WEBVTT 00:00:10.101 --> 00:00:16.140 (شهيق...زفير) NOTE Paragraph 00:00:17.435 --> 00:00:21.480 لم أكن دائماً اكتسب المعيشة من الموسيقى. 00:00:21.480 --> 00:00:23.649 لحوالي خمس سنوات بعد التخرج 00:00:23.649 --> 00:00:27.016 من جامعة متميزة للفنون الحرة، 00:00:27.016 --> 00:00:31.103 هذا كان عملي اليومي. 00:00:31.103 --> 00:00:35.671 كنت اعمل لحسابي الخاص كتمثال حي تسمى العروس ذات ال 8 أقدام، 00:00:35.671 --> 00:00:39.239 وأنا أحب ان اقول للناس انني افعل هذا كوظيفة، 00:00:39.239 --> 00:00:41.266 لأن الجميع يريد دائماً أن يعرف، 00:00:41.266 --> 00:00:44.400 من هم هؤلاء الامساخ في الحياة الحقيقية؟ 00:00:44.400 --> 00:00:46.210 مرحبا. 00:00:46.210 --> 00:00:49.071 لونت نفسي بالأبيض في يوم ما. وقفت على صندوق، 00:00:49.071 --> 00:00:51.479 وضعت قبعة أو علبة بجانب قدمي، 00:00:51.479 --> 00:00:53.675 وعندما يعبر شخص ما و يلقي في العلبة مال، 00:00:53.675 --> 00:01:01.736 اعطيهم زهرة وبعض الاتصال المكثف بالعين. 00:01:01.736 --> 00:01:03.207 ولو لم يأخذوا الزهرة، 00:01:03.207 --> 00:01:07.673 ابدي بادرة من الحزن والشوق 00:01:07.673 --> 00:01:11.738 كلما ساروا بعيداً. NOTE Paragraph 00:01:11.738 --> 00:01:15.060 (ضحك) NOTE Paragraph 00:01:15.060 --> 00:01:19.384 وهكذا أتيحت لي لقاءات أكثر عمقاً مع الناس، 00:01:19.384 --> 00:01:21.249 لا سيما الوحيدين الذين بدوا 00:01:21.249 --> 00:01:24.345 كأنهم لم يتحدثوا مع أي شخص من أسابيع، 00:01:24.345 --> 00:01:28.118 وسوف نحصل على هذه اللحظة الجميلة 00:01:28.118 --> 00:01:32.629 لاتصال عيني مطول مسموح له في شارع مدينة، 00:01:32.629 --> 00:01:36.004 ونوعاً ما تقع قليلاً في الحب. 00:01:36.004 --> 00:01:41.766 و ما قد تقوله عيني "شكرا لك. انا أراك. " 00:01:41.766 --> 00:01:44.294 و ما تقوله عيونهم، 00:01:44.294 --> 00:01:50.481 "لا أحد يرانى . شكرا لك. " NOTE Paragraph 00:01:50.481 --> 00:01:52.357 و قد تحصل مضايقات في بعض الأحيان. 00:01:52.357 --> 00:01:54.321 يصيح الناس في من سياراتهم المارة. 00:01:54.321 --> 00:01:56.602 "احصلي على وظيفة"! 00:01:56.602 --> 00:02:00.041 و اكون، مثل، "هذا هو عملي". 00:02:00.041 --> 00:02:03.774 ولكن مؤلم لأنه جعلني اخاف 00:02:03.774 --> 00:02:07.431 أنه كنت افعل شيئاً بطريقة ما لا يشبه الوظيفة 00:02:07.431 --> 00:02:10.887 وغير عادل، ومخزي. 00:02:10.887 --> 00:02:16.019 لم يكن لدى أي فكرة كم هو مثالي التعليم الذي احظى به 00:02:16.019 --> 00:02:18.755 للأعمال الموسيقية على هذا الصندوق. 00:02:18.755 --> 00:02:20.254 و للاقتصاديين هناك، 00:02:20.254 --> 00:02:23.859 قد تكون مهتم لمعرفة انه في الواقع تحصلت على دخل جيد، 00:02:23.859 --> 00:02:25.562 الذي كان صدمة بالنسبة لي 00:02:25.562 --> 00:02:28.171 نظرا انه لم يكن لدى زبائن معتادون، 00:02:28.171 --> 00:02:31.459 ولكن الى حد كبير 60 دولار في يوم الثلاثاء، 90 دولار يوم جمعة. 00:02:31.459 --> 00:02:32.996 كان ثابت. NOTE Paragraph 00:02:32.996 --> 00:02:35.490 وفي الوقت نفسه، كنت اتجول محلياً 00:02:35.490 --> 00:02:37.592 واعزف في النوادي الليلية مع فرقتي، "دمى درسدن". 00:02:37.592 --> 00:02:40.068 وهذه انا على البيانو، طبال عبقري. 00:02:40.068 --> 00:02:42.101 لقد كتبت الأغاني، وفي نهاية المطاف 00:02:42.101 --> 00:02:46.091 لقد بدأنا في كسب ما يكفي من المال الذي امكنني بأن اتخلى عن عملي كتمثال، 00:02:46.091 --> 00:02:48.443 وكما بدأنا القيام بجولة، 00:02:48.443 --> 00:02:50.560 أنا حقاً لم اريد أن افقد هذا الشعور 00:02:50.560 --> 00:02:53.822 بالاتصال المباشر مع الناس، لأنني أحببت ذلك. 00:02:53.822 --> 00:02:57.007 بعد كل اداء نقوم بعمل التوقيعات 00:02:57.007 --> 00:03:00.248 و نحضن المعجبون و نتسكع و تحدث مع الناس، 00:03:00.248 --> 00:03:05.310 و جعلناه فناً من طلب المساعدة من الناس 00:03:05.310 --> 00:03:07.966 والانضمام إلينا، وأنا اتعقب الموسيقيين المحليين 00:03:07.966 --> 00:03:12.292 والفنانين، و ستحضر عرضها خارج عرضنا. 00:03:12.292 --> 00:03:13.951 ستمرر القبعة، 00:03:13.951 --> 00:03:15.501 وبعد ذلك يأتوا وينضموا إلينا على خشبة المسرح، 00:03:15.501 --> 00:03:20.331 حتى أنه كان لدينا تنوع المتناوب من ضيوف سيرك غريبين و عشوائيين. NOTE Paragraph 00:03:20.331 --> 00:03:23.220 ثم جاء تويتر 00:03:23.220 --> 00:03:25.568 وجعل الأمور اكثر سحرية لأنه يمكنني أن أطلب 00:03:25.568 --> 00:03:28.035 على الفور أي شيء في أي مكان. 00:03:28.035 --> 00:03:30.100 لذا انا احتاج إلى بيانو لأتدرب عليه، 00:03:30.100 --> 00:03:33.308 وبعد ساعة من ذلك اكون في بيت معجب. وهذا في لندن. 00:03:33.308 --> 00:03:35.804 الناس تأتي بالطعام المطبوخ في المنزل لنا 00:03:35.804 --> 00:03:39.628 خلف الكواليس في جميع أنحاء العالم وتطعمنا وتأكل معنا. وهذا في سياتل. 00:03:39.628 --> 00:03:43.334 المعجبون الذين عملوا في المتاحف والمخازن 00:03:43.334 --> 00:03:46.614 وأي نوع من المساحة العامة. يلوحون بأيديهم 00:03:46.614 --> 00:03:50.181 إذا قررت القيام بحفل عفوي مجاني و بدون سابق انذار 00:03:50.181 --> 00:03:53.301 هذه مكتبة في أوكلاند. 00:03:53.301 --> 00:03:58.161 يوم السبت قمت بعمل تغريدة لهذا القفص والقبعة، 00:03:58.161 --> 00:03:59.999 لأنني لا أريد ان اشحنهم من الساحل الشرقي، 00:03:59.999 --> 00:04:01.753 و قد ظهروا هنا بعناية هذا الرجل، كريس 00:04:01.753 --> 00:04:05.366 من نيوبورت بيتش، الذي يقول مرحبا. 00:04:05.366 --> 00:04:09.089 أنا مرة غردت ، في ملبورن يمكنني شراء وعاء نيتي؟ 00:04:09.089 --> 00:04:11.880 و قامت ممرضة من مستشفى بإحضار واحد 00:04:11.880 --> 00:04:13.848 في نفس اللحظة إلى المقهى الذي كنت فيه، 00:04:13.848 --> 00:04:15.249 واشتريت لها عصير 00:04:15.249 --> 00:04:18.183 وجلسنا هناك نتحدث عن التمريض والموت. NOTE Paragraph 00:04:18.183 --> 00:04:20.976 وأنا أحب هذا النوع من التقارب العشوائي، 00:04:20.976 --> 00:04:24.890 وهو حظ، لأنني أنام على الارائك كثيراً (استضافة مجانية) 00:04:24.890 --> 00:04:28.880 في القصور حيث يحصل الجميع افراد فرقتي على غرفة خاصة بهم 00:04:28.880 --> 00:04:31.658 ولكن لا يوجد اتصال لاسلكي، و في الاماكن المفلسة، 00:04:31.658 --> 00:04:34.837 الجميع على الارض في غرفة واحدة بلا مرحاض 00:04:34.837 --> 00:04:38.654 ولكن مع اتصال لاسلكي، هذا يجعله الخيار الأفضل. NOTE Paragraph 00:04:38.654 --> 00:04:40.579 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:40.579 --> 00:04:42.982 ذهب طاقمي مرة بشاحنتنا الصغيرة. 00:04:42.982 --> 00:04:46.933 إلى حي فقير حقاً في ميامي 00:04:46.933 --> 00:04:49.358 ووجدنا أن مضيفنا للليلة 00:04:49.358 --> 00:04:52.382 كانت فتاة عمرها 18 عاماً، لا تزال تعيش في المنزل، 00:04:52.382 --> 00:04:57.006 وكانت عائلتها مهاجرين لا يحملون وثائق من هندوراس. 00:04:57.006 --> 00:04:59.503 وفي تلك الليلة، أسرتها بأكملها 00:04:59.503 --> 00:05:02.782 أخذوا الأرائك و نامت جنبا إلى جنب مع أمها 00:05:02.782 --> 00:05:05.542 حتى يمكننا أن نأخذ أسرتهم. 00:05:05.542 --> 00:05:08.046 و ارقد هناك و افكر 00:05:08.046 --> 00:05:11.087 هؤلاء الناس لديهم القليل جداً. 00:05:11.087 --> 00:05:13.806 هل هذا عدل؟ 00:05:13.806 --> 00:05:16.362 وفي الصباح، قامت أمها بتعليمنا كيف 00:05:16.362 --> 00:05:18.914 نحاول عمل التورتيلا، و ارادت أن تعطيني الكتاب مقدس، 00:05:18.914 --> 00:05:24.827 و أخذتني جانبا وقالت لي بإنجليزيتها المتكسرة، 00:05:24.827 --> 00:05:29.802 "موسيقاك ساعدت ابنتي كثيرا. 00:05:29.802 --> 00:05:33.846 شكرا لك على البقاء هنا. نحن جميعا ممتنون لذلك ". 00:05:33.846 --> 00:05:37.702 و قد فكرت، هذا منصف. 00:05:37.702 --> 00:05:41.383 هذا هو هذا. NOTE Paragraph 00:05:41.383 --> 00:05:43.997 بعد بضعة أشهر، كنت في مانهاتن، 00:05:43.997 --> 00:05:46.537 غردت لمكان ابيت فيه، وفي منتصف الليل، 00:05:46.537 --> 00:05:48.441 ضغطت جرس الباب في الجانب الشرقي السفلي، 00:05:48.441 --> 00:05:50.907 و يخطر على بالي انني في الواقع لم افعل ذلك وحدي من قبل. 00:05:50.907 --> 00:05:52.453 لقد كنت دائماً مع فرقتي او طاقمي. 00:05:52.453 --> 00:05:56.945 هل هذا ما يفعله الناس الاغبياء؟ (ضحك) 00:05:56.945 --> 00:05:59.432 هل هذا كيف يموت الناس الاغبياء؟ 00:05:59.432 --> 00:06:01.498 وقبل أن استطيع تغيير رأيي، فتح الباب. 00:06:01.498 --> 00:06:05.016 هي فنانة . و هو مدون مالي لوكالة رويترز، 00:06:05.016 --> 00:06:07.330 وهم يصبون لي كاسا من النبيذ الأحمر 00:06:07.330 --> 00:06:08.501 وتقترح لي ان استحم. 00:06:08.501 --> 00:06:13.456 ولقد امضيت آلاف ليال مثل هذا ومثل هذا. NOTE Paragraph 00:06:13.456 --> 00:06:17.481 هكذا أنا طفت الارائك كثيراً أنا أيضا طفت الجماهير كثيراً. 00:06:17.481 --> 00:06:20.809 أنا احافظ على طوف الارائك وطوف الجماهير 00:06:20.809 --> 00:06:23.097 هي أساسا نفس الشيء. 00:06:23.097 --> 00:06:25.601 انت تتعود على الجمهور 00:06:25.601 --> 00:06:27.097 وأنتم تثقون في بعضكم البعض. 00:06:27.097 --> 00:06:29.717 سألت مرة احد فرقي الافتتاحية 00:06:29.717 --> 00:06:32.240 إذا كانوا يريدون الخروج الى الحشد وتمرير القبعة 00:06:32.240 --> 00:06:34.368 للحصول على بعض الأموال الإضافية، شيء فعلته كثيراً. 00:06:34.368 --> 00:06:36.513 وكما جرت العادة، كان الفرقة متحمسة 00:06:36.513 --> 00:06:38.625 ولكن كان هناك رجل واحد في الفرقة 00:06:38.625 --> 00:06:42.740 الذي قال لي أنه لا يمكن أن يذهب إلى هناك. 00:06:42.740 --> 00:06:46.728 شعرت كمتسول و انا واقف هناك بالقبعة 00:06:46.728 --> 00:06:55.410 وأنا ميزت خوفه ب "هذا عدل؟" و "احصل على وظيفة". NOTE Paragraph 00:06:55.410 --> 00:06:58.856 وفي الوقت نفسه، أصبحت الفرقة أكبر وأكبر. 00:06:58.856 --> 00:07:01.130 وقعنا مع شركة كبيرة. 00:07:01.130 --> 00:07:03.891 و موسيقانا هي تقاطع بين بين البانك والكباريه. 00:07:03.891 --> 00:07:06.096 أنها ليست للجميع. 00:07:06.096 --> 00:07:09.464 حسنا، ربما تكون لك. 00:07:09.464 --> 00:07:13.408 وقعنا، وهناك كل هذا الضجيج المؤدي إلى تسجيلنا القادم. 00:07:13.408 --> 00:07:18.740 و تباع منها حوالي 25,000 نسخة في الأسابيع القليلة الأولى، 00:07:18.740 --> 00:07:22.116 والشركة تعتبر هذا فشلاً. NOTE Paragraph 00:07:22.116 --> 00:07:24.667 وكنت مثل، "25,000، أليس ذلك كثيرا؟" NOTE Paragraph 00:07:24.667 --> 00:07:27.300 كانوا مثل، "لا، المبيعات ستقل. انه فشل ". 00:07:27.300 --> 00:07:29.578 ويمشون. NOTE Paragraph 00:07:29.578 --> 00:07:32.609 في الوقت نفسه، اقوم بالتوقيع والمعانقة بعد الحفلة، 00:07:32.609 --> 00:07:34.753 ويأتي رجل الي 00:07:34.753 --> 00:07:37.025 و يعطني 10 دولار، 00:07:37.025 --> 00:07:38.379 ويقول: 00:07:38.379 --> 00:07:42.137 "أنا آسف، لقد نسخت القرص المضغوط من صديق". 00:07:42.137 --> 00:07:45.386 (ضحك) 00:07:45.386 --> 00:07:48.851 "ولكن قرأت المدونة الخاصة بك، وأنا أعلم أنك تكرهين الشركة الخاصة بك. 00:07:48.851 --> 00:07:51.385 أريد فقط أن تحتفظي بهذا المال. " NOTE Paragraph 00:07:51.385 --> 00:07:55.225 و بدأ هذا يحدث طوال الوقت. 00:07:55.225 --> 00:07:58.690 أصبح القبعة بعد حفلاتي 00:07:58.690 --> 00:08:01.976 ولكن لا بد لي من الوقوف هناك جسديا واخذ المساعدة من الناس، 00:08:01.976 --> 00:08:04.185 وعلى عكس الرجل في الفرقة الافتتاحية، 00:08:04.185 --> 00:08:08.215 لقد كان في الواقع لدي الكثير من الممارسة بالوقوف هناك. 00:08:08.215 --> 00:08:10.331 شكرا. NOTE Paragraph 00:08:10.331 --> 00:08:12.482 وهذه هي اللحظة التي قررت 00:08:12.482 --> 00:08:15.274 أنني سأعطي الموسيقى الخاصة بي مجاناً 00:08:15.274 --> 00:08:17.106 على الإنترنت كلما كان ذلك ممكناً، 00:08:17.106 --> 00:08:20.342 ذلك مثل ميتاليكا هنا، نابستر، باد؛ 00:08:20.342 --> 00:08:23.130 أماندا بالمر من هنا، وأنا ذاهبة لتشجيع 00:08:23.130 --> 00:08:27.479 المشاركة ، تحميل، وتبادل، ولكن أنا ذاهبة لطلب المساعدة، 00:08:27.479 --> 00:08:30.999 لأنني رأيت أن ذلك ينجح في الشارع. 00:08:30.999 --> 00:08:33.927 لذا انفصلت من الشركة و لمشروعي القادم 00:08:33.927 --> 00:08:36.631 مع فرقتي الجديدة، و "أوركسترا السرقة الكبرى"، 00:08:36.631 --> 00:08:39.359 تحولت إلى تمويل الجمهور، 00:08:39.359 --> 00:08:43.527 اححبت تلك الآلاف من الاتصالات التي أحرزتها، 00:08:43.527 --> 00:08:46.295 وسألت الحشد ان يمسكوا بي. 00:08:46.295 --> 00:08:49.343 وكان الهدف 100 ألف دولار. 00:08:49.343 --> 00:08:52.848 مشجعينني دعمونني بما يقرب 1.2 مليون، 00:08:52.848 --> 00:08:56.103 وهو أكبر مشروع تمويل جمهور موسيقى حتى الآن. NOTE Paragraph 00:08:56.103 --> 00:09:00.191 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:09:00.191 --> 00:09:04.208 ويمكنك أن ترى كيف كثير من الناس. 00:09:04.208 --> 00:09:08.239 حوالي 25 ألف شخص. NOTE Paragraph 00:09:08.239 --> 00:09:10.567 وطلبت منا وسائل الإعلام، "أماندا، 00:09:10.567 --> 00:09:12.941 الأعمال الموسيقية تغرق و انت تشجعين القرصنة. 00:09:12.941 --> 00:09:14.986 كيف امكنك جعل كل هؤلاء الناس ان تدفع للموسيقى؟ " 00:09:14.986 --> 00:09:20.258 والجواب الحقيقي، لم أجعلهم. طلبت منهم. 00:09:20.258 --> 00:09:23.387 ومن خلال الفعل من سؤال الناس، 00:09:23.387 --> 00:09:25.836 استطعت ان ارتبط بهم، 00:09:25.836 --> 00:09:30.771 وعندما ترتبط معهم، الناس يريدون مساعدتك. 00:09:30.771 --> 00:09:34.545 انه نوع من الحدس بالنسبة لكثير من الفنانين. 00:09:34.545 --> 00:09:36.200 أنهم لا يريدون أن يطلبوا مساعدات. 00:09:36.200 --> 00:09:42.116 ولكن ليس من السهل. ليس من السهل أن نسأل. 00:09:42.116 --> 00:09:44.331 والكثير من الفنانين لديهم مشكلة مع هذا. 00:09:44.331 --> 00:09:46.572 السؤال يجعلك ضعيفا. NOTE Paragraph 00:09:46.572 --> 00:09:50.935 وحصلت على الكثير من الانتقادات على الإنترنت 00:09:50.935 --> 00:09:52.782 بعد أن اصبح مشروع Kickstarter كبيرا 00:09:52.782 --> 00:09:55.564 لاستمرار ممارستي لحشد مصادر الجمهور المجنونة، 00:09:55.564 --> 00:09:57.983 على وجه التحديد لاسأل الموسيقيين 00:09:57.983 --> 00:10:00.829 الذين هم معجبين إذا ما أرادوا الانضمام إلينا على خشبة المسرح 00:10:00.829 --> 00:10:04.331 لعدد قليل من الأغاني مقابل الحب وتذاكر 00:10:04.331 --> 00:10:07.428 والبيرة، وهذا صورة ملعوبة 00:10:07.428 --> 00:10:10.756 التي رفعت لي على موقع على شبكة الإنترنت. 00:10:10.756 --> 00:10:13.997 وهذا يضر بطريقة مألوفة حقاً. 00:10:13.997 --> 00:10:16.971 والناس يقولون، " لا يسمح لك بعد الآن 00:10:16.971 --> 00:10:18.735 لطلب هذا النوع من المساعدة، " 00:10:18.735 --> 00:10:23.303 حقاً ذكرتني بالناس في سياراتهم الذين يصرخون، "احصلي على وظيفة." 00:10:23.303 --> 00:10:27.687 لأنهم لم يكونوا معنا على الرصيف، 00:10:27.687 --> 00:10:31.233 وأنهم لا يمكنهم أن يروا التبادل 00:10:31.233 --> 00:10:33.270 الذي كان يحدث بيني وبين الحشد، 00:10:33.270 --> 00:10:38.760 التبادل الذي كان عادلا جداً لنا ولكنه غريب لهم. NOTE Paragraph 00:10:38.760 --> 00:10:40.684 هكذا هذا قليلاً ليس آمن للعمل. 00:10:40.684 --> 00:10:43.356 هذه هي حفلة Kickstarter خاصتي في برلين. 00:10:43.356 --> 00:10:46.837 وبنهاية الليل، تعريت، وتركت الجميع يرسمون على. 00:10:46.837 --> 00:10:49.656 والآن، اسمحوا لي أن أقول لكم، إذا كنت ترغب في التجربة 00:10:49.656 --> 00:10:52.735 الشعور الداخلي بالثقة في الغرباء، 00:10:52.735 --> 00:10:54.837 انا أوصى بهذا، 00:10:54.837 --> 00:10:58.953 لا سيما إذا كان هؤلاء الغرباء هم الشعب الألماني في حالة سكر. 00:10:58.953 --> 00:11:03.595 وكان هذا اتصال بالمعجبين على مستوى محترف النينجا، 00:11:03.595 --> 00:11:06.503 لأن ما كنت حقاً أقوله هنا، 00:11:06.503 --> 00:11:09.103 أثق بكم لهذه الدرجة. 00:11:09.103 --> 00:11:13.223 هل ينبغي لي؟ ارني. NOTE Paragraph 00:11:13.223 --> 00:11:15.069 لمعظم التاريخ البشري، 00:11:15.069 --> 00:11:20.411 كان الموسيقيين والفنانين جزءا من المجتمع، 00:11:20.411 --> 00:11:24.834 موصلات وفواتح وليسوا كالنجوم لا يمكن لمسها. 00:11:24.834 --> 00:11:29.176 تدور الشهرة حول أن كثير من الناس يحبونك من مسافة بعيدة، 00:11:29.176 --> 00:11:31.199 ولكن الإنترنت والمحتوى 00:11:31.199 --> 00:11:33.807 الذي نحن قادرون على تشاركه بحرية على الانترنت 00:11:33.807 --> 00:11:36.744 ترجعنا الى الخلف. 00:11:36.744 --> 00:11:40.452 إنها عن عدد قليل من الناس يحبونك عن قرب 00:11:40.452 --> 00:11:44.939 وحول هؤلاء الناس كونهم يكفونك بالدعم. 00:11:44.939 --> 00:11:47.154 لذا الكثير من الناس مشوشون بالفكرة 00:11:47.154 --> 00:11:48.308 من عدم وجود سعر ملصق ثابت. 00:11:48.308 --> 00:11:51.690 أنهم يرونه كخطر لا يمكن التنبؤ به، ولكن الاشياء التي فعلتها، 00:11:51.690 --> 00:11:53.874 Kickstarter. الشارع. جرس الباب 00:11:53.874 --> 00:11:56.002 أنا لا أرى هذه الأمور كمخاطرة. 00:11:56.002 --> 00:11:57.807 أراها كثقة. 00:11:57.807 --> 00:12:01.315 الآن، أدوات على شبكة الإنترنت لجعل التبادل 00:12:01.315 --> 00:12:04.681 سهلة وغريزية كما في الشارع، 00:12:04.681 --> 00:12:06.603 انهم في طريقهم الى هناك 00:12:06.603 --> 00:12:10.202 ولكن الأدوات المثالية لن تساعدنا 00:12:10.202 --> 00:12:12.670 إذا لا يمكن أن نواجه بعضها البعض 00:12:12.670 --> 00:12:15.478 ونعطي و نتلقى دون خوف، 00:12:15.478 --> 00:12:18.299 لكن الأهم من ذلك، 00:12:18.299 --> 00:12:21.818 أن أطلب من دون خجل. NOTE Paragraph 00:12:21.818 --> 00:12:24.492 لقد قضيت مسيرتي الموسيقية 00:12:24.492 --> 00:12:27.506 في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت 00:12:27.506 --> 00:12:30.003 بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق 00:12:30.003 --> 00:12:33.515 المدونات و التغريد ليست فقط عن تواريخ جولاتي 00:12:33.515 --> 00:12:37.106 و الفيديو الجديد. لكنها حول العمل الذي نقوم به و فننا 00:12:37.106 --> 00:12:41.689 و مخاوفنا و اخطائنا و الارهاق بعد افراطنا في تناول الكحول، 00:12:41.689 --> 00:12:43.707 ونحن نرى بعضنا البعض. 00:12:43.707 --> 00:12:47.558 وأعتقد أنه عندما حقاً نرى بعضنا البعض، 00:12:47.558 --> 00:12:50.410 نريد أن نساعد بعضنا البعض. NOTE Paragraph 00:12:50.410 --> 00:12:54.926 وأعتقد أن الناس كانوا مهووسون بالسؤال الخطأ، 00:12:54.926 --> 00:12:58.540 وهو، "كيف يمكننا جعل الناس يدفعون للموسيقى؟" 00:12:58.540 --> 00:13:00.988 ماذا لو بدأنا نسأل، 00:13:00.988 --> 00:13:05.632 "كيف ندع الناس يدفعون للموسيقى؟" NOTE Paragraph 00:13:05.632 --> 00:13:08.483 شكرا. NOTE Paragraph 00:13:08.483 --> 00:13:12.483 (تصفيق)