WEBVTT 00:00:07.660 --> 00:00:11.960 [Lynda Benglis: ''Yeryüzündeki dalgalar"] 00:00:12.860 --> 00:00:14.560 [Ağustos böceklerinin sesi] 00:00:18.260 --> 00:00:23.120 Bana öyle geliyor ki; Tüm sanatçılar 00:00:23.120 --> 00:00:26.240 ilk yaşadıklarının etkisinde kalıyorlar 00:00:29.200 --> 00:00:31.280 Lousiana'da doğdum 00:00:31.280 --> 00:00:32.740 Charles gölü, Louisianada 00:00:34.420 --> 00:00:38.680 Küçük çubukları ve yosun tutmuş şekilleri elime aldığımı 00:00:38.680 --> 00:00:41.860 ve birisinin bana böylelikle bir tekne yapabileceğimi söylediğini hatırlıyorum 00:00:41.860 --> 00:00:44.940 bir yaprak,bir çubuk ve yosun tutmuş bir şekille 00:00:47.420 --> 00:00:52.180 Böylece sadece doğayı düşünerek 00:00:52.180 --> 00:00:54.680 yerde olanlarla çokça oynamaya başladım 00:00:55.780 --> 00:00:57.660 Bence tüm çocuklar bunu yapıyor 00:00:59.700 --> 00:01:04.060 Daha sonra nehir kollarını motorlu tekneyle gezdim 00:01:04.900 --> 00:01:08.400 Lousiana, o zamanlar körfeze doğru giden tüm su yolu alanlarını 00:01:08.400 --> 00:01:10.080 içerisinde barındırıyordu 00:01:10.460 --> 00:01:13.440 Öyle ki; her çeşit kanal ve su yolu vardı 00:01:13.440 --> 00:01:14.480 ve bunu biliyordum. 00:01:16.780 --> 00:01:19.640 böylece gerçekten de su üzerinde olmayı, 00:01:19.640 --> 00:01:22.220 uzun yıllar önce batan tekneleri ve tüm bu 00:01:22.620 --> 00:01:24.840 farklı şeyleri keşfetmeyi tercih ettim. 00:01:26.780 --> 00:01:28.920 [AHŞAP PANOLARA ÇARPAN YAĞMUR TANELERİNİN SESİ] 00:01:29.460 --> 00:01:30.740 [Queens, New York] 00:01:43.980 --> 00:01:46.060 [METAL ZİNCİRLERİN ŞIKIRDAMA SESİ] 00:01:48.100 --> 00:01:49.320 [Bob Spring, Modern Sanat Atölyesi] 00:01:49.320 --> 00:01:50.940 [BOB SPRING] Bu birazcık 00:01:50.940 --> 00:01:52.040 ' Tekrar hoş geldin Lynda'' 00:01:53.880 --> 00:01:56.360 Lynda bunun için bir maket yaptı 00:01:56.360 --> 00:01:57.580 bu odadaki 00:01:57.580 --> 00:01:58.620 şu parça için 00:01:58.940 --> 00:02:00.600 [METALE UYGULANAN ELEKTRİKLİ ALET SESLERİ] 00:02:04.420 --> 00:02:06.020 [BENGLIS] çok minnettar oldum 00:02:06.460 --> 00:02:08.320 Denizde kaybolabileceğini düşündüm 00:02:08.320 --> 00:02:10.040 onun nerede olduğunu bilmiyordum 00:02:10.480 --> 00:02:13.640 Daha sonra onun Louisiana'da depoya kaldırıldığını gördüm. 00:02:14.000 --> 00:02:18.140 Şimdi, onu ve onun geçmişini bilen insanlar 00:02:18.160 --> 00:02:19.600 gidip fıskiyeyi görebilir! 00:02:21.720 --> 00:02:25.000 New Orleans'taki Dünya panayır yarışmasıydı 00:02:25.000 --> 00:02:27.660 1984 teki son yarışmaydı. 00:02:28.240 --> 00:02:31.960 bunun üzerine Konusu dalgalar olan fikrimle yarışmaya katıldım. 00:02:32.400 --> 00:02:34.900 Dalgalar her zaman bende merak uyandımıştır. 00:02:34.900 --> 00:02:38.520 Acapulco ya da Pasifikte gördüğünüz en büyük olanları değil 00:02:38.520 --> 00:02:40.320 onların nerede dalgalanacaklarını ve neler yapabileceklerini kestirebiliyorsunuz 00:02:40.680 --> 00:02:43.460 Fakat her zaman bu küçük körfez dalgaları bende merak uyandırdı 00:02:43.460 --> 00:02:45.840 Çünkü ilk gördüklerim onlardı 00:02:46.800 --> 00:02:49.060 Düşündüm de belki yetmişli yıllar olabilir 00:02:49.060 --> 00:02:51.000 Fıskiyeler yapma fikri aklıma gelmişti. 00:02:51.580 --> 00:02:54.380 Çünkü gerçekten üretanla yaptıklarım 00:02:54.380 --> 00:02:57.880 bir çeşit donmuş sıvı şekillerdi 00:02:57.880 --> 00:03:03.520 ve bu sıvı şekillerin suyla çok güzel bir biçimde genişleyebileceğini düşündüm 00:03:05.400 --> 00:03:07.540 entersan dalgalar yaptım. 00:03:08.300 --> 00:03:11.340 daha sonra, ayaklı olanını yapmak istedim 00:03:15.520 --> 00:03:20.240 fıskiyenin 5.5 metrelik bronzdan desteğini 00:03:20.880 --> 00:03:27.380 yapmanın yanı sıra suyun onun üzerinden akmasını da sağladım 00:03:28.420 --> 00:03:32.660 [BOB SPRING] ve lynda köpükten yapılmış bir model inşa etti. 00:03:32.660 --> 00:03:36.360 [BENGLIS] bire bir oranda, 2.7 kg yoğunluğunda poliüretan köpük. 00:03:36.940 --> 00:03:39.880 Alt tarafında telli bir yapı kullanıyordum 00:03:39.880 --> 00:03:43.420 ve bu durumda aklıma hava gözlem balonu fikri geldi. 00:03:43.940 --> 00:03:48.540 [BOB SPRING] böylece lynda burada bunun orijinal şeklini elde etti 00:03:48.540 --> 00:03:50.620 ve daha sonra onu plastikle kapladı. 00:03:50.620 --> 00:03:52.960 ardından köpük uygulamaya başladı 00:03:52.960 --> 00:03:54.240 ve onu çalıştırıverdi. 00:03:55.220 --> 00:03:57.160 ve tüm boş kalan yerlere yalıtım yapılmalıydı 00:03:57.160 --> 00:03:58.360 ve lynda bununla da ilgilendi 00:03:59.140 --> 00:04:02.760 yani bugün neredeyse siz ona uzay elbisesi sanabilirdiniz 00:04:03.340 --> 00:04:06.600 çünkü gazlar bundan biraz daha zehirliydi 00:04:07.260 --> 00:04:09.360 ve dahası dışarıdan temiz hava getirmek zorunda kalıyorduk 00:04:09.360 --> 00:04:13.220 oksijen lynda'nın küçük ünifomasının içerisideki bir tüp vasıtasıyla geliyordu 00:04:14.200 --> 00:04:16.060 lynda modeliyle işini bitirdikten sonra 00:04:16.060 --> 00:04:17.760 modelin üzerine şekiller yapıp 00:04:18.840 --> 00:04:20.840 kalıba döktük 00:04:24.460 --> 00:04:27.080 içerisine boruların düzenlenmesi 00:04:27.080 --> 00:04:29.640 su hazneleri ve diğer herşey yapıldı 00:04:34.240 --> 00:04:36.440 ona tekrardan sahip olmak çok güzel 00:04:36.440 --> 00:04:38.420 lynda için ona gözümüz gibi bakacağız 00:04:38.420 --> 00:04:39.320 ve elimizden geleni yapacağız 00:04:43.180 --> 00:04:45.960 [JEFFREY SPRING] yani anlayacağınız, dünya panayır yarışmasından 00:04:45.960 --> 00:04:47.760 sonraki yıllardan beri bu parça bir depolama alanındaydı 00:04:47.760 --> 00:04:48.840 yani eskimişti 00:04:48.840 --> 00:04:50.200 [Jeffrey Spring, Modern Sanat Atölyesi] 00:04:50.960 --> 00:04:54.400 Lynda'nın memnun olması için yüzey restore edilmeli 00:04:54.400 --> 00:04:55.840 ya da yeniden boyanmalı 00:04:56.980 --> 00:05:00.180 su çalışmaları düzgün olduğu takdirde işimizi gerçekten bitirmiş oluruz 00:05:01.800 --> 00:05:03.780 [BENGILS]tamam,alet kullanmıyoruz. Değil mi? -11 00:05:04.020 --> 00:05:04.820 asla, tamam mı ? 00:05:04.820 --> 00:05:05.740 [MAN] sadece kapıları kesiyoruz 00:05:05.740 --> 00:05:06.540 [BENGLIS] peki ,peki... 00:05:06.540 --> 00:05:08.240 [MAN] …ve yüzeyi tamalayacağız 00:05:08.660 --> 00:05:11.060 [BENGLIS] iyi, tamam hadi biraz su getirelim 00:05:12.920 --> 00:05:15.200 [BETONA SIÇRAYAN SU SESİ] 00:05:16.840 --> 00:05:20.800 [BENGLIS] Onun hala var olduğunu gördüğüm için çok heyecanlandım. 00:05:22.120 --> 00:05:23.560 [Kenner, Louisiana] 00:05:23.560 --> 00:05:26.980 açıkta bir yerde, bir yığın eşya arasında bırakılmış 00:05:26.980 --> 00:05:28.880 ve unutulmuş 00:05:28.880 --> 00:05:29.940 tamamen boşverilmiş 00:05:31.160 --> 00:05:34.700 kasırganın onu fırlatıp tahrip edebileceğini düşünmüştüm 00:05:34.700 --> 00:05:36.480 üstelik bir yerde onu sabitleyen birkaç çengel vardı 00:05:43.100 --> 00:05:44.400 [FISKİYEDEN SIÇRAYAN SU SESİ] 00:05:44.720 --> 00:05:46.080 [New Orleans, Louisiana] 00:05:47.020 --> 00:05:50.800 "[kısa tanıtıml: Lynda Benglis; 1941 doğumlu amerikalı sanatçı;" "Yeryüzündeki dalgalar,"" 1983–1984; Bronze;1983-1984 Lousiana eyaletine bağlı kenner şehrinden kredi alındı ve ;Helis kurumu tarafından sigortalandı]**********" 00:05:51.860 --> 00:05:54.660 çok klasik bir söylem olacak ama işimle ilgileniyorum 00:05:55.260 --> 00:05:59.240 esasen, bence doğanın fikirlerini tekrar ediyorum 00:05:59.240 --> 00:06:02.180 onları işliyor ve onların tercümanlığını yapıyorum 00:06:03.720 --> 00:06:06.760 Farkettim de aslında yapmayı öğrendiğimiz şeyler 00:06:06.760 --> 00:06:09.860 ya da gördüklerimiz hakkındaki hislerimiz 00:06:09.860 --> 00:06:12.320 ve merak dediğimiz şey 00:06:12.320 --> 00:06:14.580 bir nevi gıdıklanmalarımızı bastırmakmış 00:06:15.780 --> 00:06:18.120 gördüğümüz yöntem nedir ? 00:06:18.120 --> 00:06:23.000 bir şeye merak sarmadan neye cevap verebiliriz ? 00:06:23.000 --> 00:06:25.540 bu herkesçe kabul edilebilir bir şey mi ? 00:06:26.480 --> 00:06:29.580 Kimseyi memnun etmeye çalışmıyorum 00:06:30.780 --> 00:06:33.500 gerçekten bunları meraklı olduğum için yapıyorum 00:06:33.500 --> 00:06:34.780 sebebi bu 00:06:34.780 --> 00:06:36.300 gösterileri düşünmüyorum 00:06:36.300 --> 00:06:38.180 aynı coşkuyla kendimi bir çocuk gibi 00:06:38.680 --> 00:06:42.040 hissetmemi sağlayan heyecan dışında 00:06:42.040 --> 00:06:43.880 hiçbir şey düşünmüyorum