0:00:01.052,0:00:02.977 Кожен письменник-фантаст 0:00:03.001,0:00:07.990 має історію про те, що[br]майбутнє настало надто швидко. 0:00:09.120,0:00:11.102 У мене безліч таких історій. 0:00:11.126,0:00:12.813 Наприклад, 0:00:12.837,0:00:16.855 декілька років тому[br]я писала оповідання про уряд, 0:00:16.879,0:00:20.009 який почав використовувати дрони,[br]щоб убивати людей. 0:00:20.653,0:00:25.460 Я вважала, що це дуже[br]вражаюча та футуристична ідея, 0:00:25.484,0:00:28.482 але на момент публікації оповідання 0:00:28.506,0:00:31.694 уряд вже використовував дрони[br]для вбивства людей. 0:00:32.237,0:00:35.045 Наш світ змінюється дуже швидко, 0:00:35.069,0:00:37.727 й існує така собі петля,[br]яка прискорює зворотній зв'язок, 0:00:37.751,0:00:42.217 у ній технології і соціальні зміни[br]взаємно підживлюються. 0:00:42.241,0:00:44.854 Коли я була дитиною в 1980-х, 0:00:44.878,0:00:48.116 ми знали, як буде виглядати майбутнє. 0:00:48.140,0:00:53.314 Воно мало бути схожим на фільми[br]«Суддя Дредд» чи «Той, хто біжить по лезу» 0:00:53.338,0:00:58.432 Мали з'явитися[br]неонові мегаполіси і літаючий транспорт. 0:00:58.456,0:01:01.220 Але зараз ніхто не знає,[br]як буде виглядати світ 0:01:01.244,0:01:03.307 навіть через декілька років, 0:01:03.331,0:01:07.911 і так багато страшних видінь[br]майорить на горизонті. 0:01:07.935,0:01:11.648 Від кліматичної катастрофи[br]до авторитаризму, 0:01:11.672,0:01:15.034 всіх хвилює апокаліпсис, 0:01:15.058,0:01:19.103 і хоч весь час відбуваються кінці світу,[br]життя триває. 0:01:19.559,0:01:23.741 Не бійтеся думати про майбутнє,[br]мріяти про майбутнє, 0:01:23.765,0:01:25.620 писати про майбутнє. 0:01:25.644,0:01:30.053 Мені здається, що це дуже весело[br]і це робить вільним. 0:01:30.077,0:01:32.299 Ви робите собі щеплення 0:01:32.323,0:01:35.989 на випадок найгіршого розвитку подій. 0:01:36.013,0:01:38.227 Це також розширює можливості, 0:01:38.251,0:01:43.107 тому що ви не можете підготуватися[br]до того, чого ви ще не уявляли. 0:01:43.131,0:01:45.298 Але ви повинні дещо знати. 0:01:45.718,0:01:48.842 Ви не пророкуєте майбутнє, 0:01:48.866,0:01:51.588 ви його вигадуєте. 0:01:52.130,0:01:53.897 Як науковий фантаст, 0:01:53.921,0:01:58.676 дія оповідань якого часто[br]відбувається століттями пізніше, 0:01:58.700,0:02:02.631 я зрозуміла, що люди жадібно[br]шукають бачення майбутнього, 0:02:02.655,0:02:06.018 мальовничого і при цьому обжитого, 0:02:06.042,0:02:09.916 але я зрозуміла, що[br]самого по собі дослідження недостатньо. 0:02:09.940,0:02:13.545 Натомість, я поєдную фантазію 0:02:13.569,0:02:17.891 і обізнаність щодо найсучасніших трендів[br]в науці та технології, 0:02:17.915,0:02:21.115 а також вивчаю історію людства. 0:02:21.139,0:02:23.437 Я багато думаю про людську природу 0:02:23.461,0:02:27.736 і про те, як люди в минулому реагували[br]на значні зміни, 0:02:27.760,0:02:30.387 перевороти і перетворення. 0:02:30.411,0:02:33.988 Я уважна до деталей, 0:02:34.012,0:02:37.627 адже в них наше життя. 0:02:37.651,0:02:41.515 Ми розповідаємо історію про наш світ[br]засобами, які ми придумали, 0:02:41.539,0:02:43.585 і просторами, в яких живемо. 0:02:43.609,0:02:47.183 Корисно знати пару термінів, 0:02:47.207,0:02:50.642 якими постійно користуються[br]наукові фантасти: 0:02:50.666,0:02:55.018 «Історія майбутнього»[br]і «ефекти другого порядку». 0:02:55.780,0:02:58.523 Історія майбутнього - в прямому сенсі. 0:02:58.547,0:03:01.898 Це хронологія того, що ще не сталося, 0:03:01.922,0:03:05.040 наприклад, як у знаменитому[br]циклі оповідань Роберта Хайнлайна, 0:03:05.064,0:03:08.423 з докладною таблицею майбутніх подій 0:03:08.447,0:03:10.956 до 2100 року. 0:03:10.980,0:03:13.117 У моєму останньому романі 0:03:13.141,0:03:15.418 я створила складну хронологію, 0:03:15.442,0:03:18.861 що триває до 33-го століття 0:03:18.885,0:03:22.175 і завершується тим,[br]що люди живуть на іншій планеті. 0:03:22.619,0:03:27.984 Ефекти другого порядку - 0:03:28.008,0:03:33.620 це те, що відбувається унаслідок[br]нових технологій або великих змін. 0:03:33.644,0:03:39.158 Є цитата, яку приписують письменникові[br]і редакторові Фредеріку Полу: 0:03:39.182,0:03:41.282 «Хороше науково-фантастичне оповідання 0:03:41.306,0:03:44.224 повинне передбачати не тільки[br]винахід автомобіля, 0:03:44.248,0:03:47.496 але і затори». 0:03:47.520,0:03:49.142 До речі, щодо заторів, 0:03:49.166,0:03:54.370 я провела багато часу,[br]намагаючись уявити місто майбутнього. 0:03:54.836,0:03:56.524 На що воно схоже? З чого зроблено? 0:03:56.548,0:03:57.951 Для кого? 0:03:57.975,0:04:03.021 Я намагалася уявити зелене місто[br]з вертикальними фермами 0:04:03.045,0:04:07.647 і будівлі, що не побудовані,[br]а ростуть самі, 0:04:07.671,0:04:10.270 і тротуари замість вулиць, 0:04:10.294,0:04:13.754 тому що вже ніхто не їздить на машині - 0:04:13.778,0:04:17.753 місто, яке живе і дихає. 0:04:17.777,0:04:22.204 І ви знаєте, я кожен день мрію[br]про найнеймовірніші речі, 0:04:22.228,0:04:24.214 які тільки можу собі уявити, 0:04:24.238,0:04:26.899 а потім знову переключаюся на дослідження 0:04:26.923,0:04:29.348 і намагаюся зробити це[br]максимально правдоподібним, 0:04:29.372,0:04:34.191 розглядаючи поєднання урбаністичного[br]футуризму, красивого дизайну 0:04:34.215,0:04:36.518 і технологічних гіпотез. 0:04:36.542,0:04:41.405 Потім я повертаюся до думок[br]і намагаюся уявити, як це насправді - 0:04:41.429,0:04:43.541 бути всередині такого міста. 0:04:43.565,0:04:48.209 Мій процес починається[br]і закінчується фантазіями, 0:04:48.233,0:04:52.543 ніби моя уява -[br]два шматки хліба 0:04:52.567,0:04:54.385 в дослідному сендвічі. 0:04:55.553,0:04:59.160 Як оповідач, в першу чергу, 0:04:59.184,0:05:02.563 я намагаюся дивитися на світ[br]очима моїх персонажів 0:05:02.587,0:05:06.281 і спостерігати, як вони[br]долають труднощі 0:05:06.305,0:05:08.623 в тому просторі, який я створила. 0:05:08.647,0:05:11.637 Які запахи вони відчувають?[br]До чого вони торкаються? 0:05:11.661,0:05:15.585 Як закохатися в розумному місті? 0:05:15.609,0:05:17.768 Що ти бачиш, виглядаючи з вікна, 0:05:17.792,0:05:21.283 і чи залежить це від того,[br]як взаємодіє ПЗ з твоїм настроєм? 0:05:21.307,0:05:25.431 Нарешті, я задаюся питанням,[br]як приголомшливе місто майбутнього 0:05:25.455,0:05:30.883 буде контролювати відсутність безхатьків[br]і щоб ніхто не спав на вулиці? 0:05:30.907,0:05:33.195 Ось тут історія майбутнього дуже доречна, 0:05:33.219,0:05:36.655 тому що міста не виростають[br]за ніч, як трава. 0:05:36.679,0:05:39.607 Вони розвиваються. 0:05:39.631,0:05:45.710 Вони носять шрами і візерунки[br]війн, міграцій, 0:05:45.734,0:05:48.402 економічних підйомів,[br]культурних пробуджень. 0:05:48.426,0:05:50.905 У місті майбутнього мають бути пам'ятники, 0:05:50.929,0:05:54.807 так само, як і історичні будівлі, 0:05:54.831,0:05:56.255 перебудовані будівлі 0:05:56.279,0:05:59.878 і все те, що показує, як ми прийшли[br]до сьогоднішнього моменту. 0:06:00.425,0:06:02.752 І ще є ефекти другого порядку: 0:06:02.776,0:06:06.659 як все йде неправильно або правильно, 0:06:06.683,0:06:09.007 хоча цього ніхто не чекав? 0:06:09.031,0:06:13.342 Наприклад, якщо стіни вашої квартири[br]покриті грибком, 0:06:13.366,0:06:17.782 який може відроджуватися, 0:06:17.806,0:06:20.697 що якщо люди почнуть його їсти? 0:06:20.721,0:06:21.877 (Сміх) 0:06:21.901,0:06:23.080 До речі: 0:06:23.104,0:06:26.791 яка каналізація буде[br]в цьому місті майбутнього? 0:06:26.815,0:06:30.034 Каверзне запитання.[br]Там немає каналізації. 0:06:30.058,0:06:33.436 Є щось дивне в сучасній системі 0:06:33.460,0:06:34.648 в США, 0:06:34.672,0:06:37.718 коли відходи змиваються в трубу, 0:06:37.742,0:06:42.189 змішуються з дощовою водою[br]і часто відправляються в океан. 0:06:42.213,0:06:45.481 Мовчу про туалетний папір. 0:06:46.340,0:06:48.469 Багато технарів на чолі з Біллом Ґейтсом 0:06:48.493,0:06:50.864 намагаються придумати інший спосіб, 0:06:50.888,0:06:53.201 і, можливо, туалет майбутнього 0:06:53.225,0:06:56.675 здасться дуже дивним[br]сучасним людям. 0:06:56.699,0:07:01.076 Як же історія майбутнього,[br]методом спроб і помилок, 0:07:01.100,0:07:03.205 веде до поліпшення вбиралень? 0:07:03.748,0:07:05.214 Зараз є компанії, 0:07:05.238,0:07:07.754 які експериментують[br]з паличками для чищення, 0:07:07.778,0:07:09.623 які можуть замінити туалетний папір, 0:07:09.647,0:07:13.171 використовуючи спресоване повітря[br]або дезінфікуючі спреї. 0:07:13.171,0:07:17.671 Що якби це було більше схоже[br]на квіти, а не на технології? 0:07:18.266,0:07:21.665 Що якби туалет міг[br]проаналізувати відходи 0:07:21.689,0:07:24.811 і дав би знати, якщо ваш[br]мікробіом не в порядку? 0:07:25.449,0:07:28.800 Що якщо сьогоднішні експерименти[br]по перетворенню нечистот в паливо 0:07:28.824,0:07:32.228 приведуть до розумних батарей,[br]що забезпечують енергією ваш будинок? 0:07:32.700,0:07:34.512 Але повернемося до міста майбутнього. 0:07:34.536,0:07:36.123 Як люди орієнтуються у просторі? 0:07:36.147,0:07:39.933 Якби не було вулиць, як би люди[br]розбиралися в географії? 0:07:39.957,0:07:42.403 Мені подобається думати про місця, 0:07:42.427,0:07:44.875 частина яких знаходиться[br]у віртуальній реальності, 0:07:44.899,0:07:48.332 тому нам знадобиться спеціальне[br]програмне забезпечення, щоб їх дослідити. 0:07:48.332,0:07:52.384 В одному оповіданні я придумала[br]«Інтерфейс хмарного ландшафту», 0:07:52.408,0:07:56.777 який я описала як павука з хрому,[br]якого імплантують в голову, 0:07:56.801,0:07:58.507 використовуючи тимчасові вузли. 0:07:58.531,0:08:01.942 Ні, це не його фото, просто веселе[br]фото, яке я зробила в барі. 0:08:01.966,0:08:03.874 (Сміх) 0:08:03.898,0:08:08.492 Я замріялася про бари, ресторани, кафе, 0:08:08.516,0:08:10.675 які можна було б знайти 0:08:10.699,0:08:13.935 в доповненій реальності. 0:08:13.959,0:08:16.538 Знову ж ефекти другого порядку: 0:08:16.562,0:08:19.720 в світі доповненої реальності 0:08:19.744,0:08:21.785 яке суспільство у нас буде, 0:08:21.809,0:08:24.717 які з'являться злочини, [br]ще невідомі нам? 0:08:24.741,0:08:28.269 Припустимо, ми з вами стоїмо поруч 0:08:28.293,0:08:32.076 і ви думаєте, що ми[br]в гамірному спортивному барі, 0:08:32.100,0:08:35.307 а я думаю, що ми в світському салоні 0:08:35.331,0:08:38.334 зі струнним квартетом,[br]говоримо про Бодрійяр. 0:08:38.795,0:08:42.275 Я не можу уявити, що може[br]в такій ситуації піти не так. 0:08:42.299,0:08:45.798 Я впевнена, що все було б чудово. 0:08:45.822,0:08:47.350 А ще є соціальні мережі. 0:08:47.374,0:08:51.519 Я можу уявити довбані[br]антиутопічні сценарії, 0:08:51.543,0:08:54.054 де речі, типу інтернет-вікторин, 0:08:54.078,0:08:57.189 додатків для знайомств, гороскопів, ботів; 0:08:57.213,0:09:01.205 вони працюють спільно, щоб затягнути вас[br]все глибше і глибше в кролячі нори, 0:09:01.229,0:09:05.231 погані відносини і нечесну політику. 0:09:05.649,0:09:08.226 Але потім я думаю про бесіди 0:09:08.250,0:09:10.201 з тими, хто працює[br]над штучним інтелектом, 0:09:10.201,0:09:13.837 і вони завжди кажуть, що[br]чим розумнішим стає штучний інтелект, 0:09:13.861,0:09:16.144 тим краще він створює зв'язки. 0:09:16.168,0:09:20.517 Може, соціальні мережі[br]покращаться в майбутньому. 0:09:20.541,0:09:25.481 Може, це допоможе нам створювати[br]більш здорові відносини. 0:09:25.505,0:09:30.024 Може, у нас будуть пристрої, які[br]зроблять нас згуртованими і проникливими. 0:09:30.048,0:09:31.808 Я на це сподіваюся. 0:09:31.832,0:09:37.037 Ви знаєте, я хотіла б думати,[br]що якщо штучний інтелект дійсно існує, 0:09:37.061,0:09:40.952 йому навряд чи сподобаються[br]наші дивні істерики, 0:09:40.976,0:09:45.777 так само, як нам подобаються[br]«Відчайдушні домогосподарки». 0:09:45.801,0:09:47.340 І, нарешті, медицина. 0:09:47.364,0:09:51.337 Я багато думаю про те, як розробки[br]в генетичній медицині 0:09:51.361,0:09:55.398 могли б полегшити наслідки[br]раку або деменції, 0:09:55.422,0:10:01.192 і можливо, колись ваш сотий день народження[br]буде лише черговим рубежем 0:10:01.216,0:10:04.987 до ще двох чи трьох десятиліть[br]здорового активного життя. 0:10:05.011,0:10:07.469 Може, туалет майбутнього,[br]про який я згадала, 0:10:07.493,0:10:09.997 допоможе людям стати здоровішими, 0:10:10.021,0:10:11.864 включно з тими частинами світу, 0:10:11.888,0:10:15.311 де немає цих складних[br]каналізаційних систем, про які я казала. 0:10:15.335,0:10:17.591 Будучи трансгендерною людиною, 0:10:17.615,0:10:22.572 мені подобається думати: якщо ми[br]дізнаємося про ендокринну систему краще, 0:10:22.596,0:10:25.587 чи це допоможе трансгендерним людям, 0:10:25.611,0:10:29.503 так само, як гормони і операції допомогли 0:10:29.527,0:10:31.127 попередньому поколінню? 0:10:31.151,0:10:34.064 Отже, я тут для того,[br]щоб сказати вам: 0:10:34.088,0:10:35.950 люди говорять про майбутнє, 0:10:35.974,0:10:39.800 начебто це буде[br]або технологічна ідилія 0:10:39.824,0:10:43.885 або апокаліптична м'ясорубка. 0:10:43.909,0:10:44.998 (Сміх) 0:10:45.022,0:10:47.957 Насправді, ні те, ні інше. 0:10:47.981,0:10:51.916 Це буде щось середнє. Це буде і тим,[br]і іншим. Це буде всім. 0:10:51.940,0:10:53.107 Нам відомо тільки, 0:10:53.131,0:10:55.556 що майбутнє буде супердивним. 0:10:55.580,0:10:58.837 Лише подумайте, яким дивним[br]раннє 21-е століття могло здатися 0:10:58.861,0:11:01.116 комусь із початку 20-го століття. 0:11:01.140,0:11:04.574 І ви знаєте, у нас у всіх є логічна омана: 0:11:04.598,0:11:08.073 ми думаємо, що майбутнє буде[br]продовженням теперішнього. 0:11:08.097,0:11:09.412 Люди в 1980-х 0:11:09.436,0:11:12.236 думали, що СРСР буде існувати і сьогодні. 0:11:12.935,0:11:17.746 Але майбутнє буде набагато чуднішим,[br]ніж ми можемо собі уявити. 0:11:17.770,0:11:18.967 Але ми можемо спробувати. 0:11:18.991,0:11:22.817 Я знаю, що там будуть і дуже страшні речі, 0:11:22.841,0:11:26.947 але там буде й багато чудес та благ. 0:11:26.971,0:11:31.251 І перший крок до пошуку шляху - 0:11:31.275,0:11:33.940 надати свободу уяві. 0:11:34.519,0:11:35.679 Дякую вам. 0:11:35.703,0:11:40.006 (Оплески)