1 00:00:00,500 --> 00:00:03,780 Uma Carta da Guerra Civil 2 00:00:12,521 --> 00:00:15,271 Zaung Hkaw Hkaw envia-lhe esta carta. 3 00:00:17,245 --> 00:00:19,775 Mãe, por favor, cuide de meu irmãozinho. 4 00:00:28,748 --> 00:00:31,278 Como a senhora está, mãe? 5 00:00:32,570 --> 00:00:35,390 Não pense em coisas tristes. 6 00:00:48,492 --> 00:00:52,245 Não se preocupe conosco. 7 00:00:52,245 --> 00:00:55,515 Estamos bem. 8 00:00:58,499 --> 00:01:01,259 Mãe, se cuide. 9 00:01:01,259 --> 00:01:05,259 Estou orando pela senhora e por papai. 10 00:01:09,742 --> 00:01:14,782 Mãe, estou ficando mais alto e gordo. 11 00:01:20,748 --> 00:01:24,278 Queremos enviar-lhe as nossas fotos, 12 00:01:24,278 --> 00:01:28,508 mas todas as reveladoras estão fechadas por causa do Festival ThaDinGyut. 13 00:01:29,759 --> 00:01:32,899 Mãe e pai, por favor, cuidem-se bem. 14 00:01:35,197 --> 00:01:38,757 Amo muito a senhora e o papai. 15 00:01:39,494 --> 00:01:42,254 Mãe, quando voltará? 16 00:01:42,254 --> 00:01:45,524 Estamos ansiosos por sua volta. 17 00:01:50,750 --> 00:01:53,530 Faz um ano que não nos vemos. 18 00:01:55,256 --> 00:01:58,266 Mãe, por favor, volte antes do Natal. 19 00:02:00,236 --> 00:02:01,516 Cuide-se, mãe. 20 00:02:04,980 --> 00:02:07,520 Por favor, perdoe meus erros, mãe. 21 00:02:10,266 --> 00:02:13,046 Zaung Hkaw Hkaw envia-lhe esta carta. 22 00:02:29,023 --> 00:02:31,033 Agradecimentos especiais a Zaung Hkaw Hkaw 23 00:02:31,033 --> 00:02:33,423 e às pessoas do acampamento de deslocados internos 24 00:02:33,423 --> 00:02:34,533 no Estado de Kachin.