0:00:00.349,0:00:03.543 Să trăieşti în Africa, înseamnă să fii la marginea lumii 0:00:03.543,0:00:06.297 atât la propriu cât şi la figurat, 0:00:06.297,0:00:09.929 când vorbim de conexiune înainte de 2008. 0:00:09.929,0:00:13.641 Deşi au existat multe salturi tehnologice 0:00:13.641,0:00:16.665 în Europa şi în restul lumii, 0:00:16.665,0:00:19.254 Africa nu a beneficiat de ele. 0:00:19.254,0:00:21.881 Situația s-a schimbat, mai întâi datorită transportului maritim, 0:00:21.881,0:00:25.158 când am avut Renaşterea, 0:00:25.158,0:00:27.259 apoi revoluţia ştiinţifică şi cea industrială. 0:00:27.259,0:00:30.286 Acum avem revoluţia digitală. 0:00:30.286,0:00:33.286 Aceste revoluţii nu au fost distribuite în mod egal 0:00:33.286,0:00:35.619 pe continente şi naţiuni. 0:00:35.619,0:00:38.349 Nu au fost niciodată. 0:00:38.349,0:00:42.114 Asta-i o hartă a cablurilor subacvatice de fibră optică, 0:00:42.114,0:00:45.018 care conectează Africa cu restul lumii. 0:00:45.018,0:00:47.058 Mă uimeşte faptul că Africa 0:00:47.058,0:00:49.868 transcede problema ei geografică. 0:00:49.868,0:00:51.682 Acum comunică atât cu restul lumii, 0:00:51.682,0:00:53.518 cât şi în interiorul său. 0:00:53.518,0:00:56.794 Situaţia conexiunii s-a îmbunătăţit considerabil, 0:00:56.794,0:00:58.995 dar rămân unele obstacole. 0:00:58.995,0:01:02.683 În acest context a apărut Ushahidi. 0:01:02.683,0:01:07.219 În 2008, una din problemele cu care ne confruntam 0:01:07.219,0:01:09.757 era lipsa fluxului de informaţii. 0:01:09.757,0:01:12.053 În acel an mass-media a fost cenzurată 0:01:12.053,0:01:14.429 din cauza violenţelor post-electorale din Kenya. 0:01:14.429,0:01:17.253 A fost o perioadă foarte dificilă, 0:01:17.253,0:01:20.003 aşa că ne-am unit şi am creat un software 0:01:20.003,0:01:21.569 numit Ushahidi. 0:01:21.569,0:01:25.169 Ushahidi înseamnă „mărturie” sau „martor” în Swahili. 0:01:25.169,0:01:28.339 Am șansa să lucrez cu doi colaboratori minunaţi, 0:01:28.339,0:01:30.445 David şi Erik. 0:01:30.445,0:01:32.517 Îi numesc fraţi de altă mamă. 0:01:32.517,0:01:35.529 Cu siguranţă am o mamă nemţoaică pe undeva. 0:01:35.529,0:01:38.118 Am lucrat împreună 0:01:38.118,0:01:39.566 pentru dezvoltarea softului Ushahidi. 0:01:39.566,0:01:42.565 Ideea era ca acest software să adune informaţii 0:01:42.565,0:01:45.338 de la SMS, email şi web 0:01:45.338,0:01:48.253 şi să formeze o hartă a evenimentelor, 0:01:48.253,0:01:50.357 făcând astfel posibilă vizualizarea datelor. 0:01:50.357,0:01:52.613 După acel prototip iniţial, 0:01:52.613,0:01:55.108 ne-am propus să facem un software liber, cu sursă deschisă, 0:01:55.108,0:01:59.959 pentru ca alţii să nu fie nevoiţi să înceapă de la zero. 0:01:59.959,0:02:01.930 În acelaşi timp, voiam să răsplătim 0:02:01.930,0:02:04.162 comunitatea tehnologică care ne-a ajutat 0:02:04.162,0:02:07.667 la dezvoltarea Ushahidi şi ne-a susţinut încă de la început. 0:02:07.667,0:02:10.250 De aceea am creat iHub în Nairobi, 0:02:10.250,0:02:12.274 un spaţiu fizic 0:02:12.274,0:02:14.740 unde putem colabora 0:02:14.740,0:02:19.297 şi care face acum parte dintr-un ecosistem tehnologic integral în Kenya. 0:02:19.297,0:02:22.067 Am făcut-o cu ajutorul diverselor organizaţii, 0:02:22.067,0:02:25.072 ca MacArthur Foundation şi Omidyar Network. 0:02:25.072,0:02:28.249 Am reuşit să dezvoltăm această amprentă software, 0:02:28.249,0:02:31.015 care după câţiva ani 0:02:31.015,0:02:33.712 a devenit un software foarte util. 0:02:33.712,0:02:36.939 Am fost mândri că a fost utilizat în Haiti, 0:02:36.939,0:02:40.008 pentru ca cetăţenii să poată indica unde erau 0:02:40.008,0:02:41.402 şi ce nevoi aveau, 0:02:41.402,0:02:44.699 şi pentru a face faţă consecinţelor crizei nucleare 0:02:44.699,0:02:46.738 şi tsunamiului din Japonia. 0:02:46.738,0:02:50.132 În acest an, internetul a împlinit 20 de ani 0:02:50.132,0:02:52.414 iar Ushahidi 5 ani. 0:02:52.414,0:02:55.215 Ushahidi nu înseamnă numai softul pe care l-am creat, 0:02:55.215,0:02:58.272 ci echipa şi totodată comunitatea 0:02:58.272,0:03:02.557 care foloseşte această tehnologie cum nici nu ne imaginam. 0:03:02.557,0:03:05.877 Nu credeam că vor fi atâtea hărţi 0:03:05.877,0:03:07.388 în jurul lumii: 0:03:07.388,0:03:10.910 hărţi de criză, electorale, de corupţie 0:03:10.910,0:03:14.437 şi chiar şi de monitorizare a mediului. 0:03:14.437,0:03:17.893 Suntem onoraţi că acest software îşi are rădăcinile în Kenya 0:03:17.893,0:03:20.609 şi că e folositor oamenilor din întreaga lume, 0:03:20.609,0:03:23.960 care încearcă să-şi dea seama de diversele probleme cu care se confruntă. 0:03:23.960,0:03:26.831 Există și alte lucruri pe care le facem pentru a explora ideea 0:03:26.831,0:03:29.446 de inteligenţă colectivă, care presupune că dacă eu, ca cetăţean, 0:03:29.446,0:03:32.382 permit accesul la informaţii cu orice dispozitiv pe care-l am 0:03:32.382,0:03:34.925 şi tu faci la fel, 0:03:34.925,0:03:37.783 vom avea o imagine de ansamblu 0:03:37.783,0:03:39.627 a ceea ce se petrece în lume. 0:03:39.627,0:03:41.688 M-am mutat înapoi în Kenya în 2011. 0:03:41.688,0:03:43.836 Erik s-a mutat în 2010. 0:03:43.836,0:03:45.983 E o realitate foarte diferită. [br]Înainte locuiam în Chicago, 0:03:45.983,0:03:48.133 unde aveam acces neîntrerupt la internet. 0:03:48.133,0:03:50.965 Nu avusesem niciodată o pană de curent. 0:03:50.965,0:03:53.849 În Kenya totul e diferit. 0:03:53.849,0:03:56.946 Una din problemele care rămâne, 0:03:56.946,0:04:00.730 în ciuda progresului şi a revoluţiei digitale, e electricitatea. 0:04:00.730,0:04:03.501 Frustrările zilnice legate de problema asta 0:04:03.501,0:04:06.737 pot fi extrem de enervante. 0:04:06.737,0:04:08.702 Penele de curent nu sunt amuzante. 0:04:08.702,0:04:11.615 Imaginaţi-vă că vă pregătiţi de lucru, când dintr-odată 0:04:11.615,0:04:13.295 se întrerupe curentul 0:04:13.295,0:04:15.970 şi conexiunea la internet cade odată cu el. 0:04:15.970,0:04:19.618 Aşa că trebuie să afli unde e modemul 0:04:19.618,0:04:21.607 şi cum îl porneşti din nou. 0:04:21.607,0:04:24.325 Şi apoi? Trebuie s-o iei de la capăt. 0:04:24.325,0:04:27.517 Asta-i realitatea în Kenya, unde trăim acum 0:04:27.517,0:04:29.882 şi în alte părţi din Africa. 0:04:29.882,0:04:31.838 Altă problemă cu care ne confruntăm 0:04:31.838,0:04:36.125 vizează costurile de comunicare. 0:04:36.125,0:04:38.289 Mă costă 5 şilingi kenieni 0:04:38.289,0:04:44.342 sau .06 dolari să sun în Statele Unite, Canada sau China. 0:04:44.342,0:04:48.912 Ghiciţi cât mă costă să sun în Rwanda, Ghana sau Nigeria. 0:04:48.912,0:04:52.186 30 de şilingi, adică de 6 ori mai mult 0:04:52.186,0:04:54.296 ca să sun în Africa. 0:04:54.296,0:04:56.430 De asemenea, când călătoreşti în interiorul Africii, 0:04:56.430,0:04:59.696 există setări diferite pentru diverşi furnizori de servicii mobile. 0:04:59.696,0:05:02.405 Asta e realitatea cu care avem de-a face. 0:05:02.405,0:05:05.020 Avem o glumă în Ushahidi 0:05:05.020,0:05:09.818 care spune că „dacă funcţionează în Africa, poate funcţiona oriunde”. 0:05:09.818,0:05:11.970 [Cei mai mulţi folosesc tehnologia pentru a defini funcţia. [br]Noi folosim funcţia pentru a stimula tehnologia]. 0:05:11.970,0:05:14.216 Ce ar fi dacă am rezolva problema 0:05:14.216,0:05:18.081 internetului instabil şi a electricităţii 0:05:18.081,0:05:20.106 şi am reduce costurile conexiunii? 0:05:20.106,0:05:22.072 Am putea profita de nor? 0:05:22.072,0:05:23.903 Am creat un sistem de cartografiere colectivă şi Ushahidi. 0:05:23.903,0:05:26.328 Am putea folosi aceste tehnologii 0:05:26.328,0:05:31.393 pentru a comuta de fiecare dată când călătorim dintr-o ţară în alta? 0:05:31.393,0:05:32.691 Aşa că ne-am uitat la modem, 0:05:32.691,0:05:35.970 o parte importantă a infrastructurii internetului, 0:05:35.970,0:05:38.481 şi ne-am întrebat: 0:05:38.481,0:05:40.436 de ce modemurile pe care le folosim acum 0:05:40.436,0:05:42.660 sunt create pentru un context diferit, 0:05:42.660,0:05:46.615 unde ai internet şi electricitate pretutindeni, 0:05:46.615,0:05:51.652 iar noi, cei din Nairobi, nu ne permitem luxul ăsta. 0:05:51.652,0:05:54.149 Am vrut să restructurăm modemul 0:05:54.149,0:05:57.196 pentru ţările în dezvoltare, 0:05:57.196,0:05:59.107 pentru contextul şi realitatea noastră. 0:05:59.107,0:06:02.784 Ce ar fi dacă am avea conexiune la internet cu mai puţină greutate? 0:06:02.784,0:06:06.313 Acesta este BRCK. 0:06:06.313,0:06:09.217 Acţionează ca o copie-rezervă a internetului, 0:06:09.217,0:06:12.994 astfel încât, în cazul unei pene de curent, 0:06:12.994,0:06:19.142 trece pe un alt server şi se conectează la cea mai apropiată reţea GSM. 0:06:19.142,0:06:21.983 Conexiunea mobilă în Africa e pretutindeni. 0:06:21.983,0:06:24.323 Chiar e peste tot. 0:06:24.323,0:06:27.251 Majoritatea oraşelor au cel puţin conexiune 3G. 0:06:27.251,0:06:30.160 De ce să nu profităm de asta? [br]De accea am creat acest dispozitiv. 0:06:30.160,0:06:32.358 Un alt motiv pentru care l-am creat 0:06:32.358,0:06:34.944 e că atunci când cade curentul, 0:06:34.944,0:06:36.958 dispozitivul are o baterie de 8 ore, [br]astfel că poţi continua să lucrezi, 0:06:36.958,0:06:39.046 să fi productiv 0:06:39.046,0:06:43.268 şi mai puţin stresat. 0:06:43.268,0:06:45.598 Pentru zonele rurale, 0:06:45.598,0:06:47.701 acesta poate fi principalul mijloc de conexiune. 0:06:47.701,0:06:50.437 Sensibilitatea software-ului Ushahidi era încă în joc 0:06:50.437,0:06:53.496 atunci când ne-am întrebat cum puteam utiliza norul 0:06:53.496,0:06:55.438 pentru a fi mai inteligent, 0:06:55.438,0:06:57.823 pentru a face posibilă analizarea reţelelor 0:06:57.823,0:07:00.962 şi pentru a face posibil ca atunci când porneşti rezerva 0:07:00.962,0:07:03.471 să poţi alege cea mai rapidă reţea. 0:07:03.471,0:07:05.870 Aşadar, vom avea o capacitatea multi-SIM 0:07:05.870,0:07:07.966 ca să poţi insera mai multe SIM-uri 0:07:07.966,0:07:11.380 şi dacă o reţea e mai rapidă, te conectezi la ea, 0:07:11.380,0:07:14.729 iar dacă reziliența acelei reţele nu e foarte bună, 0:07:14.729,0:07:17.144 te conectezi la următoarea. 0:07:17.144,0:07:20.881 Ideea e să te poţi conecta oriunde. 0:07:20.881,0:07:23.769 Acest lucru poate fi posibil prin distribuirea sarcinilor. 0:07:23.769,0:07:27.622 Altceva interesant - ne plac senzorii - 0:07:27.622,0:07:31.050 e ideea de a avea acces 0:07:31.050,0:07:32.977 la internetul obiectelor. 0:07:32.977,0:07:36.597 Imaginaţi-vă o staţie meteorologică ataşată de asta. 0:07:36.597,0:07:39.336 E construit modular astfel încât poţi ataşa 0:07:39.336,0:07:41.106 un modul de satelit 0:07:41.106,0:07:44.631 pentru conexiune internet şi în zone izolate. 0:07:44.631,0:07:47.376 Din adversitate poate apărea inovaţia. 0:07:47.376,0:07:51.415 Cum i-am putea ajuta pe ambiţioşii programatori din Kenya 0:07:51.415,0:07:55.494 să fie rezilienţi în faţa infrastructurii problematice? 0:07:55.494,0:07:57.750 Noi am început rezolvarea problemei 0:07:57.750,0:08:00.694 în ograda noastră în Kenya. 0:08:00.694,0:08:03.094 Nu e ușor. 0:08:03.094,0:08:05.847 Membrii echipei au cărat la greu componente din Statele Unite în Kenya. 0:08:05.847,0:08:09.041 Am avut conversaţii foarte interesante 0:08:09.041,0:08:10.969 cu agenţii vamali: 0:08:10.969,0:08:12.767 „Ce transportaţi?” 0:08:12.767,0:08:15.537 Finanţarea la nivel local nu face parte 0:08:15.537,0:08:20.888 din ecosistemul pentru susţinerea proiectelor hardware. 0:08:20.888,0:08:23.607 Aşa că l-am pus pe Kickstarter şi mă bucur să vă spun 0:08:23.607,0:08:25.848 că datorită susţinerii multor oameni, 0:08:25.848,0:08:27.847 nu numai de aici, dar şi online, 0:08:27.847,0:08:30.102 BRCK a primit finanţare, 0:08:30.102,0:08:34.192 iar acum începe partea interesantă de a-l introduce pe piaţă. 0:08:34.192,0:08:37.086 Voi încheia prin a spune că 0:08:37.086,0:08:39.646 dacă vom rezolva asta pentru piaţa locală 0:08:39.646,0:08:42.096 va avea impact nu numai asupra programatorilor din Nairobi 0:08:42.096,0:08:44.448 dar şi asupra propietarilor de afaceri mici, 0:08:44.448,0:08:47.112 care au nevoie de conexiune sigură. 0:08:47.112,0:08:49.312 BRCK va reduce costurile conexiunii 0:08:49.312,0:08:53.992 şi comunicării între statele africane. 0:08:53.992,0:08:58.964 Pietrele de temelie ale economiei digitale 0:08:58.964,0:09:02.483 sunt conexiunea şi antreprenoriatul. 0:09:02.483,0:09:04.923 BRCK e efortul nostru 0:09:04.923,0:09:07.507 de a-i ţine pe africani conectaţi 0:09:07.507,0:09:11.291 şi de a-i ajuta să dirijeze revoluţia digitală. 0:09:11.291,0:09:12.505 Vă mulţumesc. 0:09:12.505,0:09:16.744 (Aplauze)