0:00:00.210,0:00:03.030 Ésta es una explicación general del paso [br]de sincronización en Universal Subtitles. 0:00:03.030,0:00:07.470 En cierto modo es como un videojuego. 0:00:07.470,0:00:10.165 La barra espaciadora permite[br]reproducir y pausar el video, 0:00:10.165,0:00:13.165 así que la presiono para empezar 0:00:13.165,0:00:17.299 y cuando alguien empieza a hablar [br]utilizo la flecha hacia abajo en el teclado 0:00:17.299,0:00:21.070 para hacer que el subtítulo aparezca en el video. 0:00:22.008,0:00:24.770 -La gente cree que son los coches, pero en realidad... 0:00:24.878,0:00:29.783 Al escuchar la siguiente frase,[br]presiono de nuevo la flecha hacia abajo, 0:00:29.783,0:00:32.783 y así sucesivamente. 0:00:32.783,0:00:37.347 Se trata de ver el video pulsando la flecha[br]hacia abajo para sincronizar los subtítulos. 0:00:37.347,0:00:39.501 No te preocupes por hacerlo perfecto. 0:00:39.501,0:00:43.170 Podrás ajustar el tiempo, [br]corregir la ortografía 0:00:43.170,0:00:46.170 y añadir espacios en blanco [br]durante la revisión. 0:00:46.170,0:00:49.899 Lo más importante es lograr un buen ritmo. 0:00:49.899,0:00:52.969 Si te parece que lo has hecho mal, 0:00:52.969,0:00:55.969 siempre puedes utilizar el botón[br]"reiniciar este paso". 0:00:55.969,0:01:01.968 Pero ya sabes, trata de lograr un buen ritmo 9:59:59.000,9:59:59.000 y no te preocupes por hacerlo todo perfecto.