[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.35,0:00:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Да живееш в Африка е като да живееш на ръба, Dialogue: 0,0:00:03.54,0:00:06.30,Default,,0000,0000,0000,,и в преносен и в пряк смисъл, Dialogue: 0,0:00:06.30,0:00:09.93,Default,,0000,0000,0000,,особено когато помислиш за връзката с мрежата преди 2008-ма. Dialogue: 0,0:00:09.93,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Въпреки големия технологичен и интелектуален напредък Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:16.66,Default,,0000,0000,0000,,в Европа и останалия свят, Африка като че Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:19.25,Default,,0000,0000,0000,,ли остана изолирана от него. Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Това се промени с първите кораби, Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:25.16,Default,,0000,0000,0000,,с Ренесанса, Научно-техническата революция Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:27.26,Default,,0000,0000,0000,,и последващата Индустриална революция. Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Сега имаме дигиталната революция. Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Тези революции не се разпространяват равномерно Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:35.62,Default,,0000,0000,0000,,по всички континенти. Dialogue: 0,0:00:35.62,0:00:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Никога. Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Ето това е карта на подводните оптични кабели, Dialogue: 0,0:00:42.11,0:00:45.02,Default,,0000,0000,0000,,които свързват Африка с останалия свят. Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Това, което ме изумява е, че Африка Dialogue: 0,0:00:47.06,0:00:49.87,Default,,0000,0000,0000,,успява да преодолее географския си проблем. Dialogue: 0,0:00:49.87,0:00:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Тя се свързва с останалия свят, но и Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:53.52,Default,,0000,0000,0000,,помежду си. Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Ситуацията със свързаността се подобрява значително, но Dialogue: 0,0:00:56.79,0:00:58.100,Default,,0000,0000,0000,,все още остават някои бариери. Dialogue: 0,0:00:58.100,0:01:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Така в този контекст се появи Ушахиди. Dialogue: 0,0:01:02.68,0:01:07.22,Default,,0000,0000,0000,,През 2008 г. един от проблемите, с които се сблъскахме Dialogue: 0,0:01:07.22,0:01:09.76,Default,,0000,0000,0000,,беше липсата на информационен поток. Dialogue: 0,0:01:09.76,0:01:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Имаше пълно медийно затъмнение през 2008 г, Dialogue: 0,0:01:12.05,0:01:14.43,Default,,0000,0000,0000,,точно когато избухна следизборното насилие в Кения. Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Бяха много трудни и трагични времена. Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Затова се обединихме и създадохме софтуер, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:21.57,Default,,0000,0000,0000,,наречен Ушахиди. Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:25.17,Default,,0000,0000,0000,,"Ушахиди" на суахили означава "свидетелство" или "свидетел". Dialogue: 0,0:01:25.17,0:01:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Имам истински късмет да работя с тези страхотни съмишленици - Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Дейвид и Ерик. Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Наричам ги братя от друга майка. Dialogue: 0,0:01:32.52,0:01:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Ясно е, че аз имам немска майка някъде. Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:38.12,Default,,0000,0000,0000,,И така ние започнахме да работим заедно, Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:39.57,Default,,0000,0000,0000,,създавайки и развивайки Ушахиди. Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Идеята за софтуера беше да събира информация чрез Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:45.34,Default,,0000,0000,0000,,SMS, и-мейли или от мрежата и да я качва на карта, Dialogue: 0,0:01:45.34,0:01:48.25,Default,,0000,0000,0000,,за да може всеки да види какво къде се случва Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:50.36,Default,,0000,0000,0000,,и да визуализира данните. Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:52.61,Default,,0000,0000,0000,,След първоначалния прототип, Dialogue: 0,0:01:52.61,0:01:55.11,Default,,0000,0000,0000,,решихме да направим софтуера безплатен, за да може Dialogue: 0,0:01:55.11,0:01:59.96,Default,,0000,0000,0000,,другите да не започват от самото начало както ние. Dialogue: 0,0:01:59.96,0:02:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Освен това искахме да се отблагодарим Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:04.16,Default,,0000,0000,0000,,на местните технически специалисти, които Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:07.67,Default,,0000,0000,0000,,помогнаха за разрастването на Ушахиди и ни подкрепиха в началото. Dialogue: 0,0:02:07.67,0:02:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Затова основахме iHub в Найроби, Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:12.27,Default,,0000,0000,0000,,физическото място, на което се събираме Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:14.74,Default,,0000,0000,0000,,и си сътрудничим и което сега е Dialogue: 0,0:02:14.74,0:02:19.30,Default,,0000,0000,0000,,част от технологичната екосистема в Кения. Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Успяхме да постигнем това с помощта на различни организации Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:25.07,Default,,0000,0000,0000,,като MacArthur Foundation и Omidyar Network. Dialogue: 0,0:02:25.07,0:02:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Така успяхме да разработим първоначалния софтуер Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:31.02,Default,,0000,0000,0000,,и няколко години по-късно той се превърна Dialogue: 0,0:02:31.02,0:02:33.71,Default,,0000,0000,0000,,в много полезен софтуер. Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Бяхме поласкани, когато го използваха в Хаити Dialogue: 0,0:02:36.94,0:02:40.01,Default,,0000,0000,0000,,за да може хората да покажат къде се намират и Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:41.40,Default,,0000,0000,0000,,от какво имат нужда; Dialogue: 0,0:02:41.40,0:02:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Софтуерът ни беше използван и при ядрената криза Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:46.74,Default,,0000,0000,0000,,и цунамито в Япония. Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Тази година Интернет навършва 20 години, а Dialogue: 0,0:02:50.13,0:02:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Ушахиди - 5. Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Ушахиди далеч не е само софтуерен продукт, който създадохме. Dialogue: 0,0:02:55.22,0:02:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Той е екип, а също и общност, която Dialogue: 0,0:02:58.27,0:03:02.56,Default,,0000,0000,0000,,използва технолгоията по начини, които не бихме могли да предвидим. Dialogue: 0,0:03:02.56,0:03:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Не сме си представяли, че ще има толкова Dialogue: 0,0:03:05.88,0:03:07.39,Default,,0000,0000,0000,,много карти по света: Dialogue: 0,0:03:07.39,0:03:10.91,Default,,0000,0000,0000,,кризисни карти, изборни карти, корупционни карти, Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:14.44,Default,,0000,0000,0000,,и дори карти за наблюдение на околната среда. Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:17.89,Default,,0000,0000,0000,,Поласкани сме, че корените на тази програма са в Кения Dialogue: 0,0:03:17.89,0:03:20.61,Default,,0000,0000,0000,,и че тя се използва от хора по целия свят, за да Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:23.96,Default,,0000,0000,0000,,намерят решение на проблемите, които ги вълнуват. Dialogue: 0,0:03:23.96,0:03:26.83,Default,,0000,0000,0000,,Има нещо повече от това, което правим за да развиваме тази идея Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:29.45,Default,,0000,0000,0000,,за колективна интелигентност, която аз, като гражданка, Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:32.38,Default,,0000,0000,0000,,ако споделя информация на каквото и устройство, Dialogue: 0,0:03:32.38,0:03:34.92,Default,,0000,0000,0000,,мога да ви информирам за случващото се Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:37.78,Default,,0000,0000,0000,,А ако и вие направите същото, ще имаме голямата картина, Dialogue: 0,0:03:37.78,0:03:39.63,Default,,0000,0000,0000,,за това какво се случва. Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Върнах се обратно в Кения през 2011 г. Dialogue: 0,0:03:41.69,0:03:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Ерик - през 2010. Dialogue: 0,0:03:43.84,0:03:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Съвсем различна реалност. Бях живяла в Чикаго, Dialogue: 0,0:03:45.98,0:03:48.13,Default,,0000,0000,0000,,където навсякъде имаше Интернет в излишък. Dialogue: 0,0:03:48.13,0:03:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Не ми се е случвало да спре връзката. Dialogue: 0,0:03:50.96,0:03:53.85,Default,,0000,0000,0000,,А реалността в Кения беше съвсем друга. Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Въпреки стремителния прогрес и дигиталната Dialogue: 0,0:03:56.95,0:04:00.73,Default,,0000,0000,0000,,революция, има нещо, което остава - проблемът с електричеството. Dialogue: 0,0:04:00.73,0:04:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Всекидневното неудобство от това може да бъде, Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:06.74,Default,,0000,0000,0000,,така да го кажа, много дразнещо. Dialogue: 0,0:04:06.74,0:04:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Не е забавно да спре тока. Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Представете си, че тъкмо сте започнали работа и изведнъж Dialogue: 0,0:04:11.62,0:04:13.30,Default,,0000,0000,0000,,токът спира, Интернет връзката ви Dialogue: 0,0:04:13.30,0:04:15.97,Default,,0000,0000,0000,,се разпада. Dialogue: 0,0:04:15.97,0:04:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да намерите модема и Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:21.61,Default,,0000,0000,0000,,как да го включите. Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:24.32,Default,,0000,0000,0000,,И сетне, познайте? Трябва отново да минете през това. Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Това е реалността в Кения, където живеем сега, Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:29.88,Default,,0000,0000,0000,,както и в други части на Африка. Dialogue: 0,0:04:29.88,0:04:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Другият проблем, пред който сме изправени Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:36.12,Default,,0000,0000,0000,,е цената на комуникациите. Все още е предизвикателство. Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:38.29,Default,,0000,0000,0000,,Струва ми пет кенийски шилинга или Dialogue: 0,0:04:38.29,0:04:44.34,Default,,0000,0000,0000,,6 цента да се обадя в Щатите, Канада или Китай. Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Познайте колко ми струва да се обадя в Руанда, Гана или Нигерия? Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:52.19,Default,,0000,0000,0000,,30 кенийски шилинга. Цената е три пъти по-висока Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:54.30,Default,,0000,0000,0000,,за да се обадя в Африка. Dialogue: 0,0:04:54.30,0:04:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Освен това, когато пътувате из Африка, Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:59.70,Default,,0000,0000,0000,,трябва да имате предвид различните настройки на различните мобилни оператори. Dialogue: 0,0:04:59.70,0:05:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Това е реалността, в която живеем. Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Ето защо си имаме шега на Ушахиди: Dialogue: 0,0:05:05.02,0:05:09.82,Default,,0000,0000,0000,,"Ако нещо работи в Африка, ще работи навсякъде". Dialogue: 0,0:05:09.82,0:05:11.97,Default,,0000,0000,0000,,[ Повечето хора използват технологията за да дефинират функцията. Ние използваме функцията за да подкараме технологията". ] Dialogue: 0,0:05:11.97,0:05:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Какво щеше да е, ако можехме да преодолеем проблема Dialogue: 0,0:05:14.22,0:05:18.08,Default,,0000,0000,0000,,с ненадеждната интернет връзка и електричество Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:20.11,Default,,0000,0000,0000,,и да намалим разходите за комуникация? Dialogue: 0,0:05:20.11,0:05:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Можем ли да балансираме облака? Dialogue: 0,0:05:22.07,0:05:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Затова създадохме Ушахиди. Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Може ли да използваме тези технологии Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:31.39,Default,,0000,0000,0000,,когато пътуваме от страна в страна? Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Обърнахме поглед към модема, Dialogue: 0,0:05:32.69,0:05:35.97,Default,,0000,0000,0000,,като основната част от инфраструктурата на Интернет, Dialogue: 0,0:05:35.97,0:05:38.48,Default,,0000,0000,0000,,и се запитахме защо Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:40.44,Default,,0000,0000,0000,,модемите, които използваме сега Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:42.66,Default,,0000,0000,0000,,са създадени за друга реалност, Dialogue: 0,0:05:42.66,0:05:46.62,Default,,0000,0000,0000,,където интернетът и електричеството са в изобилие Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:51.65,Default,,0000,0000,0000,,а тук в Найроби нямаме този лукс. Dialogue: 0,0:05:51.65,0:05:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Решихме да променим модема, за целите Dialogue: 0,0:05:54.15,0:05:57.20,Default,,0000,0000,0000,,на развиващия се свят, за нашия контекст, Dialogue: 0,0:05:57.20,0:05:59.11,Default,,0000,0000,0000,,и нашата реалност. Dialogue: 0,0:05:59.11,0:06:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Ами ако можехме да имаме интернет връзка без такива проблеми? Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Ето това е BRCK. Dialogue: 0,0:06:06.31,0:06:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Действа като резервно копие на интернета, така че Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:12.99,Default,,0000,0000,0000,,когато токът спре, той се свързва Dialogue: 0,0:06:12.99,0:06:19.14,Default,,0000,0000,0000,,с мрежата на най-близкия мобилен оператор. Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Мобилната връзка в Африка е широко разпространена. Dialogue: 0,0:06:21.98,0:06:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност е навсякъде. Dialogue: 0,0:06:24.32,0:06:27.25,Default,,0000,0000,0000,,В повечето градове имат поне 3G. Dialogue: 0,0:06:27.25,0:06:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Така че защо да не се възползваме от това? Ето защо създадохме BRCK Dialogue: 0,0:06:30.16,0:06:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Друга причина да го направим беше, че Dialogue: 0,0:06:32.36,0:06:34.94,Default,,0000,0000,0000,,когато токът спре, батерията му издържа осем часа, Dialogue: 0,0:06:34.94,0:06:36.96,Default,,0000,0000,0000,,така че може да продължите работа и Dialogue: 0,0:06:36.96,0:06:39.05,Default,,0000,0000,0000,,да сте продуктивни. Dialogue: 0,0:06:39.05,0:06:43.27,Default,,0000,0000,0000,,И също така по-малко стресирани, така да се изразя. Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:45.60,Default,,0000,0000,0000,,За селските райони това може да е Dialogue: 0,0:06:45.60,0:06:47.70,Default,,0000,0000,0000,,основното средство за връзка. Dialogue: 0,0:06:47.70,0:06:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Софтуерната чувствителност на Ушахиди все още беше в разработка Dialogue: 0,0:06:50.44,0:06:53.50,Default,,0000,0000,0000,,когато се чудехме как да използваме облака, Dialogue: 0,0:06:53.50,0:06:55.44,Default,,0000,0000,0000,,как да бъде по-интелигентен, Dialogue: 0,0:06:55.44,0:06:57.82,Default,,0000,0000,0000,,да може да анализира различните мрежи, Dialogue: 0,0:06:57.82,0:07:00.96,Default,,0000,0000,0000,,и когато и да превключиш backup-а, Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:03.47,Default,,0000,0000,0000,,да избереш най-бързата мрежа, Dialogue: 0,0:07:03.47,0:07:05.87,Default,,0000,0000,0000,,да имаш опция за повече от една SIM-карта, Dialogue: 0,0:07:05.87,0:07:07.97,Default,,0000,0000,0000,,така че да може да избираш коя карта да сложиш, Dialogue: 0,0:07:07.97,0:07:11.38,Default,,0000,0000,0000,,в зависимост от това коя мрежа е по-бърза, Dialogue: 0,0:07:11.38,0:07:14.73,Default,,0000,0000,0000,,и ако не е достатъчно добра, Dialogue: 0,0:07:14.73,0:07:17.14,Default,,0000,0000,0000,,да преминеш на следващата. Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Идеята е, че трябва да можеш да се свързваш отвсякъде. Dialogue: 0,0:07:20.88,0:07:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Това е възможно с балансиране на натоварването. Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Друго интересно нещо за нас, ние харесваме сензорите, Dialogue: 0,0:07:27.62,0:07:31.05,Default,,0000,0000,0000,,е тази идея, че може да имаме входна уличка Dialogue: 0,0:07:31.05,0:07:32.98,Default,,0000,0000,0000,,за интернета на нещата. Dialogue: 0,0:07:32.98,0:07:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Представете си метеорологична станция, която може да е добавена към него. Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Направен е така, че да може да се прикачи Dialogue: 0,0:07:39.34,0:07:41.11,Default,,0000,0000,0000,,сателитен модул, за да имате връзка с Dialogue: 0,0:07:41.11,0:07:44.63,Default,,0000,0000,0000,,мрежата дори на много отдалечени места. Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:47.38,Default,,0000,0000,0000,,От нещастието може да произлезе иновация. Dialogue: 0,0:07:47.38,0:07:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Как можем да помогнем на амбициозните кодери и програмисти Dialogue: 0,0:07:51.42,0:07:55.49,Default,,0000,0000,0000,,в Кения да се справят с проблематичната инфраструктура? Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Ние започнахме да решаваме този проблем Dialogue: 0,0:07:57.75,0:08:00.69,Default,,0000,0000,0000,,в нашия заден двор в Кения. Dialogue: 0,0:08:00.69,0:08:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Не липсват предизвикателства. Dialogue: 0,0:08:03.09,0:08:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Екипът ни буквално беше мулета, внасящи компоненти Dialogue: 0,0:08:05.85,0:08:09.04,Default,,0000,0000,0000,,от Щатите в Кения. Имахме много интересни разговори Dialogue: 0,0:08:09.04,0:08:10.97,Default,,0000,0000,0000,,с граничните власти. Dialogue: 0,0:08:10.97,0:08:12.77,Default,,0000,0000,0000,,"Какво носите?" Dialogue: 0,0:08:12.77,0:08:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Местното финансиране не е Dialogue: 0,0:08:15.54,0:08:20.89,Default,,0000,0000,0000,,част от екосистемата за подпомагане на хардуерни проекти Dialogue: 0,0:08:20.89,0:08:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Възползвахме се от платформата за финансиране на проекти Kickstarter и Dialogue: 0,0:08:23.61,0:08:25.85,Default,,0000,0000,0000,,съм щастлива да кажа, че с подкрепата на много хора, Dialogue: 0,0:08:25.85,0:08:27.85,Default,,0000,0000,0000,,не само тук, но и онлайн, Dialogue: 0,0:08:27.85,0:08:30.10,Default,,0000,0000,0000,,BRCK получи финансиране. Dialogue: 0,0:08:30.10,0:08:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Сега започва интересната част с представянето му на пазара. Dialogue: 0,0:08:34.19,0:08:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Ще завърша с това, че решавайки този проблем Dialogue: 0,0:08:37.09,0:08:39.65,Default,,0000,0000,0000,,на местно ниво, ще бъдем полезни не само Dialogue: 0,0:08:39.65,0:08:42.10,Default,,0000,0000,0000,,на програмистите в Найроби, Dialogue: 0,0:08:42.10,0:08:44.45,Default,,0000,0000,0000,,но и на дребните бизнесмени, Dialogue: 0,0:08:44.45,0:08:47.11,Default,,0000,0000,0000,,които се нуждат от стабилна връзка с Интернет. Dialogue: 0,0:08:47.11,0:08:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Това ще намали таксите за свързване, както може би Dialogue: 0,0:08:49.31,0:08:53.99,Default,,0000,0000,0000,,и сътрудничеството между африканските държави. Dialogue: 0,0:08:53.99,0:08:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Идеята е, че основите на които се крепи дигиталната икономика Dialogue: 0,0:08:58.96,0:09:02.48,Default,,0000,0000,0000,,са свързаността и предприемачеството. Dialogue: 0,0:09:02.48,0:09:04.92,Default,,0000,0000,0000,,BRCK е нашият принос Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:07.51,Default,,0000,0000,0000,,към това да свържем африканците Dialogue: 0,0:09:07.51,0:09:11.29,Default,,0000,0000,0000,,и да им помогнем да задвижат глобалната дигитална революция. Dialogue: 0,0:09:11.29,0:09:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:16.74,Default,,0000,0000,0000,,( Аплодисменти )