0:00:00.324,0:00:02.261 [bunyi bising menderu-deru] 0:00:02.261,0:00:06.211 [Orang ramai] Dahsyatnya. 0:00:06.211,0:00:09.993 [Penyampai] Hari Ahad itu, lereng gunung[br]telah runtuh. 0:00:09.993,0:00:12.612 Ia jatuh ke dalam sungai 0:00:12.612,0:00:15.229 melalui Rhondda Var, [br]berhampiran Tylorstown. 0:00:15.229,0:00:17.862 Tiada siapa yang cedera, tapi[br]baru hari ini 0:00:17.862,0:00:21.044 runtuhan itu jelas kelihatan. 0:00:21.044,0:00:22.794 Sesuatu yang jelas 0:00:22.794,0:00:24.511 sejumlah arang batu 0:00:24.511,0:00:26.946 yang masih di lereng gunung. 0:00:26.946,0:00:29.095 Gerald menyaksikan semua yang berlaku. 0:00:29.095,0:00:30.878 [Gerald Durham][br]Ada bunyi menderu, 0:00:30.878,0:00:32.544 dan anda boleh lihat lumpur 0:00:32.544,0:00:35.046 mula jatuh dari puncak di sana. 0:00:35.046,0:00:38.235 Dalam beberapa jam, kesemuanya[br]turun ke bawah sana. 0:00:38.235,0:00:39.952 [Penyampai] Adakah anda rasa[br]terancam? 0:00:39.952,0:00:42.844 [Gerald] Ya. Ya. Dengan apa [br]yang berlaku. 0:00:42.844,0:00:45.278 Lembah ini dikelilingi oleh arang batu. 0:00:45.278,0:00:47.521 Ia dibina di atas arang batu. 0:00:47.521,0:00:50.862 Ia satu panorama yang menakutkan. 0:00:50.862,0:00:52.462 Jika ia boleh berlaku 0:00:52.462,0:00:53.945 pada lereng gunung ini, 0:00:53.945,0:00:56.195 ia akan jadi kesan yang berlainan. 0:00:56.195,0:00:58.470 [Penyampai] Bapanya Cliff,[br]bekas pelombong. 0:00:58.470,0:01:01.449 Anda lihat tanah runtuh sekarang,[br]apa yang ada di fikiran anda? 0:01:01.449,0:01:04.396 [Cliff Durham] Oh, Aberfan,[br]serta-merta. 0:01:04.396,0:01:07.479 Percayalah, kami tidak ingin[br]melihatnya lagi. 0:01:07.479,0:01:08.745 Saya takkan. 0:01:08.745,0:01:10.696 [Penyampai] Saya bercakap [br]dengan penduduk 0:01:10.696,0:01:11.979 di jalan ini. 0:01:11.979,0:01:14.513 Bryn Heulog, dia ada[br]bertentangan tanah runtuh. 0:01:14.513,0:01:16.496 Mereka menggambarkan [br]semalam menakutkan. 0:01:16.496,0:01:19.180 Bunyi lumpur menuruni gunung. 0:01:19.180,0:01:21.547 Mereka bersyukur yang ini [br]berlaku 0:01:21.547,0:01:23.447 di hadapan rumah mereka, 0:01:23.447,0:01:24.997 bukannya di belakang. 0:01:24.997,0:01:27.281 Kehijauan lembah 0:01:27.281,0:01:30.314 disembunyikan oleh sejumlah[br]arang baru yang masih di sana. 0:01:30.314,0:01:32.913 Pada tahun 1970-an, 80-an dan 90-an, 0:01:32.913,0:01:34.979 tanah itu telah ditebus guna. 0:01:34.979,0:01:37.994 Tapi kini, ada tuntutan oleh[br]penduduk tempatan, 0:01:37.994,0:01:41.747 meneliti kawasan di mana[br]arang batu dibuang. 0:01:41.747,0:01:43.530 [Chris Bryant] Kita memang perlu 0:01:43.530,0:01:45.761 memeriksa semua puncak[br]arang batu dahulu. 0:01:45.761,0:01:48.612 Memastikan yang jika ada[br]air berlebihan di sana, 0:01:48.612,0:01:50.462 yang sudah habis mengalir, 0:01:50.462,0:01:52.246 pastikan semuanya selamat. 0:01:52.246,0:01:55.414 0:01:55.414,0:01:58.245 0:01:58.245,0:02:00.612 0:02:00.612,0:02:03.331 0:02:03.331,0:02:05.514 0:02:05.514,0:02:07.803 0:02:07.803,0:02:09.481 0:02:09.481,0:02:11.248 0:02:11.248,0:02:13.250 0:02:13.250,0:02:15.048 0:02:15.048,0:02:16.897 0:02:16.897,0:02:17.931 0:02:17.931,0:02:19.889 0:02:19.889,0:02:20.955 0:02:20.955,0:02:22.547 0:02:22.547,0:02:24.511 0:02:24.511,0:02:26.291 0:02:26.291,0:02:27.772 0:02:27.772,0:02:29.510 0:02:29.510,0:02:31.011 0:02:31.011,0:02:32.500 0:02:32.500,0:02:33.526 0:02:33.526,0:02:35.231 0:02:35.231,0:02:37.020 0:02:37.020,0:02:37.972 0:02:37.972,0:02:40.050 0:02:40.050,0:02:41.662 0:02:41.662,0:02:44.021 0:02:44.021,0:02:46.284 0:02:46.284,0:02:48.147 0:02:48.147,0:02:49.853 0:02:49.853,0:02:51.434 0:02:51.434,0:02:53.464 0:02:53.464,0:02:54.585 0:02:54.585,0:02:56.401 0:02:56.401,0:02:58.661 0:02:58.661,0:03:00.571 0:03:00.571,0:03:01.882 0:03:01.882,0:03:03.681 0:03:03.681,0:03:05.731 0:03:05.731,0:03:07.830 0:03:07.830,0:03:09.931 0:03:09.931,0:03:11.514 0:03:11.514,0:03:13.266 0:03:13.266,0:03:15.752 0:03:15.752,0:03:17.699