0:00:01.150,0:00:04.700 Myslím si, že je veľmi dôležité,[br]aby sa dievčatá učili informatiku. 0:00:04.700,0:00:10.059 Na svete dlho platilo, že niektoré veci[br]boli pre chlapcov a iné pre dievčatá. 0:00:10.059,0:00:15.260 Dnes si už všetci uvedomujú, že chlapci[br]a dievčatá potrebujú rovnaké príležitosti. 0:00:15.260,0:00:19.080 Ak by sme podporovali dievčatá[br]a poskytli im úvodnú motiváciu, 0:00:19.080,0:00:21.070 nerovnováha by mohla postupne vymiznúť. 0:00:21.070,0:00:25.430 Potom by sme už do situácie ani nemuseli[br]zasahovať, lebo by bola prirodzene dobrá. 0:00:25.760,0:00:30.490 Schopnosť programovať[br]ľuďom dáva slobodu vytvoriť hocičo. 0:00:30.820,0:00:35.070 A to človeka nesmierne posilňuje. 0:00:35.070,0:00:39.270 Páči sa mi, keď viem[br]pomocou programovania vyjadriť, 0:00:39.270,0:00:41.540 čo vzniklo v mojej predstavivosti. 0:00:41.540,0:00:45.890 Už len vďaka skúsenosti s programovaním[br]človek nadobudne nový spôsob myslenia. 0:00:45.890,0:00:52.010 Všetko sa dá rozložiť na kroky smerujúce[br]k riešeniu, a to je ohromne cenný prístup. 0:00:52.300,0:00:55.390 Používanie softvéru je jedna vec,[br]no je úplne iné, 0:00:55.390,0:01:00.050 keď človek potrebuje zmeniť[br]fungovanie softvéru, ktorý používa. 0:01:00.215,0:01:05.020 Všetky obľúbené spomienky na informatiku[br]sa u mňa viažu na programovanie v tíme. 0:01:05.020,0:01:07.340 Nemyslím si, že informatika[br]je len pre samotárov. 0:01:07.340,0:01:11.270 Ak človek chce vytvoriť niečo úžasné,[br]zvyčajne na to potrebuje celý tím. 0:01:11.270,0:01:13.060 A v informatike to platí tiež. 0:01:13.200,0:01:16.420 Žijeme v časoch, keď bez problémov[br]dokážeme vyjadrovať svoje vnútro, 0:01:16.420,0:01:22.070 spoznávať rôznych ľudí, podnikať[br]a zároveň prospievať svojej komunite. 0:01:22.070,0:01:24.820 Toto všetko máme vďaka počítačom[br]na dosah ruky. 0:01:26.080,0:01:31.870 Nejde o to, či som dievča alebo chlapec.[br]Záleží len na tom, či mám talent. 0:01:31.870,0:01:34.430 V informatike potrebujeme viac[br]talentovaných ľudí. 0:01:34.430,0:01:39.492 Ľudí, ktorí sa neboja byť tvoriví[br]a zlepšovať svet. 0:01:40.132,0:01:43.070 Pusti sa do toho! Uč sa! 0:01:43.070,0:01:47.820 Vyskúšaj si jednu lekciu,[br]venuj tomu jednu hodinu. 0:01:47.820,0:01:50.651 Je neuveriteľné, ako veľa[br]sa človek dokáže naučiť za hodinu. 0:01:50.651,0:01:53.266 A práve to je na Hodine kódu[br]také vzrušujúce. 0:01:53.266,0:01:56.270 Zapojiť sa do nej môže každý:[br]z hociktorej časti krajiny, 0:01:56.270,0:01:59.570 v hocijakom veku,[br]z hocijakého pozadia. 0:01:59.570,0:02:04.280 A tak sa vytvárajú vhodné príležitosti[br]skutočne pre každého. 0:02:04.280,0:02:07.541 Každé dievča si zaslúži možnosť[br]prispievať k vytváraniu technológií, 0:02:07.541,0:02:11.270 ktoré menia náš svet, ako aj[br]jeho čelných predstaviteľov. 0:02:11.270,0:02:16.449 Vyzývam dievčatá z každej krajiny sveta,[br]aby si vyskúšali Hodinu kódu. 0:02:17.019,0:02:20.552 Technológie sa dotýkajú[br]každej oblasti nášho života. 0:02:20.552,0:02:24.806 Ak teda vieme meniť technológie,[br]dokážeme meniť svet. 0:02:25.320,0:02:30.180 Zmeňte svet. #HodinaKodu