0:00:10.597,0:00:12.092 80 millones, 0:00:13.768,0:00:17.531 ése es el número de [br]niños entre 0 y 18 años 0:00:18.223,0:00:20.490 en los Estados Unidos. 0:00:20.490,0:00:21.515 80 millones. 0:00:21.854,0:00:24.545 80 millones de joyas 0:00:25.468,0:00:30.254 que esperan florecer, [br]resplandecer, comprometerse, 0:00:30.438,0:00:35.120 que los vean, los conozcan, [br]y les den su lugar. 0:00:35.489,0:00:37.662 80 millones de joyas. 0:00:37.800,0:00:41.678 ¿Cuál es nuestra visión de futuro [br]para los niños de Estados Unidos? 0:00:41.878,0:00:44.555 Bueno, ¿saben qué?, [br]pocas veces hablamos sobre eso. 0:00:45.184,0:00:49.343 ¿El plan es mantenerlos a salvo? [br] 0:00:49.712,0:00:51.650 ¿Lejos de los problemas? 0:00:51.650,0:00:54.082 ¿El plan es que sigan [br]yendo a la escuela? 0:00:54.728,0:00:59.121 Esas son todas ideas [br]de dirección y control. 0:01:00.073,0:01:01.827 No muy atractivas. 0:01:02.012,0:01:06.325 ¿Cuál es nuestro prospecto para [br]los niños de los Estados Unidos? 0:01:07.509,0:01:11.255 Como me gusta ir por ahí [br]y entrevistar a la gente,[br] 0:01:12.015,0:01:14.557 en todos los lugares [br]del mundo que visito,[br] 0:01:14.695,0:01:17.225 en particular, en los Estados Unidos, 0:01:17.317,0:01:19.591 me gusta preguntarle a los adultos, 0:01:19.591,0:01:24.460 ¿cuál es tu mayor aspiración [br]para nuestros jóvenes? 0:01:25.461,0:01:27.487 Algunas cosas interesantes pasan. 0:01:28.013,0:01:29.906 Nadie jamás ha dicho 0:01:29.906,0:01:33.925 "Oh, para este niño mío, [br]mi mayor deseo[br] 0:01:33.925,0:01:37.237 es que obtenga la calificación [br]más alta a nivel estatal 0:01:37.237,0:01:40.059 en el examen de matemáticas [br]y ciencias cuando tengan 16". 0:01:40.551,0:01:42.205 Nunca he oído a alguien decir: 0:01:42.451,0:01:46.678 "Oh, mi deseo más profundo [br]es que este joven 0:01:46.678,0:01:51.629 ayude a los Estados Unidos a ser [br]más competitivo en la economía global". 0:01:52.352,0:01:56.748 No, cuando de verdad oyes [br]las declaraciones de las personas 0:01:56.748,0:02:01.967 sobre los deseos para nuestros niños, [br]escuchas un idioma totalmente distinto. 0:02:02.721,0:02:05.226 Niños que experimentan alegría, 0:02:05.795,0:02:08.967 niños que se conectan [br]y asumen compromisos, 0:02:09.151,0:02:13.490 niños que se enamoran [br]de su vida y de todo en la vida, 0:02:13.798,0:02:16.961 niños amables y generosos, 0:02:17.498,0:02:19.462 niños felices, 0:02:19.570,0:02:21.364 niños que contribuyen. 0:02:21.518,0:02:25.900 Eso, mis amigos, es el idioma [br]de la prosperidad humana. 0:02:26.654,0:02:29.151 Y es el idioma de calidad, ¿o no? 0:02:29.351,0:02:32.107 No el idioma de cantidad. [br] 0:02:32.629,0:02:35.352 Niños con alegría, felicidad, conexión 0:02:35.352,0:02:39.001 compromiso, realización, amabilidad, 0:02:39.110,0:02:41.519 compasión, generosidad. 0:02:42.580,0:02:45.501 El idioma de la prosperidad. 0:02:46.623,0:02:50.756 A partir de una serie de estudios [br]científicos, ahora sabemos 0:02:51.448,0:02:54.660 que sólo un cuarto de los [br]80 millones de niños, 0:02:55.274,0:02:58.992 un cuarto de ellos, al convertirse [br]en alumnos de bachillerato, 0:02:59.069,0:03:01.767 se encuentran en el camino [br]de la prosperidad humana. 0:03:02.243,0:03:06.480 Los otros tres cuartos[br]se han desviado del camino. 0:03:07.249,0:03:10.651 Para ellos, ya no se trata [br]de propósito y esperanza, 0:03:10.881,0:03:13.820 conexión, compromiso, alegría, 0:03:14.881,0:03:17.139 sino de estar solos, 0:03:18.508,0:03:20.170 vacíos, 0:03:20.524,0:03:21.970 medicados, 0:03:22.262,0:03:25.604 de sentirse confundidos y perdidos. 0:03:26.818,0:03:29.714 Sólo un cuarto de los adolescentes [br]de los Estados Unidos 0:03:30.067,0:03:33.365 siguen el camino [br]de la prosperidad humana. 0:03:33.996,0:03:36.890 Y creo que sé porqué pasa esto. 0:03:37.029,0:03:39.557 Probablemente hay [br]muchas razones, por supuesto, 0:03:39.557,0:03:41.911 pero hay una que es clave. 0:03:42.695,0:03:45.362 Alrededor de dos mil años atrás, 0:03:45.362,0:03:49.950 Plutarco, un filósofo griego, [br]olvidé su nombre de pila, 0:03:50.780,0:03:53.466 creo que era Franco Plutarco, (risas) 0:03:55.357,0:04:00.477 Plutarco nos dio un axioma fundamental[br]para el desarrollo humano: 0:04:02.692,0:04:05.802 que los jóvenes no son vasos a llenar, 0:04:06.309,0:04:08.800 sino fuegos a los que hay que encender. 0:04:09.598,0:04:11.562 Fuegos a encender. 0:04:12.270,0:04:15.983 De lo que habla y sabemos [br]sobre el desarrollo humano, 0:04:16.044,0:04:20.184 es que la mejor forma de desarrollo[br]ocurre de adentro hacia afuera, 0:04:20.952,0:04:23.001 y no desde afuera hacia adentro. 0:04:23.370,0:04:25.743 En esta nación, hemos olvidado eso, 0:04:26.267,0:04:28.951 y la mayor parte de [br]nuestro desarrollo es 0:04:28.951,0:04:31.628 desde afuera hacia adentro, ¿no es así? 0:04:31.782,0:04:34.455 Llenamos el vaso vacío [br]con información, hechos, 0:04:34.870,0:04:40.267 ideas, ideales, valores, [br]expectativas y demandas. 0:04:41.882,0:04:44.165 Un poco de eso está bien. 0:04:44.227,0:04:47.013 Pero la esencia del desarrollo humano [br] 0:04:48.197,0:04:52.237 es dejar que todo esto [br]surja solo durante la vida 0:04:52.853,0:04:55.908 ¿Qué es esto? [br]¿Qué es este fuego? 0:04:57.107,0:05:02.411 La idea principal de la prosperidad [br]humana es identificar ese fuego, 0:05:03.825,0:05:07.259 esa luz interior, esa chispa humana. 0:05:08.597,0:05:11.926 He estado trabajando en e [br]ste tema por casi 10 años. 0:05:12.479,0:05:15.787 Mi equipo de científicos [br]y yo en el Search Institute 0:05:16.048,0:05:19.806 hemos estado creando la ciencia [br]de la prosperidad humana, 0:05:20.037,0:05:23.131 enfocándonos especialmente[br]en niños y adolescentes. 0:05:24.762,0:05:28.924 La prosperidad comienza [br]con la idea de la chispa humana. 0:05:29.031,0:05:33.977 Es la metáfora que uso [br]para definir ese motor animado, 0:05:33.977,0:05:37.864 eso que tienen los jóvenes [br]que les da alegría y energía, 0:05:38.249,0:05:43.706 la razón por la que se levantan [br]en la mañana y se ponen en acción, 0:05:44.814,0:05:49.443 algo que le da a sus vidas [br]esperanza, dirección y propósito. 0:05:49.920,0:05:54.582 La chispa, por cierto, [br]se asemeja a la idea del espíritu. 0:05:54.951,0:05:59.702 Espíritu viene del latín "spiritus", [br]y ¿saben qué significa? 0:06:01.269,0:06:02.204 Aliento. 0:06:02.327,0:06:06.444 Mi aliento entregado [br]al mundo con vigor y coraje. 0:06:07.936,0:06:12.497 Es la pregunta más importante[br]que podemos hacernos unos a otros 0:06:12.959,0:06:14.660 y, en especial, a los jóvenes. 0:06:14.845,0:06:19.800 ¿Qué es lo que te hace respirar?[br]¿Cuál es tu chispa? 0:06:20.877,0:06:23.030 Ustedes en la audiencia, [br]la mayoría adultos, 0:06:23.445,0:06:27.028 saben cómo es la vida [br]cuando la chispa está viva. 0:06:27.520,0:06:31.710 Cuando pueden identificar [br]y afirmar que hay una fuerza viva, 0:06:31.710,0:06:36.765 alguna capacidad que le da a sus vidas[br]dirección, esperanza y propósito. 0:06:37.304,0:06:40.627 Ustedes saben cómo es [br]la vida con la chispa 0:06:40.627,0:06:44.396 y también, cómo es [br]cuando la chispa muere. 0:06:45.181,0:06:48.462 Sabemos cómo se siente ese vacío. 0:06:50.291,0:06:53.376 Hemos realizado [br]una serie de estudios 0:06:53.376,0:06:57.267 representativos a nivel nacional[br]durante los últimos años, 0:06:57.851,0:07:03.117 con 6 o 7 mil niños [br]de escuela secundaria, 0:07:04.331,0:07:08.509 para preguntarles sobre su chispa[br]y la biografía de su chispa, 0:07:08.679,0:07:11.951 y si alguien sabe y se preocupa, 0:07:12.781,0:07:16.516 si alguien de hecho nutre esta chispa. 0:07:17.978,0:07:21.329 La primera pregunta es algo como... 0:07:21.775,0:07:26.973 "Cuéntame sobre tí, [br]que te da alegría y energía. 0:07:27.450,0:07:31.544 ¿Qué pasa en esos momentos[br]en que la vida se siente 0:07:31.864,0:07:36.064 rica y plena, llena de [br]propósito y esperanza? 0:07:37.001,0:07:41.963 ¿Cuál es tu chispa?[br]Me muero por saberlo". 0:07:42.870,0:07:45.505 Déjenme contarles algo [br]increíblemente fascinante 0:07:45.505,0:07:47.936 sobre los jóvenes [br]en los Estados Unidos. 0:07:48.228,0:07:51.215 100% de los estudiantes de secundaria 0:07:51.446,0:07:54.189 entienden la idea de [br]la chispa en un santiamén. 0:07:54.681,0:07:58.312 Quizás no usaron nunca la palabra,[br]pero una vez que la decimos, 0:07:58.374,0:08:01.842 saben inmediatamente [br]de qué estamos hablando. 0:08:02.365,0:08:04.958 Y a veces interrumpen [br]al entrevistador, y dicen: 0:08:04.958,0:08:07.379 "Yo sé qué es, sé lo que se siente, 0:08:07.379,0:08:08.901 sé cómo se ve". 0:08:08.901,0:08:13.404 Puedo entrar a la cafetería[br]de mi escuela y señalar 0:08:13.404,0:08:16.598 a los niños que tienen chispa[br]y a los que no la tienen. 0:08:16.752,0:08:22.445 Lo puedes ver en la cara [br]y en la postura del cuerpo. 0:08:23.506,0:08:25.910 100% de los niños lo entienden, 0:08:25.910,0:08:31.154 y después dicen esto: [br]"Nadie me lo ha preguntado antes. 0:08:31.154,0:08:34.126 ¿De verdad quiere saber [br]cuál es mi chispa? 0:08:34.280,0:08:38.582 En general, los sociólogos quieren saber [br]sobre nuestro consumo de drogas, 0:08:38.797,0:08:42.763 nuestra sexualidad, nuestra [br]predisposición a la violencia, 0:08:42.978,0:08:46.169 cómo lidiamos con [br]las tareas escolares. 0:08:46.461,0:08:50.085 Nadie jamás me ha pedido[br]describir mi chispa". 0:08:50.301,0:08:52.521 El 100% lo entiende. 0:08:53.151,0:08:56.004 Dos tercios de [br]los jóvenes estadounidenses 0:08:56.004,0:08:58.857 pueden identificar al menos una chispa. 0:08:58.857,0:09:01.711 Unos pocos puede señalar [br]dos, y otros pocos, tres. 0:09:02.726,0:09:05.330 Pero dos tercios pueden [br]rápidamente identificar una. 0:09:06.705,0:09:09.683 Resulta interesante que otro 20%, 0:09:10.129,0:09:12.830 puede reconocer su chispa [br]con el pequeño empujón 0:09:12.830,0:09:14.909 de un adulto que se interese por ellos. 0:09:14.909,0:09:18.602 Un consejero, un profesor, [br]un padre, un abuelo, un vecino, 0:09:18.602,0:09:21.615 un trabajador del programa de juventud 0:09:21.615,0:09:24.393 puede sacarles esta información,[br]"¿Qué es lo que hay en tí 0:09:24.393,0:09:28.101 que te da alegría y energía[br]y anima tu vida?" 0:09:28.301,0:09:32.663 Hay tres tipos de chispas de acuerdo [br]con las definiciones de los jóvenes. 0:09:33.369,0:09:36.246 Para algunos niños es [br]una habilidad o un talento: 0:09:36.646,0:09:41.516 "Amo hacer música. [br]Es cuando mejor me siento". 0:09:42.408,0:09:45.715 "Me gusta pintar, me gusta escribir, [br] 0:09:45.715,0:09:49.022 me gusta liderar, estudiar arqueología". 0:09:49.022,0:09:52.331 Para algunos niños,[br]esto es un compromiso.[br] 0:09:52.331,0:09:54.397 "Mi chispa es sorprendente". 0:09:54.397,0:09:57.481 Cuántos niños dicen:[br]"Mi chispa es la justicia social", 0:09:57.850,0:10:02.210 "Mi chispa es el compromiso[br]de cuidar el planeta" 0:10:03.148,0:10:06.324 Para otros niños, la tercera categoría, [br]se trata de una cualidad. 0:10:06.355,0:10:09.455 "¿Mi chispa? [br]Soy una persona empática. 0:10:09.578,0:10:12.998 Eso me define, es el momento [br]en que mejor me siento. 0:10:12.998,0:10:17.413 Los demás acuden a mí[br]cuando necesitan que los escuchen". 0:10:17.413,0:10:18.349 ¡Genial! 0:10:18.596,0:10:20.749 Primero que nada, 0:10:20.749,0:10:26.194 si alguna vez descubren y detectan [br]la chispa de un niño, díganselo. 0:10:26.763,0:10:32.169 Díganle que la ven y la oyen. [br]Agradézcanle por poseerla. 0:10:32.816,0:10:35.965 Porque la chispa, [br]en casi todos los casos,[br] 0:10:36.119,0:10:40.219 es buena, hermosa y útil para el mundo. 0:10:41.327,0:10:46.983 Pero nunca les hablamos a los niños[br]sobre la chispa humana. 0:10:48.335,0:10:53.832 Hemos categorizado al menos 220 tipos [br]de chispas en los Estados Unidos. 0:10:55.491,0:10:59.161 Mi deseo para las ciudades[br]de las que provenimos 0:10:59.499,0:11:05.404 es que en algún momento haya [br]un censo de las chispas de los niños, 0:11:05.589,0:11:09.133 y que el censo inunde [br]los medios de comunicación, 0:11:09.748,0:11:13.094 para que en las ciudades[br]se difunda la historia [br] 0:11:13.094,0:11:17.793 sobre la vastas maneras en que [br]los niños definen su chispa humana. 0:11:17.808,0:11:22.792 Nos da a todos otros lentes.[br]Nos acerca hacia ellos, 0:11:23.238,0:11:26.928 en vez del concepto que [br]tenemos ahora de los niños, 0:11:26.928,0:11:32.417 que con frecuencia nos asusta [br]y nos aparta de ellos. 0:11:33.355,0:11:37.357 Entre las categorías [br]de chispas se destacan: 0:11:37.726,0:11:40.220 ayudar, servir y ser voluntario; 0:11:41.071,0:11:42.610 liderar; 0:11:42.794,0:11:48.643 aprender una materia específica, [br]como arqueología, física, francés; 0:11:52.119,0:11:54.845 ser útil para el mundo 0:11:54.845,0:11:59.202 enfocado al cuidado de la Tierra y [br]la preservación del mundo natural; 0:12:00.033,0:12:02.022 atletismo 0:12:02.544,0:12:04.379 y vida creativa. 0:12:05.163,0:12:08.568 Y el ganador, entre todas [br]estas categorías, 0:12:08.599,0:12:11.017 es la vida creativa: 0:12:11.340,0:12:15.484 el arte, la música, el teatro, [br]la danza, el movimiento. 0:12:15.484,0:12:18.102 Es la categoría en la que entra 0:12:18.102,0:12:20.720 la mayoría de las chispas [br]de los Estados Unidos. 0:12:20.720,0:12:23.340 ¡Es interesante! 0:12:23.340,0:12:27.670 Es el área en la que la mayoría [br]de los niños dice: "Soy mi mejor yo", 0:12:27.670,0:12:31.508 en la que la mayoría de los niños dice: 0:12:31.754,0:12:35.791 "Aquí es donde la vida es lo más [br]plena y prometedora que puede ser". 0:12:35.914,0:12:38.037 ¿Qué se hace en los Estados Unidos 0:12:38.037,0:12:41.551 para brindar apoyo al arte, [br]la música, el teatro y la danza? 0:12:41.551,0:12:43.899 No es que queramos [br]que todos esos niños 0:12:43.899,0:12:46.704 se conviertan en profesionales [br]en el área creativa. 0:12:46.704,0:12:48.370 Es sobre "el ahora". [br] 0:12:48.370,0:12:50.748 El desarrollo humano es sobre "el hoy". 0:12:50.748,0:12:53.156 Sobre cómo despierto a otros, 0:12:53.156,0:12:58.631 cómo me perciben, [br]me conocen y me reciben. 0:13:00.292,0:13:02.699 ¿Ya mencioné a mi nieto Ryder? 0:13:03.099,0:13:06.380 Ryder ya tiene 7, [br]pero cuando tenía 4, 0:13:06.888,0:13:10.273 nos enseñó algo muy importante [br]sobre la chispa humana. 0:13:11.427,0:13:13.558 Nos recordó que la chispa 0:13:13.558,0:13:16.941 no es siempre equivalente [br]al trabajo al que te dedicas. 0:13:16.941,0:13:19.996 Ryder estaba en [br]nuestro patio y nos dice: 0:13:19.996,0:13:23.022 "¿Saben qué?",[br]mientras levanta la mano, 0:13:23.637,0:13:26.333 "Soy un artista, 0:13:26.333,0:13:32.384 no sé si va a ser mi trabajo [br]algún día, pero soy un artista. 0:13:33.274,0:13:34.692 Lo soy". 0:13:35.276,0:13:38.521 Una chispa es [br]una orientación en la vida, 0:13:38.521,0:13:42.039 un enfoque, una manera [br]de estar presente en el mundo, 0:13:42.147,0:13:45.078 que puede relacionarse con [br]el trabajo, ser el trabajo, 0:13:45.078,0:13:46.719 o no tener nada que ver con él. 0:13:46.719,0:13:49.166 No es lo mismo que [br]la planificación vocacional. 0:13:49.258,0:13:53.852 Se trata de nutrir y darle [br]nombre a lo que ya está allí. 0:13:54.989,0:13:57.581 Ella es Lea Adler, una mamá. 0:13:57.935,0:14:00.603 Cuando su hijo tenía 8, 0:14:00.603,0:14:03.903 esta es una historia que muestra [br]que la chispa no siempre es bonita, 0:14:04.195,0:14:08.316 cuando su hijo tenía 8,[br]le cortó la cabeza a una muñeca, 0:14:08.884,0:14:11.135 la puso en un plato de lechuga, 0:14:11.135,0:14:13.848 se la llevó a su mamá [br]a la sala y le dijo: 0:14:13.934,0:14:16.730 "¿No es esto estupendo? [br]¿No se ve genial?" 0:14:17.498,0:14:20.500 Cuando tenía 12[br]hirvió una olla de agua, 0:14:20.500,0:14:25.118 puso 6 latas cerradas de cerezas [br]y esperó a que explotaran, 0:14:25.548,0:14:29.057 y después grabó las cerezas y el jugo 0:14:29.057,0:14:32.478 rodando por las paredes de la cocina. 0:14:32.724,0:14:35.396 Bien, la mayoría de los padres, [br]pensaríamos de inmediato 0:14:35.396,0:14:39.234 en buscar ayuda profesional, [br]o en un reformatorio. 0:14:39.710,0:14:43.342 Lea Adler no, ella es [br]la madre de Steven Spielberg. 0:14:43.727,0:14:48.082 Ella lo dejó seguir, ¿no?[br]Le siguió el juego. 0:14:48.667,0:14:50.760 Le siguió la corriente. 0:14:52.436,0:14:55.799 El problema en los Estados Unidos, [br]el verdadero desafío 0:14:55.799,0:14:58.599 en esta cuestión de la chispa es... 0:14:58.599,0:15:03.125 "Nadie me preguntó.[br]Nadie sabe cuál es mi chispa". 0:15:03.125,0:15:04.939 Eso pasa una y otra vez. 0:15:04.939,0:15:11.606 ¿Han oído alguna vez decir a un niño: [br]"Mírame, nunca me ves"? 0:15:12.513,0:15:16.134 ¿Qué están diciendo?[br]No se refieren a lo externo, ¿cierto? 0:15:16.872,0:15:21.107 Sino sobre notar lo que están [br]aportando a la humanidad. 0:15:23.445,0:15:25.964 Prosperar requiere más que chispa. [br] 0:15:26.072,0:15:31.781 Hemos desarrollado un modelo [br]científico de la prosperidad humana, 0:15:31.966,0:15:36.390 que consiste en una chispa [br]más tres guardianes de la chispa, 0:15:36.390,0:15:42.460 en la familia, en la escuela [br]y en la comunidad, 0:15:42.691,0:15:45.500 que sean guardianes de la chispa. [br]Los que la ven en tí. 0:15:45.500,0:15:48.304 La reconocen, la afirman, [br]hacen intervenciones, 0:15:48.381,0:15:50.111 encuentran oportunidades para tí, 0:15:50.111,0:15:53.730 hablan sobre tí[br]y sobre tu chispa humana. 0:15:54.483,0:15:57.898 Y luego, la naturaleza crítica [br]de la oportunidad [br] 0:15:57.898,0:15:59.714 de darle expresión a esa chispa. 0:15:59.961,0:16:02.040 Cosas estupendas pasan, amigos, 0:16:02.040,0:16:05.288 cuando los niños experimentan [br]estos tres ingredientes. 0:16:06.379,0:16:11.060 Y el efecto es trascendental. [br]Chispa más guardianes más oportunidad, 0:16:11.060,0:16:13.789 y se dispara el éxito escolar, 0:16:13.789,0:16:20.178 también el compromiso con la escuela, [br]la compasión por otros crece, 0:16:20.317,0:16:23.540 el sentido de propósito aumenta, [br]y el de la violencia disminuye. 0:16:23.540,0:16:25.540 ¿Cómo podría ser de otra forma? 0:16:26.094,0:16:30.918 Hablamos sobre el proceso [br]de prosperidad humana en el mundo. 0:16:31.395,0:16:34.366 Pero es aquí donde se desmorona. 0:16:34.642,0:16:37.813 Los niños, ¿tienen tres guardianes? 0:16:37.813,0:16:39.768 En general, no. 0:16:39.968,0:16:43.987 Apenas la mitad de los niños [br]en los Estados Unidos dicen 0:16:43.987,0:16:47.605 que sus familias saben[br]de su chispa y la nutren. 0:16:48.112,0:16:56.423 Sólo un tercio dice que alguien [br]de su escuela la reconoce y los alienta. 0:16:57.131,0:17:00.398 Y en una comunidad más amplia [br]de congregaciones, sinagogas, 0:17:00.398,0:17:02.893 programas para jóvenes, [br]parques y barrios, 0:17:03.323,0:17:06.556 sólo un cuarto de los niños dice [br]que alguien conoce su chispa. 0:17:06.664,0:17:10.017 Y después tenemos la brecha en [br]las oportunidades, que es gigante. 0:17:10.647,0:17:14.219 El desencuentro entre la chispa[br]que los niños identifican 0:17:14.219,0:17:16.111 sobre todo, la vida creativa, 0:17:16.326,0:17:20.828 y las oportunidades para que [br]se desarrolle en la comunidad. 0:17:21.551,0:17:25.156 Hay un himno para esta idea [br]de prosperidad humana. 0:17:26.308,0:17:32.540 En el alambrado hacia [br]la cancha de béisbol cantan 0:17:32.848,0:17:37.000 el himno de John Fogerty del grupo [br]Creedence Clearwater Revival, 0:17:37.000,0:17:38.660 que dice algo como: 0:17:38.660,0:17:43.875 "Elíjame entrenador, [br]estoy listo para jugar, ¡hoy!" 0:17:44.244,0:17:48.203 Y la palabra "hoy" es crucial.[br]No mañana, sino hoy. 0:17:48.772,0:17:52.587 Quiero estar ahí hoy,[br]soy un líder, elijame. 0:17:52.680,0:17:55.716 Estoy aquí para ayudar,[br]elijame, conózcame. 0:17:55.930,0:18:02.119 Soy un dador, un protector del mundo,[br]conózcame y elíjame. 0:18:03.256,0:18:05.929 "Por sus chispas los conoceréis" 0:18:05.929,0:18:11.268 debería ser, probablemente, [br]el mantra y mandato más importante 0:18:11.268,0:18:13.593 para todos nosotros en el mundo. 0:18:13.901,0:18:16.152 Los conocerán por sus chispas. 0:18:16.244,0:18:20.815 Como científico del desarrollo, [br]me sorprende cuán fácil 0:18:20.845,0:18:24.915 olvidamos que los jóvenes [br]le dan a nuestro mundo 0:18:24.915,0:18:28.302 una capacidad especial, un don, 0:18:28.302,0:18:30.597 que nuestro mundo [br]necesita con desesperación 0:18:30.597,0:18:33.139 y que nosotros [br]tan fácilmente apagamos. 0:18:34.246,0:18:38.269 Como ciudadano, me sorprende [br]cómo rara vez recordamos 0:18:38.269,0:18:41.132 que las innovaciones[br]surgen, en gran parte, 0:18:41.132,0:18:45.596 desde el interior hacia afuera,[br]no desde afuera hacia adentro. 0:18:46.202,0:18:49.656 Hay un montón de cosas[br]que haría para cambiar 0:18:49.656,0:18:52.754 y transformar la forma de hacer[br]negocios en los Estados Unidos. 0:18:52.754,0:18:58.108 Haría que conocer las chipas [br]sea el centro de la vida escolar, 0:18:59.361,0:19:02.145 de hecho, lo pondría [br]al principio de la lista. 0:19:02.283,0:19:05.409 No sé cómo se puede [br]lograr que los niños 0:19:05.409,0:19:08.661 se comprometan y se conecten [br]con la institución de la escuela 0:19:08.661,0:19:11.367 sin conocer sus chispas. 0:19:11.629,0:19:16.282 Les enseñaría a las familias [br]el proceso de diálogo sobre la chispa 0:19:16.282,0:19:19.822 cómo reconocerla, reafirmarla[br]y ser su guardián. 0:19:20.498,0:19:24.303 Haría que la primera reunión [br]de padres y profesores del año 0:19:24.365,0:19:27.780 sea sobre la chispa de los niños. 0:19:27.965,0:19:31.603 Resolvamos eso primero, [br]y después nos ocupamos de lo demás. 0:19:32.095,0:19:35.267 Haría un censo de [br]chispas en las ciudades 0:19:35.482,0:19:38.420 y lo difundiría al resto de la comunidad. 0:19:38.758,0:19:43.550 Y luego, planearía los programas [br]extracurriculares según las chispas 0:19:43.550,0:19:48.854 para así realinear las oportunidades [br]con las expresiones de la chispa. 0:19:49.577,0:19:54.138 Mis amigos, todo esto es muy importante [br]en los anales del desarrollo. 0:19:54.553,0:19:57.245 Mientras manejan [br]esta noche a sus casas, 0:19:57.245,0:20:01.073 ojalá reflexionen sobre[br]la biografía de sus propias chispas, 0:20:01.549,0:20:05.771 y se acostumbren [br]al vocabulario y al discurso, 0:20:05.771,0:20:09.041 ¿Cuál es su chispa? [br]¿Cuál era cuando tenían 16 años? 0:20:09.041,0:20:11.757 ¿Cuál era cuando tenían 26 y 36? 0:20:12.065,0:20:15.746 ¿Cambió, mutó? ¿Es la misma? 0:20:16.223,0:20:19.660 Porque al dialogar con los niños, [br]ellos querrán saber, 0:20:19.694,0:20:22.410 "Háblame de tu chispa". 0:20:22.518,0:20:25.247 Ellos querrán devolver la jugada. 0:20:25.723,0:20:28.774 Cuando lleguen a sus casas [br]esta noche, si tienen una pareja, 0:20:28.774,0:20:32.049 esposo o esposa,[br]practiquen el diálogo de la chispa. 0:20:32.771,0:20:35.178 ¿Cuál es tu chispa? ¿Quién la conoce? 0:20:35.393,0:20:38.693 ¿Cómo puedo ayudar? ¿Cómo la expresas? 0:20:38.832,0:20:41.747 ¿Qué se interpone en tu camino? [br]¿Cuál es tu chispa? 0:20:42.547,0:20:46.920 Y entonces mañana, encuentren[br]a alguien joven en su familia 0:20:46.920,0:20:51.318 o en la familia de alguien más [br]y comiencen este proceso. 0:20:51.656,0:20:55.225 "¿Cuál es tu chispa?[br]Me muero por saberlo". 0:20:56.686,0:20:59.696 Tenemos este poder,[br]mis amigos de Estados Unidos, 0:20:59.896,0:21:03.127 si pudiésemos movilizar a la gente 0:21:03.127,0:21:06.137 a ver y conocer las cosas [br]de un modo diferente,[br] 0:21:06.720,0:21:09.377 y mientras hacemos eso, [br]acercarnos a nuestros jóvenes 0:21:09.998,0:21:12.292 en vez de alejarnos de ellos. 0:21:12.783,0:21:14.419 Muchas gracias. 0:21:14.848,0:21:15.962 (Aplausos)