[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Вдиша, издиша) Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Не винаги си изкарвах прехраната с музика. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,За около пет години след дипломиране, Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,от престижен университет на либералните изкуства, Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,това бе моята работа. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Бях самонаета жива статуя наречена 8-футовата Булка Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и обичам да казвам на хората, че съм работила това, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,защото всички искат да знаят Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,кои са тези откачалки в реалния живот? Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Здравейте. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Един ден се боядисах в бяло, застанах върху кутия, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,слагах шапка или консервна кутия в краката си Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,и когато някой ми пускаше пари Dialogue: 0,0:00:53.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,му подавах цвете и се вглеждах втренчено в очите му. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако не взимаха цветето Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,махвах с ръка в израз на тъга и копнеж Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,докато отминаваха. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Имах възможно най-просветителните срещи с хора, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,особено самотни хора, които изглеждаха, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,като че ли не са говорили с никого от седмици Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,и ние споделяхме един красив момент Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,на продължително вглеждане позволено на улицата Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,и малко се влюбвахме един в друг някак си. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,И очите ми казваха: "Благодаря ти. Виждам те." Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,И техните очи казваха: Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,"Никой никога не ме вижда. Благодаря ти." Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Понякога ме тормозеха. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Хората ми крещяха от колите си. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,"Намери си работа!" Dialogue: 0,0:01:56.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И аз викам: "Това ми е работата." Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Но ме заболяваше, защото ме караше да се страхувам, Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,че правя нещо си не-работно Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,и несправедливо, срамно. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Нямах представа какво перфектно истинско образование получавах Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,за музикалния бизнес върху тази кутия. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,И за икономистите сред вас, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,може да ви е интересно да знаете, че си докарвах доста предсказуем доход, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,което си беше шокиращо за мен, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,като се има предвид че нямах редовни клиенти, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,но общо взето изкарвах 60 долара във вторник, 90 долара в петък. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Беше редовно така. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Междувременно свирих наоколо Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,в нощни клубове с моята група, Дрезденските кукли. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Това съм аз на пианото, гений барабанист. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Пишех песните и в крайна сметка Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,започнахме да правим достатъчно пари, така че можех да напусна работата си като статуя, Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,и щом започнахме турнетата, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,наистина не исках да загубя това чувство Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,на директна връзка с хората, защото го обичах. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че след всички наши шоута, ние подписвахме автографи Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,и прегръщахме феновете и излизахме и говорехме с хората, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и превърнахме в изкуство моленето на хората да ни помогнат, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,и да се присъединят към нас, и канехме местни музиканти Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и художници и те се присъединяваха към шоутата ни, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,и те също подаваха шапката, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,и тогава те идваха и се присъединяваха към нас на сцената, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,така че имахме въртележка на странни, случайни циркови гости. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,И след това дойде "Туитър", Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,и направи нещата още по-магични, защото можех да попитам Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,веднага за всичко навсякъде. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Примерно ще ми трябва пиано да се упражнявам Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,и един час по-късно ще бъда в къщата на мой почитател. Това е в Лондон. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Хората ни донасяха домашно приготвена храна Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,по целия свят зад кулисите и ни хранеха и ядяха с нас. Това е в Сиатъл. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ентусиасти, които работят в музеи и магазини Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,или публични пространства размахваха ръце и питаха Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,дали бих направила едно последно, спонтанно изпълнение. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е библиотека в Оукланд. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,В събота аз туитвах за тази щайга и шапка, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,защото не исках да ги влача от източното крайбрежие, Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и те се появиха заради този пич, Крис Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,от Нюпорт Бийч, който казва здравей. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Веднъж туитнах, къде в Мелбърн мога да си купя Нети пот? Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,И медицинска сестра ми докара Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,веднага след това, в кафето в което бях, Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,а аз я почерпих смути Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,и поседяхме заедно говорейки за медицина и смърт. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Обичам този вид случайна близост, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,което е късмет, защото много често спя безплатно при непознати. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,В имения, където всеки от бандата получава собствена стая, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,но няма безжичен интернет и в пънк обиталища, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,всички на пода в една стая без тоалетни, Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,но пък с безжичен интернет, което очевидно е по-добрият вариант. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Бандата ми веднъж закара ванът ни Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,в един наистина беден квартал на Маями Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и открихме, че нашият домакин за нощта Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,е 18-годишно момиче, което все още живее в къщи, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,и цялото ѝ семейство са нелегални имигранти от Хондурас. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И тази нощ, цялото семейство, Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,спа на дивани и тя спа заедно с майка си, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,така че ние да спим в техните легла. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,И аз си лежах там мислейки, Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,тези хора имат толкова малко. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Справедливо ли е това? Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,На сутринта майка ѝ ни научи как Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,да се опитаме да правим тортили и искаше да ми даде Библия, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и тя ме заведе настрана и ми каза на развален английски, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"Музиката ти помогна на дъщеря ми толкова много. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ти, че останахте у нас. Всички сме ви много благодарни." Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,И си помислих, това е справедливо. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е то. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Два месеца по-късно бях в Манхатън, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и туитнах, търсейки къде да преспя и в полунощ, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,звъня на врата в "Лоуър ийст сайд" Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и ми хрумва изведнъж, че всъщност никога не съм правила това сама. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Винаги съм била с групата ми или с други от бандата. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Така ли постъпват глупавите хора? (Смях) Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Така ли умират глупавите хора? Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,И преди да променя мнението си, вратата се отвори. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Тя е художник. Той е финансов блогър за "Ройтерс", Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,и те ми наливат чаша червено вино Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и ми предлагат баня, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,и съм имала хиляди такива нощи като онази и като тази. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че аз сърфирам много по диваните на хората. А от скоро и по потрфейлите. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз смятам, че couchsurfing и crowdsurfing Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,са по същество едно и също нещо. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Падате в публиката Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,и се доверявате един на друг. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Веднъж попитах откриваща група Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,дали те искат да излязат в тълпата и да подадат шапката, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,за да получат допълнителни пари, нещо, което правих често Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,И както обичайно те помислиха, че е страхотно, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,но имаше онзи един човек в групата, Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,който ми каза, че просто не може да се накара да отиде там. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Било твърде много като просене. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,И разпознах страха му от "Справедливо ли е това?" и "Намери си работа!" Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Междувременно групата ми става все по-голяма и по-голяма. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Подписахме с голяма компания. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,И музиката ни е кръстоска между пънк и кабаре. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Не е за всеки. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Е може би е за вас. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Подписваме и се случва целия този скок, който води към издаването на следващия на албум. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Той излиза и се продава в 25 000 копия през първите няколко седмици Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и компанията считат това за провал. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И аз съм: "25 000, това не е ли много?" Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,А те: "Не, продажбите спадат. Провал." Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И ни оставиха. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,А по същото време, аз подписвам и прегръщам хората след концерт Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,един човек идва при мен, Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,подава ми 10 доларова банкнота Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и казва: Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,"Съжалявам, копирах си твоето CD от приятел." Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Но чета блога ти, знам че мразиш компанията ви, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,затова исках да ти дам на теб парите." Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,И това започва да се случва през цялото време. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз станах шапката след собствените си концерти, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,но трябваше физически да съм там и да получа помощта на хората Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и за разлика от онзи един човек от откриващата група, Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,аз всъщност имам опит да стоя там. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,И тогава реших, Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,че ще оставям музиката си да се сваля безплатно Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,от интернет, когато е възможно, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,така че "Металика" са тук, "Напстър" - лошо, Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Аманда Палмър е ето там и реших да насърча Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,торентите, свалянето, споделянето, но и ще искам помощ, Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,защото съм видяла, че работи на улицита. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Преборих си да изляза от компанията и за следващия си албум, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,с новата ми група, "Дъ гранд тефт оркестра" Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Се обърнах към краудфъндинг (дарителско събиране на средства, бел. пр.), Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,и паднах върху всички хиляди връзки, които съм направила Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и помолих моята тълпа да ме хване. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Целта беше 100 000 долара. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Моите фенове ме подкрепиха с почти 1,2 милиона, Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,което се превърна в най-големия свободно спонсориран проект досега. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Може да видите колко хора са това. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Около 25 000 човека. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Медиите ме попитаха: "Аманда, Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,музикалният бизнес потъва, а вие насърчавате пиратството. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Как направихте така, че хората да плащат да музиката ви?" Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,И истинският отговор е - не съм ги карала. Помолих ги. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,И чрез самия акт на молба Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,се свързах с тях Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,и когато си свързан с тях хората искат да ти помогнат. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е нелогично за много артисти. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Те не искат да молят за разни неща. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Защото не е лесно. Не е лесно да молиш. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,И за много артисти това е проблем. Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Моленето те прави уязвим. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Получих много критика в интернет Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,след като "Кикстартър" кампанията ми стана голяма Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,за това, че продължавам с лудите си идеи, Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,особено за това, че питам музиканти, Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,които са ни почитатели, дали биха искали да се присъединят към нас на сцената, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,за няколко песни в замяна на любов и билети, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,и бира, и това беше един измислен образ, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,за мен, който се появи на един уебсайт. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,И това заболя по толкова познат начин. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Хората, които казваха: "Не е редно вече Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,да искаш помощ по този начин." Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,наистина ми напомниха на хората крещящи от колите си "Намери си работа!". Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Защото те не са с нас на тротоара Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,и не могат да видят размяната, Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,която се случваше между мен и моите фенове, Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,размяна, много справедлива за нас, но напълно чужда на тях. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е малко не особено подходяща снимка за работа. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е моето Кикстартър парти в Берлин. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,На края на вечерта се съблякох и оставих всеки да напише нещо върху мен. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Не да ви кажа, ако искате да усетите Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,примитивното чувство на доверие между непознати, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,препоръчвам. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Особено, ако тези непознати са пияни немци. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Това си беше нинджа майстор ниво на конекция към фенове, Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,защото това, което казвам тук е: Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз ви вярвам толкова много. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Трябва ли? Покажете ми. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,В по-голямата част от човешката история Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,музиканти, художници, те са били част от общността, Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,съединители и отворени, не недосегаеми звезди. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Да си знаменит значи много хора да те обичат отдалече, Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,но Интернет и съдържанието Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,което споделяме свободно, Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ни връщат обратно. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Става въпрос за по-малко хора, които ви обичат отблизо Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и за това тези хора да са достатъчно. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Много хора са объркани от идеята Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,за липса на твърда цена. Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Виждат го като непридвидим риск, но нещата които направих Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"Кикстартър", улицата, звънецът на вратата, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,не виждам тези неща като риск. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Виждам ги като доверие. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Интернет инструментите, които да направят Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,размяната така лесна и инстинктивна като на улицата - Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,те вече стигат там. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Но и най-идеалните инструменти няма да ни помогнат, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ако не можем да се погледнем лице в лице Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,и да даваме и получаваме безстрашно, Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,но по-важното - Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,да помолим без срам. Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз прекарвам музикалната си кариера Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,опитвайки се да вгледам в хората в Интернет Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,по начина, по който го правих върху кутията, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,така, че блогвам и туитвам не само за датите си за концерт Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,и новия ни клип, но също така за работата ни и изкуството ни, Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,за нашите страхове и махмурлици, нашите грешки Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,и как се виждаме един друг. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,И мисля, че когато наистина се виждаме Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,искаме да си помогнем. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че хората са обсебени от грешния въпрос: Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,"Как да ги накараме да плащат за музика?" Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво би станало, ако започнем да питаме: Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"Как да позволим на хората да плащат за музика?" Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)