1 00:00:00,500 --> 00:00:02,917 (透明感のある音楽) 2 00:00:07,080 --> 00:00:10,233 芸術行為とは自画像を描くことです 3 00:00:17,400 --> 00:00:22,400 没頭しないわけがありません 4 00:00:29,700 --> 00:00:38,337 制作を繰り返しながら 自身のピースを集めているのです 5 00:00:38,337 --> 00:00:41,670 (透明感のある音楽が続く) 6 00:00:58,920 --> 00:01:04,413 数学と物理が得意という単純な理由でエンジニアになりました 7 00:01:06,493 --> 00:01:15,873 のちに芸術に携わるようになったのは 創作のもつ純粋な楽しさを知ったからです 8 00:01:18,840 --> 00:01:24,330 中国北西部のカラマイという街で育ちました 9 00:01:24,330 --> 00:01:28,593 私たちの言語であるウイグル語で 黒い油という意味です 10 00:01:32,040 --> 00:01:38,943 石油を採掘せよとの政府の命令で 私の曽祖父たちの年代の人たちが移住してきたのです 11 00:01:41,370 --> 00:01:45,270 石油を祝っていたのを思い出します 12 00:01:45,270 --> 00:01:50,490 石油に関わる仕事をしている家庭すべてに このような記念品が配られます 13 00:01:50,490 --> 00:01:55,383 ピラミッドのような形のものの中に 天然オイルが一滴入っています 14 00:01:56,850 --> 00:02:01,080 この記念品を大きくしたようなものを作りたいと思っています 15 00:02:01,080 --> 00:02:07,113 ただし底の部分全体を石油で満たします 16 00:02:08,546 --> 00:02:11,213 (モーターの回る音) 17 00:02:13,447 --> 00:02:16,065 泡があった方がいいと思います 18 00:02:16,065 --> 00:02:22,203 もっと活き活きとした感じにしたかったり、 もっと泡が欲しいと思ったらチューブを外に出すだけです 19 00:02:27,762 --> 00:02:30,300 (液体のゴボゴボという音) 20 00:02:30,300 --> 00:02:37,230 実在を感じ取れるよう この空気の動きを取り入れたいんです 21 00:02:37,230 --> 00:02:41,190 石油は人間により抽出された単なる物質なのではなく 22 00:02:41,190 --> 00:02:50,004 地球の地下で生きていて 恐怖や暴力でもって地上の生活を変化させているんです 23 00:02:50,004 --> 00:02:55,004 (透明感のある音楽) (液体の滴る音) 24 00:03:09,780 --> 00:03:13,980 資源のある所へ行き、代を重ね繁栄させる 25 00:03:13,980 --> 00:03:28,280 移住者の町に育った私は、この考えと深く結びついています 26 00:03:30,480 --> 00:03:38,430 私が主に取り組んでいる宇宙探索がそうです 27 00:03:38,430 --> 00:03:42,510 はるか遠く離れた別の惑星へ行く 28 00:03:42,510 --> 00:03:47,643 これは私の祖父母の世代が20世紀後半にしたことに似ています 29 00:03:48,483 --> 00:03:51,233 (ロケットの轟音) 30 00:03:53,190 --> 00:03:59,343 宇宙探査に携わり始めたのはMITメディアラボの大学院生の時でした 31 00:04:00,240 --> 00:04:06,933 私の歯を持って宇宙へ行くロボットを作りたいと提案し 実際に宇宙へ飛ばしました 32 00:04:11,670 --> 00:04:17,373 調査として始まったプロジェクトでしたが 私にとって実際は展示のひとつでした 33 00:04:19,200 --> 00:04:22,880 自身の体の一部分を宇宙へ飛ばしたい 34 00:04:22,880 --> 00:04:26,690 宇宙を旅する私の分身を作りたかったのです 35 00:04:30,060 --> 00:04:34,203 ー 秒読み開始 ロケットの灯火 エンジンの律動 36 00:04:35,610 --> 00:04:39,243 私たちの歌は雪松の香りの中の鳥のよう 37 00:04:41,070 --> 00:04:43,353 みな 塵と光でできている 38 00:04:44,851 --> 00:04:51,581 (優美な音楽) 39 00:04:53,790 --> 00:04:56,370 ー 探検には何かがあります 40 00:04:56,370 --> 00:05:00,300 とても美しくとても誇らしい 41 00:05:00,300 --> 00:05:05,193 けれど時に、とても孤独なものです 42 00:05:06,120 --> 00:05:11,520 大学進学のために北京へ行き 大学院進学のためアメリカへ行きました 43 00:05:11,520 --> 00:05:14,790 より良い人生にたどり着こうとしていました 44 00:05:14,790 --> 00:05:19,073 けれどこの旅は私を故郷から遠く引き離しました 45 00:05:25,854 --> 00:05:29,310 人類全体を考えたとき 46 00:05:29,310 --> 00:05:36,540 惑星移住やAIとの共存 そういったいくつかの未来を私たちは描いています 47 00:05:36,540 --> 00:05:45,273 思うに、現在の場所から離れるときには 自身の一部が死に抜け落ちるのです 48 00:05:50,460 --> 00:05:59,802 望むものへ至る成長の過程には、避けられない死がある 49 00:06:16,276 --> 00:06:20,276 子を残すことについてよく考えます 50 00:06:22,518 --> 00:06:26,678 「卵子を冷凍保存すればいいじゃないか。 そんなに特別なことじゃない」 51 00:06:27,286 --> 00:06:31,286 人々はよくこう言います 52 00:06:32,466 --> 00:06:37,456 私はこのことに恐怖を持ち 一定の距離をおいています 53 00:06:39,382 --> 00:06:43,382 (穏やかな音楽) 54 00:06:44,588 --> 00:06:52,205 生殖工学はすべての問題を解決すると言いますが、 私たちの身体を大きく変化させます 55 00:06:55,747 --> 00:07:00,855 より良いキャリア より深い知識 良いパートナー 56 00:07:00,855 --> 00:07:08,085 そういったことのため 人間は人間という生物機械の時間を止めます 57 00:07:08,400 --> 00:07:16,345 これは、時間が有益であるにしろそうでないにしろ 生産性と関係しているように思えます 58 00:07:19,747 --> 00:07:27,740 この恐怖を表現した 骨格を元にした一連の作品を作りました 59 00:07:27,740 --> 00:07:32,460 ただし、全ての骨は歪んだり捻れたりしています 60 00:07:32,460 --> 00:07:36,730 生殖工学を経て起こる身体の変化のイメージです 61 00:07:39,240 --> 00:07:47,190 さらに作品を低温化で冷やし凍結させ、 作品上に霜が張るようにします 62 00:07:50,124 --> 00:07:55,434 (陰鬱で幻想的な音楽) 63 00:08:21,400 --> 00:08:29,254 科学や工学をその方法論において信頼していますし、 世界を変えうる力があると信じています 64 00:08:32,897 --> 00:08:38,467 けれど同時に、我々が決して到達し得ない限界があることを望んでいます 65 00:08:38,962 --> 00:08:41,342 「人間であるとはなにか?」 66 00:08:41,414 --> 00:08:45,414 このような根本的な問いに対する答えは 人間の限界が明らかにするからです 67 00:08:49,928 --> 00:08:54,278 全てが可視化されよく統制されたこの世界において 68 00:08:54,278 --> 00:09:00,318 芸術は美と感情を許容しています 69 00:09:03,512 --> 00:09:08,532 (陰鬱で幻想的な音楽)