WEBVTT 00:00:10.000 --> 00:00:12.535 [Air mengalir] 00:00:15.561 --> 00:00:18.590 Aku rendam semua kayu dan membersihkan semuanya. 00:00:19.490 --> 00:00:21.084 Agar kayu ini jadi halus 00:00:23.407 --> 00:00:25.653 dan dapat digunakan secepat mungkin. 00:00:28.244 --> 00:00:30.401 Ada siput di dalamnya. 00:00:36.250 --> 00:00:40.563 Aku merasa seperti anak kota yang lebih suka di alam bebas. 00:00:42.040 --> 00:00:45.513 Aku sangat suka binatang, tumbuhan, dan serangga. 00:00:47.084 --> 00:00:52.270 [Wangechi Mutu: Antara Bumi dan Langit] 00:00:52.270 --> 00:00:54.733 [Musik biola] 00:00:55.930 --> 00:00:59.140 Alam telah menjadi bagian karyaku. 00:00:59.140 --> 00:01:00.780 Di sini aku dapat menggabungkan 00:01:00.780 --> 00:01:03.843 rasa cinta dan ketertarikan saya terhadap kehidupan makhluk 00:01:03.843 --> 00:01:06.563 ke dalam ruang lingkup yang lebih besar. 00:01:08.400 --> 00:01:10.560 Aku ingin membuat karya yang berada di alam. 00:01:10.560 --> 00:01:13.560 Berada di bawah langit, matahari, hujan, dan angin. 00:01:15.040 --> 00:01:16.033 Sudah bersih semua. 00:01:16.656 --> 00:01:18.807 [Musik biola] 00:01:26.863 --> 00:01:31.042 [Studio Wangechi Mutu, Nairobi, Kenya] 00:01:44.919 --> 00:01:47.169 [Besi berderang] 00:01:49.584 --> 00:01:51.640 [Mesin bor] 00:01:57.014 --> 00:01:58.514 [Besi berderang] 00:02:02.839 --> 00:02:06.560 Terdapat burung di bagian kepala penjaga ini. 00:02:08.090 --> 00:02:09.047 Ya. 00:02:09.047 --> 00:02:10.480 [Pria bergumam] 00:02:10.480 --> 00:02:12.470 Aku sudah berikan paku. 00:02:12.470 --> 00:02:14.108 Tapi aku harus gunakan perekat 00:02:14.108 --> 00:02:16.000 karena bentuknya terlalu pendek. 00:02:16.000 --> 00:02:18.920 Aku tidak tahu apakah bisa menggunakan epoksi 00:02:18.920 --> 00:02:20.820 lalu, aku satukan semuanya. 00:02:21.760 --> 00:02:23.093 Terlihat lumayan bagus. 00:02:24.152 --> 00:02:25.881 [Suara mesin bor] 00:02:27.070 --> 00:02:30.008 Aku dapat melakukan banyak hal sekaligus. 00:02:30.008 --> 00:02:32.100 Itu caraku melakukan semua ini. 00:02:32.100 --> 00:02:33.450 Selalu ada hal yang harus dilakukan 00:02:33.450 --> 00:02:34.630 Berbagai macam kegiatan. 00:02:34.630 --> 00:02:37.379 Di mana pun selalu ada kegiatan. 00:02:37.379 --> 00:02:39.242 [Musik piano] 00:02:43.270 --> 00:02:45.430 Saat aku memahat atau melukis, 00:02:45.430 --> 00:02:47.393 Selalu ada hal yang masih lembab. 00:02:53.060 --> 00:02:55.473 Jadi membuatnya kering menjadi hal penting. 00:02:56.990 --> 00:02:59.590 Aku harus mengatur waktu saat mengerjakan semuanya. 00:03:03.650 --> 00:03:05.480 Terkadang karya berbentuk tiga dimensi 00:03:05.480 --> 00:03:07.110 akan memberikan pengaruh 00:03:07.110 --> 00:03:10.840 bagaimana caraku membuat karya dua dimensi. 00:03:10.840 --> 00:03:14.653 Banyak yang bisa dipahami dan dipelajari dari karyaku. 00:03:17.933 --> 00:03:20.100 [Langkah Kaki] 00:03:20.941 --> 00:03:22.836 [Musik Piano] 00:03:26.979 --> 00:03:29.479 [Kicauan Burung] 00:03:33.850 --> 00:03:37.891 Kenangan masa kecilku adalah tentang 00:03:37.891 --> 00:03:41.330 satu tempat bernama Woodley. 00:03:41.330 --> 00:03:42.840 Kami tinggal di bungalo kecil. 00:03:42.840 --> 00:03:44.270 Itu rumah berlantai satu 00:03:44.270 --> 00:03:45.850 dan terdapat taman di sekitarnya. 00:03:45.850 --> 00:03:47.490 Aku ingat bermain di taman tersebut 00:03:47.490 --> 00:03:50.240 terdapat rerumputan yang kering. 00:03:50.240 --> 00:03:53.245 Kami sering bermain dengan mainan kami 00:03:53.245 --> 00:03:56.240 di bagian taman yang dilarang 00:03:56.240 --> 00:03:59.570 Kami bermain di taman sampai kotor. 00:03:59.570 --> 00:04:02.740 00:04:02.740 --> 00:04:06.923 Kenangan tersebut berpengaruh terhadap karyaku. 00:04:08.387 --> 00:04:10.258 [Kicauan burung] 00:04:13.100 --> 00:04:17.120 Aku ke sekolah Katolik dan semua muridnya perempuan. 00:04:17.120 --> 00:04:19.510 Aku dikelilingi oleh wanita 00:04:19.510 --> 00:04:20.380 Guru wanita 00:04:20.380 --> 00:04:22.560 Murid wanita 00:04:22.560 --> 00:04:24.310 Bunda Maria. 00:04:24.310 --> 00:04:26.603 Semuanya memiliki energi feminim. 00:04:27.610 --> 00:04:30.709 Karena aku melihatnya sebagai bagian penting 00:04:30.709 --> 00:04:32.710 dalam kehidupan, 00:04:32.710 --> 00:04:35.130 Aku dapat terus berkembang menjadi salah satunya. 00:04:35.130 --> 00:04:38.008 Bagiku, itu selamanya menjadi sumber inspirasiku. 00:04:38.008 --> 00:04:39.127 [Musik biola] 00:04:39.127 --> 00:04:43.402 00:04:46.140 --> 00:04:49.610 Kita selalu terpesona dengan kesan tokoh wanita 00:04:49.610 --> 00:04:53.660 namun, bertindak semena-mena terhadap wanita. 00:04:53.660 --> 00:04:55.900 Perbedaan sikap tersebut cukup mengganggu 00:04:55.900 --> 00:04:57.330 dan tentunya itu sudah melekat 00:04:57.330 --> 00:04:59.200 di kehidupan kita dalam waktu yang lama. 00:04:59.200 --> 00:05:01.233 Jadi itu yang coba aku sampaikan. 00:05:02.346 --> 00:05:04.839 [Musik biola diiringi harpa] 00:05:07.267 --> 00:05:10.000 [Sentinels (Penjaga)] 00:05:11.930 --> 00:05:15.050 Karya "Sentinel" adalah bentuk megah 00:05:15.050 --> 00:05:17.800 yang menunjukkan 00:05:17.800 --> 00:05:21.088 dan mewakili sosok wanita 00:05:21.088 --> 00:05:23.255 dengan sifatnya yang mulia dan feminim. 00:05:25.940 --> 00:05:29.290 Aku ingin memastikan karya ini tetap teguh. 00:05:29.290 --> 00:05:30.563 Karya ini dapat bertahan. 00:05:31.600 --> 00:05:33.730 Karya ini memang terlihat seperti tentara 00:05:33.730 --> 00:05:37.310 Seperti mereka melindungiku atau kita semua 00:05:37.310 --> 00:05:38.770 melindungi bahasa 00:05:38.770 --> 00:05:41.193 melindungi bumi seperti materi yang digunakan. 00:05:42.200 --> 00:05:44.413 Itulah alasan karya ini dinamakan "Sentinels." 00:05:50.890 --> 00:05:53.000 Tumbuh besar di Kenya di tahun 70an dan 80an 00:05:53.000 --> 00:05:57.170 Anda akan belajar geografi Inggris dan sejarah penduduk Eropa 00:05:57.170 --> 00:06:00.120 Namun, tidak mempelajari bacaan orang Afrika. 00:06:00.120 --> 00:06:02.450 Kami tidak pernah mengetahui sejarah, 00:06:02.450 --> 00:06:05.520 peninggalan dan budaya yang kami miliki. 00:06:05.520 --> 00:06:08.093 Kebanyakan orang Kenya beragama Kristiani. 00:06:09.480 --> 00:06:11.990 Tidak ada cara lain untuk melihat hal luar. 00:06:11.990 --> 00:06:13.170 Bahkan, 00:06:13.170 --> 00:06:16.520 saat ada pendapat atau cerita yang terkesan ganjil 00:06:16.520 --> 00:06:20.070 hal tersebut akan mendominasi 00:06:20.070 --> 00:06:21.840 meragukan, dan seringkali buatan. 00:06:21.840 --> 00:06:22.763 Seperti 00:06:22.763 --> 00:06:24.680 mustahil hanya ada satu sudut pandang 00:06:26.510 --> 00:06:27.793 dari keseluruhan cerita. 00:06:31.100 --> 00:06:32.970 Aku ingin dapat memberi tahu 00:06:32.970 --> 00:06:34.610 "Seperti ini tempatku berasal," 00:06:34.610 --> 00:06:36.310 "seperti itu tempatku berasal." 00:06:37.810 --> 00:06:40.140 Jadi, aku memutuskan belajar di sekolah seni. 00:06:40.140 --> 00:06:42.270 Aku harus mencapai hal yang yang lebih tinggi 00:06:42.270 --> 00:06:44.779 Jadi aku mendaftar ke sekolah di New York. 00:06:44.779 --> 00:06:46.383 [Musik tempo cepat] 00:06:49.750 --> 00:06:54.550 Yang pertama adalah kolase sebagai karya 00:06:54.550 --> 00:06:57.373 yang paling mudah diperoleh dan berpengaruh. 00:06:58.570 --> 00:07:01.510 Semua alat dan persediaan yang diberikan 00:07:01.510 --> 00:07:05.750 karena berada di kampus mewah dan megah hilang. 00:07:05.750 --> 00:07:08.920 Aku benar-benar menghabiskan waktuku untuk dapat menjadi seniman, 00:07:08.920 --> 00:07:10.360 Namun, aku tidak tahu tujuanku. 00:07:10.360 --> 00:07:12.963 Aku mulai melukis dengan cat air. 00:07:15.670 --> 00:07:18.150 Mulai membuat karya dengan bahan yang cair dan basah. 00:07:18.150 --> 00:07:20.204 Terdapat hal mengejutkan saat melakukannya. 00:07:21.430 --> 00:07:22.859 [Musik tempo cepat] 00:07:27.390 --> 00:07:31.030 Aku juga sadar saat melakukannya itu menambahkan ketegangan tersendiri 00:07:31.030 --> 00:07:32.723 yang aku cari. 00:07:33.580 --> 00:07:36.390 Aku mencampurkan hal yang ada di majalah alam 00:07:36.390 --> 00:07:41.270 atau majalah mode atau ilustrasi vintage. 00:07:41.270 --> 00:07:43.840 Aku mencampurkannya dengan cat air. 00:07:43.840 --> 00:07:47.620 Aku suka saat mencampurkan dan menyatukan semuanya. 00:07:47.620 --> 00:07:50.373 Lalu, Anda menikmati apa yang ada di dalamnya. 00:07:54.987 --> 00:07:57.487 [Musik piano] 00:08:06.250 --> 00:08:08.380 Karya kolase berkembang dan semakin diminati. 00:08:08.380 --> 00:08:09.560 Sepertinya saat ini, 00:08:09.560 --> 00:08:12.170 aku tertarik dengan sejarah fotografi 00:08:12.170 --> 00:08:16.220 serta cara fotografi dan kolonisasi memberikan pengaruh 00:08:16.220 --> 00:08:18.127 dengan bentuk yang sama. 00:08:18.127 --> 00:08:20.820 Bahkan, cara kita me 00:08:20.820 --> 00:08:25.793 00:08:27.300 --> 00:08:30.620 00:08:30.620 --> 00:08:34.120 00:08:34.120 --> 00:08:38.390 00:08:40.673 --> 00:08:42.376 00:08:47.970 --> 00:08:50.360 00:08:50.360 --> 00:08:51.553 00:08:53.350 --> 00:08:55.580 00:08:55.580 --> 00:08:59.551 00:08:59.551 --> 00:09:01.654 00:09:01.654 --> 00:09:03.270 00:09:20.130 --> 00:09:22.241 00:09:22.241 --> 00:09:24.343 00:09:25.579 --> 00:09:28.174 00:09:41.899 --> 00:09:43.480 00:09:43.480 --> 00:09:46.513 00:09:47.433 --> 00:09:51.529 00:09:54.540 --> 00:09:57.900 00:09:57.900 --> 00:09:59.883 00:10:03.170 --> 00:10:05.450 00:10:05.450 --> 00:10:07.300 00:10:07.300 --> 00:10:09.670 00:10:09.670 --> 00:10:11.753 00:10:12.218 --> 00:10:13.932 00:10:17.163 --> 00:10:21.283 00:10:22.190 --> 00:10:23.420 00:10:23.420 --> 00:10:24.690 00:10:24.690 --> 00:10:25.723 00:10:26.830 --> 00:10:29.866 00:10:29.866 --> 00:10:32.353 00:10:33.230 --> 00:10:36.690 00:10:36.690 --> 00:10:39.369 00:10:57.080 --> 00:11:00.313 00:11:01.160 --> 00:11:04.190 00:11:04.190 --> 00:11:05.540 00:11:05.540 --> 00:11:07.230 00:11:07.230 --> 00:11:09.210 00:11:09.210 --> 00:11:11.123 00:11:12.130 --> 00:11:13.040 00:11:13.040 --> 00:11:16.323 00:11:17.556 --> 00:11:19.578 00:11:20.250 --> 00:11:21.760 00:11:21.760 --> 00:11:24.600 00:11:24.600 --> 00:11:28.620 00:11:28.620 --> 00:11:30.570 00:11:33.050 --> 00:11:34.850 00:11:34.850 --> 00:11:36.830 00:11:36.830 --> 00:11:38.810 00:11:38.810 --> 00:11:39.990 00:11:39.990 --> 00:11:43.201 00:11:43.201 --> 00:11:45.257 00:11:45.257 --> 00:11:48.007 00:11:55.023 --> 00:11:57.940 00:12:15.090 --> 00:12:19.950 00:12:19.950 --> 00:12:22.783 00:12:27.180 --> 00:12:29.805 00:12:30.244 --> 00:12:31.610 00:12:31.610 --> 00:12:33.130 00:12:33.130 --> 00:12:35.500 00:12:35.500 --> 00:12:36.383 00:12:38.430 --> 00:12:41.310 00:12:41.310 --> 00:12:42.390 00:12:42.390 --> 00:12:43.470 00:12:43.470 --> 00:12:46.380 00:12:46.380 --> 00:12:48.890 00:12:48.890 --> 00:12:51.460 00:12:51.460 --> 00:12:54.513 00:12:56.170 --> 00:13:00.770 00:13:00.770 --> 00:13:03.470 00:13:03.470 --> 00:13:06.610 00:13:06.610 --> 00:13:10.180 00:13:18.163 --> 00:13:20.610 00:13:20.610 --> 00:13:25.610 00:13:25.820 --> 00:13:28.640 00:13:28.640 --> 00:13:32.100 00:13:32.100 --> 00:13:35.940 00:13:35.940 --> 00:13:37.130 00:13:37.130 --> 00:13:37.963 00:13:37.963 --> 00:13:42.510 00:13:42.510 --> 00:13:44.213 00:13:45.160 --> 00:13:49.533 00:13:50.430 --> 00:13:52.336 00:13:56.320 --> 00:13:59.910 00:13:59.910 --> 00:14:04.430 00:14:04.430 --> 00:14:07.640 00:14:07.640 --> 00:14:10.190 00:14:11.850 --> 00:14:14.720 00:14:14.720 --> 00:14:15.880 00:14:15.880 --> 00:14:18.360 00:14:18.360 --> 00:14:19.280 00:14:19.280 --> 00:14:20.910 00:14:20.910 --> 00:14:23.443 00:14:23.443 --> 00:14:24.760