WEBVTT 00:00:10.000 --> 00:00:12.535 (水在流動) 00:00:15.561 --> 00:00:18.590 清潔所有木材後 00:00:19.490 --> 00:00:21.084 我把它們浸在水中 00:00:23.407 --> 00:00:25.653 令木材光滑並可再使用 00:00:28.244 --> 00:00:30.401 你看,木材中有一隻小生物 00:00:36.250 --> 00:00:40.563 我一直認為自己是普通的城巿女孩 00:00:42.040 --> 00:00:45.513 我很喜愛動物、植物及昆蟲 00:00:47.084 --> 00:00:52.270 [萬格奇·穆圖:天與地之間] 00:00:52.270 --> 00:00:54.733 (溫柔的小提琴聲) 00:00:55.930 --> 00:00:59.140 大自然走進我的作品 00:00:59.140 --> 00:01:00.780 讓我可以把我的愛與興趣 00:01:00.780 --> 00:01:03.843 融合到細小的生物中 00:01:03.843 --> 00:01:06.563 賦予物們更大的意義 00:01:08.400 --> 00:01:10.560 我希望作品能夠置身於大自然中 00:01:10.560 --> 00:01:13.560 在天空及太陽下、在雨及風中 00:01:15.040 --> 00:01:16.033 一切都整理好 00:01:16.656 --> 00:01:18.807 (小提琴聲持續) 00:01:26.863 --> 00:01:31.042 [萬格奇·穆圖工作室,位於肯亞內羅畢] 00:01:44.919 --> 00:01:47.169 (叮噹聲) 00:01:49.584 --> 00:01:51.640 (嗡嗡的機器聲) 00:01:57.014 --> 00:01:58.514 (叮噹聲) 00:02:02.839 --> 00:02:06.560 我把一隻鳥放在這哨兵的頭上 00:02:08.090 --> 00:02:09.047 很好 00:02:09.047 --> 00:02:10.480 (哨兵在咕噥著) 00:02:10.480 --> 00:02:12.470 雖然我釘了釘子 00:02:12.470 --> 00:02:14.108 但我仍然須用漿糊 00:02:14.108 --> 00:02:16.000 因有些木材較短 00:02:16.000 --> 00:02:18.920 你是否可幫忙溶解這些樹脂? 00:02:18.920 --> 00:02:20.820 我會把這些漿糊塗在上面 00:02:21.760 --> 00:02:23.093 這樣挺好的 00:02:24.152 --> 00:02:25.881 (嗡嗡的機器聲,像電鑽的聲音) 00:02:27.070 --> 00:02:30.008 我通常能同時進行多項工作 00:02:30.008 --> 00:02:32.100 這是我做事的方式 00:02:32.100 --> 00:02:33.450 有時是這裡有一點工作 00:02:33.450 --> 00:02:34.630 那裡有一點工作 00:02:34.630 --> 00:02:37.379 周圍都有事情在進行 00:02:37.379 --> 00:02:39.242 (溫柔的鋼琴聲) 00:02:43.270 --> 00:02:45.430 我在雕塑或繪畫時 00:02:45.430 --> 00:02:47.393 總有一些潮濕的地方 00:02:53.060 --> 00:02:55.473 等待乾燥是很重要的部分 00:02:57.440 --> 00:02:59.590 我須為那些事物分配時間 00:03:04.010 --> 00:03:05.480 有時一塊三面的物件 00:03:05.480 --> 00:03:07.110 將完全影響我最後 00:03:07.110 --> 00:03:10.840 在兩面物件的工作 00:03:10.840 --> 00:03:14.653 我的工學需要很多學習和理解能力 00:03:17.933 --> 00:03:20.100 (輕拍聲) 00:03:20.941 --> 00:03:22.836 (溫柔的鋼琴聲持續) 00:03:26.979 --> 00:03:29.479 (鳥在啁啾) 00:03:33.850 --> 00:03:37.891 我最早童年的回憶 00:03:37.891 --> 00:03:41.330 是在居住的地方Woodley 00:03:41.330 --> 00:03:42.840 很小的平房 00:03:42.840 --> 00:03:44.270 那房子有一層 00:03:44.270 --> 00:03:46.130 外面有個花園 00:03:46.130 --> 00:03:47.490 我記得在花園裡玩樂 00:03:47.490 --> 00:03:50.240 我也記得乾燥的草地 00:03:50.240 --> 00:03:53.245 我們在花園一些禁區 00:03:53.245 --> 00:03:56.240 經常玩玩具 00:03:56.240 --> 00:03:59.570 弄得全身都很骯髒 00:03:59.570 --> 00:04:02.740 那是沒有經過打理的地方 00:04:02.740 --> 00:04:06.923 那些回憶影響我工作的方式 00:04:08.387 --> 00:04:10.258 (鳥在啁啾) 00:04:13.100 --> 00:04:17.120 我就讀天主教學校,全是女生 00:04:17.120 --> 00:04:19.510 我身邊都是女性 00:04:19.510 --> 00:04:20.380 女教師 00:04:20.380 --> 00:04:22.560 女同學 00:04:22.560 --> 00:04:24.310 聖母瑪利亞 00:04:24.310 --> 00:04:26.603 各種的女性事物 00:04:27.610 --> 00:04:30.709 我認為這是全球並廣泛 00:04:30.709 --> 00:04:33.070 是人性的一部分 00:04:33.070 --> 00:04:35.130 我能夠堅持並體現這特質 00:04:35.130 --> 00:04:38.008 這對我是一種永恆的靈感 00:04:38.008 --> 00:04:39.127 (溫柔的小提琴聲) 00:04:39.127 --> 00:04:43.402 ["新事物釋放我們" (2019),大都會藝術博物館] 00:04:46.140 --> 00:04:49.610 我們敬仰女性形象的方式 00:04:49.610 --> 00:04:54.010 貶低真實女性 00:04:54.010 --> 00:04:55.900 那種分裂令我煩擾 00:04:55.900 --> 00:04:58.200 有些事物明顯困擾我們 00:04:58.200 --> 00:04:59.200 很長、很長的時間 00:04:59.200 --> 00:05:01.233 這是我一直尋找的 00:05:02.346 --> 00:05:04.839 (小提琴音持續,另有豎琴的聲音) 00:05:07.267 --> 00:05:10.000 ["哨兵"] 00:05:11.930 --> 00:05:15.050 哨兵滿有威嚴 00:05:15.050 --> 00:05:17.800 一直站著 00:05:17.800 --> 00:05:21.088 代表女性 00:05:21.088 --> 00:05:23.255 非常神聖、女性化的形象 00:05:25.940 --> 00:05:29.290 我想確保她是絕對穩定的 00:05:29.290 --> 00:05:30.563 能夠站立 00:05:31.600 --> 00:05:33.360 我發現她們像這些軍人 00:05:33.360 --> 00:05:37.310 守護我和各位 00:05:37.310 --> 00:05:38.770 守護語言 00:05:38.770 --> 00:05:41.193 守護孕育她們的土地 00:05:42.580 --> 00:05:44.113 所以我稱她們為"哨兵" 00:05:50.890 --> 00:05:53.000 我在肯亞長大 00:05:53.000 --> 00:05:54.042 於七、八十年代學習英國地理、歐洲歷史 00:05:54.042 --> 00:05:55.085 我們沒有接觸過非洲文學 00:05:55.085 --> 00:05:57.170 我們甚至沒有看自己的歷史 00:05:57.170 --> 00:06:00.120 遺跡及文化 00:06:00.120 --> 00:06:02.450 因很多肯亞人受基督文化影響 00:06:02.450 --> 00:06:05.520 沒有一個特定的方式看事物 00:06:05.520 --> 00:06:08.093 其實 00:06:09.480 --> 00:06:11.990 當只有單一的聲音或故事 00:06:11.990 --> 00:06:13.170 是較為專橫 00:06:13.170 --> 00:06:16.520 很多問題,且經常是虛構的 00:06:16.520 --> 00:06:20.070 你應該知道 00:06:20.070 --> 00:06:21.840 完整事件要從多個角度反映 00:06:21.840 --> 00:06:22.673 不能只從單一角度反映 00:06:22.673 --> 00:06:24.320 我希望自己能夠講 00:06:26.940 --> 00:06:27.793 我來自這個地方 00:06:31.100 --> 00:06:32.970 我來自這群人中 00:06:32.970 --> 00:06:34.610 因此我決定報讀藝術學校 00:06:34.610 --> 00:06:36.310 而我要朝最高目標進發 00:06:37.810 --> 00:06:40.620 所以我報讀紐約的學校 00:06:40.620 --> 00:06:42.270 (輕快的音樂) 00:06:42.270 --> 00:06:44.779 首先,大學是最容易並有效的途徑 00:06:44.779 --> 00:06:46.383 令我工作 00:06:49.750 --> 00:06:54.550 大型有名的大學 00:06:54.550 --> 00:06:57.373 所提供的工具及物料都沒了 00:06:58.570 --> 00:07:01.510 我冀望能變成認真的藝術家 00:07:01.510 --> 00:07:05.750 但我沒有方法 00:07:05.750 --> 00:07:09.160 一開始便以水彩畫畫 00:07:09.160 --> 00:07:10.360 濕潤及液體的物料 00:07:10.360 --> 00:07:12.963 經常為工作帶來驚喜 00:07:15.890 --> 00:07:18.340 (輕快的音樂持續) 00:07:18.340 --> 00:07:19.943 但我同時明白這種張力 00:07:21.430 --> 00:07:22.859 是我一直尋找的 00:07:27.390 --> 00:07:31.030 我會把從野生、時裝雜誌 00:07:31.030 --> 00:07:32.723 或復古元素中的素材混合 00:07:33.580 --> 00:07:36.390 我會把那些跟我的水彩混合 00:07:36.390 --> 00:07:41.270 我喜歡把它傷塑造在一起 00:07:41.270 --> 00:07:43.840 然後你們將按現在的樣子閱讀 00:07:43.840 --> 00:07:47.620 (龬琴音樂) 00:07:47.620 --> 00:07:50.373 大學發展且規模漸大 00:07:54.987 --> 00:07:57.487 我認為在那時候 00:08:06.250 --> 00:08:08.380 我真正在想攝影的歷史 00:08:09.560 --> 00:08:12.170 攝影及殖民主義帶來的影響 00:08:12.170 --> 00:08:16.220 非常相似 00:08:16.220 --> 00:08:18.127 還有我們如何拍攝"其他人" 00:08:18.127 --> 00:08:20.820 "其他人"被拍攝、包裝並消化 00:08:20.820 --> 00:08:25.793 當看見自己以那種方式呈現 00:08:27.300 --> 00:08:30.620 令你感到自己是受殖民的"其他人" 00:08:30.620 --> 00:08:34.120 而你的形象就變成你認為的 00:08:34.120 --> 00:08:38.390 (小提琴音樂) 00:08:40.673 --> 00:08:42.376 照片帶給我的價錢 00:08:47.970 --> 00:08:50.360 是非常重要 00:08:50.360 --> 00:08:51.553 我認為這些是無法計算的 00:08:53.350 --> 00:08:55.580 但經常有照片 00:08:55.580 --> 00:08:59.551 在畫作背後跳動 00:08:59.551 --> 00:09:01.654 (小提琴音樂繼續) 00:09:01.654 --> 00:09:03.270 結合人與動物 00:09:20.130 --> 00:09:22.241 這跟人的思想一檥久遠 00:09:22.241 --> 00:09:24.343 (不同絲弦樂器的音樂) 00:09:25.579 --> 00:09:28.174 這混合種就如鱷魚類品種 00:09:41.899 --> 00:09:43.480 由一位女性與有力量的動物結合 00:09:43.480 --> 00:09:46.513 [紐約巿,格莱斯頓畫廊] 00:09:47.433 --> 00:09:51.529 我們經常欣賞某種物種 00:09:54.540 --> 00:09:57.900 牠們的優雅與巨大的力量 00:09:57.900 --> 00:09:59.883 曾經我首要做的事 00:10:03.170 --> 00:10:05.450 就是看看一些生物並談論 00:10:05.450 --> 00:10:07.300 "我的天,我希望擁有那種速度或能力。" 00:10:07.300 --> 00:10:09.670 "或隠身能力、或勇氣。" 00:10:09.670 --> 00:10:11.753 (不同絲弦樂器的音樂) 00:10:12.218 --> 00:10:13.932 "MamaRay"是位充滿神秘感的女人 00:10:17.163 --> 00:10:21.283 像海洋 00:10:22.190 --> 00:10:23.420 盾牌 00:10:23.420 --> 00:10:24.690 及光線 00:10:24.690 --> 00:10:25.723 我對於吸引注意力的記號 00:10:26.830 --> 00:10:29.866 十分有興趣 00:10:29.866 --> 00:10:32.353 材質提供影子、風格、燈光及節奏 00:10:33.230 --> 00:10:36.690 激發我們長時間注視事物 00:10:36.690 --> 00:10:39.369 我所有基礎的教學及工作都在紐約 00:10:57.080 --> 00:11:00.313 當我開始展覧,我的根本在那裡 00:11:01.160 --> 00:11:04.190 所以在那裡是合理的 00:11:04.190 --> 00:11:05.540 但曾經有段很長時間 00:11:05.540 --> 00:11:07.230 我不能在羅畢及紐約之間 00:11:07.230 --> 00:11:09.210 往返來回 00:11:09.210 --> 00:11:11.123 在那些年 00:11:12.130 --> 00:11:13.040 我對所謂的家感到煩惱 00:11:13.040 --> 00:11:16.323 (輕柔音樂) 00:11:17.556 --> 00:11:19.578 我明白,"好的。" 00:11:20.250 --> 00:11:21.760 "這是我一直嘗試找出和思考" 00:11:21.760 --> 00:11:24.600 "達到某種方法的秘密" 00:11:24.600 --> 00:11:28.620 可以比較 00:11:28.620 --> 00:11:30.570 並看清自己 00:11:33.050 --> 00:11:34.850 由一個地方 00:11:34.850 --> 00:11:36.830 而這個在其他角度是背景 00:11:36.830 --> 00:11:38.810 有這個背景作支持 00:11:38.810 --> 00:11:39.990 然後就能理解 00:11:39.990 --> 00:11:43.201 (輕柔音樂) 00:11:43.201 --> 00:11:45.257 (鳥在啁啾) 00:11:45.257 --> 00:11:48.007 (嗡嗡的機器聲) 00:11:55.023 --> 00:11:57.940 我在這羅畢工作室裡,泥土予我重要 00:12:15.090 --> 00:12:19.950 因從這泥土可辨認我 00:12:19.950 --> 00:12:22.783 這泥土與我記憶中的童年一樣 00:12:27.180 --> 00:12:29.805 泥土的顏色 00:12:30.244 --> 00:12:31.610 感覺、質感 00:12:31.610 --> 00:12:33.130 泥土濕與乾的狀態 00:12:33.130 --> 00:12:35.500 下雨時的狀態 00:12:35.500 --> 00:12:36.383 我在紐約沒有似曾相識的感覺 00:12:38.430 --> 00:12:41.310 對於紐約的泥土 00:12:41.310 --> 00:12:42.390 我不相信那些泥土 00:12:42.390 --> 00:12:43.470 我認為泥土裡有其他東西 00:12:43.470 --> 00:12:46.380 我沒有放在裡面的 00:12:46.380 --> 00:12:48.890 也不是由大自然開始放在裡面的 00:12:48.890 --> 00:12:51.460 我與大地有距離 00:12:51.460 --> 00:12:54.513 但在這裡,我傾向立即抓住 00:12:56.170 --> 00:13:00.770 泥土的可塑性及顏色 00:13:00.770 --> 00:13:03.470 脆度、顆粒狀態 00:13:03.470 --> 00:13:06.610 00:13:06.610 --> 00:13:10.180 00:13:18.163 --> 00:13:20.610 00:13:20.610 --> 00:13:25.610 00:13:25.820 --> 00:13:28.640 00:13:28.640 --> 00:13:32.100 00:13:32.100 --> 00:13:35.940 00:13:35.940 --> 00:13:37.130 00:13:37.130 --> 00:13:37.963 00:13:37.963 --> 00:13:42.510 00:13:42.510 --> 00:13:44.213 00:13:45.160 --> 00:13:49.533 00:13:50.430 --> 00:13:52.336 00:13:56.320 --> 00:13:59.910 00:13:59.910 --> 00:14:04.430 00:14:04.430 --> 00:14:07.640 00:14:07.640 --> 00:14:10.190 00:14:11.850 --> 00:14:14.720 00:14:14.720 --> 00:14:15.880 00:14:15.880 --> 00:14:18.360 00:14:18.360 --> 00:14:19.280 00:14:19.280 --> 00:14:20.910 00:14:20.910 --> 00:14:23.443 00:14:23.443 --> 00:14:24.760