È domenica e il fianco di una montagna
è appena crollato.
Si è scontrato su un fiume
che scorre lungo il Rhodda Var,
vicino Tylorstown.
Non ci sono stati feriti.
Ma solo oggi
se ne comprende l'entità del danno.
Un'altra cosa che appare chiara
è la quantità di carbone che era ancora
su questo lato della montagna.
Gerard ha visto tutta la scena.
[Gerald Durham]
C'è stato un boato
e il fango ha iniziato a scivolare
dalla cima in basso.
Nel giro di un paio d'ore
l'intero lotto è venuto giù.
[Intervistatore] Ti senti in pericolo?
[Gerald] Sì.
Dopo quello che è successo, sì.
Queste valli sono circondate
da carbone.
Sono cresciute sul carbone.
La situazione fà paura.
Se fosse accaduto
da queto lato della montagna
sarebbe stato tutto diverso.
[Annunciatore] Suo padre Cliff
è stato un minatore.
Cosa pensa di questa frana?
[Cliff Durham]
Penso subito al disastro di Aberfan.
Mi creda, non vogliamo che si ripeta.
Io non lo voglio.
[Annunciatore] Ho parlato con le persone
in questa strada,
la Bryn Heulog, al lato opposto alla frana.
Descrivono l'evento come angoscioso,
il suono della fanghiglia che
precipisca dalla montagna.
E ringraziano che la frana sia accaduta
di fronte le lore case
e non alle loro spalle.
La vegetazione delle valli
copre la quantità di carbone
che si nasconde ancora qui.
Negli anni '70, '80 e '90
il terreno è stato bonificato,
ma adesso la gente del posto chiede
di controllare le aree
in cui il carbone è stato scaricato.
[Chris Bryant]
Dovremmo sicuramente ispezionare
tutte le ex discariche di carbone.
Così da garantire che l'eventuale eccesso di acqua
venga drenato
e che tutto sia sicuro.
È stato ancora più grande di come appare in tv.
Quindi sono certamente preoccupati.
Una cosa è avere l'acqua
che scorre dentro casa
e un'altra è vedere la fanghiglia
scendere dalla montagna verso casa.
Ovviamente le persone hanno visto le drammatiche immagini
in televisione di cosa accadde a Pontypridd.
Ma non le hanno viste in prima persona.
Ma chi possiede il terreno?
Le autorità del carbone dicono di non esserlo.
I comitati dicono
di non essere sicuri se sono i loro.
Chi è il responsabile di queste aree
e se ne occupa?
[Andrew Morgan] Al momento
ne stiamo discutendo
con il Natural Resources del Galles.
Clears on the side of the hill.
è il maggiore.
Rhondda Var ci preoccupa.
Adesso i nostri ingegneri sono sul posto
per monitorarlo.
[Annunciatore] Pensa che sia un terreno vostro
o della Natural Resources del Galles?
[Sig. Morgan] Ne stiamo ancora discutendo.
Ma al momento i nostri ingegneri sul posto
stanno cercando di capire se ci sono dei rischi
per le proprietà e la popolazione.
Sicuramente ci si preoccupa
di quello che è successo ieri
e di cosa lo abbia causato.
Si tratta solo di acqua rimasta in superficie
o c'è qualcosa di più grave
che riguarda la montagna?
Adesso stiamo investigando su questo.
[Frastuoni]
[Narratore] Questo è quello che è accaduto
dopo un fine settimana di forti precipitazioni.
Queste valli conoscono bene
il loro passsato di frane.
Adesso, qualcuno si chiede
se si tratti di un caso isolato
o di un avvertimento.
Rob Osborne, ITV News.