[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.05,0:00:10.76,Default,,0000,0000,0000,,- 我認為每件藝術作品都是自畫像。 Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:22.90,Default,,0000,0000,0000,,很難不把自己的情感帶到作品中。 Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:33.91,Default,,0000,0000,0000,,身為藝術家,我們在創作\N和反覆修改每一件作品時, Dialogue: 0,0:00:33.91,0:00:38.29,Default,,0000,0000,0000,,都在把自己撕裂,然後重新拼湊回來。 Dialogue: 0,0:00:45.84,0:00:50.59,Default,,0000,0000,0000,,紐約特寫:劉昕的向心尋旅 Dialogue: 0,0:00:52.80,0:00:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Artpace\N美國德克薩斯州聖安東尼奥 Dialogue: 0,0:00:58.89,0:01:01.85,Default,,0000,0000,0000,,我最初成為工程師主要是因爲 Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:04.40,Default,,0000,0000,0000,,我是一名擅長數學和物理的學生。 Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:13.36,Default,,0000,0000,0000,,後來因爲創作的純粹\N樂趣讓我非常上瘾, Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:15.74,Default,,0000,0000,0000,,藝術進入了我的生活。 Dialogue: 0,0:01:18.79,0:01:22.16,Default,,0000,0000,0000,,我在中國西北部的 Dialogue: 0,0:01:22.16,0:01:24.29,Default,,0000,0000,0000,,克拉瑪依市長大。 Dialogue: 0,0:01:24.29,0:01:28.96,Default,,0000,0000,0000,,它在我们當地語言\N維吾爾語中的意思是黑油。 Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:36.89,Default,,0000,0000,0000,,我的祖父母一代依照\N國家命令移民到那个地區, Dialogue: 0,0:01:36.89,0:01:40.22,Default,,0000,0000,0000,,去開發一個石油開採城市。 Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:45.23,Default,,0000,0000,0000,,我印象很深刻,\N家鄉有多麼以石油為榮。 Dialogue: 0,0:01:45.23,0:01:47.86,Default,,0000,0000,0000,,所有從事石油工作的家庭 Dialogue: 0,0:01:47.86,0:01:50.44,Default,,0000,0000,0000,,都會得到市府頒發的紀念品。 Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:51.94,Default,,0000,0000,0000,,它看起來像一个錐體, Dialogue: 0,0:01:51.94,0:01:55.36,Default,,0000,0000,0000,,在它的中間,\N有一滴真正的原油。 Dialogue: 0,0:01:56.82,0:02:01.04,Default,,0000,0000,0000,,我想創作出一個放大的版本, Dialogue: 0,0:02:01.04,0:02:04.25,Default,,0000,0000,0000,,但與此同時,整個作品的底部 Dialogue: 0,0:02:04.25,0:02:07.08,Default,,0000,0000,0000,,將是一個油泉。 Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:16.01,Default,,0000,0000,0000,,我比較喜歡有氣泡的那個, Dialogue: 0,0:02:16.01,0:02:17.51,Default,,0000,0000,0000,,我覺得它比較生動。 Dialogue: 0,0:02:17.51,0:02:18.97,Default,,0000,0000,0000,,或者如果我真的想要很多氣泡, Dialogue: 0,0:02:18.97,0:02:22.18,Default,,0000,0000,0000,,我就让管子暴露在空气中。 Dialogue: 0,0:02:30.28,0:02:34.44,Default,,0000,0000,0000,,我希望它在油泉内是有動態的, Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:37.20,Default,,0000,0000,0000,,讓它感覺幾乎是有感知的生命形態。 Dialogue: 0,0:02:37.20,0:02:41.16,Default,,0000,0000,0000,,石油不是僅僅被挖掘的資源, Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:45.12,Default,,0000,0000,0000,,它像是地殼下一種具有自我意識的生物, Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:47.71,Default,,0000,0000,0000,,以驚駭和暴力改變著 Dialogue: 0,0:02:47.71,0:02:49.96,Default,,0000,0000,0000,,地殼之上的世界。 Dialogue: 0,0:02:52.84,0:02:57.34,Default,,0000,0000,0000,,《一切的終结》 Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:17.61,Default,,0000,0000,0000,,因爲我的家鄉是由中國\N境内移民建造的, Dialogue: 0,0:03:17.61,0:03:23.24,Default,,0000,0000,0000,,我很理解爲何人们會\N爲了開發資源移居去一個地方, Dialogue: 0,0:03:23.24,0:03:28.25,Default,,0000,0000,0000,,落地生根、創造繁榮。 Dialogue: 0,0:03:30.46,0:03:35.42,Default,,0000,0000,0000,,那整個想法和太空探索是相通的, Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:38.38,Default,,0000,0000,0000,,而它是我創作中很重要的元素。 Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:42.47,Default,,0000,0000,0000,,人們遠行到另一個星球, Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:48.19,Default,,0000,0000,0000,,就像我祖父母那一代人\N在他们 20 多歲時移居那樣。 Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:55.98,Default,,0000,0000,0000,,我是在麻省理工學院\N媒體實驗室作研究生時, Dialogue: 0,0:03:55.98,0:03:59.32,Default,,0000,0000,0000,,開始從事太空探索相關的研究。 Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:02.95,Default,,0000,0000,0000,,我遞交了提案,\N設計了一個機械裝置 Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:06.91,Default,,0000,0000,0000,,它帶著我的牙齒去了太空。 Dialogue: 0,0:04:11.63,0:04:14.88,Default,,0000,0000,0000,,这个项目以研究之名参与火箭发射, Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:17.88,Default,,0000,0000,0000,,但對我來說,它實際上是一個表演作品。 Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:21.64,Default,,0000,0000,0000,,我想讓我身體的一部分去太空。 Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:26.64,Default,,0000,0000,0000,,我想創建一个能夠實現這一旅程的化身。 Dialogue: 0,0:04:30.02,0:04:34.32,Default,,0000,0000,0000,,- [旁白] 我们倒數,火箭燃燒,引擎轟鳴 Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:35.57,Default,,0000,0000,0000,,《脫離》 Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:37.74,Default,,0000,0000,0000,,現在我們如鳥群般歡唱 Dialogue: 0,0:04:38.15,0:04:39.61,Default,,0000,0000,0000,,呼吸著香柏木的氣息 Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:43.32,Default,,0000,0000,0000,,我們生來是光與塵埃 Dialogue: 0,0:04:53.75,0:04:56.34,Default,,0000,0000,0000,,- 遠征總有一種特别的魅力。 Dialogue: 0,0:04:56.34,0:05:00.26,Default,,0000,0000,0000,,它是非常美麗、非常輝煌的, Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:05.18,Default,,0000,0000,0000,,但同時,它也是一個非常孤獨的旅程。 Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:08.85,Default,,0000,0000,0000,,去北京上大學, Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:11.48,Default,,0000,0000,0000,,去美国读研究院, Dialogue: 0,0:05:11.48,0:05:14.77,Default,,0000,0000,0000,,我想到達某個地方過上更好的生活, Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:19.11,Default,,0000,0000,0000,,但這段旅程也讓我\N離家越來越遠。 Dialogue: 0,0:05:25.82,0:05:29.29,Default,,0000,0000,0000,,我認為作為人類, Dialogue: 0,0:05:29.29,0:05:32.71,Default,,0000,0000,0000,,我們常想像各種版本的未來, Dialogue: 0,0:05:32.71,0:05:36.50,Default,,0000,0000,0000,,像是去另一个星球上生活,\N或与人工智能共存。 Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:40.30,Default,,0000,0000,0000,,但我覺得當你從你的所在地離開, Dialogue: 0,0:05:40.30,0:05:45.22,Default,,0000,0000,0000,,你的某些部分会會死去並脱落。 Dialogue: 0,0:05:50.43,0:05:54.64,Default,,0000,0000,0000,,我們是如此地渴望成長, Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:59.90,Default,,0000,0000,0000,,但在那個過程中,死亡也是不可避免的。 Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:20.59,Default,,0000,0000,0000,,我最近常思考自己的生育這个課题。 Dialogue: 0,0:06:22.51,0:06:24.55,Default,,0000,0000,0000,,如今,我也到了這個年纪, Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:25.51,Default,,0000,0000,0000,,人們總是告訴我說 Dialogue: 0,0:06:25.51,0:06:27.26,Default,,0000,0000,0000,,"哦,你應該去凍卵。 Dialogue: 0,0:06:27.26,0:06:29.26,Default,,0000,0000,0000,,不用考慮太多。" Dialogue: 0,0:06:32.48,0:06:37.65,Default,,0000,0000,0000,,我對這個過程有一定程度的疏遠和恐懼。 Dialogue: 0,0:06:44.61,0:06:48.53,Default,,0000,0000,0000,,生殖技術聲稱可以解決所有問題, Dialogue: 0,0:06:48.53,0:06:52.37,Default,,0000,0000,0000,,但实际上造成我们身体极大的改变。 Dialogue: 0,0:06:55.87,0:07:00.84,Default,,0000,0000,0000,,我們把這台生物機器的時間凍結, Dialogue: 0,0:07:01.46,0:07:05.97,Default,,0000,0000,0000,,因爲我們需要找到更好的職涯,我們需要去讀書, Dialogue: 0,0:07:05.97,0:07:08.39,Default,,0000,0000,0000,,我們還没有找到好的伴侣。 Dialogue: 0,0:07:08.39,0:07:10.89,Default,,0000,0000,0000,,我覺得這一切都與生產力有關, Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:15.81,Default,,0000,0000,0000,,我們的時間是否有用。 Dialogue: 0,0:07:19.81,0:07:27.66,Default,,0000,0000,0000,,我正在創作一系列關於這種恐懼感的雕塑, Dialogue: 0,0:07:27.66,0:07:29.91,Default,,0000,0000,0000,,以骨骼结构作为参考, Dialogue: 0,0:07:29.91,0:07:31.83,Default,,0000,0000,0000,,但它們都扭曲變形了, Dialogue: 0,0:07:31.83,0:07:34.50,Default,,0000,0000,0000,,代表我想像我們的身體 Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:37.79,Default,,0000,0000,0000,,會如何因為這些經歷而改變。 Dialogue: 0,0:07:39.25,0:07:42.50,Default,,0000,0000,0000,,我會將雕塑冷卻到低溫, Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:43.96,Default,,0000,0000,0000,,所以它們會凍結, Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:47.30,Default,,0000,0000,0000,,雕塑上會結霜。 Dialogue: 0,0:07:55.56,0:07:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Pioneer Works\N美國紐約布魯克林 Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:23.84,Default,,0000,0000,0000,,我確實相信科學和科技, Dialogue: 0,0:08:23.84,0:08:25.96,Default,,0000,0000,0000,,它的技術與條理 Dialogue: 0,0:08:25.96,0:08:28.88,Default,,0000,0000,0000,,以及它改變世界的能力。 Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:37.14,Default,,0000,0000,0000,,但與此同時,我希望有一個 Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:38.94,Default,,0000,0000,0000,,我們永遠無法達到的極限, Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:45.02,Default,,0000,0000,0000,,因爲它也剥奪了人類的意義與本質。 Dialogue: 0,0:08:50.03,0:08:54.32,Default,,0000,0000,0000,,在這个精確標準的世界中, Dialogue: 0,0:08:54.32,0:09:00.62,Default,,0000,0000,0000,,藝術讓美和情感成為這個過程的一部分。