1 00:00:06,034 --> 00:00:09,444 Một nhân viên ngân hàng ở London gửi các thông tin chứng khoán mới nhất 2 00:00:09,444 --> 00:00:12,269 cho đồng nghiệp ở Hồng Kông trong vòng chưa đầy một giây. 3 00:00:12,269 --> 00:00:14,659 Với một cú nhấp chuột, khách hàng tại New York 4 00:00:14,659 --> 00:00:16,854 đặt hàng thiết bị được chế tạo tại Bắc Kinh, 5 00:00:16,854 --> 00:00:19,082 được vận chuyển qua đại dương trong vài ngày 6 00:00:19,082 --> 00:00:21,433 bởi máy bay chở hàng hoặc tàu container. 7 00:00:21,433 --> 00:00:23,650 Tốc độ và khối lượng hàng hóa và thông tin 8 00:00:23,650 --> 00:00:27,486 lưu chuyển trên thế giới hiện nay là chưa từng có trong lịch sử. 9 00:00:27,486 --> 00:00:30,581 Trao đổi toàn cầu đã có từ rất lâu, 10 00:00:30,581 --> 00:00:34,170 cách đây hơn 2.000 năm trải dài trên 5.000 dặm, 11 00:00:34,170 --> 00:00:36,521 được gọi là Con đường Tơ lụa. 12 00:00:36,521 --> 00:00:39,065 Con đường Tơ lụa không hẳn là một con đường, 13 00:00:39,065 --> 00:00:41,134 mà là một mạng lưới nhiều tuyến đường 14 00:00:41,134 --> 00:00:43,494 dần xuất hiện qua nhiều thế kỷ, 15 00:00:43,494 --> 00:00:45,934 kết nối các lục địa với nhau 16 00:00:45,934 --> 00:00:47,311 như tơ đan thành lụa. 17 00:00:47,311 --> 00:00:50,945 Các nền văn minh nông nghiệp đầu tiên xuất hiện tách biệt 18 00:00:50,945 --> 00:00:52,615 tại các thung lũng sông màu mỡ, 19 00:00:52,615 --> 00:00:54,905 việc đi lại bị cản trở bởi địa lý 20 00:00:54,905 --> 00:00:56,521 và nỗi sợ hãi trước điều không biết. 21 00:00:56,521 --> 00:00:57,744 Theo thời gian, 22 00:00:57,744 --> 00:01:00,541 người ta thấy rằng sa mạc khô cằn và vùng biên giới 23 00:01:00,541 --> 00:01:02,868 có người ở, chứ không phải ma quỷ trong dân gian, 24 00:01:02,868 --> 00:01:05,234 những bộ lạc du mục lớn lên trên lưng ngựa. 25 00:01:05,234 --> 00:01:08,258 Người Scythia, sinh sống trên dải đất từ Hungary đến Mông Cổ, 26 00:01:08,258 --> 00:01:10,121 đã tiếp xúc với nền văn minh 27 00:01:10,121 --> 00:01:12,969 Hy Lạp, Ai Cập, Ấn Độ và Trung Quốc. 28 00:01:12,969 --> 00:01:15,687 Những cuộc chạm trán này thường không mấy hòa bình. 29 00:01:15,687 --> 00:01:17,891 Qua các cuộc tấn công, chiến tranh, 30 00:01:17,891 --> 00:01:20,719 cũng như thương mại và bảo tiêu 31 00:01:20,719 --> 00:01:22,256 để đổi lấy tiền bạc 32 00:01:22,256 --> 00:01:25,625 người du mục bắt đầu chuyển tải hàng hoá, tư tưởng, công nghệ 33 00:01:25,625 --> 00:01:28,236 giữa các nền văn hóa tách biệt. 34 00:01:28,236 --> 00:01:31,591 Một trong những sợi dây quan trọng nhất của mạng lưới này 35 00:01:31,591 --> 00:01:33,160 là Con đường Hoàng gia Ba Tư, 36 00:01:33,160 --> 00:01:37,223 được hoàn thành bởi Vua Darius Đệ Nhất vào thế kỷ thứ 5 trước Công Nguyên. 37 00:01:37,223 --> 00:01:41,399 Trải dài gần 2.000 dặm từ sông Tigris đến biển Aegean, 38 00:01:41,399 --> 00:01:43,937 các trạm chuyển tiếp cho phép hàng hóa và tin tức 39 00:01:43,937 --> 00:01:48,251 được chuyển đi trong 1/10 thời gian của một người du hành bình thường. 40 00:01:48,251 --> 00:01:50,965 Cùng với cuộc chinh phục Ba Tư của Alexander Đại đế, 41 00:01:50,965 --> 00:01:54,699 xâm nhập vào Trung Á bằng việc chiếm đóng các thành như Samarkand, 42 00:01:54,699 --> 00:01:57,994 lập nên những thành phố mới như Alexandria Eschate, 43 00:01:57,994 --> 00:02:01,563 mạng lưới văn hóa và thương mại của Hy Lạp, Ai Cập, Ba Tư và Ấn Độ 44 00:02:01,563 --> 00:02:04,455 mở rộng xa hơn về phía đông hơn bao giờ hết, 45 00:02:04,455 --> 00:02:07,978 đặt nền móng cho cầu nối giữa Trung Quốc và phương Tây. 46 00:02:07,978 --> 00:02:11,029 Điều này được thực hiện vào thế kỷ thứ 2 trước Công nguyên, 47 00:02:11,029 --> 00:02:13,166 khi một sứ giả tên Zhang Qian, 48 00:02:13,166 --> 00:02:15,627 được gửi đến để đàm phán với dân du mục phương Tây, 49 00:02:15,627 --> 00:02:17,805 trở về gặp Hoàng đế người Hán với câu chuyện 50 00:02:17,805 --> 00:02:20,709 về các nền văn minh tiên tiến, thương mại thịnh vượng 51 00:02:20,709 --> 00:02:23,909 và những hàng hóa mới lạ bên ngoài biên giới phía Tây. 52 00:02:23,909 --> 00:02:26,313 Sứ giả và các thương gia được gửi tới 53 00:02:26,313 --> 00:02:29,943 Ba Tư và Ấn Độ để đổi lụa và ngọc bích lấy ngựa và bông, 54 00:02:29,943 --> 00:02:32,864 cùng với quân đội để bảo vệ đoàn lái buôn của họ. 55 00:02:32,864 --> 00:02:35,358 Các tuyến đường Đông và Tây dần dần nối liền 56 00:02:35,358 --> 00:02:38,163 thành một thể gắn kết trải khắp Âu-Á, 57 00:02:38,163 --> 00:02:40,240 cho phép trao đổi văn hóa và thương mại 58 00:02:40,240 --> 00:02:42,506 xa hơn bao giờ hết. 59 00:02:42,506 --> 00:02:44,736 Hàng hoá Trung Quốc đã đến Rome, 60 00:02:44,736 --> 00:02:48,001 gây ra sự thất thoát vàng dẫn đến lệnh cấm hàng tơ lụa, 61 00:02:48,001 --> 00:02:51,430 trong khi thủy tinh La Mã được bán giá cao tại Trung Quốc. 62 00:02:51,430 --> 00:02:53,892 Cuộc thám hiểm quân sự ở Trung Á 63 00:02:53,892 --> 00:02:57,267 cũng chứng kiến cuộc chạm trán giữa lính Trung Quốc và La Mã. 64 00:02:57,267 --> 00:02:59,547 Thậm chí có thể đã mang kỹ thuật làm cung tên 65 00:02:59,547 --> 00:03:01,682 sang thế giới phương Tây. 66 00:03:01,682 --> 00:03:04,187 Nhu cầu về hàng hóa mới lạ từ nước ngoài 67 00:03:04,187 --> 00:03:05,579 và lợi nhuận nó mang lại, 68 00:03:05,579 --> 00:03:07,699 đã giữ cho Con đường Tơ lụa nguyên vẹn, 69 00:03:07,699 --> 00:03:09,989 ngay cả khi đế chế La Mã tan rã 70 00:03:09,990 --> 00:03:13,068 các triều đại Trung Quốc nổi lên rồi sụp đổ. 71 00:03:13,068 --> 00:03:16,151 Ngay cả người Mông Cổ, nổi tiếng với cướp bóc và tàn phá 72 00:03:16,151 --> 00:03:19,798 cũng tích cực bảo vệ các tuyến đường thương mại, thay vì chia cắt. 73 00:03:19,798 --> 00:03:22,642 Cùng với hàng hóa, các con đường cũng 74 00:03:22,642 --> 00:03:26,997 mang đi các tập quán, những phát kiến, tư tưởng và ngôn ngữ. 75 00:03:26,997 --> 00:03:30,644 Bắt nguồn từ Ấn Độ, Phật giáo đã di cư đến Trung Quốc và Nhật Bản 76 00:03:30,644 --> 00:03:32,989 trở thành tôn giáo chủ đạo tại đây. 77 00:03:32,989 --> 00:03:36,128 Hồi giáo lan từ bán đảo Ả Rập vào Nam Á, 78 00:03:36,128 --> 00:03:37,888 pha trộn với tín ngưỡng bản địa 79 00:03:37,888 --> 00:03:40,704 hình thành các tôn giáo mới, như đạo Sikh. 80 00:03:40,704 --> 00:03:43,427 Thuốc súng từ Trung Quốc cũng đã đến Trung Đông 81 00:03:43,427 --> 00:03:47,788 góp phần vào tương lai các Đế chế Ottoman, Safavid và Mughul. 82 00:03:47,788 --> 00:03:51,214 Thành công của Con đường Tơ lụa dẫn đến sự diệt vong của chính nó 83 00:03:51,214 --> 00:03:54,272 khi công nghệ hàng hải mới như la bàn từ tính, 84 00:03:54,272 --> 00:03:57,990 tìm đường đến châu Âu, tuyến đường bộ quá dài hóa lỗi thời. 85 00:03:57,990 --> 00:04:00,622 Cùng lúc, sự sụp đổ của đế chế Mông Cổ 86 00:04:00,622 --> 00:04:04,032 tiếp theo là sự rút lui của Trung Quốc khỏi thương mại quốc tế. 87 00:04:04,032 --> 00:04:06,851 Mặc dù tuyến đường và mạng lưới cũ không còn nữa, 88 00:04:06,851 --> 00:04:10,366 chúng đã thay đổi thế giới mãi mãi. 89 00:04:10,366 --> 00:04:13,023 Người châu Âu tìm kiếm các tuyến đường hàng hải mới 90 00:04:13,023 --> 00:04:15,389 để đến với sự giàu có tại Đông Á 91 00:04:15,389 --> 00:04:17,381 từ đây, bắt đầu Kỉ nguyên Thám hiểm, 92 00:04:17,381 --> 00:04:20,488 mở rộng sang châu Phi và châu Mỹ. 93 00:04:20,488 --> 00:04:24,286 Liên kết toàn cầu làm thay đổi cuộc sống chúng ta. 94 00:04:24,286 --> 00:04:27,557 Người Canada mua áo thun làm ở Bangladesh, 95 00:04:27,557 --> 00:04:30,500 khán giả Nhật xem chương trình truyền hình của Anh, 96 00:04:30,500 --> 00:04:34,436 người Tunisia sử dụng phần mềm Mỹ để làm cách mạng. 97 00:04:34,436 --> 00:04:38,577 Tác động của toàn cầu hóa về văn hóa và kinh tế là không thể chối cãi. 98 00:04:38,577 --> 00:04:40,563 Lợi ích và nhược điểm của nó, 99 00:04:40,563 --> 00:04:43,246 không còn là một hiện tượng mới. 100 00:04:43,246 --> 00:04:46,691 Núi cao, sa mạc và đại dương, thứ từng phân rẽ chúng ta 101 00:04:46,691 --> 00:04:49,452 đã bị đánh bại nhờ vào máy bay vận tải siêu âm, 102 00:04:49,452 --> 00:04:51,576 cáp thông tin xuyên lục địa, 103 00:04:51,576 --> 00:04:53,789 và tín hiệu phát đi trong không gian 104 00:04:53,789 --> 00:04:56,116 thay cho đoàn lữ hành ra đi trong nhiều tháng, 105 00:04:56,116 --> 00:04:57,753 không thể có những thành tựu ấy 106 00:04:57,753 --> 00:04:59,765 nếu không có nền văn hóa tiên phong 107 00:04:59,765 --> 00:05:02,082 cùng những nỗ lực làm nên Con đường Tơ lụa: 108 00:05:02,082 --> 00:05:04,595 mạng lưới toàn cầu đầu tiên trong lịch sử.