláním. 6 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 Byla jsem nezávislá živá socha jménem Dvouapůlmetrová nevěsta 7 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 a strašně ráda lidem říkám, že toto byla má práce, 8 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 protože každý chce vždycky vědět, 9 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 kdo jsou ti podivíni ve skutečném životě? 10 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Zdravím. 11 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 Jednoho dne jsem se natřela nabílo, postavila se na bednu, 12 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 položila klobouk nebo plechovku ke svým nohám 13 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 a když někdo přišel a hodil nějaké peníze, 14 00:00:53,000 --> 00:01:01,000 věnovala jsem mu květinu a intenzivní oční kontakt. 15 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 A pokud si tu květinu nevzal, 16 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 udělala jsem gesto smutku a touhy, 17 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 jak odcházel. 18 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 (Smích) 19 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 Měla jsem ta nejhlubší setkání s lidmi, 20 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 zejména s osamělými lidmi, kteří vypadali, 21 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 jako že s nikým nemluvili po celé týdny, 22 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 a společně jsme získávali tento krásný okamžik 23 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 dlouhého očního kontaktu, který nám byl umožněn na ulici ve městě. 24 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 Svým způsobem jsme se do sebe tak trochu zamilovávali. 25 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 Moje oči říkaly: „Děkuji. Vidím tě.“ 26 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 A jejich oči říkaly: 27 00:01:44,000 --> 00:01:50,000 „Nikdo mě nikdy nevidí. Děkuji.“ 28 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Občas na mě doráželi. 29 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Lidi na mě křičeli z kolemjedoucích aut. 30 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 „Sežeň si práci!“ 31 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 A já jsem si říkala: „Toto je moje práce.“ 32 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 Ale dotýkalo se mě to, protože jsem se začala bát, 33 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 že jsem dělala něco, co nebylo skutečnou prací, 34 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 co bylo nepoctivé a zavrženíhodné. 35 00:02:10,000 --> 00:02:16,000 Netušila jsem, jak skvělou školou 36 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 pro hudební business jsem na té bedně procházela. 37 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 A pro ekonomy, co tu jsou, 38 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 možná pro vás bude zajímavé dozvědět se, že jsem měla celkem předvídatelný příjem, 39 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 což pro mě bylo šokující, 40 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 vzhledem k tomu, že jsem neměla žádné stálé zákazníky, 41 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 ale bylo to zhruba 60 babek v úterý a 90 v pátek. 42 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 Bylo to konzistentní. 43 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 A během toho jsem jezdila po okolí 44 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 a hrála v nočních klubech se svojí skupinou Dresden Dolls. 45 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 To jsem já, s klavírem, a geniální bubeník. 46 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Psala jsem písničky a nakonec 47 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 jsme začali vydělávat dostatek peněz na to, abych přestala být sochou 48 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 a jak jsme začali jezdit na turné, 49 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 skutečně jsem nechtěla ztratit tento pocit 50 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 přímého spojení s lidmi, protože jsem to milovala. 51 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Po každém představení jsme vždy rozdávali autogramy 52 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 a objímali se s fanoušky, bavili se s nimi 53 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 a z žádostí lidí o pomoc a o to, aby se k nám připojili, 54 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 jsme udělali umění. Vždy jsem vystopovala místní hudebníky 55 00:03:07,000 --> 00:03:12,000 a umělce, kteří vystupovali venku před naším koncertem, 56 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 posílali klobouk dokola 57 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 a pak se k nám připojovali na pódiu, 58 00:03:15,000 --> 00:03:20,000 takže se nám střídala tato směs podivných náhodných cirkusáckých hostů. 59 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 A pak se objevil Twitter 60 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 a učinil věci ještě magičtějšími, protože jsem mohla prosit 61 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 okamžitě o cokoliv a kdekoliv. 62 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Takže když jsem potřebovala klavír, abych mohla cvičit, 63 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 za hodinku jsem se ocitla v domě jednoho z fanoušků. To je v Londýně. 64 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Po celém světě nám lidé nosili domácí jídlo 65 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 do zákulisí a krmili nás a hodovali s námi. Toto je v Seattlu. 66 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 Fanoušci, kteří pracovali v muzejích a obchodech 67 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 a jakýchkoliv veřejných prostorech nás vítali, 68 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 když jsme se rozhodli udělat na poslední chvíli spontánní, bezplatný koncert. 69 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 Toto je knihovna v Aucklandu. 70 00:03:53,000 --> 00:03:58,000 V sobotu jsem tweetovala, že potřebuji tuto bednu a klobouk, 71 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 protože jsem se s tím nechtěla tahat z východního pobřeží, 72 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 a postaral a o to tenhle chlapík, Chris 73 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 z Newport Beach, který vás zdraví. 74 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 Jednou jsem tweetovala, kde se dá v Melbourne koupit konvička na vyplachování nosu 75 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 a zdravotní sestra v ten okamžik 76 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 přivezla jednu do kavárny, v níž jsem byla. 77 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Koupila jsem jí smoothie. 78 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 Poseděli jsme tam a bavili se o ošetřovatelství a smrti. 79 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Miluji tento druh zcela nahodilé blízkosti, 80 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 což je štěstí, protože hodně couchsurfuji. 81 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 Ve velkých domech, kde každý z mé skupiny dostane vlastní pokoj, 82 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 ale není tam bezdrátový internet, a v punkerských squatech, 83 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 kde jsou všichni na zemi v jedné místnosti bez záchodů, 84 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 ale s bezdrátovým připojením, což z toho zjevně dělá lepší možnost. 85 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 (Smích) 86 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Jednou jsme se dostali s naší dodávkou 87 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 do opravdu chudé Miamské čtvrti 88 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 a zjistili jsme, že naším couchsurferských hostem bude na tu noc 89 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 18letá dívka, která stále bydlela doma, 90 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 a její rodina se bez výjimky skládala z imigrantů z Hondurasu, kteří neměli žádné papíry. 91 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Tu noc spali všichni z její rodiny 92 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 na gaučích a ona spala společně se svojí matkou, 93 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 abychom my mohli mít postel. 94 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 A já jsem tam ležela a přemýšlela nad tím, 95 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 že tito lidé mají tak málo. 96 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Je to spravedlivé? 97 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Ráno nás její máma učila, 98 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 jak můžeme zkusit udělat tortilly, a chtěla mi dát Bibli. 99 00:05:18,000 --> 00:05:24,000 Vzala si mě pak bokem a řekla mi, svojí lámanou angličtinou: 100 00:05:24,000 --> 00:05:29,000 „Vaše hudba mé dceři neuvěřitelně pomohla. 101 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 Děkuji, že jste tu s námi byli. Všichni jsme za to moc vděční.“ 102 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 A já jsem si pomyslela, že toto je spravedlivé. 103 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 Toto je ono. 104 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 O pár měsíců později jsem byla na Manhattanu. 105 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Tweetovala jsem s žádostí o přespání, a o půlnoci 106 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 jsem zazvonila u dveří na Lower East Side 107 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 a uvědomila jsem si, že jsem tohle vlastně nikdy nedělala sama. 108 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Vždycky jsem byla se svojí kapelou nebo partou. 109 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 Toto dělají hloupí lidé? (Smích) 110 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Takhle hloupí lidé umírají? 111 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Než jsem si to stihla rozmyslet, dveře se rozletěly. 112 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 Ona je umělkyní, on finančním blogerem pro Reuters. 113 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Nalili mi sklenici červeného vína, 114 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 nabídli mi koupel 115 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 a takto jsem strávila tisíce podobných nocí. 116 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 Takže hodně couchsurfuji. A taky hodně crowdsurfuji. 117 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Myslím, že couchsurfing a crowdsurfing 118 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 jsou v podstatě ty samé věci. 119 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Padáte do publika 120 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 a jeden druhému věříte. 121 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Jednou jsem se zeptala kapely, která byla naším předskokanem, 122 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 jestli nechtějí jít mezi lidi do davu a nechat kolovat klobouk, 123 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 aby si vydělali nějaké peníze navíc, což jsem já dělala často. 124 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Jako obvykle, kapelu to nadchlo, 125 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 ale jeden z jejích členů 126 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 mi řekl, že se nemůže přinutit k tomu, aby to udělal. 127 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 Bylo to příliš podobné žebrání, stát tam s kloboukem. 128 00:06:46,000 --> 00:06:55,000 Poznala jsem jeho strach toho, jestli „je to fér?“ a „najdi si práci“. 129 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 A mezitím se moje kapela stávala větší a větší. 130 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Podepsali jsme smlouvu s významným hudebním vydavatelstvím. 131 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Naše hudba je mix punku a kabaretu. 132 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 Není to pro každého. 133 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 No, možná je to pro vás. 134 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 Podepsali jsme to a před vydáním našeho prvního alba kolem něj bylo plno humbuku. 135 00:07:13,000 --> 00:07:18,000 Když vyšlo, prodali jsme asi 25 000 kopií během několika týdnů 136 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 a naše vydavatelství to považovalo za neúspěch. 137 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 A já jsem si říkala: „25 000, není to hodně?“ 138 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 A oni na to: „Ne, prodeje jdou dolů. Je to neúspěch.“ 139 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 A zmizeli. 140 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 Přesně tou dobou jsme rozdávali podpisy a objetí po koncertě 141 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 a přišel za mnou chlápek, 142 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 dal mi 10 dolarovou bankovku 143 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 a řekl: 144 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 „Omlouvám se, vypálil jsem si vaše CD od kamaráda.“ 145 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 (Smích) 146 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 „Ale čtu tvůj blog a vím, že nenávidíš svoje vydavatelství. 147 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Prostě chci, abys měla tyhle peníze.“ 148 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 A to se mi začalo stávat na denním pořádku. 149 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 Já sama jsem se stala tím kloboukem po svých koncertech, 150 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 ale musím tam fyzicky stát a přijímat pomoc od lidí. 151 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 Na rozdíl od toho člověka z předskakující kapely 152 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 jsem v tom už měla spoustu praxe. 153 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Díky. 154 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 A právě tehdy jsem se rozhodla, 155 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 že budu dávat svoji hudbu na internet zdarma, 156 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 kdykoliv to jen bude možné. 157 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Takže támhle je Metallica: Napster je špatný; 158 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Amanda Palmer je tady, a budu všechny podporovat 159 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 v posílání přes torrenty, stahování, sdílení, ale budu také žádat o pomoc, 160 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 protože jsem viděla, že na ulici to funguje. 161 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Tak jsem si probojovala cestu pryč ze svého vydavatelství a pro svůj další projekt 162 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 s mou novou kapelou, Grand Theft Orchestra, 163 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 jsme se obrátili na crowdfunding. 164 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 Vrhla jsem se do těch tisíců kontaktů, které jsem si vytvořila, 165 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 a prosila jsem dav, aby mě chytil. 166 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Cílem bylo 100 000 dolarů. 167 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 Moji fanoušci mě podpořili částkou téměř 1,2 milionu, 168 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 což z toho tehdy udělalo největší hudební crowdfundingový projekt v historii. 169 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 (Potlesk) 170 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 A vidíte, kolik lidí to je. 171 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 Je to asi 25 000 lidí. 172 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 A média se mě ptala: „Amando, 173 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 hudební průmysl se potápí a ty podporuješ pirátství. 174 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Jak jsi donutila všechny tyto lidi zaplatit za svoji hudbu?“ 175 00:09:14,000 --> 00:09:20,000 A ta skutečná odpověď je, že jsem je nedonutila. Požádala jsem je. 176 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 Samotnou prosbou směřovanou na lidi 177 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 jsem si s nimi vytvořila vztah 178 00:09:25,000 --> 00:09:30,000 a když si s lidmi vytvoříte vztah, chtějí vám pomoct. 179 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 Pro mnoho umělců to jde naprosto proti jejich očekávání. 180 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Nechtějí o věci prosit. 181 00:09:36,000 --> 00:09:42,000 Ale není to jednoduché. Není jednoduché žádat. 182 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 A hodně umělců s tím má problém. 183 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Prosba vás dělá zranitelnými. 184 00:09:46,000 --> 00:09:50,000 Na internetu jsem byla hodně kritizována, 185 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 poté, co byl můj Kickstarter tak úspěšný, 186 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 za to, že jsem pokračovala se svými bláznivými crowdsourcingovými postupy, 187 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 zejména za oslovování hudebníků, 188 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 kteří byli našimi fanoušky, jestli se k nám nechtějí připojit na pódiu 189 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 na pár písniček výměnou za lásku a vstupenky 190 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 a pivo. Toto byla pozměněná fotka zobrazující mě, 191 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 která se objevila na webu. 192 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 A zranilo mě to velmi povědomým způsobem. 193 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Jak lidé říkali: „Už nemůžeš 194 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 prosit o takovou pomoc,“ 195 00:10:18,000 --> 00:10:23,000 připomínalo mi to lidi, kteří na mě křičeli ze svých aut: „Najdi si práci.“ 196 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 Protože oni s námi nebyli na chodníku 197 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 a neviděli výměnu, 198 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 odehrávající se mezi mnou a mým davem, 199 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 výměnu, která byla spravedlivá pro nás, ale jim byla zcela cizí. 200 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Toto jako práce není tak úplně bezpečné. 201 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 To je párty mých podporovatelů z Kickstarteru v Berlíně. 202 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 Když už se noc chýlila ke konci, vysvlékla jsem se a nechala všechny, aby na mě malovali. 203 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 Ráda bych vám řekla, že pokud chcete zažít 204 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 niterný pocit důvěry v neznámé lidi, 205 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 doporučuji tohle, 206 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 zvláště pokud jsou těmi neznámými lidmi opilí Němci. 207 00:10:58,000 --> 00:11:03,000 Toto bylo spojení s fanoušky na úrovni ninjovského mistra, 208 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 protože to, co jsem tím skutečně říkala, bylo: 209 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 takto vám věřím. 210 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 Měla bych? Ukažte mi. 211 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Po většinu lidské historie 212 00:11:15,000 --> 00:11:20,000 byli hudebníci a umělci součástí společnosti, 213 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 spojovali a otevírali lidi, nebyli nedotknutelnými hvězdami. 214 00:11:24,000 --> 00:11:29,000 Celebritu hodně lidí miluje jen na dálku, 215 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 ale internet a obsah, 216 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 který na něm můžeme volně sdílet, 217 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 nás navrací zpět. 218 00:11:36,000 --> 00:11:40,000 Je to o pár lidech, kteří vás milují zblízka, 219 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 a o tom, že tito lidé stačí. 220 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Hodně lidí je zmatených z nápadu, 221 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 že cena není pevně daná. 222 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Vidí to jako nepředvídatelné riziko, ale věci, které dělám, 223 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Kickstarter, ulice, zvonek na dveřích, 224 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 nevidím jako riziko. 225 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 Vidím je jako důvěru. 226 00:11:57,000 --> 00:12:01,000 Online nástroje umožňující výměnu 227 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 tak jednoduchou a instinktivní, jako na ulici, 228 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 pomalu přicházejí. 229 00:12:06,000 --> 00:12:10,000 Ale dokonalé nástroje nám nepomohou, 230 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 pokud nebudeme stát naproti sobě, 231 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 dávat a přijímat beze strachu 232 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 a co víc, 233 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 žádat beze studu. 234 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 Svou hudební kariéru trávím 235 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 snahou o setkání s lidmi na internetu 236 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 stejně jako jsem to dělala na bedně. 237 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 Blogguji a tweetuji nejen o termínech turné 238 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 a o svém novém videu, ale o naší práci a našem umění, 239 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 našich obavách a kocovinách, o našich chybách. 240 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 A vzájemně se vidíme. 241 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 A myslím, že když se skutečně vzájemně vidíme, 242 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 chceme jeden druhému pomoct. 243 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 Myslím, že lidé jsou posedlí špatnou otázkou, 244 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 která zní: „Jak jen lidi donutit, aby za hudbu platili ?“ 245 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Co kdybychom se začali ptát: 246 00:13:00,000 --> 00:13:05,000 „Jak umožníme lidem platit za hudbu?“ 247 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Děkuji. 248 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 (Potlesk)