[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.38,0:00:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Um banqueiro em Londres envia \Na mais nova informação sobre ações Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:12.46,Default,,0000,0000,0000,,para seus colegas em Hong Kong \Nem menos de um segundo. Dialogue: 0,0:00:12.46,0:00:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Com um único clique, \Num cliente em Nova Iorque Dialogue: 0,0:00:14.76,0:00:16.85,Default,,0000,0000,0000,,faz o pedido de equipamentos \Neletrônicos fabricados em Pequim, Dialogue: 0,0:00:16.85,0:00:19.08,Default,,0000,0000,0000,,transportados pelo oceano \Nem uma questão de dias Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:21.60,Default,,0000,0000,0000,,em um avião cargueiro ou \Nnavio porta-contêineres. Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:23.65,Default,,0000,0000,0000,,A velocidade e o volume \Nem que bens e informações Dialogue: 0,0:00:23.65,0:00:27.49,Default,,0000,0000,0000,,se movem através do mundo hoje \Nnão tem precedentes na história. Dialogue: 0,0:00:27.49,0:00:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas o intercâmbio global é mais \Nvelho do que pensamos. Dialogue: 0,0:00:30.44,0:00:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Ele remonta a 2 mil anos atrás, \Num caminho de uns 8 mil quilômetros, Dialogue: 0,0:00:34.17,0:00:36.52,Default,,0000,0000,0000,,conhecido como a Rota da Seda. Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:39.06,Default,,0000,0000,0000,,A Rota da Seda não era uma única rota, Dialogue: 0,0:00:39.06,0:00:41.13,Default,,0000,0000,0000,,mas uma rede de rotas múltiplas Dialogue: 0,0:00:41.13,0:00:43.49,Default,,0000,0000,0000,,que surgiram gradualmente \Natravés dos séculos, Dialogue: 0,0:00:43.49,0:00:45.93,Default,,0000,0000,0000,,conectando vários povoados entre si Dialogue: 0,0:00:45.93,0:00:47.31,Default,,0000,0000,0000,,fio por fio. Dialogue: 0,0:00:47.31,0:00:50.78,Default,,0000,0000,0000,,As primeiras civilizações agrárias \Neram locais isolados Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:52.42,Default,,0000,0000,0000,,em vales férteis de rios, Dialogue: 0,0:00:52.42,0:00:54.90,Default,,0000,0000,0000,,sendo as viagens impedidas \Npelo relevo que as rodeava Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:56.52,Default,,0000,0000,0000,,e pelo medo do desconhecido. Dialogue: 0,0:00:56.52,0:00:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas assim que foram crescendo, Dialogue: 0,0:00:57.74,0:01:00.54,Default,,0000,0000,0000,,descobriram que os desertos áridos \Ne as estepes ao redor Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:02.87,Default,,0000,0000,0000,,eram habitados, não pelos \Ndemônios do folclore, Dialogue: 0,0:01:02.87,0:01:05.23,Default,,0000,0000,0000,,mas por tribos nômades \Nque andavam a cavalo. Dialogue: 0,0:01:05.23,0:01:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Os Citas, que perambulavam \Nda Hungria à Mongólia, Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:10.12,Default,,0000,0000,0000,,haviam tido contato \Ncom as civilizações Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:13.13,Default,,0000,0000,0000,,da Grécia, Egito, Índia e China. Dialogue: 0,0:01:13.13,0:01:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Geralmente, esses encontros \Nnão eram nem um pouco pacíficos. Dialogue: 0,0:01:15.70,0:01:17.89,Default,,0000,0000,0000,,Mas mesmo com as pilhagens e guerras, Dialogue: 0,0:01:17.89,0:01:20.72,Default,,0000,0000,0000,,assim como o comércio e a proteção \Ndos mercadores viajantes, Dialogue: 0,0:01:20.72,0:01:22.26,Default,,0000,0000,0000,,em troca de tarifas, Dialogue: 0,0:01:22.26,0:01:25.78,Default,,0000,0000,0000,,os nômades começaram a espalhar \Nbens, ideias e tecnologia Dialogue: 0,0:01:25.78,0:01:28.58,Default,,0000,0000,0000,,entre culturas que \Nnão tinham contato direto. Dialogue: 0,0:01:28.58,0:01:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Um dos fios mais importantes \Ndessa teia em crescimento Dialogue: 0,0:01:31.59,0:01:33.16,Default,,0000,0000,0000,,foi a Estrada Persa Real, Dialogue: 0,0:01:33.16,0:01:36.99,Default,,0000,0000,0000,,completada por Dario I no século V a.C. Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Com mais de 3 mil quilômetros \Ndo Rio Tigre ao Mar Egeu, Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:43.94,Default,,0000,0000,0000,,seus pontos de encontro permitiram \Nque bens e mensagens Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:48.25,Default,,0000,0000,0000,,viajassem a quase 1/10 do tempo \Nque um viajante levaria. Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Com a conquista da Pérsia \Npor Alexandre o Grande, Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:54.70,Default,,0000,0000,0000,,e a expansão até a Ásia Central através \Nda captura de cidades como Samarcanda, Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.99,Default,,0000,0000,0000,,e a criação de outras,\Ncomo Alexandria Eschate, Dialogue: 0,0:01:57.99,0:02:01.56,Default,,0000,0000,0000,,a rede de cultura e comércio\Nentre a Grécia, Egito, Pérsia e Índia Dialogue: 0,0:02:01.56,0:02:04.46,Default,,0000,0000,0000,,se estendeu mais para o leste \Ndo que nunca, Dialogue: 0,0:02:04.46,0:02:07.98,Default,,0000,0000,0000,,colocando as bases para uma ponte \Nentre a China e o Oeste. Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi feito no século II a.C., Dialogue: 0,0:02:11.03,0:02:13.31,Default,,0000,0000,0000,,quando um embaixador chamado Jang Qian, Dialogue: 0,0:02:13.31,0:02:15.52,Default,,0000,0000,0000,,enviado para negociar \Ncom nômades no Oeste, Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:17.60,Default,,0000,0000,0000,,voltou para o imperador Han\Ncom histórias Dialogue: 0,0:02:17.60,0:02:20.71,Default,,0000,0000,0000,,de civilizações sofisticadas,\Ncomércio próspero Dialogue: 0,0:02:20.71,0:02:23.91,Default,,0000,0000,0000,,e bens exóticos além das \Nfronteiras do oeste. Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Embaixadores e mercadores \Nforam enviados Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:29.94,Default,,0000,0000,0000,,à Pérsia e à Índia para negociar seda \Ne jade por cavalos e algodão, Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:32.86,Default,,0000,0000,0000,,junto com exércitos para garantir\Nsua passagem em segurança. Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Rotas orientais e ocidentais \Ngradualmente foram se conectando Dialogue: 0,0:02:35.36,0:02:38.32,Default,,0000,0000,0000,,e formaram um sistema integrado, \Nexpandindo-se pela Eurásia, Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:40.40,Default,,0000,0000,0000,,possibilitando intercâmbio \Ncultural e comercial Dialogue: 0,0:02:40.40,0:02:42.51,Default,,0000,0000,0000,,ainda mais longe do que antes. Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Bens chineses chegaram até Roma, Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:48.28,Default,,0000,0000,0000,,causando tanta saída de ouro \Nque a seda acabou sendo banida, Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:51.43,Default,,0000,0000,0000,,enquanto que a vidraria Romana\Nera muito valorizada na China. Dialogue: 0,0:02:51.43,0:02:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Expedições militares na Ásia Central Dialogue: 0,0:02:53.89,0:02:57.27,Default,,0000,0000,0000,,também criaram encontros \Nentre soldados chineses e romanos, Dialogue: 0,0:02:57.27,0:02:59.55,Default,,0000,0000,0000,,talvez até transmitindo \Na tecnologia da besta Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:01.81,Default,,0000,0000,0000,,para o mundo Ocidental. Dialogue: 0,0:03:01.81,0:03:04.19,Default,,0000,0000,0000,,A demanda de bens \Nexóticos e estrangeiros Dialogue: 0,0:03:04.19,0:03:05.39,Default,,0000,0000,0000,,e o lucro que isso trouxe Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:07.70,Default,,0000,0000,0000,,mantiveram os fios \Nda Rota da Seda intactos, Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:09.99,Default,,0000,0000,0000,,até mesmo quando \No Império Romano se desintegrou Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:13.26,Default,,0000,0000,0000,,e dinastias chinesas subiram \Ne caíram do poder. Dialogue: 0,0:03:13.26,0:03:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Até mesmo hordas mongóis, \Nconhecidas por pilhagem e saques, Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:19.59,Default,,0000,0000,0000,,protegiam as rotas de comércio, \Nem vez de destruí-las. Dialogue: 0,0:03:19.59,0:03:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas junto com as mercadorias, \Nessas rotas também possibilitaram Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:27.09,Default,,0000,0000,0000,,a movimentação de tradições,\Ninovações, ideologias e idiomas. Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Originado na Índia, o Budismo \Nmigrou à China e ao Japão Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:32.99,Default,,0000,0000,0000,,e se tornou a religião dominante lá. Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:36.28,Default,,0000,0000,0000,,O Islã se espalhou da Península Arábica \Naté o sul da Ásia, Dialogue: 0,0:03:36.28,0:03:37.89,Default,,0000,0000,0000,,misturando-se com crenças nativas Dialogue: 0,0:03:37.89,0:03:40.70,Default,,0000,0000,0000,,e criando crenças novas, \Ncomo o Siquismo. Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:43.43,Default,,0000,0000,0000,,E a pólvora migrou da China \Nao Oriente Médio Dialogue: 0,0:03:43.43,0:03:48.06,Default,,0000,0000,0000,,forjando o futuro dos impérios \NOtomano, dos Safávidas e Mogol. Dialogue: 0,0:03:48.06,0:03:51.21,Default,,0000,0000,0000,,De certo modo, o sucesso da Rota da Seda\Nlevou à sua própria morte Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:54.27,Default,,0000,0000,0000,,assim que novas tecnologias marítimas, \Ncomo a bússola magnética, Dialogue: 0,0:03:54.27,0:03:57.99,Default,,0000,0000,0000,,chegaram à Europa, tornando obsoletas \Nrotas terrestres longas. Dialogue: 0,0:03:57.99,0:04:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, o colapso \Ndo Império Mongol. Dialogue: 0,0:04:00.62,0:04:04.03,Default,,0000,0000,0000,,foi seguido pela retirada da China\Ndo comércio internacional. Dialogue: 0,0:04:04.03,0:04:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Mas apesar de as rotas \Ne redes antigas não durarem, Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:08.94,Default,,0000,0000,0000,,elas tinham mudado o \Nmundo para sempre Dialogue: 0,0:04:08.94,0:04:10.85,Default,,0000,0000,0000,,e não havia mais volta. Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Europeus buscando novas rotas marítimas Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:15.64,Default,,0000,0000,0000,,até as riquezas que eles sabiam \Nque havia na Ásia Oriental Dialogue: 0,0:04:15.64,0:04:17.38,Default,,0000,0000,0000,,levaram à Era da Exploração Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:20.49,Default,,0000,0000,0000,,e expansão até a África \Ne às Américas. Dialogue: 0,0:04:20.49,0:04:24.29,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, a conexão global molda \Nnossas vidas como nunca antes. Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Compradores canadenses compram \Nblusas feitas em Bangladesh, Dialogue: 0,0:04:27.56,0:04:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Plateias japonesas assistem \Na shows de TV britânicos, Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:34.44,Default,,0000,0000,0000,,e Tunísios usam software americano \Npara criar uma revolução. Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:38.58,Default,,0000,0000,0000,,O impacto da globalização na cultura \Ne na economia é incontestável. Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas quaisquer que sejam seus \Nbenefícios e suas desvantagens, Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:43.25,Default,,0000,0000,0000,,ela está longe de ser um fenômeno novo. Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:45.50,Default,,0000,0000,0000,,E apesar de as montanhas, \Ndesertos e oceanos Dialogue: 0,0:04:45.50,0:04:46.69,Default,,0000,0000,0000,,que antes nos separavam Dialogue: 0,0:04:46.69,0:04:49.45,Default,,0000,0000,0000,,serem superados por\Nveículos supersônicos, Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:51.58,Default,,0000,0000,0000,,cabos de comunicação transcontinentais, Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:53.79,Default,,0000,0000,0000,,e sinais transmitidos do espaço Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:56.12,Default,,0000,0000,0000,,em vez de caravanas viajando\Ndurante meses, Dialogue: 0,0:04:56.12,0:04:57.86,Default,,0000,0000,0000,,nada disso seria possível Dialogue: 0,0:04:57.86,0:04:59.38,Default,,0000,0000,0000,,sem as culturas pioneiras Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:01.84,Default,,0000,0000,0000,,cujos esforços criaram a Rota da Seda: Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:04.12,Default,,0000,0000,0000,,a primeira "world wide web" da história.