1 00:00:01,360 --> 00:00:03,320 "Happy" Parodija 2 00:00:11,420 --> 00:00:13,920 Imam 41 godinu, ali zgledam kao da imam 8 3 00:00:17,215 --> 00:00:19,765 16 kila je koliko sam težak 4 00:00:23,153 --> 00:00:25,773 Moja kapa je tako velka da ju možeš vidjeti iz svemira 5 00:00:28,242 --> 00:00:32,242 i ova pjesma je toliko puštana da će te izludjeti 6 00:00:33,923 --> 00:00:35,243 Grozno plesanje 7 00:00:35,355 --> 00:00:39,355 pliješći zajedno ako voliš gledat ljude koji ne znaju plesati 8 00:00:39,823 --> 00:00:41,273 Moj stil je upadljiv 9 00:00:41,287 --> 00:00:45,287 Izgledam ko Smokey medvjed u ovoj smješnoj smeđoj kapi 10 00:00:45,914 --> 00:00:47,264 Ova pjesma je tako grozna 11 00:00:47,264 --> 00:00:51,264 da ju vojska koristi za mučenje ljudi u Iraku 12 00:00:51,782 --> 00:00:53,162 Tako sam nesretan 13 00:00:53,162 --> 00:00:57,162 ali ne bi znao jel sam uzeo puno crack-a 14 00:00:59,310 --> 00:01:02,000 Stvarno sam dužnik Daft Punk-u i Robin Thicke-u 15 00:01:05,235 --> 00:01:07,915 zato što bez njih ne bi bio važan 16 00:01:11,168 --> 00:01:13,758 Trebaš izglancat naše kurce sve dok ne blistaju 17 00:01:17,130 --> 00:01:19,950 Ali prije toga ajmo šmrkat zamagljene linije 18 00:01:21,896 --> 00:01:23,306 Pre sretni smo 19 00:01:23,306 --> 00:01:27,306 pliješći s nama ak si napušen i samo želiš plijeskati 20 00:01:27,960 --> 00:01:29,240 Pre sretni smo 21 00:01:29,245 --> 00:01:31,345 jedini način da podnosiš ovu pjesmu 22 00:01:31,345 --> 00:01:33,545 je da uzimaš drogu 23 00:01:33,882 --> 00:01:35,102 Sretan sretan sretan 24 00:01:35,103 --> 00:01:37,313 izgleda da ako govoriš istu riječ 25 00:01:37,320 --> 00:01:39,570 90 puta to garantira hit 26 00:01:39,840 --> 00:01:41,180 Sretan sretan sretan 27 00:01:41,180 --> 00:01:43,300 O moj bože, ja volim sreću 28 00:01:43,473 --> 00:01:45,873 molim vas uzmite moj teško zarađen novac 29 00:01:47,517 --> 00:01:48,777 Tresem se sad 30 00:01:48,779 --> 00:01:50,139 nadrogirao sam se 31 00:01:50,505 --> 00:01:51,695 moram 32 00:01:51,740 --> 00:01:53,230 ostati sretan 33 00:01:53,610 --> 00:01:56,030 pa da mogu isprat mozak čovječanstvu 34 00:01:56,092 --> 00:01:57,342 sa ovom glupom pijesmom 35 00:01:57,342 --> 00:01:57,662 i onda 36 00:01:57,792 --> 00:01:59,302 prodat još CD-ova 37 00:01:59,391 --> 00:02:01,441 Stanite, ja sam ovdje da tužim Pharrell-a 38 00:02:01,441 --> 00:02:03,611 ja sam "Prozac" odvjetnik 39 00:02:03,992 --> 00:02:07,272 cijeli svijet je sretan zbog ove proklete pjesme 40 00:02:07,320 --> 00:02:09,580 i prodaja droge se čuva u rezervoaru 41 00:02:09,836 --> 00:02:11,296 Ruke u vis, modna policija 42 00:02:11,355 --> 00:02:13,335 Pharrell uhićen si 43 00:02:13,363 --> 00:02:15,703 zbog te ružne smeđe kape 44 00:02:15,777 --> 00:02:17,227 Ali to je u modi 45 00:02:17,304 --> 00:02:19,254 Pre velka je za tvoju glavu 46 00:02:19,317 --> 00:02:21,687 zgledaš ko reklama za Arby 47 00:02:22,015 --> 00:02:23,265 Ljudi, prestanite se svađat 48 00:02:23,283 --> 00:02:25,313 Pharrell dobio sam tvoje rezultate 49 00:02:25,358 --> 00:02:27,618 i saznao zašto tvoja kapa izgleda tako veliko 50 00:02:28,160 --> 00:02:29,390 smanjuješ se 51 00:02:29,398 --> 00:02:31,508 to je isto razlog zašto 52 00:02:31,595 --> 00:02:33,535 zvučiš ko malo dijete 53 00:02:33,982 --> 00:02:35,042 Što govoriš? 54 00:02:35,042 --> 00:02:37,252 Prema ovoj tablici 55 00:02:37,503 --> 00:02:39,623 imaš još 10 sekundi života 56 00:02:39,926 --> 00:02:41,296 Doktore pomozite 57 00:02:41,360 --> 00:02:43,500 ne može se ništa napraviti 58 00:02:43,500 --> 00:02:45,700 pozdravi se sa svojom lažnom srećom 59 00:02:49,366 --> 00:02:52,316 Hvala bogu, ta grozna pjesma je gotova 60 00:02:53,240 --> 00:02:56,210 sad jel hoće li netko doći ovdje i spaliti tu jebenu kapu? 61 00:02:57,040 --> 00:03:05,160 Preveo 8Mislav (Mislav Graonić)