0:00:10.000,0:00:12.535 (ÁGUA CORRENTE) 0:00:15.561,0:00:18.209 Encharco toda a madeira.[br]E limpo bem toda ela. 0:00:19.355,0:00:21.080 Para ficar mais lisa 0:00:22.530,0:00:25.424 e usável quanto possível, sabe? 0:00:28.238,0:00:30.684 Tem uma lesminha, consegue ver? 0:00:36.000,0:00:40.739 Acho que fui sempre uma garota da cidade[br]com um cérebro da natureza. 0:00:41.617,0:00:45.477 Sempre amei os animais, [br]e as plantas, e os insetos. 0:00:47.030,0:00:52.670 [Wangechi Mutu: Entre a Terra e o Céu] 0:00:52.670,0:00:54.527 (música suave de violino) 0:00:55.297,0:00:58.500 A natureza entrou na minha arte, 0:00:58.500,0:01:00.970 onde eu pude integrar 0:01:00.970,0:01:04.119 meu amor e interesse por[br]como os pequenos organismos se comportam 0:01:04.119,0:01:06.450 nesses temas maiores. 0:01:08.220,0:01:10.710 Eu quero fazer arte[br]que acompanhe a natureza, 0:01:10.710,0:01:13.270 sob o céu, e o sol, [br]e a chuva, e o vento. 0:01:14.770,0:01:15.990 --Está limpa. 0:01:16.433,0:01:17.806 (música de violino continua) 0:01:27.096,0:01:30.783 [Estúdio Wangechi Mutu , Nairóbi, Quênia] 0:01:44.853,0:01:46.882 (som da escada abrindo) 0:01:49.439,0:01:52.089 (zumbido mecânico) 0:01:56.714,0:01:58.640 (metais batendo) 0:02:02.734,0:02:06.414 Tenho uma ave sobre a [br]cabeça dessa sentinela. 0:02:07.839,0:02:08.720 --É. 0:02:08.730,0:02:10.337 (inaudível) 0:02:10.337,0:02:12.360 --Coloquei pregos nela, 0:02:12.360,0:02:13.980 --mas tive que usar [br]fita porque 0:02:13.980,0:02:15.218 --alguns são muito curtos. 0:02:15.728,0:02:18.839 --me pergunto se da para por epóxi, 0:02:18.840,0:02:20.450 --e depois eu posso encher. 0:02:21.630,0:02:22.990 --Ficou bom na verdade. 0:02:23.769,0:02:25.957 (som de furadeira) 0:02:26.832,0:02:29.162 Geralmente eu sou multi-tarefas. 0:02:30.220,0:02:32.259 Sempre fiz as coisas assim. 0:02:32.259,0:02:33.361 Sempre um pouco disso, 0:02:33.361,0:02:34.901 um pouco daquilo,[br]um pouco disso, 0:02:34.901,0:02:36.791 em todo lugar tem algo acontecendo. 0:02:37.420,0:02:39.389 (música de piano suave) 0:02:42.997,0:02:45.410 Quando estou esculpindo ou pintando, 0:02:45.410,0:02:47.360 sempre tem alguma coisa úmida. 0:02:53.180,0:02:55.383 Então, secar é uma grande [br]parte do trabalho. 0:02:56.837,0:02:59.585 Meio que tenho que calcular[br]o tempo certo dessas coisas. 0:03:03.890,0:03:05.546 Às vezes, uma peça tridimensional 0:03:05.546,0:03:07.550 vai influenciar completamente 0:03:07.550,0:03:10.128 como eu acabo trabalhando[br]em uma peça bidimensional. 0:03:10.670,0:03:14.530 Tem muita osmose e aprendizado[br]com a minha arte. 0:03:17.980,0:03:20.123 (som do martelo batendo) 0:03:20.774,0:03:22.941 (música de piano suave continua) 0:03:26.951,0:03:28.846 (aves cantando) 0:03:33.579,0:03:38.814 Minhas primeiras memórias da infância[br]são nessa área em específico 0:03:38.814,0:03:40.675 que morávamos chamada Woodley. 0:03:40.891,0:03:42.590 Morávamos em um bangalô. 0:03:42.880,0:03:44.010 Com um andar, 0:03:44.200,0:03:45.700 e um jardim em volta. 0:03:45.700,0:03:48.032 Lembro de brincar no jardim. 0:03:48.032,0:03:49.580 Lembro da grama seca. 0:03:49.980,0:03:53.470 A gente brincava muito[br]com nossos brinquedos 0:03:53.470,0:03:55.885 em lugares do jardim[br]que não deveríamos. 0:03:56.175,0:03:59.243 Nos sujávamos muito no jardim. 0:03:59.243,0:04:01.590 Era meio que um espaço selvagem. 0:04:02.570,0:04:06.644 Essas memórias impactaram[br]a maneira como trabalho. 0:04:08.584,0:04:10.327 (aves cantando) 0:04:12.897,0:04:16.574 Eu frequentava uma escola católica,[br]e éramos todas meninas. 0:04:16.824,0:04:19.496 Eu estava rodeada de mulheres, 0:04:19.496,0:04:20.316 professoras, 0:04:20.342,0:04:21.332 alunas, 0:04:22.576,0:04:23.676 a Virgem Maria, 0:04:24.117,0:04:26.349 todo tipo de energia feminina. 0:04:27.374,0:04:31.231 E por eu pensar que é uma parte[br]massivamente universal 0:04:31.231,0:04:32.589 da humanidade, 0:04:32.869,0:04:35.213 eu consigo ir extraindo disso. 0:04:35.213,0:04:37.809 É uma fonte eterna de[br]inspiração para mim. 0:04:37.809,0:04:39.357 (música suave de violino) 0:04:39.357,0:04:43.887 ["The NewOnes, will free Us" (2019),[br]The Metropolitan Museum of Art] 0:04:45.917,0:04:49.710 A maneira como veneramos [br]a imagem da mulher 0:04:49.710,0:04:53.633 mas denegrimos o ser humano mulher, 0:04:53.843,0:04:55.810 essa cisma me incomoda, 0:04:55.810,0:04:58.010 e é claramente algo[br]que tem nos afetado 0:04:58.010,0:04:59.260 por muito, muito tempo. 0:04:59.260,0:05:01.230 Então é isso que eu busco. 0:05:02.093,0:05:04.766 (som de violino e harpa) 0:05:07.304,0:05:09.935 ["Sentinels"] 0:05:11.685,0:05:15.060 As "Sentinelas" são essa imagem majestosa, 0:05:15.060,0:05:17.690 que está parada, 0:05:17.690,0:05:20.050 representando uma forma 0:05:20.050,0:05:23.058 divina, feminina. 0:05:25.698,0:05:29.087 Me certifico que esteja[br]completamente firme, 0:05:29.087,0:05:30.327 que possa parar em pé. 0:05:31.377,0:05:33.295 Percebi que parecem soldados, 0:05:33.295,0:05:36.572 como que cuidando de min, de nós-- 0:05:37.142,0:05:38.680 cuidando do que falamos, 0:05:38.680,0:05:40.990 cuidando da terra de que são feitas. 0:05:42.417,0:05:43.910 Então as chamo de "Sentinelas." 0:05:50.670,0:05:53.183 Ao crescer no Quênia,[br]nos anos setenta e oitenta, 0:05:53.183,0:05:56.590 você aprende sobre a geografia britânica,[br]a história da Europa, 0:05:56.980,0:05:59.859 não tocávamos na literatura africana. 0:05:59.859,0:06:02.330 Nem sequer nossa própria história 0:06:02.330,0:06:05.584 e nosso próprio patrimônio cultural, 0:06:05.584,0:06:08.220 porque muitos quenianos[br]são muito Cristianizados. 0:06:09.290,0:06:11.670 Não há apenas um jeito[br]de ver as coisas. 0:06:11.670,0:06:12.500 E na verdade, 0:06:12.500,0:06:16.465 quando temos apenas uma voz [br]ou apenas uma história, 0:06:16.465,0:06:19.700 ela tende a ser dominante, 0:06:19.700,0:06:21.690 problemática, e muitas vezes fictícia. 0:06:21.690,0:06:22.450 Sabe, 0:06:22.450,0:06:25.133 não há como existir só um jeito de contar 0:06:26.723,0:06:28.250 toda a história. 0:06:30.860,0:06:32.600 Eu queria poder dizer 0:06:32.600,0:06:34.470 "É desses lugares que eu venho," 0:06:34.470,0:06:36.110 "é desse povo que víemos." 0:06:37.580,0:06:40.420 Então decidi me matricular [br]na escola de artes. 0:06:40.420,0:06:41.970 Eu tinha que sonhar alto, 0:06:41.970,0:06:44.389 então me matriculei em escolas[br]de Nova Iorque. 0:06:44.389,0:06:47.118 (música acelerada) 0:06:49.546,0:06:54.180 Colagem, em primeiro lugar,[br]era a mais acessível 0:06:54.180,0:06:57.250 e impactante forma de arte para mim. 0:06:58.357,0:07:01.444 Todas as ferramentas e materiais[br]que me cederam 0:07:01.444,0:07:04.980 por estar em uma universidade[br]grande e chique acabaram. 0:07:04.980,0:07:09.215 Eu estava decidida a me tornar[br]uma artista séria, 0:07:09.215,0:07:10.505 mas eu não tinha como, 0:07:10.505,0:07:12.875 então comecei a pintar com aquarela. 0:07:15.694,0:07:18.277 Ao trabalhar com materiais fluidos[br]muito, muito úmidos, 0:07:18.277,0:07:19.713 sempre há uma surpresa. 0:07:20.727,0:07:22.330 (música acelerada continua) 0:07:27.100,0:07:30.768 Mas também percebi que tinha[br]essa tensão extra 0:07:30.768,0:07:32.697 que eu buscava. 0:07:33.147,0:07:36.530 Eu misturava coisas de uma[br]revista de vida selvagem, 0:07:36.530,0:07:40.960 ou algumas de moda,[br]ou ilustrações vintage. 0:07:40.960,0:07:43.130 Misturava isso com minha aquarela, 0:07:43.130,0:07:47.630 e eu amava ter mesclado e[br]juntado elas, 0:07:47.630,0:07:50.140 e agora você tinha que ler elas[br]pelo que elas eram. 0:07:54.840,0:07:57.503 (música de piano) 0:08:05.990,0:08:08.533 As colagens ficaram maiores[br]e mais desenvolvidas. 0:08:08.533,0:08:09.720 E acho que nesse ponto, 0:08:09.720,0:08:12.380 Eu estava realmente pensando[br]na história da fotografía, 0:08:12.380,0:08:16.140 e como a fotografía e a [br]colonização cresceram em impacto 0:08:16.140,0:08:17.926 de um jeito bem parecido-- 0:08:17.926,0:08:20.722 e como fotografávamos os "outros." 0:08:20.722,0:08:25.826 Os "outros" eram fotografados,[br]empacotados, e consumidos. 0:08:26.986,0:08:30.097 Ver a si mesmo representado desse jeito 0:08:30.097,0:08:33.958 te impactava como um "outro" colonizado, 0:08:33.958,0:08:38.395 e como sua imagem basicamente [br]se tornava que você era. 0:08:40.635,0:08:42.410 (música de violino) 0:08:47.743,0:08:50.414 O dinheiro que a fotografia[br]me proporcionou 0:08:50.414,0:08:51.730 é extremamente importante. 0:08:53.100,0:08:55.953 Não acho que é algo que [br]eu consiga articular, 0:08:55.953,0:08:59.757 mas são sempre as pinturas que[br]tem fotografias 0:08:59.757,0:09:01.801 dançando por detrás delas. 0:09:01.801,0:09:03.604 (música de violino continua) 0:09:19.980,0:09:22.256 Combinar humanos e animais, 0:09:22.256,0:09:24.208 é tão velho como a mente humana. 0:09:25.588,0:09:28.029 (música de cordas diferente) 0:09:41.444,0:09:43.629 "Crocodylus" era esse híbrido 0:09:43.629,0:09:46.450 entre uma mulher e um animal poderoso. 0:09:47.397,0:09:51.873 [Galeria Gladstone, cidade de Nova Iorque] 0:09:53.864,0:09:57.790 Sempre admiramos certas[br]criaturas por sua elegância 0:09:57.790,0:10:00.040 e sua força enorme. 0:10:02.890,0:10:05.245 Uma das primeiras coisas que já fizemos 0:10:05.245,0:10:07.344 foi olhar para uma criatura e dizer,[br]"Nossa," 0:10:07.344,0:10:09.688 "eu queria ter essa velocidade,[br]ou esse poder," 0:10:09.688,0:10:11.265 "ou a furtividade, ou a coragem." 0:10:12.135,0:10:14.008 (música de cordas diferente continua) 0:10:16.809,0:10:21.055 "MamaRay" é uma mulher que é um véu, 0:10:21.975,0:10:23.290 um oceano próprio, 0:10:23.290,0:10:24.520 um escudo, 0:10:24.520,0:10:25.790 e uma arraia. 0:10:26.674,0:10:28.578 Eu me interessava muito[br]pelas marcas 0:10:28.578,0:10:32.073 que atraem nosso olhar. 0:10:33.023,0:10:36.520 Textura produz sombra, e tom,[br]e luz, e ritmo, 0:10:36.520,0:10:39.390 e nos provoca a olhar algo[br]por mais tempo. 0:10:56.860,0:11:00.349 Todo meu ensino fundamental e[br]trabalho foi em Nova Iorque. 0:11:00.887,0:11:04.226 Quando comecei as exibições, [br]minha base era lá 0:11:04.226,0:11:05.604 então fazia sentido estar lá. 0:11:05.604,0:11:07.160 Mas então por muito tempo, 0:11:07.160,0:11:09.276 eu não podia ir e voltar 0:11:09.276,0:11:10.840 de Nairóbi a Nova Iorque. 0:11:11.947,0:11:12.911 E naqueles anos, 0:11:12.911,0:11:16.447 Eu tinha dificuldade com[br]a minha percepção de lar. 0:11:17.537,0:11:19.876 (música suave) 0:11:19.998,0:11:21.420 Eu percebi, "Certo," 0:11:21.460,0:11:24.470 "esse é o segredo para uma certa forma" 0:11:24.470,0:11:28.530 "que eu tenho tentando[br]trabalhar e pensar," 0:11:28.530,0:11:30.800 que é ser capaz de comparar 0:11:32.840,0:11:34.670 e olhar para mim mesma 0:11:34.670,0:11:36.040 de um lugar 0:11:36.550,0:11:38.740 onde isso é um plano de fundo do outro, 0:11:38.740,0:11:40.290 com aquilo como plano de fundo, 0:11:40.290,0:11:42.970 e então combinar essa compreensão. 0:11:42.970,0:11:45.301 (música suave continua) 0:11:45.301,0:11:47.667 (aves cantando) 0:11:54.953,0:11:58.023 (barulho do equipamento) 0:12:14.863,0:12:19.860 A terra se tornou importante para mim[br]nesse estúdio de Nairóbi, 0:12:19.860,0:12:22.660 porque eu me identifico mesmo coma terra. 0:12:26.950,0:12:29.644 É a terra da qual eu me lembro[br]da minha infância-- 0:12:30.364,0:12:31.494 a cor da terra, 0:12:31.494,0:12:33.000 a sensação da terra, a textura, 0:12:33.000,0:12:35.430 a forma como se comporta[br]quando está seca, ou úmida, 0:12:35.430,0:12:36.580 quando chove. 0:12:38.097,0:12:41.150 Em Nova Iorque, eu não tenho esse[br]mesmo senso de identificação 0:12:41.150,0:12:42.530 com a terra de lá. 0:12:42.530,0:12:43.650 Eu não confio na terra; 0:12:43.650,0:12:46.270 Eu sempre acho que tem algo[br]mais acontecendo 0:12:46.270,0:12:49.040 na terra que eu não coloquei 0:12:49.040,0:12:51.620 e não foi colocada lá em [br]primeiro lugar pela natureza. 0:12:51.620,0:12:54.389 Então tem essa distância entre eu [br]e o chão. 0:12:55.739,0:13:00.651 Enquanto que aqui, eu tendo a[br]imediatamente querer capturar 0:13:00.651,0:13:03.507 a essência da terra,[br]a maleabilidade, a cor, 0:13:03.507,0:13:06.420 o aspereza, os aspectos granulares. 0:13:06.420,0:13:10.077 Todas essas coisas são importantes[br]para mim nas obras. 0:13:17.763,0:13:20.503 Eu realmente acredito que[br]tem algo sobre 0:13:20.503,0:13:25.636 pegando esses pedacinhos de[br]árvores e animais 0:13:25.636,0:13:28.510 e desses itens completamente anônimos 0:13:28.510,0:13:31.940 mas extremamente identificáveis, 0:13:31.940,0:13:35.849 e colocar eles em algum lugar[br]que extrai sua energia. 0:13:35.849,0:13:37.370 Não importa do que sejam feitos, 0:13:37.370,0:13:38.300 o que tenham feito, 0:13:38.300,0:13:42.397 de qual lava derretida eles saíram[br]um milhão de anos atrás, 0:13:42.397,0:13:44.194 agora isso está na minha arte. 0:13:44.894,0:13:49.617 E esse pedacinho de energia[br]é engrandecido. 0:13:50.317,0:13:52.490 (música suave continua) 0:13:56.010,0:13:59.705 Eu estou apenas tentando enfatizar [br]quão incrivelmente 0:13:59.705,0:14:04.173 importante é cada planta, e animal,[br]e ser humano 0:14:04.173,0:14:06.990 para manter todos vivos e respirando. 0:14:07.340,0:14:09.920 É assim que eu vejo as coisas[br]quando estou no estudio. 0:14:11.600,0:14:14.630 Quando eu sinto que estou[br]me divertindo e brincando, 0:14:14.630,0:14:15.714 eu sinto medo. 0:14:15.714,0:14:18.170 A desconfiança das coisas [br]serem descobertas, 0:14:18.170,0:14:19.153 tudo isso, 0:14:19.153,0:14:20.690 quando isso entra na obra, 0:14:20.690,0:14:23.220 é nesse momento que estou [br]na minha forma absoulta. 0:14:23.220,0:14:25.143 (música aumenta)