1 00:00:00,000 --> 00:00:01,900 Счастливого Страхжества! 2 00:00:01,900 --> 00:00:03,460 Почему он не закрывается? 3 00:00:03,740 --> 00:00:04,620 Боже! 4 00:00:05,190 --> 00:00:06,560 Возвращайся на место, Томми. 5 00:00:06,560 --> 00:00:08,760 Хочется продать его в музей за десять тысяч диней. 6 00:00:08,760 --> 00:00:13,800 Проехали. Мои видео о Wish стали одними из самых жутких за последние два года. 7 00:00:13,800 --> 00:00:18,140 Wish – сайт с очень странной рекламой и очень непредсказуемыми товарами. 8 00:00:18,140 --> 00:00:21,600 Получишь ли ты что-то крутое? Или же то, из-за чего сгорит твой дом? 9 00:00:21,780 --> 00:00:23,600 Это тайна покрытая мраком. 10 00:00:23,600 --> 00:00:24,780 Пример #1: 11 00:00:25,770 --> 00:00:29,900 Ради Хэллоуина я зашёл на Wish и вбил в поиск слово "жуткое". 12 00:00:29,900 --> 00:00:33,100 После чего я заказал первое, что мне порекомендовали. 13 00:00:33,100 --> 00:00:38,020 И хоть Хэллоуин в этом году совсем другой, я смогу использовать эти вещи в будущем, 14 00:00:38,020 --> 00:00:39,410 когда апокалипсис закончится. 15 00:00:39,410 --> 00:00:43,720 Самые жуткие товары на Wish. 16 00:00:43,720 --> 00:00:45,910 Вот, что мне порекомендовали первым: 17 00:00:46,550 --> 00:00:48,250 Выглядит жутко на самом деле. 18 00:00:48,250 --> 00:00:50,600 Это какой-то рождественский ужин из альтернативной реальности, 19 00:00:50,600 --> 00:00:52,190 где индейки едят людей. 20 00:00:52,190 --> 00:00:53,940 Матильда, может, подливку передать? 21 00:00:53,940 --> 00:00:58,500 Не хочу показаться каннибалом, но... Не надо так предложения начинать. 22 00:00:58,500 --> 00:01:00,750 Мне кажется, что мы довольно вкусные. 23 00:01:00,920 --> 00:01:01,990 Ммм, солёненький. 24 00:01:01,990 --> 00:01:04,050 По-моему, я решил его не брать. Или купил? 25 00:01:04,050 --> 00:01:06,300 Я купил скелет, но другой. 26 00:01:06,300 --> 00:01:10,800 Вот над этим я посмеялся, потому что какие-то непонятные указания из окна. 27 00:01:10,800 --> 00:01:13,382 Тебе нужна помощь? Или чтобы люди держались подальше? 28 00:01:13,382 --> 00:01:16,040 Сьюзан, надо бы определиться! Выбирай! 29 00:01:16,040 --> 00:01:18,100 Решил не брать, потому что соседи бы вызвали полицию. 30 00:01:18,100 --> 00:01:19,520 Дальше... о боже! 31 00:01:19,520 --> 00:01:21,520 Да, про это я и позабыл. 32 00:01:22,700 --> 00:01:24,600 Надо будет его зацензурить. 33 00:01:24,600 --> 00:01:26,600 Ну вот что тут происходит? 34 00:01:27,980 --> 00:01:31,100 Молот Тора бьёт молнией прямо по пенису. 35 00:01:31,100 --> 00:01:34,040 Это Война Бесконечности 2? Это у Таноса в штанах? 36 00:01:34,040 --> 00:01:35,770 А что это делает среди жутких товаров? 37 00:01:35,770 --> 00:01:39,910 И я уж точно не стану носить у паха 26 сильных магнитов, уж простите. 38 00:01:39,910 --> 00:01:43,590 Вторым моим заказом был этот скелет, созданный компьютерной графикой. 39 00:01:43,590 --> 00:01:47,250 Не представляю, что это, но жду не дождусь. 40 00:01:47,250 --> 00:01:49,720 Не уверен, что хочу тату с Wish на своем теле, 41 00:01:49,720 --> 00:01:51,720 но ради науки можно и попробовать. 42 00:01:51,720 --> 00:01:55,100 Это мне нравится, и я хочу побыть диско-скелетом. 43 00:01:55,390 --> 00:01:57,520 Так что прямиком в корзину! 44 00:01:57,520 --> 00:02:00,040 Потом была целая куча не жутких товаров. 45 00:02:01,140 --> 00:02:02,040 Вы серьёзно? 46 00:02:02,040 --> 00:02:04,200 Представьте, как люди расстегивают ее, чтобы поговорить. 47 00:02:04,200 --> 00:02:07,500 Ну и, конечно, Covid не обратит внимания на дырочку рядом с молнией. 48 00:02:07,500 --> 00:02:09,500 Прекрасно. А страшно-то как. 49 00:02:09,500 --> 00:02:10,880 И совсем по другим причинам. 50 00:02:10,880 --> 00:02:13,840 Что случилось с её носом? Что она из него высасывает? 51 00:02:13,840 --> 00:02:16,440 Они даже не пытались скрыть, что это как бы Пеннивайз. 52 00:02:16,440 --> 00:02:19,380 Такие: "Я ем детей. И что с того? Купи футболку!" 53 00:02:20,890 --> 00:02:22,520 Вот такую я купил. 54 00:02:22,520 --> 00:02:25,380 Не помню, что выбрал, так что пусть будет сюрпризом, 55 00:02:25,560 --> 00:02:26,970 когда я открою посылку. 56 00:02:26,970 --> 00:02:28,650 Ну а тут у нас... 57 00:02:29,320 --> 00:02:34,500 Маска от фурсьюта, костюм собаки с открывающимся ртом. 58 00:02:34,500 --> 00:02:37,600 Ну наконец-то я стану фурри и осуществлю свою мечту. 59 00:02:37,600 --> 00:02:40,490 Я так давно это все заказал, что уже, наверное, забыл про половину. 60 00:02:40,490 --> 00:02:42,490 Так что приготовьтесь к сюрпризам. 61 00:02:42,490 --> 00:02:45,880 И прежде чем мы перейдём к товарам с Wish, если вы вдруг пропустили мой новый мерч, 62 00:02:45,900 --> 00:02:49,100 то мы пополнили партию свечей и лонгсливов, 63 00:02:49,100 --> 00:02:50,500 по-моему, это уже последние. 64 00:02:50,500 --> 00:02:53,740 Ими можно пользоваться хоть круглый год это не только для Хэллоуина. 65 00:02:53,740 --> 00:02:56,300 Если заинтересовались, то бегом на amazingphilshop.com! 66 00:02:56,300 --> 00:02:58,300 Так, приступим к распаковке. 67 00:02:58,300 --> 00:03:02,860 Пора открывать посылки! 68 00:03:03,190 --> 00:03:04,200 Что это? 69 00:03:04,540 --> 00:03:06,200 Пакет в пакете. 70 00:03:06,200 --> 00:03:08,200 Ой, да тут много всего! 71 00:03:08,200 --> 00:03:09,650 Какого чёрта? 72 00:03:09,650 --> 00:03:11,650 Что-то я переборщил, походу. 73 00:03:11,650 --> 00:03:13,140 Так, начнём с маленького. 74 00:03:13,140 --> 00:03:15,640 Что тут у нас... О, это же тату! 75 00:03:15,670 --> 00:03:18,150 Я что, серьёзно нанесу себе переводную тату с Wish? 76 00:03:18,350 --> 00:03:19,640 Видимо, да. 77 00:03:19,640 --> 00:03:22,060 Ладно, давайте выберем самую страшную. 78 00:03:22,130 --> 00:03:23,410 И переведём ее мне на тело! 79 00:03:23,410 --> 00:03:24,970 Вот это можно на лицо... 80 00:03:24,970 --> 00:03:26,390 Даже знать не хочу. 81 00:03:26,390 --> 00:03:27,940 Жуткие руки. 82 00:03:27,940 --> 00:03:29,120 Какой демон сексуальный. 83 00:03:30,060 --> 00:03:32,020 "Ты съешь меня, сенпай?" 84 00:03:32,020 --> 00:03:34,450 Вот эти неплохие, я выберу старые добрые царапины. 85 00:03:34,450 --> 00:03:36,450 Их же смачивают обычно, да? 86 00:03:36,450 --> 00:03:37,330 Вот вода. 87 00:03:39,710 --> 00:03:40,920 Ой, холодно! 88 00:03:40,920 --> 00:03:44,180 Мне завтра стиральную машинку чинить придут, надеюсь, тату сотрётся. 89 00:03:44,180 --> 00:03:45,950 Ну или меня посчитают очень крутым. 90 00:03:45,950 --> 00:03:49,200 К счастью, лицо не жжёт, так что обошлось. 91 00:03:49,200 --> 00:03:50,460 Момент истины... 92 00:03:53,100 --> 00:03:54,300 А круто же! 93 00:03:54,300 --> 00:03:56,480 Теперь это видео на 57% страшнее! 94 00:03:56,480 --> 00:03:58,480 Молодец, Wish! Ты действительно исправился! 95 00:03:58,480 --> 00:04:01,440 Я думал, что не получится, или что у меня на лице появятся ожоги, 96 00:04:01,440 --> 00:04:02,810 но я был не прав! 97 00:04:02,810 --> 00:04:06,100 Первый товар получает уверенные четыре звезды. 98 00:04:06,170 --> 00:04:08,780 У них такие краткие описания содержимого посылок. 99 00:04:08,780 --> 00:04:10,780 Тут просто написано "плащ". 100 00:04:10,780 --> 00:04:12,480 Плащ я, вроде, не заказывал. 101 00:04:12,760 --> 00:04:13,820 И что же это? 102 00:04:14,330 --> 00:04:15,820 Ой, я уже и забыл! 103 00:04:16,000 --> 00:04:17,310 Это костюм тыквы. 104 00:04:17,310 --> 00:04:19,540 Стоил всего два фунта. А он на меня налезет? 105 00:04:19,540 --> 00:04:21,340 Вполне возможно. Всё, надеваю. 106 00:04:22,030 --> 00:04:23,390 Поправим воротник. 107 00:04:23,390 --> 00:04:25,680 Руки плохо двигаются, но в целом неплохо! 108 00:04:25,680 --> 00:04:28,240 Наконец-то я смогу стать танцующим человеком с тыквой. 109 00:04:28,840 --> 00:04:32,700 Вы знали, что про меня чаще всего гуглят, не я ли тот танцующий человек с тыквой. 110 00:04:32,700 --> 00:04:35,330 Простите, но это не я. Это было шуткой. 111 00:04:35,330 --> 00:04:37,870 Материал дешёвый очень, как будто из бумаги. 112 00:04:37,870 --> 00:04:39,200 Так что три звезды. 113 00:04:39,200 --> 00:04:41,200 Тыква меня подводит. 114 00:04:42,000 --> 00:04:42,880 Привет! 115 00:04:43,490 --> 00:04:44,880 Нет. О нет! 116 00:04:44,880 --> 00:04:46,720 Это же то страшное человеческое лицо! 117 00:04:47,560 --> 00:04:50,700 Как будто реально чей-то скальп прислали. 118 00:04:50,700 --> 00:04:51,770 Привет, Клариса. 119 00:04:51,770 --> 00:04:55,300 Решил снова затыквиться для полного погружения. 120 00:04:55,300 --> 00:04:56,420 Ну, ни пуха, ни пера... 121 00:04:57,390 --> 00:04:59,700 Ой, я как будто чью-то кожу натягиваю! 122 00:04:59,700 --> 00:05:01,090 Надо с причёской разобраться. 123 00:05:04,530 --> 00:05:07,180 Прорези для глаз давят мне на глаза. 124 00:05:08,130 --> 00:05:09,940 А почему они такие маленькие? 125 00:05:10,110 --> 00:05:11,300 Всем привет! 126 00:05:11,410 --> 00:05:13,160 Это AmazingBilly! 127 00:05:14,770 --> 00:05:17,050 Что-то давненько я видео не снимал... 128 00:05:18,710 --> 00:05:19,460 Я соскучился. 129 00:05:19,460 --> 00:05:21,900 Всё, всё, пора снимать. 130 00:05:21,900 --> 00:05:23,740 Нет! Я застрял! 131 00:05:23,740 --> 00:05:25,230 У меня слишком большая голова. 132 00:05:28,600 --> 00:05:30,620 Минус три звезды. 133 00:05:30,620 --> 00:05:33,400 Ничего более жуткого я на ютубе еще не делал. 134 00:05:33,400 --> 00:05:36,230 Тут просто подписано "инструмент". Мне страшно. 135 00:05:36,310 --> 00:05:37,660 А ещё я заинтригован. 136 00:05:37,660 --> 00:05:40,700 Это же просто жуткое фото девочки, почему это инструмент? 137 00:05:45,300 --> 00:05:46,560 О боже! 138 00:05:46,830 --> 00:05:47,790 Нет! 139 00:05:47,850 --> 00:05:49,540 Вы только посмотрите! 140 00:05:49,540 --> 00:05:51,910 Я такой: "Ля-ля-ля, а что же тут страшного?" 141 00:05:54,370 --> 00:05:55,350 Как круто! 142 00:05:55,350 --> 00:05:58,040 Голограммы обычно не такие качественные... это же так называется? 143 00:05:58,040 --> 00:06:00,130 Может, на стену повесить и людей пугать? 144 00:06:00,130 --> 00:06:02,920 Wish, вот это вы сегодня берёте, конечно... 145 00:06:03,190 --> 00:06:04,380 То есть даёте. 146 00:06:04,380 --> 00:06:06,380 Ставлю четыре звезды. 147 00:06:06,380 --> 00:06:08,080 Так, а ты что такое? Просто залезу в пакет. 148 00:06:08,080 --> 00:06:10,080 Ой, там что-то мягкое. Что это? 149 00:06:10,080 --> 00:06:11,540 Это человеческий язык. 150 00:06:11,720 --> 00:06:12,870 Похож на настоящий. 151 00:06:12,870 --> 00:06:16,130 И почему я его купил? Да уж, спасибо, Фил из прошлого. 152 00:06:18,470 --> 00:06:19,690 Отвратительно. 153 00:06:19,690 --> 00:06:22,380 Давайте я найду заказ. А то не помню, как это выглядело. 154 00:06:22,380 --> 00:06:25,980 А ну вот. Что-то они преувеличили длину на фото. 155 00:06:25,980 --> 00:06:28,680 Это полная противоположность визаульному АСМР. 156 00:06:28,680 --> 00:06:32,000 Это нужно для пранков – засовываешь в рот, но буду честен, он очень плохо пахнет, 157 00:06:32,000 --> 00:06:33,500 так что я обойдусь. 158 00:06:33,500 --> 00:06:34,640 На эмоджи похож. 159 00:06:35,610 --> 00:06:39,850 А потом берёшь и такой: "О боже, Линда, что происходит?" 160 00:06:40,430 --> 00:06:42,980 Ну или можно попробовать что-то извращённое, не знаю. 161 00:06:43,010 --> 00:06:45,340 Он ужасный. Я жалею, что его купил. 162 00:06:45,810 --> 00:06:46,780 Две звезды. 163 00:06:46,780 --> 00:06:49,290 Какой же жуткий товар ждет меня дальше? 164 00:06:49,540 --> 00:06:51,760 Ну привет. О, вот это я ждал. 165 00:06:51,760 --> 00:06:53,470 Ползающий по стене паук! 166 00:06:53,470 --> 00:06:56,300 Технологии, нарушающие законы физики, ползает по всем поверхностям. 167 00:06:56,300 --> 00:06:58,540 А он миленький. Это вам не страшный тарантул. 168 00:06:58,540 --> 00:07:00,660 Так, я нашёл переключатель у него на жопе. 169 00:07:00,980 --> 00:07:03,600 О, вы видели? У него глаза загорелись! 170 00:07:04,100 --> 00:07:05,010 Привет! 171 00:07:05,010 --> 00:07:06,200 А теперь... 172 00:07:06,680 --> 00:07:09,000 Видимо это... как громко! 173 00:07:09,000 --> 00:07:10,630 Он, видимо, так к стене крепится. 174 00:07:13,830 --> 00:07:15,480 Ребята... Так, поехали. 175 00:07:16,810 --> 00:07:19,800 Нет! Как же это круто. 176 00:07:21,620 --> 00:07:22,700 Не могу поверить. 177 00:07:24,550 --> 00:07:25,340 Прости! 178 00:07:25,340 --> 00:07:26,570 Будь свободен! 179 00:07:26,570 --> 00:07:28,350 А с потолком сработает? 180 00:07:28,350 --> 00:07:29,310 Смотрите! 181 00:07:33,040 --> 00:07:33,950 О нет! 182 00:07:33,950 --> 00:07:38,260 30 минутный перерыв, в который я играл с пауком. 183 00:07:38,260 --> 00:07:40,260 Ничего лучше я ещё не видел. 184 00:07:40,260 --> 00:07:44,000 Ставлю девять звезд из пяти. 185 00:07:44,030 --> 00:07:46,000 Не думаю, что сегодня его что-то переплюнет. 186 00:07:46,000 --> 00:07:47,210 А это что? 187 00:07:47,210 --> 00:07:49,210 Ой, это же та жуткая LED-маска! 188 00:07:49,210 --> 00:07:52,100 Выглядит очень дёшево. Страшно к лицу эти провода подносить. 189 00:07:52,220 --> 00:07:53,260 Но ладно. 190 00:07:53,260 --> 00:07:54,500 И так страшно выглядит. 191 00:07:54,500 --> 00:07:57,010 Правда, не знаю, куда девать провод. Вот где его прятать? 192 00:07:57,010 --> 00:07:58,600 Наверное, за одеждой. 193 00:07:58,600 --> 00:08:02,500 На свету не видно, но я уже включил. Она ещё как-то жужжит рядом с глазом, 194 00:08:02,500 --> 00:08:04,730 и меня это пугает. Так, давайте выключим свет. 195 00:08:05,530 --> 00:08:09,050 Выглядит круто, но для полного эффекта нужно быть в очень тёмной комнате. 196 00:08:09,400 --> 00:08:10,540 Но мне нравится! 197 00:08:10,540 --> 00:08:14,500 Три с половиной звезды. Все работает. Но жужжание меня очень напрягает. 198 00:08:14,500 --> 00:08:17,120 О, ещё раз нажал на кнопку и включился режим дискотеки. 199 00:08:17,850 --> 00:08:20,000 Ну, в таком случае уже четыре звезды. 200 00:08:20,000 --> 00:08:22,240 Точно пригодится на следующий Хэллоуин. 201 00:08:22,240 --> 00:08:25,560 Что за жуть? Малыш, не пугай меня. 202 00:08:25,560 --> 00:08:27,130 А это что? Почему оно влажное? 203 00:08:27,130 --> 00:08:29,130 Эмм, а, это же скелет! 204 00:08:29,130 --> 00:08:32,050 А вот и скелет! Он намного меньше, чем я думал. 205 00:08:32,050 --> 00:08:33,790 Какое качество хорошее! 206 00:08:33,790 --> 00:08:36,500 Может, всё же получится подать в нём ужин, как на фото... 207 00:08:36,610 --> 00:08:37,680 О нет. 208 00:08:37,970 --> 00:08:41,200 ...какое качество хорошее... 209 00:08:42,360 --> 00:08:44,570 Покойся с миром... А обратно можно нацепить? 210 00:08:44,570 --> 00:08:47,380 А, так он высокий! У него просто очень длинные ноги. 211 00:08:47,380 --> 00:08:51,080 Поставлю ему... нет, не пять. Четыре. 212 00:08:55,200 --> 00:08:56,690 Лучшее напоследок. 213 00:08:57,000 --> 00:08:59,350 А вот и мой фурсьют приехал! 214 00:08:59,350 --> 00:09:01,130 Глаза у него очень смешные. 215 00:09:01,190 --> 00:09:03,420 Маска не воняет изнутри, 216 00:09:03,420 --> 00:09:06,250 но выглядит она довольно стрёмно. 217 00:09:06,250 --> 00:09:08,960 И вот сюда мне нужно запихнуть своё лицо? 218 00:09:08,960 --> 00:09:10,050 Ладно, давайте. 219 00:09:14,130 --> 00:09:16,120 Так вот каково это – быть в фурсьюте. 220 00:09:16,540 --> 00:09:19,810 А приятно. У неё же еще рот должен открываться, да? 221 00:09:20,680 --> 00:09:21,810 А, ну вот. 222 00:09:21,810 --> 00:09:23,100 Привет! 223 00:09:23,100 --> 00:09:24,540 Боже, как же это странно. 224 00:09:24,540 --> 00:09:25,610 Ребята... 225 00:09:26,590 --> 00:09:28,130 Рот открывать в ней невозможно. 226 00:09:28,130 --> 00:09:32,700 Фурри, если у вас все костюмы такие, то я ставлю вам 10 баллов за самоотверженность. 227 00:09:32,970 --> 00:09:34,460 Я вас всех зауважал теперь. 228 00:09:34,460 --> 00:09:35,860 Ставлю пять. 229 00:09:35,860 --> 00:09:38,830 Так, тут глаза запотели, я ничего не вижу. 230 00:09:39,700 --> 00:09:41,720 А вдруг в этой комнате убийца? 231 00:09:43,380 --> 00:09:44,570 Фил умер 232 00:09:45,330 --> 00:09:46,570 Ой, шерсть вдохнул. 233 00:09:48,270 --> 00:09:49,380 Ой, в рот попало. 234 00:09:49,900 --> 00:09:50,830 Отпусти! 235 00:09:50,830 --> 00:09:53,750 Это было весело. Надеюсь что вы весело провели Хэллоуин! 236 00:09:53,750 --> 00:09:56,150 Если вы ещё не видели, то у моего канала теперь есть свои эмоджи! 237 00:09:56,150 --> 00:09:58,830 Если хотите их использовать, то станьте спонсором канала! 238 00:09:58,830 --> 00:10:01,210 Тогда вы станете частью кактусового клуба, с кактусом у вашего имени, 239 00:10:01,210 --> 00:10:03,580 а ещё вы увидите, что я пишу в сообществе. 240 00:10:03,580 --> 00:10:07,770 Спасибо! А ещё в прошлом видео я пробовал тыквенную пряность со всем подряд. 241 00:10:07,770 --> 00:10:09,360 И это было ошибкой. 242 00:10:09,480 --> 00:10:12,710 Если интересно, то нажмите вот сюда, рядом со скелетом. 243 00:10:12,710 --> 00:10:16,010 Нажимайте. Подписывайтесь на канал, посмотрите мерч. Желаю вам хорошей жизни. 244 00:10:16,010 --> 00:10:18,010 И увидимся позже! 245 00:10:18,010 --> 00:10:19,220 Пока!