1 00:00:00,324 --> 00:00:02,261 [Βρυχηθμοί, ήχοι βιαστικοί] 2 00:00:02,261 --> 00:00:06,211 [Άνθρωποι] Αυτό δεν είναι καλό. 3 00:00:06,211 --> 00:00:07,156 [Εκφωνητής] Είναι Κυριακή και η πλευρά του βουνού έχει ήδη καταρρεύσει. 4 00:00:07,156 --> 00:00:08,102 Πέφτει με δύναμη μέσα στο ποτάμι 5 00:00:08,102 --> 00:00:09,993 που κυλά μέσω του Ρόντα Βαρ κοντά στη Τέηλορτάουν 6 00:00:09,993 --> 00:00:12,612 Κανείς δεν έχει τραυματιστεί, αλλά είναι μόλις σήμερα 7 00:00:12,612 --> 00:00:15,229 καθαρή έκταση αυτής της κατάρρευσης που είναι φανερή. 8 00:00:15,229 --> 00:00:17,862 Κάτι άλλο που είναι ξεκάθαρο 9 00:00:17,862 --> 00:00:21,044 είναι η ποσότητα κάρβουνου 10 00:00:21,044 --> 00:00:22,794 που υπήρχε ακόμη πάνω σε αυτό το βουνό. 11 00:00:22,794 --> 00:00:24,511 Ο Τζέραλντ παρακολουθούσε όλα να συμβαίνουν 12 00:00:24,511 --> 00:00:26,946 [Τζέραλντ Ντέρχαμ] Ακούστηκε ένας βρυχηθμός, 13 00:00:26,946 --> 00:00:29,095 και μπορούσες να δεις την λάσπη 14 00:00:29,095 --> 00:00:30,878 να γλυστράει από την άνω περιοχή, εκεί. 15 00:00:30,878 --> 00:00:32,544 Μέσα σε περίπου δύο ώρες, τα πάντα έφτασαν εδώ κάτω 16 00:00:32,544 --> 00:00:35,046 [Εκφωνητής] Νιώθετε ευάλωτος; 17 00:00:35,046 --> 00:00:38,235 [Τζέραλντ] Ναι. Με αυτό που συνέβει, ναι. 18 00:00:38,235 --> 00:00:39,952 Αυτές οι κοιλάδες είναι περικυκλωμένες από κάρβουνο. 19 00:00:39,952 --> 00:00:42,844 Χτίστηκαν στο κάρβουνο. 20 00:00:42,844 --> 00:00:45,278 Είναι μία εκφοβιστική προοπτική, ξέρετε. 21 00:00:45,278 --> 00:00:47,521 Αν αυτό θα μπορούσε να έχει συμβεί 22 00:00:47,521 --> 00:00:50,862 σε αυτή τη πλευρά του βουνού, 23 00:00:50,862 --> 00:00:52,462 θα μπορούσε να έχει ολοκληρωτικά διαφορετικό αποτέλεσμα 24 00:00:52,462 --> 00:00:53,945 [Εκφωνητής'] Ο πατέρας του ο Κλίφ είναι ένας πρώην μεταλλωρύχος 25 00:00:53,945 --> 00:00:56,195 Κοιτώντας αυτή την πλευρά γης τώρα, τι περνά από το μυαλό σου; 26 00:00:56,195 --> 00:00:58,470 [Κλιφ Ντέρχαμ] Άμπερφαν αμέσως. 27 00:00:58,470 --> 00:01:01,449 Πιστέψτε με, δεν θέλουμε να δούμε κάτι τέτοιο ξανά. 28 00:01:01,449 --> 00:01:04,396 Εγώ δεν θα ήθελα. 29 00:01:04,396 --> 00:01:07,479 '[Εκφωνητής] Μιλούσα με ανθρώπους 30 00:01:07,479 --> 00:01:08,745 στον δρόμο. 31 00:01:08,745 --> 00:01:10,696 Είναι το Μπριν Χέηλογκ και είναι απέναντι από την πλευρά. 32 00:01:10,696 --> 00:01:11,979 Το περιέγραψαν εχθές ως μυστηριώδες 33 00:01:11,979 --> 00:01:14,513 Ο ήχος λάσπης να καταρρέει από το βουνό. 34 00:01:14,513 --> 00:01:16,496 Είναι απλά ευχαριστημένοι με αυτό που έγινε. 35 00:01:16,496 --> 00:01:19,180 μπροστά στα σπίτια τους. 36 00:01:19,180 --> 00:01:21,547 κι όχι πίσω τους. 37 00:01:21,547 --> 00:01:23,447 Η πρασινάδα των κοιλάδων 38 00:01:23,447 --> 00:01:24,997 μεταμφιέζει το ποσό του κάρβουνου που βρίσκεται κρυμμένο εδώ 39 00:01:24,997 --> 00:01:27,281 Στις δεκαετίες ΄70, '80 και '90 40 00:01:27,281 --> 00:01:30,314 η γη είχε αναγεννηθεί 41 00:01:30,314 --> 00:01:32,913 Αλλά τώρα, υπάρχουν παρεμβάσεις από τους ντόπιους 42 00:01:32,913 --> 00:01:34,979 να επιθεωρήσουν τις περιοχές όπου το κάρβουνο είχε πεταχθεί 43 00:01:34,979 --> 00:01:37,994 [Κρις Μπράιαντ] Θα πρέπει σίγουρα 44 00:01:37,994 --> 00:01:41,747 να επιθεωρήσουμε όλα τα προηγούμενα μυστικά του κάρβουνου 45 00:01:41,747 --> 00:01:43,530 Κάνοντας σίγουρο πως αν υπάρχει περίσσευμα νερού εκεί, 46 00:01:43,530 --> 00:01:45,761 που θα έχει αποξηρανθεί 47 00:01:45,761 --> 00:01:48,612 είναι σαφές πως όλα είναι ασφαλή. 48 00:01:48,612 --> 00:01:50,462 Επειδή, προφανώς, οι άνθρωποι έχουν δει τις τρομερές φωτογραφίες 49 00:01:50,462 --> 00:01:52,246 στις ειδήσεις, για το τι έχει συμβεί στο Πόντιπριντ. 50 00:01:52,246 --> 00:01:55,414 Οι άνθρωποι μπορεί να μη το έχουν δει για τους εαυτούς τους 51 00:01:55,414 --> 00:01:58,245 Είναι πολύ μεγαλύτερο απ΄ότι φαίνεται στη τηλεόραση 52 00:01:58,245 --> 00:02:00,612 Έτσι, οι άνθρωποι φυσικά ανησυχούν 53 00:02:00,612 --> 00:02:03,331 Είναι διαφορετικό το να έχεις νερό να διαπερνά 54 00:02:03,331 --> 00:02:05,514 μέσα απ το σπίτι σου 55 00:02:05,514 --> 00:02:07,803 και είναι κάτι τελείως διαφορετικό αν έχεις, 56 00:02:07,803 --> 00:02:09,481 λάσπη και την κορυφή του βουνού 57 00:02:09,481 --> 00:02:11,248 να κατεβαίνει διαμέσου του σπιτιού σου 58 00:02:11,248 --> 00:02:13,250 [Εκφωνητής] Αλλά, ποιος είναι υπεύθυνος; 59 00:02:13,250 --> 00:02:15,048 Σε ποιον ανήκει η γη; 60 00:02:15,048 --> 00:02:16,897 Οι αρχές για τον άνθρακα λένε πως δεν είναι αυτοί 61 00:02:16,897 --> 00:02:17,931 Το Συμβούλιο λέει 62 00:02:17,931 --> 00:02:19,889 δεν είναι σίγουροι αν γνωρίζουν 63 00:02:19,889 --> 00:02:20,955 Ποιος είναι υπεύθυνος γι' αυτές τις πλευρές 64 00:02:20,955 --> 00:02:22,547 και ποιος τις συντηρεί; 65 00:02:22,547 --> 00:02:24,511 [Αντριου Μόργκαν] Προς το παρόν 66 00:02:24,511 --> 00:02:26,291 είμαστε σε συζητήσεις με 67 00:02:26,291 --> 00:02:27,772 την επιτροπή Εθνικών Πηγών, 68 00:02:27,772 --> 00:02:29,510 Καθαρίζει στη πλευρά του λόφου 69 00:02:29,510 --> 00:02:31,011 Είναι το μεγάλο 70 00:02:31,011 --> 00:02:32,500 Το Ρόντα Βαρ μας ανησυχεί 71 00:02:32,500 --> 00:02:33,526 Έχουμε μηχανικούς στη πλευρά τώρα 72 00:02:33,526 --> 00:02:35,231 να το ελέγχουν 73 00:02:35,231 --> 00:02:37,020 [Εκφωνητής] Πιστεύετε πως αυτή είναι η γη σας 74 00:02:37,020 --> 00:02:37,972 ή η γη των Φυσικών Πόρων της Ουαλίας; 75 00:02:37,972 --> 00:02:40,050 [Κος. Μόργκαν] Είμαστε σε συζητήσεις πάνω σε αυτό. 76 00:02:40,050 --> 00:02:41,662 Αλλά προς το παρόν έχουμε μηχανικούς στην πλευρά 77 00:02:41,662 --> 00:02:44,021 προσπαθώντας να καταλάβουμε αν υπάρχει ρίσκο 78 00:02:44,021 --> 00:02:46,284 για τις περιουσίες ή το κοινό. 79 00:02:46,284 --> 00:02:48,147 Σίγουρα υπάρχει κάποιο ενδιαφέρον 80 00:02:48,147 --> 00:02:49,853 για την στιγμή που έγινε αυτό εχθές 81 00:02:49,853 --> 00:02:51,434 και τι το προκάλεσε. 82 00:02:51,434 --> 00:02:53,464 Είναι απλά το νερό στην επιφάνειαμ 83 00:02:53,464 --> 00:02:54,585 ή υπάρχει βαθύτερο θέμα μεταξύ των βουνών 84 00:02:54,585 --> 00:02:56,401 Αυτό είναι προς το παρόν κάτω από έρευνα. 85 00:02:56,401 --> 00:02:58,661 [Βιαστικοί θόρυβοι] 86 00:02:58,661 --> 00:03:00,571 [Εκφωνητής] Αυτό είναι που συνέβει 87 00:03:00,571 --> 00:03:01,882 μετά από μία βδομάδα έντονης βροχόπτωσης. 88 00:03:01,882 --> 00:03:03,681 Αυτές οι κοιλάδες είναι γνωστές 89 00:03:03,681 --> 00:03:05,731 για την ιστορία τους με τις κατολισθήσεις 90 00:03:05,731 --> 00:03:07,830 Τώρα, μερικοί αμφισβητούν 91 00:03:07,830 --> 00:03:09,931 αν αυτή ήταν η τελική 92 00:03:09,931 --> 00:03:11,514 ή μία προειδοποίηση 93 00:03:11,514 --> 00:03:13,266 Ρομπ Οσμπορν, ITV News. 94 00:03:13,266 --> 00:03:15,752 95 00:03:15,752 --> 00:03:17,699