[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Voi începe cu o mică poveste. Dialogue: 0,0:00:02.09,0:00:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Am crescut în acest cartier. Când aveam 15 ani, Dialogue: 0,0:00:05.20,0:00:09.76,Default,,0000,0000,0000,,am devenit, de la ceea ce era un viguros tânăr atlet, Dialogue: 0,0:00:09.76,0:00:13.72,Default,,0000,0000,0000,,în numai patru luni, consumându-mă încet, Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:15.60,Default,,0000,0000,0000,,practic o victimă a inaniției Dialogue: 0,0:00:15.60,0:00:17.63,Default,,0000,0000,0000,,cu o sete permanentă. Dialogue: 0,0:00:17.63,0:00:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Aproape că-mi digerasem tot corpul. Dialogue: 0,0:00:21.24,0:00:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Toate astea au culminat când eram într-o călătorie cu rucascul în spate, Dialogue: 0,0:00:25.53,0:00:27.58,Default,,0000,0000,0000,,de altfel prima mea călătorie, pe Muntele Old Rag Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:31.56,Default,,0000,0000,0000,,în Virginia de Vest, şi îmi puneam faţa în băltoace Dialogue: 0,0:00:31.56,0:00:33.82,Default,,0000,0000,0000,,şi mă adăpam ca un câine. Dialogue: 0,0:00:33.82,0:00:38.33,Default,,0000,0000,0000,,În acea noapte am fost dus în camera de urgenţe Dialogue: 0,0:00:38.33,0:00:42.21,Default,,0000,0000,0000,,şi diagnosticat ca diabetic de tip 1 cu cetoacidoză acută. Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am revenit, mulţumită miracolelor medicinei moderne, Dialogue: 0,0:00:48.14,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,insulinei şi altor tratamente, mi-am recăpătat toată greutatea inițială şi chiar în plus. Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Şi ceva înăuntrul meu mă măcina după ce s-au întâmplat toate astea. Dialogue: 0,0:00:59.11,0:01:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Mă întrebam ce a cauzat diabetul? Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Știți că diabetul e o boală autoimună Dialogue: 0,0:01:04.48,0:01:07.85,Default,,0000,0000,0000,,în care corpul se luptă cu el însuşi, iar atunci oamenii credeau Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:10.89,Default,,0000,0000,0000,,că poate cumva o expunere la un factor patogen Dialogue: 0,0:01:10.89,0:01:15.36,Default,,0000,0000,0000,,a determinat sistemul meu de imunitate să lupte împotriva factorului patogen Dialogue: 0,0:01:15.36,0:01:17.42,Default,,0000,0000,0000,,şi apoi să omoare celulele care produc insulină. Dialogue: 0,0:01:17.42,0:01:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Asta am crezut o perioadă lungă de timp, Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:23.78,Default,,0000,0000,0000,,şi pe asta, de fapt, s-au concentrat destul de mult medicina şi oamenii, Dialogue: 0,0:01:23.78,0:01:26.70,Default,,0000,0000,0000,,pe microbii care fac lucruri rele. Dialogue: 0,0:01:26.70,0:01:29.77,Default,,0000,0000,0000,,De aceea acum am nevoie de o asistentă. Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Poate o recunoaşteți. Dialogue: 0,0:01:32.21,0:01:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, m-am dus ieri, mă scuzaţi, am pierdut câteva discursuri, Dialogue: 0,0:01:37.89,0:01:40.13,Default,,0000,0000,0000,,m-am dus la clădirea Academiei Naţionale de Ştiinţă, Dialogue: 0,0:01:40.13,0:01:45.58,Default,,0000,0000,0000,,unde se vând jucării, microbi uriaşi. Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Şi... iată! Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Ai contactat boala carnivoră dacă ai prins-o pe aceea. Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să-mi refac abilităţile de jucător de baseball. Dialogue: 0,0:01:58.14,0:02:01.85,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, din nefericire, de loc surprinzător, majoritatea microbilor Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:11.58,Default,,0000,0000,0000,,care se vând în clădirea Academiei Naţionale sunt patogeni. Dialogue: 0,0:02:11.58,0:02:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Toată lumea se concentrează pe lucrurile care ne omoară, Dialogue: 0,0:02:14.54,0:02:16.19,Default,,0000,0000,0000,,şi pe asta mă concentram și eu. Dialogue: 0,0:02:16.19,0:02:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Şi se dovedeşte că suntem acoperiţi de un nor de microbi, Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:25.27,Default,,0000,0000,0000,,iar acei microbi de fapt ne fac bine în majoritatea timpului, Dialogue: 0,0:02:25.27,0:02:26.39,Default,,0000,0000,0000,,în loc să ne omoare. Dialogue: 0,0:02:26.39,0:02:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Ştiam asta de ceva timp. Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii au folosit microscoape să se uite la microbii care ne acoperă. Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Știu că nu sunteţi atenţi la mine, dar ... Dialogue: 0,0:02:34.95,0:02:37.05,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:38.99,Default,,0000,0000,0000,,Microbii care ne acoperă, Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:42.15,Default,,0000,0000,0000,,dacă vă uitaţi la ei prin microscop, Dialogue: 0,0:02:42.15,0:02:45.56,Default,,0000,0000,0000,,vedeți că de fapt avem de 10 ori mai multe celule Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:49.02,Default,,0000,0000,0000,,de microbi pe noi decât celule umane. Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Există mai multă masă în microbi decât masa creierului nostru. Dialogue: 0,0:02:53.78,0:02:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Sutem literalmente un ecosistem infestat de microorganisme. Dialogue: 0,0:02:58.10,0:03:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Din nefericire, dacă vreţi să învăţaţi despre microorganisme, Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:04.98,Default,,0000,0000,0000,,doar privindu-le printr-un microscop nu e suficient. Dialogue: 0,0:03:04.98,0:03:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Şi aşa am auzit de secvenţierea ADN-ului. Dialogue: 0,0:03:07.56,0:03:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Una din cele mai bune metode de a privi Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:12.62,Default,,0000,0000,0000,,şi a întelege microbii e să te uiți la ADN-ul lor. Dialogue: 0,0:03:12.62,0:03:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Şi asta am făcut de 20 de ani, Dialogue: 0,0:03:14.76,0:03:18.64,Default,,0000,0000,0000,,utilizând secvenţierea ADN, colectând mostre din diverse locuri, Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:21.55,Default,,0000,0000,0000,,incluzând corpul uman, citind secvenţierea ADN Dialogue: 0,0:03:21.55,0:03:24.17,Default,,0000,0000,0000,,şi apoi utilizând secvenţierea ADN pentru a ne spune Dialogue: 0,0:03:24.17,0:03:26.34,Default,,0000,0000,0000,,ce microbi sunt în anumite locuri. Dialogue: 0,0:03:26.34,0:03:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Ce e uimitor, când foloseşti tehnologia, Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:32.36,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu, uitându-ne la oameni, noi nu suntem doar acoperiţi Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:33.49,Default,,0000,0000,0000,,de o mare de microbi. Dialogue: 0,0:03:33.49,0:03:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Există mii şi mii de tipuri diferite de microbi pe noi. Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Avem milioane de gene de microbi Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:45.60,Default,,0000,0000,0000,,în microbiomul uman, care ne acoperă. Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Această diversitate microbială diferă între oameni, Dialogue: 0,0:03:49.11,0:03:52.25,Default,,0000,0000,0000,,iar la ce s-au gândit oamenii în aceşti 10, poate 15 ani, Dialogue: 0,0:03:52.25,0:03:55.37,Default,,0000,0000,0000,,este că probabil aceşti microbi, Dialogue: 0,0:03:55.37,0:03:57.41,Default,,0000,0000,0000,,această mulţime de microbi dinăuntrul și deasupra noastră, Dialogue: 0,0:03:57.41,0:04:01.29,Default,,0000,0000,0000,,şi diversitatea lor de la unul la altul, poate fi răspunzătoare Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:04.86,Default,,0000,0000,0000,,pentru diferenţele de sănătate dintre noi. Dialogue: 0,0:04:04.86,0:04:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Iar asta ne readuce la povestea cu diabetul pe care v-o spuneam. Dialogue: 0,0:04:07.99,0:04:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii cred acum că unul dintre declanşatorii Dialogue: 0,0:04:11.39,0:04:13.77,Default,,0000,0000,0000,,tipului 1 de diabet nu reprezintă lupta cu un patogen, Dialogue: 0,0:04:13.77,0:04:18.16,Default,,0000,0000,0000,,ci încercarea de a lupta, cauzată de lipsa comunicării cu microbii Dialogue: 0,0:04:18.16,0:04:19.66,Default,,0000,0000,0000,,care trăiesc în și pe noi. Dialogue: 0,0:04:19.66,0:04:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Și, într-un fel, comunitatea microbială Dialogue: 0,0:04:22.37,0:04:26.40,Default,,0000,0000,0000,,dinăuntrul meu şi de pe mine a dispărut, iar asta a declanşat Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:28.64,Default,,0000,0000,0000,,un fel de răspuns imunitar care m-a făcut să-mi ucid celulele Dialogue: 0,0:04:28.64,0:04:30.86,Default,,0000,0000,0000,,care produc insulină în corpul meu. Dialogue: 0,0:04:30.86,0:04:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, ce vreau să vă spun de câteva minute Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:37.75,Default,,0000,0000,0000,,e ce au învăţat oamenii din utilizarea tehnicilor de secvenţiere ADN, Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:41.41,Default,,0000,0000,0000,,în special pentru a studia mulţimea de microbi Dialogue: 0,0:04:41.41,0:04:42.98,Default,,0000,0000,0000,,care trăieşte în noi și pe noi. Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă spun o poveste despre un proiect personal. Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Prima mea experienţă în studiul microbilor corpului uman Dialogue: 0,0:04:48.24,0:04:52.39,Default,,0000,0000,0000,,am avut-o în urma unui discurs pe care l-am ținut, Dialogue: 0,0:04:52.39,0:04:54.19,Default,,0000,0000,0000,,peste drum de aici, în Georgetown. Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Am ţinut un discurs şi un prieten de familie, Dialogue: 0,0:04:57.20,0:04:59.75,Default,,0000,0000,0000,,decanul Şcolii Medicale din Georgetown, era la prelegere, Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:02.24,Default,,0000,0000,0000,,şi a venit la mine după discurs, spunându-mi că făceau Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:05.59,Default,,0000,0000,0000,,un studiu de transplant de ileum la oameni. Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Voiau ca eu să mă uit la microbi după transplant. Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:12.63,Default,,0000,0000,0000,,Astfel am început colaborarea cu această persoană, Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Michael Zasloff şi Thomas Fishbein, să mă uit la microbii Dialogue: 0,0:05:15.90,0:05:20.37,Default,,0000,0000,0000,,care colonizau acest ileum după ce era transplantat într-un beneficiar. Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Pot să vă spun toate detaliile acestui studiu microbial Dialogue: 0,0:05:23.52,0:05:25.77,Default,,0000,0000,0000,,pe care l-am făcut, dar motivul pentru care vreau să vă spun povestea asta Dialogue: 0,0:05:25.77,0:05:28.99,Default,,0000,0000,0000,,e ceva uimitor ce au făcut Dialogue: 0,0:05:28.99,0:05:30.01,Default,,0000,0000,0000,,la începutul acestui proiect. Dialogue: 0,0:05:30.01,0:05:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Au luat ileumul donat, care e plin de microbi de la donator, Dialogue: 0,0:05:34.38,0:05:36.66,Default,,0000,0000,0000,,şi au un beneficiar care poate avea o problemă Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:39.29,Default,,0000,0000,0000,,cu comunitatea sa microbială, să spunem boala Crohn, Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:42.85,Default,,0000,0000,0000,,şi au sterilizat ileumul donat. Dialogue: 0,0:05:42.85,0:05:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Au curăţat toţi microbii, iar apoi l-au pus în beneficiar. Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Au făcut asta pentru că era o practică uzuală Dialogue: 0,0:05:49.80,0:05:52.93,Default,,0000,0000,0000,,în medicină, chiar dacă era evident Dialogue: 0,0:05:52.93,0:05:55.07,Default,,0000,0000,0000,,că nu era o idee bună. Dialogue: 0,0:05:55.07,0:05:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Şi din fericire, în cursul acestui proiect, Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:00.64,Default,,0000,0000,0000,,chirurgii care se ocupau de transplant şi ceilalţi oameni Dialogue: 0,0:06:00.64,0:06:05.06,Default,,0000,0000,0000,,au decis să ignore practica uzuală. Trebuie să facem altfel. Dialogue: 0,0:06:05.06,0:06:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Practic s-au decis să lase o parte din comunitatea Dialogue: 0,0:06:09.21,0:06:13.21,Default,,0000,0000,0000,,microbială în ileum. Au lăsat microbii donorului, Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:16.78,Default,,0000,0000,0000,,şi teoretic asta ar ajuta pe cei ce primesc Dialogue: 0,0:06:16.78,0:06:18.87,Default,,0000,0000,0000,,acest transplant de ileum. Dialogue: 0,0:06:18.87,0:06:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Şi acesta e un studiu pe care-l ştiam. Dialogue: 0,0:06:22.17,0:06:24.48,Default,,0000,0000,0000,,În ultimii ani s-a înregistrat o expansiune însemnată Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:28.66,Default,,0000,0000,0000,,în folosirea tehnologiei ADN în studiul microbilor din și de pe oameni. Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Există ceva ce se numeşte Proiectul Microbiomului Uman, Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:32.32,Default,,0000,0000,0000,,care are loc în Statele Unite, Dialogue: 0,0:06:32.32,0:06:34.85,Default,,0000,0000,0000,,şi MetaHIT, în Europa, şi multe alte proiecte. Dialogue: 0,0:06:34.85,0:06:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Iar când oamenii au realizat o varietate de studii, Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:41.68,Default,,0000,0000,0000,,au învăţat, de exemplu, că atunci când un copil se naşte, Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:44.66,Default,,0000,0000,0000,,în timpul expulzării vaginale, e colonizat de Dialogue: 0,0:06:44.66,0:06:45.85,Default,,0000,0000,0000,,microbii de la mama lui. Dialogue: 0,0:06:45.85,0:06:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Există factori de risc asociaţi cu operația cezariană, Dialogue: 0,0:06:48.91,0:06:52.94,Default,,0000,0000,0000,,unii factori de risc se pot datora colonizărilor greşite Dialogue: 0,0:06:52.94,0:06:55.33,Default,,0000,0000,0000,,în momentul extragerii copilului din uterul mamei Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:58.16,Default,,0000,0000,0000,,în loc de a fi scos prin canalul de naştere. Dialogue: 0,0:06:58.16,0:07:01.60,Default,,0000,0000,0000,,O varietate de alte studii demonstrează Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:03.41,Default,,0000,0000,0000,,că multitudinea de microbi ce trăieşte în și pe noi Dialogue: 0,0:07:03.41,0:07:05.67,Default,,0000,0000,0000,,ne ajută în dezvoltarea sistemului imunitar, Dialogue: 0,0:07:05.67,0:07:10.62,Default,,0000,0000,0000,,ne ajută să luptăm cu factorii patogeni, ne ajută metabolismul, Dialogue: 0,0:07:10.62,0:07:13.70,Default,,0000,0000,0000,,şi determină ritmului nostru metabolic, Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:16.87,Default,,0000,0000,0000,,probabil ne determină mirosul, poate chiar ne modifică comportamentul Dialogue: 0,0:07:16.87,0:07:18.81,Default,,0000,0000,0000,,într-o varietate de moduri. Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Astfel, aceste studii au documentat ori au sugerat Dialogue: 0,0:07:21.87,0:07:26.15,Default,,0000,0000,0000,,o varietate de funcţii importante ale comunităţii microbiale, Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:30.69,Default,,0000,0000,0000,,acest nor non-patogen care trăiește în interiorul şi exteriorul nostru. Dialogue: 0,0:07:30.69,0:07:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Un domeniu pe care-l consider foarte interesant, Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:36.94,Default,,0000,0000,0000,,mulţi dintre voi ştiţi că am aruncat Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:40.87,Default,,0000,0000,0000,,microbi în mulţime, e ceva ce aş numi "germofobie". Dialogue: 0,0:07:40.87,0:07:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii sunt obsedați de curăţenie, nu-i aşa? Dialogue: 0,0:07:43.83,0:07:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Avem antibiotice în sertarele bucătăriilor noastre, Dialogue: 0,0:07:45.81,0:07:48.90,Default,,0000,0000,0000,,oamenii spală fiecare părticică din ei tot timpul, Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:53.93,Default,,0000,0000,0000,,pompăm antibiotice în mâncarea noastră, în comunităţile noastre, Dialogue: 0,0:07:53.93,0:07:56.37,Default,,0000,0000,0000,,luăm excesiv antibiotice. Dialogue: 0,0:07:56.37,0:08:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Distrugerea factorilor patogeni e un lucru bun dacă eşti bolnav, Dialogue: 0,0:08:00.21,0:08:03.47,Default,,0000,0000,0000,,dar trebuie să înţelegem că atunci când pompăm chimicale Dialogue: 0,0:08:03.47,0:08:06.37,Default,,0000,0000,0000,,şi antibiotice în lumea noastră, omorâm de asemenea Dialogue: 0,0:08:06.37,0:08:08.67,Default,,0000,0000,0000,,și mulţimea de microbi care trăieşte în noi sau pe noi. Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Iar consumul excesiv de antibiotice, în special la copii, Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:14.90,Default,,0000,0000,0000,,s-a arătat că e asociat cu factori de risc Dialogue: 0,0:08:14.90,0:08:19.15,Default,,0000,0000,0000,,în obezitate, în boli autoimune, într-o varietate de probleme Dialogue: 0,0:08:19.15,0:08:21.06,Default,,0000,0000,0000,,cauzate probabil de distrugerea Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:24.16,Default,,0000,0000,0000,,comunităţii microbiale. Dialogue: 0,0:08:24.16,0:08:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, comunitatea microbială se poate degrada, Dialogue: 0,0:08:27.51,0:08:29.22,Default,,0000,0000,0000,,fie că vrem, fie că nu, Dialogue: 0,0:08:29.22,0:08:31.47,Default,,0000,0000,0000,,sau o omorâm cu antibiotice. Dialogue: 0,0:08:31.47,0:08:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce putem face pentru a o restaura? Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Sunt sigur că mulți din cei prezenți au auzit de probiotice. Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Probioticele pot fi folosite pentru a restaura Dialogue: 0,0:08:39.69,0:08:42.11,Default,,0000,0000,0000,,comunitatea microbială în interiorul sau exteriorul tău. Dialogue: 0,0:08:42.11,0:08:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Au fost categoric eficiente în unele cazuri. Dialogue: 0,0:08:45.58,0:08:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Există un proiect în desfășurare la UC Davis unde se utilizează Dialogue: 0,0:08:48.68,0:08:51.58,Default,,0000,0000,0000,,probioticele pentru a trata și a preveni Dialogue: 0,0:08:51.58,0:08:54.09,Default,,0000,0000,0000,,enterocolita necrozantă la copiii născuţi prematur. Dialogue: 0,0:08:54.09,0:08:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Copiii născuţi prematur au o adevărată problemă cu comunitatea lor microbială. Dialogue: 0,0:08:57.50,0:09:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Poate că probioticele pot ajuta la prevenirea Dialogue: 0,0:09:00.02,0:09:03.15,Default,,0000,0000,0000,,dezvoltării acestei oribile enterocolite necrozante Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:04.82,Default,,0000,0000,0000,,la aceşti sugari născuţi prematur. Dialogue: 0,0:09:04.82,0:09:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Dar probioticele sunt un fel de soluţie foarte simplă. Dialogue: 0,0:09:08.81,0:09:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea pastilelor pe care le iei sau a iaurturilor pe care le mănânci Dialogue: 0,0:09:12.16,0:09:16.95,Default,,0000,0000,0000,,conțin una, două, poate cinci specii, Dialogue: 0,0:09:16.95,0:09:20.62,Default,,0000,0000,0000,,iar comunitatea umană e alcătuită din mii şi mii de specii. Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, ce putem face pentru a restaura comunitatea microbială Dialogue: 0,0:09:24.54,0:09:27.74,Default,,0000,0000,0000,,când avem mii şi mii de specii pe noi? Dialogue: 0,0:09:27.74,0:09:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Un lucru pe care animalele îl fac, Dialogue: 0,0:09:30.45,0:09:34.46,Default,,0000,0000,0000,,manâncă fecale -- coprofagie. Dialogue: 0,0:09:34.46,0:09:39.07,Default,,0000,0000,0000,,Mulţi veterinari, Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:41.08,Default,,0000,0000,0000,,în special veterinari din şcoala veche, Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:43.80,Default,,0000,0000,0000,,au făcut ceea ce se numeşte "ceai de fecale", Dialogue: 0,0:09:43.80,0:09:49.60,Default,,0000,0000,0000,,pentru a trata colicile şi alte maladii Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:53.22,Default,,0000,0000,0000,,la cai, vaci, etc. Dialogue: 0,0:09:53.22,0:09:57.17,Default,,0000,0000,0000,,unde faci ceai din fecalele unui anumit animal sănătos Dialogue: 0,0:09:57.17,0:10:00.32,Default,,0000,0000,0000,,şi hrăneşti cu acesta un animal nesănătos. Dialogue: 0,0:10:00.32,0:10:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Deşi, dacă nu ai o vacă cu fistulă, o gaură mare într-o parte, Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:07.30,Default,,0000,0000,0000,,şi dacă nu-i poţi introduce mâna în stomac, Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:10.71,Default,,0000,0000,0000,,e greu de imaginat că transmiterea microbilor Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:13.64,Default,,0000,0000,0000,,direct prin gură şi prin întreaga Dialogue: 0,0:10:13.64,0:10:17.28,Default,,0000,0000,0000,,parte superioară a tractului digestiv e cel mai bun sistem de transmitere, Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:21.40,Default,,0000,0000,0000,,aşadar poate că aţi auzit că anumiţi oameni fac Dialogue: 0,0:10:21.40,0:10:26.06,Default,,0000,0000,0000,,transplanturi de fecale, în loc să transmită Dialogue: 0,0:10:26.06,0:10:28.49,Default,,0000,0000,0000,,câţiva microbi probiotici prin gură, Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:31.94,Default,,0000,0000,0000,,administrează o comunitate de probiotice, Dialogue: 0,0:10:31.94,0:10:34.42,Default,,0000,0000,0000,,o comunitate de microbi de la un donator sănătos, Dialogue: 0,0:10:34.42,0:10:36.56,Default,,0000,0000,0000,,prin celălalt capăt. Dialogue: 0,0:10:36.56,0:10:39.89,Default,,0000,0000,0000,,S-a dovedit a fi foarte eficient în tratarea Dialogue: 0,0:10:39.89,0:10:42.25,Default,,0000,0000,0000,,anumitor boli infecţioase intransigente Dialogue: 0,0:10:42.25,0:10:46.09,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi Clostridium difficile, infecţii care pot dăinui Dialogue: 0,0:10:46.09,0:10:48.19,Default,,0000,0000,0000,,la oameni mulți ani la rând. Dialogue: 0,0:10:48.19,0:10:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Transplanturile de fecale, de microbi din fecale Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:55.92,Default,,0000,0000,0000,,de la un donor sănătos s-a dovedit că vindecă Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:58.78,Default,,0000,0000,0000,,în întregime infecţiile cu Clostridium difficile la unii oameni. Dialogue: 0,0:10:58.78,0:11:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Ce sugerează aceste transplanturi, aceste transplanturi de fecale, Dialogue: 0,0:11:04.62,0:11:09.08,Default,,0000,0000,0000,,acel ceai de fecale -- şi multi alţi oameni Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:10.82,Default,,0000,0000,0000,,au venit cu aceeași idee -- este că Dialogue: 0,0:11:10.82,0:11:14.71,Default,,0000,0000,0000,,această comunitate microbiană din și de pe noi este un organ. Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Ar trebui s-o considerăm un organ funcţional ce face parte din noi. Dialogue: 0,0:11:19.72,0:11:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Ar trebui s-o tratăm cu atenţie şi cu respect, Dialogue: 0,0:11:23.71,0:11:27.69,Default,,0000,0000,0000,,şi nu e bine s-o dereglăm, de exemplu prin cezariene Dialogue: 0,0:11:27.69,0:11:32.60,Default,,0000,0000,0000,,sau prin antibiotice ori curăţire excesivă, Dialogue: 0,0:11:32.60,0:11:35.81,Default,,0000,0000,0000,,fără o justificare cu adevărat bună. Dialogue: 0,0:11:35.81,0:11:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce tehnologiile de secvenţiere ADN permit oamenilor să realizeze acum Dialogue: 0,0:11:39.45,0:11:46.41,Default,,0000,0000,0000,,se datorează studiilor detaliate a 100 de pacienţi care au boala Crohn Dialogue: 0,0:11:46.41,0:11:48.94,Default,,0000,0000,0000,,şi a 100 de persoane care nu au boala Crohn. Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Sau 100 de persoane care au luat antibiotice când erau mici, Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:55.20,Default,,0000,0000,0000,,şi 100 de persoane care nu au luat antibiotice. Dialogue: 0,0:11:55.20,0:11:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Putem acum să comparăm comunităţile de microbi Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:02.58,Default,,0000,0000,0000,,şi genele lor şi să vedem dacă există diferenţe. Dialogue: 0,0:12:02.58,0:12:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Iar într-un final am putea înţelege dacă sunt Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:08.61,Default,,0000,0000,0000,,doar diferenţe corelative sau cauzale. Dialogue: 0,0:12:08.61,0:12:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Studiile pe sisteme de cobai precum şoarecele şi alte animale Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:15.29,Default,,0000,0000,0000,,ne ajută de asemenea, dar oamenii utilizează acum Dialogue: 0,0:12:15.29,0:12:17.59,Default,,0000,0000,0000,,aceste tehnologii deoarece a devenit foarte ieftin Dialogue: 0,0:12:17.59,0:12:21.50,Default,,0000,0000,0000,,să studiezi microbii din interiorul şi exteriorul unei diversități de oameni. Dialogue: 0,0:12:21.50,0:12:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, să trag linie, ce am vrut să spun în legătură cu asta, Dialogue: 0,0:12:26.09,0:12:29.30,Default,,0000,0000,0000,,nu v-am spus o parte a poveştii despre cum am făcut diabet. Dialogue: 0,0:12:29.30,0:12:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl meu era doctor și studia hormonii. Dialogue: 0,0:12:32.06,0:12:36.54,Default,,0000,0000,0000,,I-am spus de multe ori Dialogue: 0,0:12:36.54,0:12:41.33,Default,,0000,0000,0000,,că eram obosit, însetat, că nu mă simţeam bine. Dialogue: 0,0:12:41.33,0:12:44.21,Default,,0000,0000,0000,,El ridica din umeri, credea că mă văitam prea mult. Dialogue: 0,0:12:44.21,0:12:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Sau era acea zicală a doctorilor: Dialogue: 0,0:12:47.48,0:12:50.10,Default,,0000,0000,0000,,"nimic nu poate fi în neregulă cu copiii mei." Dialogue: 0,0:12:50.10,0:12:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Am fost chiar la reuniunea Societăţii Internaţionale a Endocrinologilor Dialogue: 0,0:12:53.32,0:12:55.46,Default,,0000,0000,0000,,cu familia mea, în Quebec. Dialogue: 0,0:12:55.46,0:13:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Şi mă ridicam în fiecare cinci minute pentru a mă uşura, Dialogue: 0,0:13:00.95,0:13:03.38,Default,,0000,0000,0000,,şi beam apa tuturor de la masă, Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:06.32,Default,,0000,0000,0000,,şi cred că toţi au crezut că eram un drogat. Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:08.04,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:13:08.04,0:13:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Dar motivul pentru care vă spun asta este Dialogue: 0,0:13:10.01,0:13:13.01,Default,,0000,0000,0000,,deoarece comunitatea medicală, tatăl meu de exemplu, Dialogue: 0,0:13:13.01,0:13:16.58,Default,,0000,0000,0000,,câteodată nu vede ce se întâmplă în faţa ochilor. Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Mulţimea microbială e chiar în faţa noastră. Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:23.37,Default,,0000,0000,0000,,N-o putem vedea. E invizibilă. Dialogue: 0,0:13:23.37,0:13:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Sunt microbi. Sunt micuţi. Dialogue: 0,0:13:24.84,0:13:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Dar îi putem vedea prin ADN-ul lor, Dialogue: 0,0:13:27.79,0:13:31.04,Default,,0000,0000,0000,,îi putem vedea prin efectele pe care le au asupra noastră. Dialogue: 0,0:13:31.04,0:13:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Şi ce avem nevoie acum Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:36.32,Default,,0000,0000,0000,,e să începem să ne gândim la această comunitate microbiană Dialogue: 0,0:13:36.32,0:13:38.84,Default,,0000,0000,0000,,în contextul tuturor aspectelor din medicina umană. Dialogue: 0,0:13:38.84,0:13:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Nu înseamnă că afectează fiecare parte din noi, Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:43.30,Default,,0000,0000,0000,,dar ar putea. Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de o bază de date completă a microbilor, Dialogue: 0,0:13:47.23,0:13:50.62,Default,,0000,0000,0000,,care trăiesc pe şi în oameni, pentru a putea înţelege Dialogue: 0,0:13:50.62,0:13:53.89,Default,,0000,0000,0000,,ce fac ei cu vieţile noastre. Dialogue: 0,0:13:53.89,0:13:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Noi suntem ei. Ei sunt noi. Dialogue: 0,0:13:56.96,0:13:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc. Dialogue: 0,0:13:58.29,0:14:00.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)