1 00:00:06,704 --> 00:00:09,444 Un banquero en Londres envía la última información accionaria 2 00:00:09,444 --> 00:00:12,459 a sus colegas en Hong Kong en menos de un segundo. 3 00:00:12,459 --> 00:00:14,759 Con un solo clic, un cliente en Nueva York 4 00:00:14,759 --> 00:00:16,854 compra un aparato  hecho en Beijing, 5 00:00:16,854 --> 00:00:19,082 que es transportado a través del océano en cuestión de días 6 00:00:19,082 --> 00:00:21,603 por avión de carga o buque portacontenedores. 7 00:00:21,603 --> 00:00:23,650 La velocidad y el volumen en los que bienes e información 8 00:00:23,650 --> 00:00:27,486 se mueven a través del mundo de hoy no tiene precedentes en la historia. 9 00:00:27,486 --> 00:00:30,581 Pero el intercambio global es más antiguo de lo que creemos, 10 00:00:30,581 --> 00:00:34,170 se remonta a más de 2000 años en un tramo de más de 8000 km 11 00:00:34,170 --> 00:00:36,521 conocida como la Ruta de la Seda. 12 00:00:36,521 --> 00:00:39,065 La Ruta de la Seda no era en realidad un solo camino, 13 00:00:39,065 --> 00:00:41,134 sino una red de múltiples rutas 14 00:00:41,134 --> 00:00:43,494 que surgieron gradualmente a lo largo de siglos, 15 00:00:43,494 --> 00:00:45,934 conectando a diversos asentamientos entre sí 16 00:00:45,934 --> 00:00:47,311 hebra por hebra. 17 00:00:47,311 --> 00:00:51,045 Las primeras civilizaciones agrícolas estuvieron aisladas 18 00:00:51,045 --> 00:00:52,615 en los valles fértiles de ríos, 19 00:00:52,615 --> 00:00:54,905 y la geografía circundante y el miedo a 20 00:00:54,905 --> 00:00:56,521 lo desconocido, les impedía viajar. 21 00:00:56,521 --> 00:00:57,744 Pero a medida que crecían, 22 00:00:57,744 --> 00:01:00,541 se encontraron con que los áridos desiertos y los pasos en sus fronteras 23 00:01:00,541 --> 00:01:02,868 estaban habitados, no por los demonios del folclore, 24 00:01:02,868 --> 00:01:05,233 sino por tribus nómadas a caballo. 25 00:01:05,233 --> 00:01:08,258 Los escitas, que iban desde Hungría a Mongolia, 26 00:01:08,258 --> 00:01:10,121 habían entrado en contacto con las civilizaciones de 27 00:01:10,121 --> 00:01:13,129 Grecia, Egipto, India y China. 28 00:01:13,129 --> 00:01:15,517 Estos encuentros eran a menudo menos que pacíficos. 29 00:01:15,517 --> 00:01:17,891 Pero incluso a través de las incursiones y la guerra, 30 00:01:17,891 --> 00:01:20,719 y del comercio y la protección de los comerciantes viajeros 31 00:01:20,719 --> 00:01:22,256 a cambio de un pago, 32 00:01:22,256 --> 00:01:25,775 los nómadas comenzaron a propagar bienes, ideas y tecnologías 33 00:01:25,775 --> 00:01:28,576 entre culturas que no tenían contacto directo. 34 00:01:28,576 --> 00:01:31,591 Uno de los hilos más importantes de esta red creciente 35 00:01:31,591 --> 00:01:33,160 fue el Camino Real Persa, 36 00:01:33,160 --> 00:01:36,993 terminado por Darío I en el siglo V a.C. 37 00:01:36,993 --> 00:01:41,399 Con una extensión de más de 3000 km, del río Tigris hasta el mar Egeo, 38 00:01:41,399 --> 00:01:43,937 sus puntos de relevo permitían a bienes y mensajes 39 00:01:43,937 --> 00:01:48,251 viajar en casi 1/10 del tiempo del que le tomaría a un viajero individual. 40 00:01:48,251 --> 00:01:50,965 Con la conquista de Alejandro Magno de Persia, 41 00:01:50,965 --> 00:01:54,699 y la expansión hacia Asia Central a través de la captura de ciudades como Samarcanda, 42 00:01:54,699 --> 00:01:57,994 y el establecimiento de otras nuevas como Alejandría Escate, 43 00:01:57,994 --> 00:02:01,563 la red de cultura y comercio egipcio, persa, griego e indio 44 00:02:01,563 --> 00:02:04,455 se extendió más al oriente como nunca antes, 45 00:02:04,455 --> 00:02:07,978 sentando las bases de un puente entre China y Occidente. 46 00:02:07,978 --> 00:02:11,029 Esto se cumplió en el siglo II a.C., 47 00:02:11,029 --> 00:02:13,306 cuando un embajador llamado Zhang Qian, 48 00:02:13,306 --> 00:02:15,517 fue enviado a negociar con los nómadas en el occidente, 49 00:02:15,517 --> 00:02:17,605 y regresó al emperador Han con cuentos de 50 00:02:17,605 --> 00:02:20,709 civilizaciones sofisticadas, el comercio próspero 51 00:02:20,709 --> 00:02:23,909 y mercancías exóticas fueron más allá de las fronteras occidentales. 52 00:02:23,909 --> 00:02:26,313 Embajadores y comerciantes fueron enviados hacia 53 00:02:26,313 --> 00:02:29,943 Persia e India para comerciar seda y jade por caballos y el algodón, 54 00:02:29,943 --> 00:02:32,864 junto con ejércitos para asegurar su paso. 55 00:02:32,864 --> 00:02:35,358 Las rutas orientales y occidentales gradualmente se unieron entre sí 56 00:02:35,358 --> 00:02:38,323 en un sistema integrado que abarcaba Eurasia, 57 00:02:38,323 --> 00:02:40,240 permitiendo intercambio cultural y comercial 58 00:02:40,240 --> 00:02:42,506 más lejos que nunca. 59 00:02:42,506 --> 00:02:44,736 Productos chinos hicieron su camino a Roma, 60 00:02:44,736 --> 00:02:48,281 ocasionando una salida de oro, que llevó a la prohibición de la seda, 61 00:02:48,281 --> 00:02:51,430 mientras que la cristalería romana era muy apreciada en China. 62 00:02:51,430 --> 00:02:53,892 Las expediciones militares en Asia Central 63 00:02:53,892 --> 00:02:57,267 también vieron encuentros entre soldados chinos y romanos. 64 00:02:57,267 --> 00:02:59,547 Posiblemente incluso la transmisión de tecnología de la ballesta 65 00:02:59,547 --> 00:03:01,812 al mundo occidental. 66 00:03:01,812 --> 00:03:04,187 La demanda de bienes exóticos y extranjeros 67 00:03:04,187 --> 00:03:05,389 y las utilidades que trajeron, 68 00:03:05,389 --> 00:03:07,699 mantuvo las hebras de la Ruta de la Seda intactas, 69 00:03:07,699 --> 00:03:09,989 aun cuando el Imperio Romano se desintegró 70 00:03:09,990 --> 00:03:13,258 y las dinastías chinas florecieron y decayeron. 71 00:03:13,258 --> 00:03:16,151 Incluso las hordas mongolas, conocidos por el pillaje y el saqueo, 72 00:03:16,151 --> 00:03:19,588 protegían activamente las rutas comerciales, en lugar de destruirlas. 73 00:03:19,588 --> 00:03:22,642 Pero junto con las materias primas, estas rutas también permitieron 74 00:03:22,642 --> 00:03:27,087 el movimiento de las tradiciones, las innovaciones, las ideologías y los idiomas. 75 00:03:27,087 --> 00:03:30,644 Originario de la India, el budismo emigró a China y Japón 76 00:03:30,644 --> 00:03:32,989 para convertirse en la religión dominante allí. 77 00:03:32,989 --> 00:03:36,278 El Islam se extendió por la Península Arábiga en el sur de Asia, 78 00:03:36,278 --> 00:03:37,888 mezclado con las creencias nativas 79 00:03:37,888 --> 00:03:40,704 y dando lugar a nuevas religiones, como el sijismo. 80 00:03:40,704 --> 00:03:43,427 Y la pólvora hizo su camino desde China a Oriente Medio 81 00:03:43,427 --> 00:03:48,258 para forjar el futuro de los imperios otomano, safávida y mongol. 82 00:03:48,258 --> 00:03:51,214 En cierto modo, el éxito de la Ruta de la Seda condujo a su propio colapso 83 00:03:51,214 --> 00:03:54,272 al llegar a Europa las nuevas tecnologías marítimas, como la brújula, 84 00:03:54,272 --> 00:03:57,990 con lo que las largas rutas terrestres se volvieron obsoletas. 85 00:03:57,990 --> 00:04:00,622 Mientras tanto, el colapso del gobierno mongol 86 00:04:00,622 --> 00:04:04,032 fue seguido por la retirada de China del comercio internacional. 87 00:04:04,032 --> 00:04:06,851 Pero a pesar de que las antiguas rutas y redes no duraron, 88 00:04:06,851 --> 00:04:08,936 habían cambiado el mundo para siempre 89 00:04:08,936 --> 00:04:10,848 y no había vuelta atrás. 90 00:04:10,848 --> 00:04:13,023 Los europeos buscando nuevas rutas marítimas 91 00:04:13,023 --> 00:04:15,639 a las riquezas que sabían que les esperaban en Asia Oriental 92 00:04:15,639 --> 00:04:17,380 llevaron a la Era de la Exploración 93 00:04:17,380 --> 00:04:20,488 y la expansión hacia África y las Américas. 94 00:04:20,488 --> 00:04:24,286 Hoy en día, la interconexión global da forma a nuestras vidas como nunca antes. 95 00:04:24,286 --> 00:04:27,557 Compradores canadienses compran camisetas hechas en Bangladesh, 96 00:04:27,557 --> 00:04:30,500 el público japonés ve programas de la televisión británica, 97 00:04:30,500 --> 00:04:34,436 y los tunecinos utilizan software estadounidense para lanzar una revolución. 98 00:04:34,436 --> 00:04:38,577 El impacto de la globalización sobre la cultura y la economía es indiscutible. 99 00:04:38,577 --> 00:04:40,563 Pero cualesquiera que sean sus ventajas e inconvenientes, 100 00:04:40,563 --> 00:04:43,246 está lejos de ser un fenómeno nuevo. 101 00:04:43,246 --> 00:04:45,501 Y a pesar de que las montañas, los desiertos y los océanos 102 00:04:45,501 --> 00:04:46,688 una vez nos separaron, 103 00:04:46,688 --> 00:04:49,452 ahora son eludidos mediante vehículos supersónicos, 104 00:04:49,452 --> 00:04:51,576 cables de comunicación intercontinentales, 105 00:04:51,576 --> 00:04:53,789 y señales que se irradian a través del espacio 106 00:04:53,789 --> 00:04:56,116 en lugar de las caravanas que viajan por meses, 107 00:04:56,116 --> 00:04:57,863 nada de esto hubiera sido posible 108 00:04:57,863 --> 00:04:59,385 sin las culturas pioneras 109 00:04:59,385 --> 00:05:01,842 cuyos esfuerzos crearon la Ruta de la Seda: 110 00:05:01,842 --> 00:05:04,115 primera red mundial de la historia.