بالنسبة للأصوات التي تكون باللهجة الحَلَبيّة الحروف الساكنة عمومًا تتشابه بنسبة جيدة مع حروف اللغة العربية الفصحى لكن يوجد بعض الأصوات التي تميّز اللهجة غير موجودين في الفصحى سأذكرهم أكثر صوت يمكن تمييزه هو صوت ال "تشه" في اللهجة الحلبيّة و هو غير موجود أو شائع في اللهجات الشامية الأخرى و غالبًا ما يكون الصوت من كلمات مستعارة من اللغة التركية أو من اللغة الفارسية مثل "تْشَنَقْ" وتعني صحن أو من الفارسي مثلًا "تْشَيدان" وهو إبريق الشاي من الممكن أن يكون أيضَا تحريف من اللغة العربية وجه مثلًا تُقال "وَتْشْه" بالنسبة لحرف الجيم طبعًا (صوت) حرف الجيم هو الحرف المشابه (لصوت) حرف الجيم في الفصحى تمامًا يختلف عن لفظ حرف الجيم في اللهجة الشامية و هو "جْيه" أو (صوت) حرف الجيم المستخدم في لبنان وهو أيضّا "جْيه" مثلًا في حلب يقولون "جَبَلْ" أو "رِجّالْ" لا يقولوا "جَبَلْ" أو "رِجّالْ"