WEBVTT 00:00:00.349 --> 00:00:03.543 Да живееш в Африка е като да живееш на ръба, 00:00:03.543 --> 00:00:06.297 и в преносен и в пряк смисъл, 00:00:06.297 --> 00:00:09.929 особено когато помислиш за връзката с мрежата преди 2008-ма. 00:00:09.929 --> 00:00:13.641 Въпреки големия технологичен и интелектуален напредък 00:00:13.641 --> 00:00:16.665 в Европа и останалия свят, Африка като че 00:00:16.665 --> 00:00:19.254 ли остана изолирана от него. 00:00:19.254 --> 00:00:21.881 Това се промени с първите кораби, 00:00:21.881 --> 00:00:25.158 с Ренесанса, Научно-техническата революция 00:00:25.158 --> 00:00:27.259 и последващата Индустриална революция. 00:00:27.259 --> 00:00:30.286 Сега имаме дигиталната революция. 00:00:30.286 --> 00:00:33.286 Тези революции не се разпространяват равномерно 00:00:33.286 --> 00:00:35.619 по всички континенти. 00:00:35.619 --> 00:00:38.349 Никога. NOTE Paragraph 00:00:38.349 --> 00:00:42.114 Ето това е карта на подводните оптични кабели, 00:00:42.114 --> 00:00:45.018 които свързват Африка с останалия свят. 00:00:45.018 --> 00:00:47.058 Това, което ме изумява е, че Африка 00:00:47.058 --> 00:00:49.868 успява да преодолее географския си проблем. 00:00:49.868 --> 00:00:51.682 Тя се свързва с останалия свят, но и 00:00:51.682 --> 00:00:53.518 помежду си. 00:00:53.518 --> 00:00:56.794 Ситуацията със свързаността се подобрява значително, но 00:00:56.794 --> 00:00:58.995 все още остават някои бариери. 00:00:58.995 --> 00:01:02.683 Така в този контекст се появи Ушахиди. NOTE Paragraph 00:01:02.683 --> 00:01:07.219 През 2008 г. един от проблемите, с които се сблъскахме 00:01:07.219 --> 00:01:09.757 беше липсата на информационен поток. 00:01:09.757 --> 00:01:12.053 Имаше пълно медийно затъмнение през 2008 г, 00:01:12.053 --> 00:01:14.429 точно когато избухна следизборното насилие в Кения. 00:01:14.429 --> 00:01:17.253 Бяха много трудни и трагични времена. 00:01:17.253 --> 00:01:20.003 Затова се обединихме и създадохме софтуер, 00:01:20.003 --> 00:01:21.569 наречен Ушахиди. 00:01:21.569 --> 00:01:25.169 "Ушахиди" на суахили означава "свидетелство" или "свидетел". 00:01:25.169 --> 00:01:28.339 Имам истински късмет да работя с тези страхотни съмишленици - 00:01:28.339 --> 00:01:30.445 Дейвид и Ерик. 00:01:30.445 --> 00:01:32.517 Наричам ги братя от друга майка. 00:01:32.517 --> 00:01:35.529 Ясно е, че аз имам немска майка някъде. 00:01:35.529 --> 00:01:38.118 И така ние започнахме да работим заедно, 00:01:38.118 --> 00:01:39.566 създавайки и развивайки Ушахиди. 00:01:39.566 --> 00:01:42.565 Идеята за софтуера беше да събира информация чрез 00:01:42.565 --> 00:01:45.338 SMS, и-мейли или от мрежата и да я качва на карта, 00:01:45.338 --> 00:01:48.253 за да може всеки да види какво къде се случва 00:01:48.253 --> 00:01:50.357 и да визуализира данните. 00:01:50.357 --> 00:01:52.613 След първоначалния прототип, 00:01:52.613 --> 00:01:55.108 решихме да направим софтуера безплатен, за да може 00:01:55.108 --> 00:01:59.959 другите да не започват от самото начало както ние. NOTE Paragraph 00:01:59.959 --> 00:02:01.930 Освен това искахме да се отблагодарим 00:02:01.930 --> 00:02:04.162 на местните технически специалисти, които 00:02:04.162 --> 00:02:07.667 помогнаха за разрастването на Ушахиди и ни подкрепиха в началото. 00:02:07.667 --> 00:02:10.250 Затова основахме iHub в Найроби, 00:02:10.250 --> 00:02:12.274 физическото място, на което се събираме 00:02:12.274 --> 00:02:14.740 и си сътрудничим и което сега е 00:02:14.740 --> 00:02:19.297 част от технологичната екосистема в Кения. 00:02:19.297 --> 00:02:22.067 Успяхме да постигнем това с помощта на различни организации 00:02:22.067 --> 00:02:25.072 като MacArthur Foundation и Omidyar Network. NOTE Paragraph 00:02:25.072 --> 00:02:28.249 Така успяхме да разработим първоначалния софтуер 00:02:28.249 --> 00:02:31.015 и няколко години по-късно той се превърна 00:02:31.015 --> 00:02:33.712 в много полезен софтуер. 00:02:33.712 --> 00:02:36.939 Бяхме поласкани, когато го използваха в Хаити 00:02:36.939 --> 00:02:40.008 за да може хората да покажат къде се намират и 00:02:40.008 --> 00:02:41.402 от какво имат нужда; 00:02:41.402 --> 00:02:44.699 Софтуерът ни беше използван и при ядрената криза 00:02:44.699 --> 00:02:46.738 и цунамито в Япония. 00:02:46.738 --> 00:02:50.132 Тази година Интернет навършва 20 години, а 00:02:50.132 --> 00:02:52.414 Ушахиди - 5. NOTE Paragraph 00:02:52.414 --> 00:02:55.215 Ушахиди далеч не е само софтуерен продукт, който създадохме. 00:02:55.215 --> 00:02:58.272 Той е екип, а също и общност, която 00:02:58.272 --> 00:03:02.557 използва технолгоията по начини, които не бихме могли да предвидим. 00:03:02.557 --> 00:03:05.877 Не сме си представяли, че ще има толкова 00:03:05.877 --> 00:03:07.388 много карти по света: 00:03:07.388 --> 00:03:10.910 кризисни карти, изборни карти, корупционни карти, 00:03:10.910 --> 00:03:14.437 и дори карти за наблюдение на околната среда. 00:03:14.437 --> 00:03:17.893 Поласкани сме, че корените на тази програма са в Кения 00:03:17.893 --> 00:03:20.609 и че тя се използва от хора по целия свят, за да 00:03:20.609 --> 00:03:23.960 намерят решение на проблемите, които ги вълнуват. 00:03:23.960 --> 00:03:26.831 Има нещо повече от това, което правим за да развиваме тази идея 00:03:26.831 --> 00:03:29.446 за колективна интелигентност, която аз, като гражданка, 00:03:29.446 --> 00:03:32.382 ако споделя информация на каквото и устройство, 00:03:32.382 --> 00:03:34.925 мога да ви информирам за случващото се 00:03:34.925 --> 00:03:37.783 А ако и вие направите същото, ще имаме голямата картина, 00:03:37.783 --> 00:03:39.627 за това какво се случва. NOTE Paragraph 00:03:39.627 --> 00:03:41.688 Върнах се обратно в Кения през 2011 г. 00:03:41.688 --> 00:03:43.836 Ерик - през 2010. 00:03:43.836 --> 00:03:45.983 Съвсем различна реалност. Бях живяла в Чикаго, 00:03:45.983 --> 00:03:48.133 където навсякъде имаше Интернет в излишък. 00:03:48.133 --> 00:03:50.965 Не ми се е случвало да спре връзката. 00:03:50.965 --> 00:03:53.849 А реалността в Кения беше съвсем друга. 00:03:53.849 --> 00:03:56.946 Въпреки стремителния прогрес и дигиталната 00:03:56.946 --> 00:04:00.730 революция, има нещо, което остава - проблемът с електричеството. 00:04:00.730 --> 00:04:03.501 Всекидневното неудобство от това може да бъде, 00:04:03.501 --> 00:04:06.737 така да го кажа, много дразнещо. 00:04:06.737 --> 00:04:08.702 Не е забавно да спре тока. 00:04:08.702 --> 00:04:11.615 Представете си, че тъкмо сте започнали работа и изведнъж 00:04:11.615 --> 00:04:13.295 токът спира, Интернет връзката ви 00:04:13.295 --> 00:04:15.970 се разпада. 00:04:15.970 --> 00:04:19.618 Трябва да намерите модема и 00:04:19.618 --> 00:04:21.607 как да го включите. 00:04:21.607 --> 00:04:24.325 И сетне, познайте? Трябва отново да минете през това. 00:04:24.325 --> 00:04:27.517 Това е реалността в Кения, където живеем сега, 00:04:27.517 --> 00:04:29.882 както и в други части на Африка. NOTE Paragraph 00:04:29.882 --> 00:04:31.838 Другият проблем, пред който сме изправени 00:04:31.838 --> 00:04:36.125 е цената на комуникациите. Все още е предизвикателство. 00:04:36.125 --> 00:04:38.289 Струва ми пет кенийски шилинга или 00:04:38.289 --> 00:04:44.342 6 цента да се обадя в Щатите, Канада или Китай. 00:04:44.342 --> 00:04:48.912 Познайте колко ми струва да се обадя в Руанда, Гана или Нигерия? 00:04:48.912 --> 00:04:52.186 30 кенийски шилинга. Цената е три пъти по-висока 00:04:52.186 --> 00:04:54.296 за да се обадя в Африка. 00:04:54.296 --> 00:04:56.430 Освен това, когато пътувате из Африка, 00:04:56.430 --> 00:04:59.696 трябва да имате предвид различните настройки на различните мобилни оператори. 00:04:59.696 --> 00:05:02.405 Това е реалността, в която живеем. NOTE Paragraph 00:05:02.405 --> 00:05:05.020 Ето защо си имаме шега на Ушахиди: 00:05:05.020 --> 00:05:09.818 "Ако нещо работи в Африка, ще работи навсякъде". 00:05:09.818 --> 00:05:11.970 [ Повечето хора използват технологията за да дефинират функцията. Ние използваме функцията за да подкараме технологията". ] 00:05:11.970 --> 00:05:14.216 Какво щеше да е, ако можехме да преодолеем проблема 00:05:14.216 --> 00:05:18.081 с ненадеждната интернет връзка и електричество 00:05:18.081 --> 00:05:20.106 и да намалим разходите за комуникация? 00:05:20.106 --> 00:05:22.072 Можем ли да балансираме облака? 00:05:22.072 --> 00:05:23.903 Затова създадохме Ушахиди. 00:05:23.903 --> 00:05:26.328 Може ли да използваме тези технологии 00:05:26.328 --> 00:05:31.393 когато пътуваме от страна в страна? NOTE Paragraph 00:05:31.393 --> 00:05:32.691 Обърнахме поглед към модема, 00:05:32.691 --> 00:05:35.970 като основната част от инфраструктурата на Интернет, 00:05:35.970 --> 00:05:38.481 и се запитахме защо 00:05:38.481 --> 00:05:40.436 модемите, които използваме сега 00:05:40.436 --> 00:05:42.660 са създадени за друга реалност, 00:05:42.660 --> 00:05:46.615 където интернетът и електричеството са в изобилие 00:05:46.615 --> 00:05:51.652 а тук в Найроби нямаме този лукс. 00:05:51.652 --> 00:05:54.149 Решихме да променим модема, за целите 00:05:54.149 --> 00:05:57.196 на развиващия се свят, за нашия контекст, 00:05:57.196 --> 00:05:59.107 и нашата реалност. 00:05:59.107 --> 00:06:02.784 Ами ако можехме да имаме интернет връзка без такива проблеми? NOTE Paragraph 00:06:02.784 --> 00:06:06.313 Ето това е BRCK. 00:06:06.313 --> 00:06:09.217 Действа като резервно копие на интернета, така че 00:06:09.217 --> 00:06:12.994 когато токът спре, той се свързва 00:06:12.994 --> 00:06:19.142 с мрежата на най-близкия мобилен оператор. 00:06:19.142 --> 00:06:21.983 Мобилната връзка в Африка е широко разпространена. 00:06:21.983 --> 00:06:24.323 Всъщност е навсякъде. 00:06:24.323 --> 00:06:27.251 В повечето градове имат поне 3G. 00:06:27.251 --> 00:06:30.160 Така че защо да не се възползваме от това? Ето защо създадохме BRCK 00:06:30.160 --> 00:06:32.358 Друга причина да го направим беше, че 00:06:32.358 --> 00:06:34.944 когато токът спре, батерията му издържа осем часа, 00:06:34.944 --> 00:06:36.958 така че може да продължите работа и 00:06:36.958 --> 00:06:39.046 да сте продуктивни. 00:06:39.046 --> 00:06:43.268 И също така по-малко стресирани, така да се изразя. 00:06:43.268 --> 00:06:45.598 За селските райони това може да е 00:06:45.598 --> 00:06:47.701 основното средство за връзка. NOTE Paragraph 00:06:47.701 --> 00:06:50.437 Софтуерната чувствителност на Ушахиди все още беше в разработка 00:06:50.437 --> 00:06:53.496 когато се чудехме как да използваме облака, 00:06:53.496 --> 00:06:55.438 как да бъде по-интелигентен, 00:06:55.438 --> 00:06:57.823 да може да анализира различните мрежи, 00:06:57.823 --> 00:07:00.962 и когато и да превключиш backup-а, 00:07:00.962 --> 00:07:03.471 да избереш най-бързата мрежа, 00:07:03.471 --> 00:07:05.870 да имаш опция за повече от една SIM-карта, 00:07:05.870 --> 00:07:07.966 така че да може да избираш коя карта да сложиш, 00:07:07.966 --> 00:07:11.380 в зависимост от това коя мрежа е по-бърза, 00:07:11.380 --> 00:07:14.729 и ако не е достатъчно добра, 00:07:14.729 --> 00:07:17.144 да преминеш на следващата. 00:07:17.144 --> 00:07:20.881 Идеята е, че трябва да можеш да се свързваш отвсякъде. 00:07:20.881 --> 00:07:23.769 Това е възможно с балансиране на натоварването. NOTE Paragraph 00:07:23.769 --> 00:07:27.622 Друго интересно нещо за нас, ние харесваме сензорите, 00:07:27.622 --> 00:07:31.050 е тази идея, че може да имаме входна уличка 00:07:31.050 --> 00:07:32.977 за интернета на нещата. 00:07:32.977 --> 00:07:36.597 Представете си метеорологична станция, която може да е добавена към него. 00:07:36.597 --> 00:07:39.336 Направен е така, че да може да се прикачи 00:07:39.336 --> 00:07:41.106 сателитен модул, за да имате връзка с 00:07:41.106 --> 00:07:44.631 мрежата дори на много отдалечени места. NOTE Paragraph 00:07:44.631 --> 00:07:47.376 От нещастието може да произлезе иновация. 00:07:47.376 --> 00:07:51.415 Как можем да помогнем на амбициозните кодери и програмисти 00:07:51.415 --> 00:07:55.494 в Кения да се справят с проблематичната инфраструктура? 00:07:55.494 --> 00:07:57.750 Ние започнахме да решаваме този проблем 00:07:57.750 --> 00:08:00.694 в нашия заден двор в Кения. NOTE Paragraph 00:08:00.694 --> 00:08:03.094 Не липсват предизвикателства. 00:08:03.094 --> 00:08:05.847 Екипът ни буквално беше мулета, внасящи компоненти 00:08:05.847 --> 00:08:09.041 от Щатите в Кения. Имахме много интересни разговори 00:08:09.041 --> 00:08:10.969 с граничните власти. 00:08:10.969 --> 00:08:12.767 "Какво носите?" 00:08:12.767 --> 00:08:15.537 Местното финансиране не е 00:08:15.537 --> 00:08:20.888 част от екосистемата за подпомагане на хардуерни проекти 00:08:20.888 --> 00:08:23.607 Възползвахме се от платформата за финансиране на проекти Kickstarter и 00:08:23.607 --> 00:08:25.848 съм щастлива да кажа, че с подкрепата на много хора, 00:08:25.848 --> 00:08:27.847 не само тук, но и онлайн, 00:08:27.847 --> 00:08:30.102 BRCK получи финансиране. 00:08:30.102 --> 00:08:34.192 Сега започва интересната част с представянето му на пазара. NOTE Paragraph 00:08:34.192 --> 00:08:37.086 Ще завърша с това, че решавайки този проблем 00:08:37.086 --> 00:08:39.646 на местно ниво, ще бъдем полезни не само 00:08:39.646 --> 00:08:42.096 на програмистите в Найроби, 00:08:42.096 --> 00:08:44.448 но и на дребните бизнесмени, 00:08:44.448 --> 00:08:47.112 които се нуждат от стабилна връзка с Интернет. 00:08:47.112 --> 00:08:49.312 Това ще намали таксите за свързване, както може би 00:08:49.312 --> 00:08:53.992 и сътрудничеството между африканските държави. NOTE Paragraph 00:08:53.992 --> 00:08:58.964 Идеята е, че основите на които се крепи дигиталната икономика 00:08:58.964 --> 00:09:02.483 са свързаността и предприемачеството. 00:09:02.483 --> 00:09:04.923 BRCK е нашият принос 00:09:04.923 --> 00:09:07.507 към това да свържем африканците 00:09:07.507 --> 00:09:11.291 и да им помогнем да задвижат глобалната дигитална революция. NOTE Paragraph 00:09:11.291 --> 00:09:12.505 Благодаря ви. NOTE Paragraph 00:09:12.505 --> 00:09:16.744 ( Аплодисменти )