1
00:00:00,509 --> 00:00:03,059
(Michael Young) Nos comprometemos
com a noção de que todo mundo
2
00:00:03,059 --> 00:00:06,029
deve ter uma oportunidade
de frequentar o ensino superior
3
00:00:06,029 --> 00:00:09,310
quer seja sob a perspectiva
de aprendizagem ou de pesquisa
4
00:00:09,310 --> 00:00:12,200
ou uma oportunidade de trabalhar
aqui nesta instituição.
5
00:00:12,750 --> 00:00:18,090
Nós nos beneficiamos disso porque
usufruímos dos talentos e das habilidades
6
00:00:18,090 --> 00:00:20,959
das pessoas que vêm participar
e também de suas perspectivas
7
00:00:20,959 --> 00:00:24,640
que, em muitos casos, serão diferentes
da perspectiva de outras no campus
8
00:00:24,640 --> 00:00:27,840
assim, a acessibilidade torna-se um valor
muito importante na universidade.
9
00:00:38,319 --> 00:00:43,369
Acessibilidade em TI:
O que os líderes de campus têm a dizer
10
00:00:43,719 --> 00:00:46,189
(Tracy Mitrano) Somos uma universidade
líder mundialmente.
11
00:00:46,189 --> 00:00:48,500
Nós queremos o melhor talento
do mundo,
12
00:00:48,500 --> 00:00:51,170
para nossos alunos, nossos funcionários
e nossos professores
13
00:00:51,170 --> 00:00:54,900
e queremos garantir que se um talento
tem uma deficiência,
14
00:00:54,900 --> 00:00:57,400
que ele saiba que somos uma
comunidade acolhedora.
15
00:00:57,570 --> 00:01:00,490
(Pablo Molina) Nós estamos concorrendo
com outras instituições
16
00:01:00,490 --> 00:01:02,850
de alto desempenho e prestígio.
17
00:01:02,850 --> 00:01:06,819
Queremos ter certeza que podemos
atrair os melhores candidatos
18
00:01:06,819 --> 00:01:12,250
para integrar a nossa comunidade,
apesar do status de deficientes.
19
00:01:12,250 --> 00:01:14,450
(Edward Ray) Na realidade,
nós sinceramente acreditamos
20
00:01:14,450 --> 00:01:17,310
que a excelência é alcançada
por meio da diversidade
21
00:01:17,310 --> 00:01:21,160
e que um compromisso
com igualdade e inclusão
22
00:01:21,230 --> 00:01:23,500
realmente enriquece a vida
de cada um de nós.
23
00:01:23,780 --> 00:01:26,450
O que a universidade oferece
e torna acessível
24
00:01:26,450 --> 00:01:28,200
tem de ser oferecido a todos.
25
00:01:28,200 --> 00:01:33,100
Não podemos perder o talento,
a genialidade ou o pensamento de ninguém
26
00:01:33,100 --> 00:01:35,330
e, tornar as coisas acessíveis
27
00:01:35,330 --> 00:01:37,570
permite que todas as pessoas
se envolvam com a universidade.
28
00:01:37,920 --> 00:01:44,000
Pense em acomodação como o início
da discussão sobre deficiência.
29
00:01:44,570 --> 00:01:49,030
Essa foi a medida correta tomada
na Lei de Americanos com deficiência,
30
00:01:49,030 --> 00:01:53,230
aprovada em 1990,
há mais de uma geração.
31
00:01:53,830 --> 00:01:58,780
Temos que pensar menos em como medir
32
00:01:58,800 --> 00:02:02,110
esta ou aquela acomodação,
em particular,
33
00:02:02,110 --> 00:02:06,380
e reconhecer que podemos
tornar o acesso livre e disponível
34
00:02:06,430 --> 00:02:09,330
de forma que funcionários,
professores ou alunos
35
00:02:09,330 --> 00:02:11,980
não tenham que sair
para buscar uma acomodação.
36
00:02:11,980 --> 00:02:15,819
Ela será automaticamente disponível
na página da web que visitam
37
00:02:15,819 --> 00:02:17,640
e no dispositivo que usam.
38
00:02:17,790 --> 00:02:19,870
(Gerry Hanley) O primeiro passo
precisa ser, de fato,
39
00:02:19,870 --> 00:02:23,150
uma avaliação de onde estamos
40
00:02:23,150 --> 00:02:26,830
para, então, podermos informar
sobre nosso processo de planejamento
41
00:02:26,830 --> 00:02:29,410
planos de desenvolvimento,
implementar um projeto,
42
00:02:29,410 --> 00:02:32,650
e, depois, realmente acessar
os resultados disso.
43
00:02:32,709 --> 00:02:34,759
A chave para a nossa abordagem
44
00:02:34,759 --> 00:02:37,489
de nos certificarmos de que nosso campus
45
00:02:37,489 --> 00:02:39,990
e nossa tecnologia são acessíveis
para pessoas com deficiências
46
00:02:39,990 --> 00:02:42,510
é de garantir
que fazemos isso projetando.
47
00:02:42,510 --> 00:02:48,030
Não é um adendo que fazemos após
implementarmos uma nova sala de aula.
48
00:02:48,040 --> 00:02:51,840
Ao contrário, é algo que fazemos
a partir da concepção inicial
49
00:02:51,840 --> 00:02:53,940
de um novo projeto ou ideia.
50
00:02:54,050 --> 00:02:57,400
Da mesma forma que fazemos isso
para a privacidade e a segurança,
51
00:02:57,400 --> 00:02:59,510
fazemos para acessibilidade.
52
00:02:59,570 --> 00:03:02,350
Uma política é realmente
uma forma importante de agir,
53
00:03:02,360 --> 00:03:05,380
porque ela se concentrará
na atenção de todos,
54
00:03:05,380 --> 00:03:09,530
Esta é, provavelmente, a forma como
devemos agir agora que há pressões legais
55
00:03:09,530 --> 00:03:11,690
sobre o ensino superior nesta área.
56
00:03:11,800 --> 00:03:14,270
A segunda coisa que diria
sobre política
57
00:03:14,270 --> 00:03:17,400
é que de fato existem dois tipos em geral.
58
00:03:17,400 --> 00:03:20,480
Uma é uma política que você tem
porque você tem uma lei.
59
00:03:20,480 --> 00:03:24,610
Por exemplo, a Lei Política de Privacidade
dos Direitos Educacionais da Família.
60
00:03:24,610 --> 00:03:27,470
Então, você deseja ser claro
e estar seguro
61
00:03:27,470 --> 00:03:29,790
de que você terá complacência
no seu campus.
62
00:03:30,120 --> 00:03:34,480
Há um outro tipo de política
que eu chamaria de aspiracional.
63
00:03:34,480 --> 00:03:37,500
E talvez a acessibilidade caiba
um pouco em ambas.
64
00:03:37,500 --> 00:03:41,630
Mas você certamente pode errar
do lado aspiracional.
65
00:03:42,020 --> 00:03:45,400
Uma política aspiracional é algo
que você estabelece para sua instituição,
66
00:03:45,400 --> 00:03:48,900
como um caminho em direção a algo,
seguindo em frente.
67
00:03:48,900 --> 00:03:51,810
Ela não tem que ter 100% de complacência,
68
00:03:51,810 --> 00:03:53,600
porque é de fato uma direção
69
00:03:53,600 --> 00:03:56,130
que você está estrategicamente
estabelecendo para sua instituição.
70
00:03:56,130 --> 00:03:59,290
Começamos com nossos fornecedores dizendo:
71
00:03:59,290 --> 00:04:03,110
"Ei, isto não é apenas importante
72
00:04:03,110 --> 00:04:06,670
por ser exigido para trabalhar na CSU.
73
00:04:06,670 --> 00:04:10,500
Para todo aluno
que vem para nossa instituição
74
00:04:10,500 --> 00:04:15,200
temos que oferecer acesso igual e efetivo
a esses serviços
75
00:04:15,200 --> 00:04:19,100
e você é um parceiro que fornece
esses serviços para nós.
76
00:04:19,180 --> 00:04:22,250
Então, diremos as nossas necessidades
77
00:04:22,250 --> 00:04:28,500
e aí nós o ajudaremos a informar
e educar seus funcionários,
78
00:04:28,580 --> 00:04:33,700
a dar-lhes consulta e orientação
em parceria conosco,
79
00:04:33,700 --> 00:04:37,100
assim você poderá nos oferecer
um serviço com êxito."
80
00:04:37,170 --> 00:04:41,200
(Bruce Maas) Se tratarmos as coisas
com uma abordagem ad hoc, uma por uma,
81
00:04:41,200 --> 00:04:43,300
não conseguiremos os mesmos resultados
82
00:04:43,300 --> 00:04:47,700
como se trabalharmos como uma comunidade
no ensino superior
83
00:04:47,700 --> 00:04:51,400
para trabalhar com fornecedores
para melhorar a acessibilidade para todos,
84
00:04:51,400 --> 00:04:53,500
com relação aos produtos
que são oferecidos.
85
00:04:53,500 --> 00:04:59,600
É uma abordagem bem mais pragmática,
em vez de instituição por instituição.
86
00:04:59,640 --> 00:05:05,140
Fazer da acessilidade uma prioridade
em seu plano estratégico
87
00:05:05,140 --> 00:05:09,200
será impulsionado pela demanda do mercado
88
00:05:09,200 --> 00:05:13,000
e se uma instituição
nunca disser uma palavra,
89
00:05:13,000 --> 00:05:16,800
o fornecedor nunca fará nada
em relação a isso.
90
00:05:16,800 --> 00:05:20,700
Então, se começarmos a comunicar
nossas demandas coletivamente,
91
00:05:20,700 --> 00:05:25,000
aí o fornecedor irá reconhecer
o valor de mercado da acessibilidade.
92
00:05:25,000 --> 00:05:27,400
A acessibilidade exige esforço
da parte de todos
93
00:05:27,400 --> 00:05:29,260
na comunidade de ensino superior:
94
00:05:29,260 --> 00:05:31,700
professores, funcionários,
fornecedores de tecnologia.
95
00:05:31,700 --> 00:05:35,190
Se todos nós fizermos nossa parte,
nossas instituições podem oferecer a todos
96
00:05:35,190 --> 00:05:37,450
uma mesma oportunidade para participar
97
00:05:37,450 --> 00:05:40,830
e todos nós nos beneficiamos
das perspectivas de um grupo diverso.
98
00:05:41,120 --> 00:05:44,950
(Edward Ray) Eu diria àqueles
que estão apenas começando
99
00:05:44,950 --> 00:05:49,400
ou que podem estar lutando para entender
como usar a tecnologia
100
00:05:49,400 --> 00:05:53,550
para desenvolver a acessibilidade
em seus campus
101
00:05:53,550 --> 00:05:56,680
que nunca há um mau tempo
para começar.
102
00:05:57,421 --> 00:06:01,421
Esta apresentação de vídeo foi criada
como parte do AccessComputing,
103
00:06:01,421 --> 00:06:03,321
uma colaboração do DO-IT Center
104
00:06:03,321 --> 00:06:05,511
e do Departamento de Ciência
e Engenharia da Computação
105
00:06:05,511 --> 00:06:07,001
da Universidade de Washington.
106
00:06:07,583 --> 00:06:14,243
Para mais informação, consulte:
www.uw.edu/accesscomputing
107
00:06:15,746 --> 00:06:18,396
AccessComputing é financiada
pela National Science Foundation
108
00:06:18,396 --> 00:06:20,876
como parte do programa
Broadening Participation in Computing
109
00:06:20,876 --> 00:06:24,396
do Diretório para Ciências e Engenharia
da Computação e da Informação.
110
00:06:33,537 --> 00:06:36,487
Quaisquer opiniões, descobertas,
conclusões ou recomendações
111
00:06:36,487 --> 00:06:38,747
expressas neste material
pertencem aos autores
112
00:06:38,747 --> 00:06:40,197
e não refletem, necessariamente,
113
00:06:40,197 --> 00:06:42,207
as opiniões
da National Science Foundation.