1 00:00:00,509 --> 00:00:03,059 (Michael Young) Nos comprometemos com a noção de que todo mundo 2 00:00:03,059 --> 00:00:06,029 deve ter uma oportunidade de frequentar o ensino superior 3 00:00:06,029 --> 00:00:09,310 quer seja sob a perspectiva de aprendizagem ou de pesquisa 4 00:00:09,310 --> 00:00:12,200 ou uma oportunidade de trabalhar aqui nesta instituição. 5 00:00:12,750 --> 00:00:18,090 Nós nos beneficiamos disso porque usufruímos dos talentos e das habilidades 6 00:00:18,090 --> 00:00:20,959 das pessoas que vêm participar e também de suas perspectivas 7 00:00:20,959 --> 00:00:24,640 que, em muitos casos, serão diferentes da perspectiva de outras no campus 8 00:00:24,640 --> 00:00:27,840 assim, a acessibilidade torna-se um valor muito importante na universidade. 9 00:00:38,319 --> 00:00:43,369 Acessibilidade em TI: O que os líderes de campus têm a dizer 10 00:00:43,719 --> 00:00:46,189 (Tracy Mitrano) Somos uma universidade líder mundialmente. 11 00:00:46,189 --> 00:00:48,500 Nós queremos o melhor talento do mundo, 12 00:00:48,500 --> 00:00:51,170 para nossos alunos, nossos funcionários e nossos professores 13 00:00:51,170 --> 00:00:54,900 e queremos garantir que se um talento tem uma deficiência, 14 00:00:54,900 --> 00:00:57,400 que ele saiba que somos uma comunidade acolhedora. 15 00:00:57,570 --> 00:01:00,490 (Pablo Molina) Nós estamos concorrendo com outras instituições 16 00:01:00,490 --> 00:01:02,850 de alto desempenho e prestígio. 17 00:01:02,850 --> 00:01:06,819 Queremos ter certeza que podemos atrair os melhores candidatos 18 00:01:06,819 --> 00:01:12,250 para integrar a nossa comunidade, apesar do status de deficientes. 19 00:01:12,250 --> 00:01:14,450 (Edward Ray) Na realidade, nós sinceramente acreditamos 20 00:01:14,450 --> 00:01:17,310 que a excelência é alcançada por meio da diversidade 21 00:01:17,310 --> 00:01:21,160 e que um compromisso com igualdade e inclusão 22 00:01:21,230 --> 00:01:23,500 realmente enriquece a vida de cada um de nós. 23 00:01:23,780 --> 00:01:26,450 O que a universidade oferece e torna acessível 24 00:01:26,450 --> 00:01:28,200 tem de ser oferecido a todos. 25 00:01:28,200 --> 00:01:33,100 Não podemos perder o talento, a genialidade ou o pensamento de ninguém 26 00:01:33,100 --> 00:01:35,330 e, tornar as coisas acessíveis 27 00:01:35,330 --> 00:01:37,570 permite que todas as pessoas se envolvam com a universidade. 28 00:01:37,920 --> 00:01:44,000 Pense em acomodação como o início da discussão sobre deficiência. 29 00:01:44,570 --> 00:01:49,030 Essa foi a medida correta tomada na Lei de Americanos com deficiência, 30 00:01:49,030 --> 00:01:53,230 aprovada em 1990, há mais de uma geração. 31 00:01:53,830 --> 00:01:58,780 Temos que pensar menos em como medir 32 00:01:58,800 --> 00:02:02,110 esta ou aquela acomodação, em particular, 33 00:02:02,110 --> 00:02:06,380 e reconhecer que podemos tornar o acesso livre e disponível 34 00:02:06,430 --> 00:02:09,330 de forma que funcionários, professores ou alunos 35 00:02:09,330 --> 00:02:11,980 não tenham que sair para buscar uma acomodação. 36 00:02:11,980 --> 00:02:15,819 Ela será automaticamente disponível na página da web que visitam 37 00:02:15,819 --> 00:02:17,640 e no dispositivo que usam. 38 00:02:17,790 --> 00:02:19,870 (Gerry Hanley) O primeiro passo precisa ser, de fato, 39 00:02:19,870 --> 00:02:23,150 uma avaliação de onde estamos 40 00:02:23,150 --> 00:02:26,830 para, então, podermos informar sobre nosso processo de planejamento 41 00:02:26,830 --> 00:02:29,410 planos de desenvolvimento, implementar um projeto, 42 00:02:29,410 --> 00:02:32,650 e, depois, realmente acessar os resultados disso. 43 00:02:32,709 --> 00:02:34,759 A chave para a nossa abordagem 44 00:02:34,759 --> 00:02:37,489 de nos certificarmos de que nosso campus 45 00:02:37,489 --> 00:02:39,990 e nossa tecnologia são acessíveis para pessoas com deficiências 46 00:02:39,990 --> 00:02:42,510 é de garantir que fazemos isso projetando. 47 00:02:42,510 --> 00:02:48,030 Não é um adendo que fazemos após implementarmos uma nova sala de aula. 48 00:02:48,040 --> 00:02:51,840 Ao contrário, é algo que fazemos a partir da concepção inicial 49 00:02:51,840 --> 00:02:53,940 de um novo projeto ou ideia. 50 00:02:54,050 --> 00:02:57,400 Da mesma forma que fazemos isso para a privacidade e a segurança, 51 00:02:57,400 --> 00:02:59,510 fazemos para acessibilidade. 52 00:02:59,570 --> 00:03:02,350 Uma política é realmente uma forma importante de agir, 53 00:03:02,360 --> 00:03:05,380 porque ela se concentrará na atenção de todos, 54 00:03:05,380 --> 00:03:09,530 Esta é, provavelmente, a forma como devemos agir agora que há pressões legais 55 00:03:09,530 --> 00:03:11,690 sobre o ensino superior nesta área. 56 00:03:11,800 --> 00:03:14,270 A segunda coisa que diria sobre política 57 00:03:14,270 --> 00:03:17,400 é que de fato existem dois tipos em geral. 58 00:03:17,400 --> 00:03:20,480 Uma é uma política que você tem porque você tem uma lei. 59 00:03:20,480 --> 00:03:24,610 Por exemplo, a Lei Política de Privacidade dos Direitos Educacionais da Família. 60 00:03:24,610 --> 00:03:27,470 Então, você deseja ser claro e estar seguro 61 00:03:27,470 --> 00:03:29,790 de que você terá complacência no seu campus. 62 00:03:30,120 --> 00:03:34,480 Há um outro tipo de política que eu chamaria de aspiracional. 63 00:03:34,480 --> 00:03:37,500 E talvez a acessibilidade caiba um pouco em ambas. 64 00:03:37,500 --> 00:03:41,630 Mas você certamente pode errar do lado aspiracional. 65 00:03:42,020 --> 00:03:45,400 Uma política aspiracional é algo que você estabelece para sua instituição, 66 00:03:45,400 --> 00:03:48,900 como um caminho em direção a algo, seguindo em frente. 67 00:03:48,900 --> 00:03:51,810 Ela não tem que ter 100% de complacência, 68 00:03:51,810 --> 00:03:53,600 porque é de fato uma direção 69 00:03:53,600 --> 00:03:56,130 que você está estrategicamente estabelecendo para sua instituição. 70 00:03:56,130 --> 00:03:59,290 Começamos com nossos fornecedores dizendo: 71 00:03:59,290 --> 00:04:03,110 "Ei, isto não é apenas importante 72 00:04:03,110 --> 00:04:06,670 por ser exigido para trabalhar na CSU. 73 00:04:06,670 --> 00:04:10,500 Para todo aluno que vem para nossa instituição 74 00:04:10,500 --> 00:04:15,200 temos que oferecer acesso igual e efetivo a esses serviços 75 00:04:15,200 --> 00:04:19,100 e você é um parceiro que fornece esses serviços para nós. 76 00:04:19,180 --> 00:04:22,250 Então, diremos as nossas necessidades 77 00:04:22,250 --> 00:04:28,500 e aí nós o ajudaremos a informar e educar seus funcionários, 78 00:04:28,580 --> 00:04:33,700 a dar-lhes consulta e orientação em parceria conosco, 79 00:04:33,700 --> 00:04:37,100 assim você poderá nos oferecer um serviço com êxito." 80 00:04:37,170 --> 00:04:41,200 (Bruce Maas) Se tratarmos as coisas com uma abordagem ad hoc, uma por uma, 81 00:04:41,200 --> 00:04:43,300 não conseguiremos os mesmos resultados 82 00:04:43,300 --> 00:04:47,700 como se trabalharmos como uma comunidade no ensino superior 83 00:04:47,700 --> 00:04:51,400 para trabalhar com fornecedores para melhorar a acessibilidade para todos, 84 00:04:51,400 --> 00:04:53,500 com relação aos produtos que são oferecidos. 85 00:04:53,500 --> 00:04:59,600 É uma abordagem bem mais pragmática, em vez de instituição por instituição. 86 00:04:59,640 --> 00:05:05,140 Fazer da acessilidade uma prioridade em seu plano estratégico 87 00:05:05,140 --> 00:05:09,200 será impulsionado pela demanda do mercado 88 00:05:09,200 --> 00:05:13,000 e se uma instituição nunca disser uma palavra, 89 00:05:13,000 --> 00:05:16,800 o fornecedor nunca fará nada em relação a isso. 90 00:05:16,800 --> 00:05:20,700 Então, se começarmos a comunicar nossas demandas coletivamente, 91 00:05:20,700 --> 00:05:25,000 aí o fornecedor irá reconhecer o valor de mercado da acessibilidade. 92 00:05:25,000 --> 00:05:27,400 A acessibilidade exige esforço da parte de todos 93 00:05:27,400 --> 00:05:29,260 na comunidade de ensino superior: 94 00:05:29,260 --> 00:05:31,700 professores, funcionários, fornecedores de tecnologia. 95 00:05:31,700 --> 00:05:35,190 Se todos nós fizermos nossa parte, nossas instituições podem oferecer a todos 96 00:05:35,190 --> 00:05:37,450 uma mesma oportunidade para participar 97 00:05:37,450 --> 00:05:40,830 e todos nós nos beneficiamos das perspectivas de um grupo diverso. 98 00:05:41,120 --> 00:05:44,950 (Edward Ray) Eu diria àqueles que estão apenas começando 99 00:05:44,950 --> 00:05:49,400 ou que podem estar lutando para entender como usar a tecnologia 100 00:05:49,400 --> 00:05:53,550 para desenvolver a acessibilidade em seus campus 101 00:05:53,550 --> 00:05:56,680 que nunca há um mau tempo para começar. 102 00:05:57,421 --> 00:06:01,421 Esta apresentação de vídeo foi criada como parte do AccessComputing, 103 00:06:01,421 --> 00:06:03,321 uma colaboração do DO-IT Center 104 00:06:03,321 --> 00:06:05,511 e do Departamento de Ciência e Engenharia da Computação 105 00:06:05,511 --> 00:06:07,001 da Universidade de Washington. 106 00:06:07,583 --> 00:06:14,243 Para mais informação, consulte: www.uw.edu/accesscomputing 107 00:06:15,746 --> 00:06:18,396 AccessComputing é financiada pela National Science Foundation 108 00:06:18,396 --> 00:06:20,876 como parte do programa Broadening Participation in Computing 109 00:06:20,876 --> 00:06:24,396 do Diretório para Ciências e Engenharia da Computação e da Informação. 110 00:06:33,537 --> 00:06:36,487 Quaisquer opiniões, descobertas, conclusões ou recomendações 111 00:06:36,487 --> 00:06:38,747 expressas neste material pertencem aos autores 112 00:06:38,747 --> 00:06:40,197 e não refletem, necessariamente, 113 00:06:40,197 --> 00:06:42,207 as opiniões da National Science Foundation.