0:00:00.500,0:00:02.917 (musique aérienne) 0:00:07.080,0:00:10.233 - Je pense que les œuvres d'art [br]sont des autoportraits. 0:00:17.400,0:00:22.400 C'est vraiment difficile de ne pas [br]mettre de sa personne dans les œuvres. 0:00:29.700,0:00:33.930 En tant qu'artistes, nous déchirons [br]des parties de nous et les réassemblons 0:00:33.930,0:00:38.337 dans chaque pièce que nous créons [br]et recréons. 0:00:38.337,0:00:41.670 (la musique aérienne continue) 0:00:58.920,0:01:02.700 J'ai commencé comme ingénieure, [br]simplement parce que j'était une étudiante 0:01:02.700,0:01:04.413 qui était bonne en maths et en physique. 0:01:06.493,0:01:09.360 L'art est venu plus tard dans ma vie 0:01:09.360,0:01:12.940 parce que le pur plaisir de créer 0:01:14.160,0:01:15.873 m'a rendue assez accro. 0:01:18.840,0:01:22.200 J'ai grandi dans la région du nord-ouest [br]de la Chine 0:01:22.200,0:01:24.330 dans une ville qui s'appelle Karamay. 0:01:24.330,0:01:28.593 Ça signifie huile noire en langue [br]ouïghoure, notre langue locale. 0:01:32.040,0:01:35.640 La génération de mes grand-parents [br]a immigré dans cette région 0:01:35.640,0:01:38.943 sur ordre de l'état de développer [br]une ville creusant pour le pétrole. 0:01:41.370,0:01:45.270 J'ai ce souvenir d'avoir célébré [br]le pétrole dans ma ville natale. 0:01:45.270,0:01:47.910 Toutes les familles qui travaillent [br]sur le pétrole 0:01:47.910,0:01:50.490 auront ces souvenirs de la ville. 0:01:50.490,0:01:51.990 Ça ressemble à une pyramide, 0:01:51.990,0:01:53.010 et au centre, 0:01:53.010,0:01:55.383 il y a une goute de vrai pétrole brut. 0:01:56.850,0:02:01.080 Je veux en quelque sorte créer [br]une version magnifiée de ça, 0:02:01.080,0:02:03.120 mais en même temps, le bas 0:02:03.120,0:02:07.113 de l'entièreté de l'œuvre serait une fontaine de pétrole. 0:02:08.546,0:02:11.213 (moteur qui bourdonne) 0:02:13.447,0:02:16.065 J'aime bien celui avec les bulles d'air. 0:02:16.065,0:02:18.990 J'ai l'impression que c'est plus vivant, ou si[br]j'ai vraiment envie de beaucoup d'air, 0:02:18.990,0:02:22.203 je laisse juste le tube s'exposé à l'air. 0:02:27.762,0:02:30.300 (liquide qui gargouille) 0:02:30.300,0:02:34.470 J'ai envie qu'il ait ce mouvement [br]dans le carter d'huile, 0:02:34.470,0:02:37.230 qui donne cette existence consciente. 0:02:37.230,0:02:41.190 Ce n'est pas juste un matériaux [br]passif à extraire. 0:02:41.190,0:02:45.150 C'est un être vivant au-dessous [br]de la croûte terrestre 0:02:45.150,0:02:47.730 et qui transforme le monde au-dessus 0:02:47.730,0:02:50.004 avec de la terreur et beaucoup [br]de violence. 0:02:50.004,0:02:55.004 (musique aérienne)[br](liquide qui goute) 0:03:09.780,0:03:13.980 En grandissant dans une ville qui a [br]essentiellement été bâtie 0:03:13.980,0:03:18.980 pas des immigrants en Chine, [br]je me suis sentie très connectée 0:03:19.320,0:03:23.280 à l'idée d'aller à un endroit pour [br]ces ressources, 0:03:23.280,0:03:28.280 en créant des générations et de[br]la prospérité en ce sens. 0:03:30.480,0:03:35.460 Toute cette idée est parallèle [br]à l'exploration de l'espace, 0:03:35.460,0:03:38.430 qui est est une grande partie [br]de mon expérience, 0:03:38.430,0:03:42.510 l'idée que des gens voyagent si loin pour [br]aller sur une autre planète 0:03:42.510,0:03:46.140 était comme ce que la génération de [br]mes grands-parents avait fait, 0:03:46.140,0:03:47.643 quand ils étaient dans leur vingtaine. 0:03:48.483,0:03:51.233 (vrombissement de fusée) 0:03:53.190,0:03:56.040 J'ai commencé à travailler sur [br]l'exploration de l'espace 0:03:56.040,0:03:59.343 quand j'étais étudiante diplômée au MIT Media Lab. 0:04:00.240,0:04:02.970 J'ai soumis un projet et j'ai fabriqué [br]un robot 0:04:02.970,0:04:06.933 qui portait ma dents et qui est allé [br]dans l'espace. 0:04:11.670,0:04:14.850 Ça a été lancé comme un projet de [br]recherche 0:04:14.850,0:04:17.373 mais pour moi, c'est vraiment une [br]performance. 0:04:19.200,0:04:21.690 J'ai envie qu'une partie de moi aille [br]dans l'espace. 0:04:21.690,0:04:26.690 Je voulais créer un avatar qui rendrait [br]ce voyage possible. 0:04:30.060,0:04:34.203 - On compte à rebours, la fusée s'enflamme, [br]les moteurs pulsent. 0:04:35.610,0:04:39.243 Maintenant on chante comme des oiseaux [br]qui respirent de l'air de cèdre. 0:04:41.070,0:04:43.353 On est fait de poussière et de lumière. 0:04:44.851,0:04:47.601 (musique éthérée) 0:04:53.790,0:04:56.370 - Il y a quelque chose avec l'expédition. 0:04:56.370,0:05:00.300 C'est très beau, très glorieux, 0:05:00.300,0:05:05.193 mais en même temps, c'est souvent un[br]voyage très solitaire. 0:05:06.120,0:05:08.880 En allant à Pékin pour le Bachelor 0:05:08.880,0:05:11.520 et aux États-Unis pour le Master, 0:05:11.520,0:05:14.790 j'essayais d'arriver quelque part pour [br]avoir une meilleure vie, 0:05:14.790,0:05:17.070 mais en fait, ce voyage me pousse 0:05:17.070,0:05:18.723 toujours plus loin de chez moi. 0:05:25.854,0:05:28.187 Et je pense qu'en tant qu'humanité, 0:05:29.310,0:05:32.760 on imagine toutes ces versions du futur 0:05:32.760,0:05:36.540 où on vit sur une autre planète, où on [br]vit avec l'IA. 0:05:36.540,0:05:40.350 Mais j'ai l'impression que quand tu [br]quittes l'endroit où tu vis, 0:05:40.350,0:05:45.273 une certaine partie de toi est déjà [br]morte et abandonnée. 0:05:50.460,0:05:53.093 Il y a une mort inévitable 0:05:53.093,0:05:58.042 qui a lieu en même temps que la croissance[br]qu'on désire tant. 0:05:58.042,0:05:59.918 qui a lieu en même temps que la croissance[br]qu'on désire tant. 0:06:16.380,0:06:20.613 Je pense beaucoup à ma propre [br]reproduction. 0:06:22.560,0:06:24.600 Ces jours, je suis à cet âge, 0:06:24.600,0:06:25.537 où les gens me disent simplement, 0:06:25.537,0:06:27.300 "Oh, tu devrais congeler des ovules. 0:06:27.300,0:06:29.277 N'y pense pas trop." 0:06:32.490,0:06:37.490 J'ai un certain niveau d'aliénation et de [br]peur de ce processus. 0:06:37.897,0:06:40.564 (musique douce) 0:06:44.640,0:06:48.574 Les technologies de reproduction disent [br]résoudre tous les problèmes, 0:06:48.574,0:06:51.991 mais en fait change dramatiquement[br]notre corps. 0:06:55.890,0:07:00.890 On congèle du temps dans cette [br]machine biologique 0:07:01.500,0:07:06.000 parce qu'on doit avoir une meilleur [br]carrière, qu'on doit étudier 0:07:06.000,0:07:08.430 que l'on a pas encore trouver le bon[br]partenaire. 0:07:08.430,0:07:10.923 J'ai eu l'impression que tout se [br]rapportait à la productivité, 0:07:12.060,0:07:15.843 à si le temps est utile ou non. 0:07:19.860,0:07:24.180 Je fais cette collection d'objets et de [br]sculptures 0:07:24.180,0:07:29.180 à propos de cette peur, représentant [br]beaucoup de structures osseuses, 0:07:29.940,0:07:31.860 mais qui sont toutes déformées et tordues 0:07:31.860,0:07:34.530 comme j'imagine que nos corps vont [br]changer 0:07:34.530,0:07:36.603 à travers ces expériences. 0:07:39.300,0:07:42.540 Et je refroidis la sculpture à une [br]température basse, 0:07:42.540,0:07:43.980 pour qu'elle gèle, 0:07:43.980,0:07:47.343 pour avoir comme du givre qui grandit sur[br]la sculpture. 0:07:50.129,0:07:53.296 (musique éthérée noire) 0:08:21.480,0:08:23.880 Je crois en les sciences et la [br]technologie, 0:08:23.880,0:08:26.010 dans beaucoup de leurs méthodes, 0:08:26.010,0:08:28.923 et dans leur capacité à changer de le [br]monde. 0:08:32.670,0:08:36.930 Mais en même temps, j'espère qu'il y a [br]une limite, 0:08:36.930,0:08:38.970 qu'on ne peut jamais atteindre, 0:08:38.970,0:08:42.990 parce que ça dépouille aussi un peu cette [br]idée fondamentale 0:08:42.990,0:08:45.063 de ce que ça signifie que d'être humain. 0:08:50.071,0:08:54.363 Dans ce monde calibré et mesuré, 0:08:54.363,0:08:59.326 l'art permet à la beauté et aux émotions[br]de faire partie du processus. 0:08:59.326,0:09:00.459 l'art permet à la beauté et aux émotions[br]de faire partie du processus. 0:09:01.526,0:09:05.526 (la musique éthérée et noire continu)