WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.931 Cinta tidak bisa digambarkan dengan kata-kata. 00:00:05.560 --> 00:00:10.820 Lihat instagram saya: @andreasedbom 00:00:11.062 --> 00:00:15.069 -Apa yang terjadi? Ada berita? -Tidak! Tidak ada kecelakaan, tidak ada cedera dan tidak ada yang lain. 00:00:15.593 --> 00:00:17.476 Pria itu tampak seperti tanah telah menelannya. 00:00:28.352 --> 00:00:30.691 -Dimana Murat? -Aku tidak tahu! 00:00:32.971 --> 00:00:42.940 Birdie kecilku, ayo, mari masuk ke dalam. Mari kita ambil gaun pengantin. Cuci mukamu! 00:00:44.671 --> 00:00:51.970 -Aku tidak bisa! Saya akan berada di sini menunggu Murat. -Dan jika dia tidak datang? 00:00:57.269 --> 00:01:00.385 Dia tidak akan meninggalkanku. Dia akan datang. 00:01:17.210 --> 00:01:19.417 Murat !? 00:02:07.608 --> 00:02:09.729 Saya sangat takut! 00:02:10.332 --> 00:02:12.744 Saya pikir sesuatu terjadi padamu. 00:02:18.983 --> 00:02:23.289 -Murat, kepalamu? -Meninggalkan! Saya baik-baik saja! 00:02:36.587 --> 00:02:40.365 Anda berbohong kepada saya, selama berbulan-bulan. 00:02:43.144 --> 00:02:45.503 Anda telah mengkhianati kepercayaan saya pada Anda. 00:02:49.221 --> 00:02:51.346 Anda menghancurkan hati saya berkeping-keping. 00:02:57.302 --> 00:02:59.764 Murat ... 00:03:00.473 --> 00:03:02.493 Mengapa kamu mengatakan ini padaku sekarang? 00:03:04.003 --> 00:03:07.564 Karena sebelum kita duduk di meja, Saya ingin Anda tahu itu. 00:03:09.175 --> 00:03:11.226 Anda menyerah pada saya? 00:03:21.884 --> 00:03:23.838 Tidak! 00:03:26.706 --> 00:03:29.756 Terlepas dari segalanya, aku ingin menikahimu. 00:03:41.506 --> 00:03:45.466 Bagaimanapun, kami sudah menunggu ini. Ayo pergi! 00:03:57.177 --> 00:03:59.012 Anda akan memaafkan saya! 00:04:00.951 --> 00:04:04.005 Saya berjanji! 00:04:04.067 --> 00:04:08.035 Saya akan melakukan segalanya untuk itu. 00:07:33.937 --> 00:07:35.840 Nejat katakan padaku apa yang ingin kamu katakan. 00:07:36.332 --> 00:07:39.435 Ibu kenapa tidak memberitahuku tentang surat itu. 00:07:39.838 --> 00:07:43.540 Bagaimana Anda bisa menyembunyikan surat Leyla dari saya? 00:07:44.267 --> 00:07:48.399 Nejat, aku melemparkan surat itu. Saya sudah menghancurkannya! 00:07:48.734 --> 00:07:51.526 Apa artinya dihancurkan? Bagaimana itu bisa sampai ke tangan Murat? 00:07:51.955 --> 00:07:54.249 Saya tidak tahu bagaimana hasilnya, tapi itu bukan salahku. 00:07:54.875 --> 00:08:02.780 Nah, Anda tahu siapa di dalam ini Rumah ingin menyakitinya. 00:08:04.801 --> 00:08:06.702 Saya memperingatkan Derya, ibu! 00:08:08.359 --> 00:08:15.825 -Tidak cukup! -Jika ini benar. Ini akan menjadi sedotan terakhir. 00:08:16.656 --> 00:08:17.841 Cukup! 00:08:18.254 --> 00:08:20.663 Tidak masalah! Itu terjadi, kami akan mencoba mencari solusinya. 00:08:20.663 --> 00:08:24.095 Ibu kamu tinggal keluar dari ini! Silahkan, tetap keluar dari ini! Jangan coba apa pun. 00:08:24.706 --> 00:08:29.148 Nejat! ... 00:08:44.405 --> 00:08:45.460 Apa? 00:08:46.300 --> 00:08:50.449 Apa maksudmu mereka datang ke sini? Kenapa kamu tidak mengumumkanku? 00:08:50.839 --> 00:08:52.883 Mereka akan menemukan saya! 00:08:58.369 --> 00:09:03.127 Di dunia romansa Anda adalah Tuval nomor satu. 00:09:17.927 --> 00:09:19.988 Mereka akan menemukan saya! 00:09:26.905 --> 00:09:32.538 Sekarang Anda berpikir "Apa yang dilakukan Tuval sini?"Itu sangat normal. 00:09:33.138 --> 00:09:36.697 Tetapi untuk malam ini tidak perlu. Buat dirimu nyaman! 00:09:37.872 --> 00:09:41.620 Saya tidak disini. Anda belum melihat saya sama sekali! 00:09:41.949 --> 00:09:44.080 Saya bertanya-tanya di mana itu Anda menghilang setelah pernikahan. 00:09:44.612 --> 00:09:49.900 Saya ibu baptis Anda. Anda lupa? Kapan di sana, di sini! 00:09:50.528 --> 00:09:53.990 Saya ingin malam ini menjadi istimewa. 00:09:55.190 --> 00:09:58.257 Terima Tuval! Tetapi sekarang jika Anda mengizinkan saya memasuki rumah. 00:09:58.625 --> 00:10:03.700 Berhenti! Kemana kamu pergi sayang? Anda akan menjadi sangat kasar di rumah? 00:10:07.750 --> 00:10:10.700 -Tuval, kami lelah. -Tentang pengantin yang saya bicarakan! 00:10:11.159 --> 00:10:16.224 Untuk membawanya dalam pelukanmu, itu apa yang saya katakan. Itu adalah kebiasaan. 00:10:33.930 --> 00:10:36.971 Selamat malam, manis! Anda tidak melihat saya! 00:10:42.049 --> 00:10:44.364 Cantiknya! Melihat! 00:11:27.940 --> 00:11:32.044 Melihat! Cantiknya! 00:12:10.809 --> 00:12:15.550 Ketika saya melihat Anda, saya melihat cinta. 00:12:20.265 --> 00:12:25.223 Senyummu membuatku percaya diri. 00:12:28.684 --> 00:12:31.958 Saya ingin kehilangan diri saya di mata hitam Anda. 00:12:34.975 --> 00:12:38.210 Setiap kali Anda melihat saya jantungku berdebar, Hayat. 00:12:39.394 --> 00:12:41.681 Tapi sekarang. . . 00:12:47.372 --> 00:12:50.302 Saya tidak bisa melupakan apa yang Anda lakukan pada saya. 00:12:56.287 --> 00:12:58.833 -Saya pikir... -Apa yang kamu pikirkan? 00:13:00.093 --> 00:13:03.099 Karena saya tidak tahu bagaimana saya bisa memaafkanmu. 00:13:09.757 --> 00:13:13.101 Anda menghentikan saya. Anda berhenti di depan keluarga saya. 00:13:13.691 --> 00:13:16.864 Anda menikah dengan saya. Mengapa? 00:13:23.448 --> 00:13:25.057 Anda melakukan ini untuk membalas dendam! 00:13:27.453 --> 00:13:30.102 Anda ingin memberi saya pelajaran? 00:13:32.938 --> 00:13:36.396 Pikirkan apa yang Anda inginkan. Saya tidak peduli tentang itu! 00:13:40.834 --> 00:13:42.622 Ya kau benar! 00:13:43.833 --> 00:13:46.882 Saya layak menerimanya! Saya banyak berbohong. 00:13:55.011 --> 00:13:59.093 Apakah kamu ingin melukaiku? Saya setuju! Dan untuk itu saya siap! 00:14:01.078 --> 00:14:03.188 Apakah Anda yakin tidak akan terluka? 00:14:04.186 --> 00:14:06.061 Anda seharusnya memiliki pemikiran itu sebelumnya. 00:14:06.945 --> 00:14:10.817 Jangan lakukan ini! Murat, kamu tahu sendiri. 00:14:11.681 --> 00:14:18.152 Saya tidak melakukan apa-apa. Kami menikah. Kami adalah suami dan istri. Dan itu saja. 00:14:18.816 --> 00:14:20.708 Tapi, itu belum cukup untuk menikah? 00:14:21.383 --> 00:14:24.230 Saya harus menerimanya apa adanya. Ini yang terbaik yang bisa saya lakukan. 00:14:25.397 --> 00:14:28.811 Mengapa? Kenapa saya harus menerima? 00:14:29.543 --> 00:14:31.500 Sangat sederhana! 00:14:32.512 --> 00:14:35.124 Karena aku menginginkannya. 00:15:54.303 --> 00:15:57.889 Ambil! Ayo, mulai! 00:15:58.380 --> 00:16:01.204 Lakukan seperti itu, bahkan banyak lebih baik, oke? Bisakah kamu melakukannya? 00:16:06.822 --> 00:16:14.658 Baik kamu, baik ibuku maupun Hayat, Aku tidak akan pernah memaafkanmu. Tidak pernah! Tidak pernah! 00:16:42.849 --> 00:16:49.106 -Ibu, mengapa kamu berkemas? -Itu sudah berakhir, aku akan pergi dari rumah ini. Cukup! 00:16:49.306 --> 00:16:55.819 -Bisakah Anda menjelaskan kepada saya apa yang terjadi? -Aku muak dengan itu, Doruk! Semua kesalahan mereka lakukan pada saya. 00:16:56.220 --> 00:17:01.813 Bu, lihat! Dapatkah kamu tenang? Tolong, tenang! 00:17:02.372 --> 00:17:07.560 Doruk, saya telah dituduh di rumah ini dan Saya tidak bisa tinggal bersama orang-orang yang tidak mempercayai saya! 00:17:09.794 --> 00:17:13.396 Jangan lihat aku seperti itu! Saya tahu saya membuat kesalahan di masa lalu, ya. 00:17:14.547 --> 00:17:20.067 Tapi aku tidak terlalu buruk untuk menyakiti dan membuat Murat kesal. 00:17:22.243 --> 00:17:28.425 Bu! Ibu lihat !! Saya tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 00:17:29.267 --> 00:17:30.607 Apa yang terjadi, Doruk? 00:17:34.462 --> 00:17:37.539 -Pada akhirnya Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan. - Apa yang saya inginkan? 00:17:38.148 --> 00:17:46.631 Untuk menghancurkan sarang kita. Aku akan menyelamatkanmu. Apa yang Anda lakukan di belakang saya, saya tidak peduli. 00:17:46.961 --> 00:17:50.000 Oh kebaikan! Jika aku ingin menghancurkan sarangmu? 00:17:50.428 --> 00:17:54.846 Saya mendengar apa yang Anda bicarakan. Tidak perlu dibenarkan. Memfitnah saya! 00:17:55.246 --> 00:17:59.275 Memfitnah saya dan itu sebabnya Saya tidak ingin tinggal di rumah ini. 00:18:06.434 --> 00:18:10.046 Surat yang kamu sembunyikan itu, mr. Azime. Sudahkah kamu lupa? 00:18:12.103 --> 00:18:15.056 Tunggu sebentar! Tunggu sebentar! Ibu, tentang surat apa yang kamu bicarakan? 00:18:15.423 --> 00:18:17.338 Adakah yang mau memberi tahu saya sesuatu? 00:18:19.837 --> 00:18:23.282 Tanyakan nenekmu, dia akan menjawab. 00:18:24.381 --> 00:18:25.989 Nenek, apakah kamu ingin mengatakan sesuatu? 00:18:26.389 --> 00:18:32.629 Derya, jangan pergi! Ayo bicara! 00:18:58.006 --> 00:19:00.637 Apa yang kamu lakukan di sini? 00:19:02.566 --> 00:19:05.226 Tidurlah di kamar lain, Hayat. 00:19:11.838 --> 00:19:15.224 Tidurlah di kamar lain, Hayat. Apakah kamu tidak mendengar? Saya akan tidur! Ayolah! 00:19:29.438 --> 00:19:31.247 Ini bukan kamu! 00:19:33.047 --> 00:19:37.085 Demi Tuhan katakan padaku, siapa saya? Hmm ... Siapa saya? 00:19:42.508 --> 00:19:47.209 -Ini semua karena kamu marah padaku. -Hanya itu? 00:19:49.414 --> 00:19:53.266 Saya patah hati, saya tertipu! 00:19:55.581 --> 00:19:57.795 Tapi ini semua karena aku kesal. 00:20:11.559 --> 00:20:14.720 Anda bahkan tidak tahu apa yang kamu lakukan denganku. 00:20:17.560 --> 00:20:21.440 Bagaimana Anda membuat hidup saya a neraka hidup, Anda bahkan tidak tahu. 00:20:33.882 --> 00:20:38.326 Kamu mabuk! Yang terbaik adalah bahwa saat ini adalah pergi tidur. 00:20:40.425 --> 00:20:43.037 Apakah kamu tidak mendengar ketika saya mengatakan itu Saya tidak ingin tidur bersama dengan Anda? 00:20:46.807 --> 00:20:49.813 Keluar, kamu tidur di kamar lain. 00:20:56.457 --> 00:21:00.330 Tidurlah di kamar lain. Keluar! 00:21:52.650 --> 00:21:55.874 Ya Tuhan, apa yang harus aku lakukan? 00:22:14.314 --> 00:22:16.526 Murat !? 00:22:18.782 --> 00:22:20.405 Murat !? 00:22:22.196 --> 00:22:23.820 Murat, apa yang terjadi? Kamu baik-baik saja? 00:22:25.068 --> 00:22:26.656 Saya merasa! 00:22:27.053 --> 00:22:30.149 Baik! Okak, berhenti! Datang, Saya akan membantu Anda untuk bangun. Datang! 00:22:30.733 --> 00:22:33.834 Biarkan aku, Hayat! Biarkan aku sendiri! Pernahkah Anda memikirkan saya? 00:22:36.505 --> 00:22:38.047 Saya sangat terluka! 00:22:41.197 --> 00:22:43.060 Saya sangat terluka! 00:22:44.841 --> 00:22:47.193 Saya minta maaf! 00:22:55.022 --> 00:22:57.673 Maaf tidak cukup! 00:23:42.716 --> 00:23:44.638 Keluar! 00:23:46.780 --> 00:23:49.067 Tinggalkan aku sendiri. 00:23:49.267 --> 00:23:50.267 Lihat aku, Hayat sangat senang. Dia adalah pengantin yang cantik. 00:23:52.867 --> 00:23:53.867 Murat ..... Tidak ada apa-apa! 00:23:55.267 --> 00:23:56.267 Anda tahu dia itu terpaksa melakukan ini, bibi Emine. 00:23:56.467 --> 00:23:57.467 Apa yang harus saya lakukan? Apa yang harus dilakukan? 00:26:59.223 --> 00:27:06.129 Ketika saya pergi, jangan beri tahu Murat bahwa ibunya kejam wanita, bahwa dia meninggalkannya dan pergi untuk mimpinya. 00:27:09.418 --> 00:27:14.962 Katakan padanya bahwa aku mati. Bukan salahku. 00:27:40.489 --> 00:27:43.354 Saya membuat kopi untuk Anda. Anda akan merasa lebih baik. 00:27:46.112 --> 00:27:48.188 Sudah kubilang aku ingin kopi? 00:27:50.106 --> 00:27:54.499 Anda tidak memberi tahu saya, tetapi saya melakukannya. Anda akan merasa lebih baik, Anda akan melihat. 00:27:57.428 --> 00:28:00.689 Itu berarti saya akan merasa lebih baik? Hayat, apa yang saya bicarakan dengan Anda sepanjang malam? 00:28:03.281 --> 00:28:07.445 -Aku ingin membantumu. -Tapi aku tidak mau! 00:28:11.016 --> 00:28:15.980 Bravo! Anda lihat Anda menghancurkannya seperti kamu menghancurkan segalanya. Kamu bahagia sekarang? 00:28:29.478 --> 00:28:30.487 Baik! Baik! 00:28:30.983 --> 00:28:36.508 Biarkan Tuhan mengutuk saya, untuk semua kebohongan ini yang saya katakan, saya pantas mendapatkan semua ini. 00:28:36.610 --> 00:28:41.197 Saya ingin mati, mati untuk menyingkirkan. Oke, itu yang ingin Anda dengar? Baik! 00:29:03.851 --> 00:29:11.518 Hati terbiasa dengan penderitaan Kalp alisir aci çekmelere 00:29:12.804 --> 00:29:18.404 Jiwa tidak bisa menanggung cinta baru Dapat dayanmaz yeni sevmelere 00:29:18.404 --> 00:29:21.920 Menangis! Menangis! Apa lagi yang bisa kamu lakukan Bodoh! 00:29:21.920 --> 00:29:25.535 Jalankan berputar-putar, selalu sama Bosa kürek çek hep ayni 00:29:26.261 --> 00:29:29.833 Tanya saya, siapa yang benar? Bana sorun bi kim hakli? 00:29:30.690 --> 00:29:33.954 Hati saya sangat ingin tahu Su yüregim ne merakli ... 00:29:35.057 --> 00:29:38.285 Itu tidak pernah mengikuti saran saya Hai sözümü dinlemiyor 00:29:39.377 --> 00:29:42.804 Saya bertanya, bisakah cinta tenang? Sorarim bertanya durulur mu? 00:29:43.865 --> 00:29:47.326 Apakah saya tetap bisa mencintai rasa sakit? Aciyi sevmek olur mu? 00:29:48.349 --> 00:29:51.982 Jadi hidup itu permainan ..? Hani hayat bir oyundu? 00:29:52.890 --> 00:29:56.416 Saya tidak bisa menikmatinya lagi Artik içime sinmiyor. 00:30:32.903 --> 00:30:40.213 Hati terbiasa dengan penderitaan Kalp alisir aci çekmelere 00:30:41.441 --> 00:30:48.957 Jiwa tidak bisa menanggung cinta baru Dapat dayanmaz yeni sevmelere 00:30:50.527 --> 00:30:54.153 Jalankan berputar-putar, selalu sama Bosa kürek çek hep ayni 00:30:54.884 --> 00:30:58.717 Tanya saya, siapa yang benar? Bana sorun bi kim hakli? 00:30:59.709 --> 00:31:03.140 Hati saya sangat ingin tahu Su yüregim ne merakli ... 00:31:03.899 --> 00:31:07.330 Itu tidak pernah mengikuti saran saya Hai sözümü dinlemiyor 00:31:08.329 --> 00:31:11.599 Saya bertanya, bisakah cinta tenang? Sorarim bertanya durulur mu? 00:31:12.667 --> 00:31:16.501 Apakah saya tetap bisa mencintai rasa sakit? Aciyi sevmek olur mu? 00:31:17.154 --> 00:31:20.671 Jadi hidup itu permainan ..? Hani hayat bir oyundu? 00:31:21.522 --> 00:31:25.275 Saya tidak bisa menikmatinya lagi Artik içime sinmiyor. 00:31:35.174 --> 00:31:42.314 Hati terbiasa dengan penderitaan Kalp alisir aci çekmelere 00:31:43.530 --> 00:31:51.275 Jiwa tidak bisa menanggung cinta baru Dapat dayanmaz yeni sevmelere 00:31:52.708 --> 00:31:56.715 Jalankan berputar-putar, selalu sama Bosa kürek çek hep ayni 00:31:57.234 --> 00:32:01.415 Tanya saya, siapa yang benar? Bana sorun bi kim hakli? 00:32:01.907 --> 00:32:05.329 Hati saya sangat ingin tahu Su yüregim ne merakli ... 00:32:06.072 --> 00:32:09.484 Itu tidak pernah mengikuti saran saya Hai sözümü dinlemiyor 00:32:10.701 --> 00:32:14.159 Saya bertanya, bisakah cinta tenang? Sorarim bertanya durulur mu? 00:32:15.010 --> 00:32:18.835 Apakah saya tetap bisa mencintai rasa sakit? Aciyi sevmek olur mu? 00:32:19.512 --> 00:32:23.126 Jadi hidup itu permainan ..? Hani hayat bir oyundu? 00:32:23.841 --> 00:32:27.281 Saya tidak bisa menikmatinya lagi Artik içime sinmiyor. 00:32:28.378 --> 00:32:32.081 Saya bertanya, bisakah cinta tenang? Sorarim bertanya durulur mu? 00:32:32.788 --> 00:32:36.704 Apakah saya tetap bisa mencintai rasa sakit? Aciyi sevmek olur mu? 00:32:37.290 --> 00:32:40.758 Jadi hidup itu permainan ..? Hani hayat bir oyundu? 00:32:41.595 --> 00:32:45.202 Saya tidak bisa menikmatinya lagi Artik içime sinmiyor. 00:32:46.393 --> 00:32:50.144 Jadi hidup itu permainan ..? Hani hayat bir oyundu? 00:32:50.695 --> 00:32:55.787 Saya tidak bisa menikmatinya lagi Artik içime sinmiyor. 00:33:08.886 --> 00:33:12.098 Asli? Hari ini kamu tidak pergi bekerja? 00:33:12.462 --> 00:33:16.750 -Tidak, saya mengambil hari libur. -Baik, bangun dan bantu aku menyiapkan sarapan. 00:33:19.776 --> 00:33:23.539 -Tambang !? -Ayah! Apa yang terjadi padamu 00:33:24.008 --> 00:33:26.983 Saya sakit! Saya tidak baik sama sekali. 00:33:27.183 --> 00:33:28.458 Kakek, apa yang terjadi? 00:33:32.109 --> 00:33:37.513 Pagi ini aku merasa tidak enak. Saya tidak bisa merasakan denyut nadi saya. Aku akan mati. 00:33:38.954 --> 00:33:43.976 Sekarang kamu pergi Anda sudah mantan kakek. 00:33:44.570 --> 00:33:49.175 Apakah Anda pikir saya berbohong? Saya tidak punya alasan untuk berbohong kepada Anda? 00:33:53.764 --> 00:33:57.845 -Asli, lihat tekanan darahnya. -Baik! 00:33:58.873 --> 00:34:00.204 Pergi! 00:34:02.150 --> 00:34:07.524 Ayah buka matamu, untuk menonton. Jangan menakuti kita. Demi tuhan! 00:34:12.672 --> 00:34:17.145 Ayah! Asli, cepatlah! Percepat! 00:35:30.509 --> 00:35:31.808 Selamat pagi! 00:35:33.436 --> 00:35:36.836 -Saya menyiapkan sarapan. -Aku bisa melihat Hayat, aku tidak buta. 00:35:38.752 --> 00:35:41.703 Untuk membuatkanmu teh? Saya hanya akan berhasil. 00:35:42.445 --> 00:35:46.825 Izinkan saya bertanya sesuatu kepada Anda. Karena kita sudah menghabiskan malam yang menyenangkan Anda menyiapkan sarapan? 00:35:46.825 --> 00:35:48.426 Saya pikir Anda bercanda! 00:35:49.587 --> 00:35:52.275 -Kenapa tidak mempersiapkan? -Itu bukan pekerjaanmu. 00:35:55.116 --> 00:35:57.255 Maksud kamu apa? 00:35:57.658 --> 00:36:02.162 Anda tidak harus membuat sarapan, Hayat. Kami bukan salah satu dari pasangan yang beruntung itu. Dan kita tidak akan seperti itu. 00:36:02.674 --> 00:36:04.437 Jadi, jangan menghibur harapan. 00:36:04.963 --> 00:36:08.907 Oke, katakan padaku! Katakan apa yang harus dilakukan? Katakan padaku, aku akan melakukan segalanya. Menceritakan! 00:36:09.503 --> 00:36:11.669 Oke, aku akan memberitahumu sekali lagi. 00:36:12.565 --> 00:36:17.012 Untuk saya! Singkirkan rasa sakit dari hatiku. Kamu bisa melakukan ini? 00:36:17.655 --> 00:36:19.343 Saya ingin seolah-olah tidak ada yang terjadi. 00:36:25.887 --> 00:36:29.590 -Kami saling mencintai! -Saya setuju denganmu! 00:36:32.786 --> 00:36:35.043 Tapi terkadang, cinta tidak cukup untuk memaafkan. 00:36:47.497 --> 00:36:50.892 Saya tidak bisa melakukan itu! Saya tidak bisa berpura-pura Saya senang, saya tidak bisa terus seperti ini. 00:37:02.744 --> 00:37:04.488 Mengapa? Apakah itu benar-benar sulit? 00:37:05.013 --> 00:37:09.143 Saya pikir Anda bisa melakukannya. Tidak seperti siapa pun, Anda yang terbaik. 00:37:43.485 --> 00:37:45.355 Kenapa dia tidak menjawab? 00:37:46.284 --> 00:37:49.874 Tekanan darah tampaknya normal. 00:37:55.050 --> 00:37:59.620 Ayah saya tidak pernah sakit seperti ini sebelumnya. 00:37:59.938 --> 00:38:03.158 Asli, apa yang akan kita lakukan? 00:38:03.710 --> 00:38:06.030 Gunakan pengetahuan medis Anda! 00:38:06.030 --> 00:38:08.411 Saya tidak tahu apa yang bisa saya lakukan, sebut saja 911. 00:38:10.021 --> 00:38:13.841 Apakah Hayat menjawab teleponnya? 00:38:16.015 --> 00:38:18.545 Ayah, apa kamu baik-baik saja? 00:38:18.545 --> 00:38:21.711 Tidak, jangan panggil dia lagi! 00:38:21.711 --> 00:38:28.266 Saya memanggilnya beberapa kali tetapi dia tidak jawab, kita harus pergi ke rumah sakit. 00:38:28.266 --> 00:38:34.359 Saya sudah bicara dengan para dewa dalam mimpiku, waktuku telah tiba. 00:38:34.359 --> 00:38:39.538 Aku hanya ingin memberitahunya sesuatu dulu. 00:39:06.475 --> 00:39:08.455 Apa yang kamu tertawakan pada Derya? 00:39:09.306 --> 00:39:10.606 Tidak ada. 00:39:10.967 --> 00:39:14.307 Ini tak ada kaitannya dengan Anda. 00:39:15.898 --> 00:39:19.008 Oh, tapi saya lupa, tertawa dilarang di rumah ini, apakah saya benar? 00:39:27.931 --> 00:39:30.661 Derya, apa yang ada di jarimu? 00:39:32.062 --> 00:39:33.642 Maksud kamu apa? 00:39:33.642 --> 00:39:37.882 Beri aku cincin itu, kamu tidak pantas mendapatkannya! 00:39:37.884 --> 00:39:39.764 Lepaskan. 00:39:41.138 --> 00:39:42.808 Apa yang sedang terjadi disini? 00:39:46.401 --> 00:39:50.601 Ibumu sedikit marah ketika dia melihat saya memakai cincin keluarga. 00:39:51.268 --> 00:39:55.268 Dia bilang aku tidak pantas menerimanya dan sekarang dia menginginkannya kembali. 00:39:56.143 --> 00:39:58.323 Saya memberikan cincin itu padanya, ibu. 00:39:59.982 --> 00:40:04.182 Apa lagi yang akan Anda lakukan dengan itu? Anda akan memberikannya kepada Hayat? 00:40:07.717 --> 00:40:10.947 Tidak, saya tidak mengatakan itu. 00:40:10.950 --> 00:40:16.860 Tapi Anda membela seorang wanita yang membuat kami keluarga terpisah sebelumnya. (Ibu Murat) 00:40:18.175 --> 00:40:23.805 Hanya ada satu orang di rumah ini yang layak cincin itu dan itu adalah istriku! 00:40:43.413 --> 00:40:48.383 Kamu dengar itu? Saya akan sangat sedih jika Anda tidak melakukannya. 00:40:49.459 --> 00:40:52.229 Kamu adalah iblis. 00:40:52.238 --> 00:40:56.388 Anda benar-benar melukai perasaan saya, jauh di dalam hatiku. 00:40:56.388 --> 00:41:00.242 Semua yang terjadi di sini dalam hal ini rumah adalah karena kamu. 00:41:01.096 --> 00:41:03.816 Mari kita pikirkan sejenak. 00:41:03.816 --> 00:41:07.671 'Membela seorang wanita yang meninggalkan Nejat lelaki lain 00:41:07.671 --> 00:41:11.191 "Berbohong tentang cucumu ibunya selama bertahun-tahun 00:41:11.191 --> 00:41:13.481 Iblis bahkan tidak akan bisa untuk memikirkan hal seperti itu. 00:41:13.481 --> 00:41:19.291 Saya telah belajar banyak dari Anda, Saya hanya pemula dibandingkan dengan Anda. 00:41:50.170 --> 00:41:52.730 Tetapi saya tidak menginginkannya! 00:42:52.586 --> 00:42:53.658 Ya asli 00:42:53.658 --> 00:42:57.888 Mengapa Anda tidak menjawab telepon Anda? 00:42:57.888 --> 00:42:59.438 Aku sedang tidur tadi. 00:42:59.438 --> 00:43:04.488 Saya tahu Anda sedang berlibur tetapi saya tidak akan mengganggu jika itu bukan keadaan darurat 00:43:04.488 --> 00:43:06.310 Apa darurat ini? 00:43:07.614 --> 00:43:09.574 Kakekmu sakit. 00:43:09.574 --> 00:43:12.804 Apa? Sial, ini karena aku. 00:43:12.804 --> 00:43:17.924 Jangan panik, dia sedikit lebih baik sekarang Anda mungkin harus pulang saja. 00:43:17.924 --> 00:43:20.334 Oke, saya sedang dalam perjalanan. 00:43:38.904 --> 00:43:41.754 Apa yang kamu lakukan di sini? 00:43:43.704 --> 00:43:45.024 Apa yang harus saya lakukan dengan ini? 00:43:45.024 --> 00:43:46.434 Pergi ke rumah saya dan berikan ke Hayat. 00:43:46.434 --> 00:43:47.584 Ke rumahmu? 00:43:47.584 --> 00:43:49.224 Kerem, aku berbicara bahasa Turki, kan? 00:43:49.224 --> 00:43:51.564 Pergi saja ke rumah saya dan berikan ke Hayat. 00:43:51.564 --> 00:43:53.454 Oke saya akan, jangan marah. 00:44:00.064 --> 00:44:03.704 Ya tapi ada banyak hal itu Pak Murat harus masuk! 00:44:03.704 --> 00:44:11.034 Tidak, tidak, tidak, kami meninggalkannya sendirian untuk sementara, dia menikah kemarin, mengerti? 00:44:12.438 --> 00:44:16.268 Kami akan meninggalkan Tuan Murat sebentar sejak dia menikah kemarin. 00:44:17.557 --> 00:44:20.227 Tuan Murat? 00:44:20.227 --> 00:44:26.407 Apa yang kamu lakukan di gedung dingin ini? Kamu harusnya pulang sekarang! 00:44:26.407 --> 00:44:30.517 Jadi lewati pekerjaan dan pulanglah ke istrimu. 00:44:30.517 --> 00:44:34.517 Cagla, saya ingin statistik penjualan dari Anda, apakah mereka siap? 00:44:34.517 --> 00:44:35.615 Ya, benar, Tn. Murat! 00:44:35.615 --> 00:44:38.095 Apakah ada hal lain yang harus saya waspadai? 00:44:38.605 --> 00:44:41.273 Ada beberapa hal yang perlu Anda tanda tangani. 00:44:41.273 --> 00:44:43.743 Oke, bawa itu ke kantor saya. 00:44:43.743 --> 00:44:45.613 Oke, Tn. Murat. 00:44:50.382 --> 00:44:52.782 Murat! Murat! 00:45:00.414 --> 00:45:02.144 Saya tidak bisa ... 00:45:02.144 --> 00:45:04.044 Saya tidak merasakan baunya ... 00:45:04.044 --> 00:45:07.694 Biasanya, aku bisa merasakan bau itu ribuan kilometer dan bahkan lebih jauh. 00:45:07.694 --> 00:45:08.984 Allah! 00:45:08.984 --> 00:45:10.514 Apakah ini akhir dari dunia? 00:45:12.211 --> 00:45:14.371 Atau apakah saya kehilangan kemampuan? 00:45:14.371 --> 00:45:18.551 Tidak tidak Tidak! Tidak, itu tidak mungkin. Berkonsentrasi, Tuval! 00:45:23.827 --> 00:45:26.597 Sekarang saya merasakan sesuatu! 00:45:26.597 --> 00:45:29.507 Ada masalah dalam sistem. 00:45:29.507 --> 00:45:31.637 Masalah apa ini Jelaskan dirimu, Murat! 00:45:31.637 --> 00:45:32.787 Apa itu, Tuval? 00:45:32.787 --> 00:45:34.887 Bagaimana malammu? 00:45:34.887 --> 00:45:37.207 Apakah itu lilin? Mungkin itu agak klise? 00:45:37.207 --> 00:45:38.717 Saya ada kerjaan yang harus dikerjakan. 00:45:40.717 --> 00:45:42.637 Kembang api hilang? 00:45:42.637 --> 00:45:45.947 Maaf, saya tidak bisa memperbaikinya dalam satu hari. 00:45:47.897 --> 00:45:50.853 Tuval, Anda telah mencapai batasnya dan saya akan menyakiti teman-temanmu. 00:45:50.853 --> 00:45:52.843 Ya oke, saya mengerti ... 00:45:54.763 --> 00:46:00.293 Saya tersanjung, seperti biasa. Tidak heran mengapa merah sangat cocok untukku. 00:46:26.517 --> 00:46:28.767 Apa yang terjadi padamu, kakek? 00:46:31.122 --> 00:46:33.122 Dia sakit entah dari mana. 00:46:43.826 --> 00:46:47.146 Saya pikir hatinya tidak tahan itu lagi. 00:46:47.146 --> 00:46:49.006 Saya pikir dia akan ... 00:46:50.401 --> 00:46:52.981 Sayang sekali, dia adalah pria yang sangat baik. 00:46:54.660 --> 00:47:01.340 Tidak sayang, dia baik-baik saja. Tekanan darahnya adalah normal. Mungkin dia kehabisan oksigen. 00:47:04.309 --> 00:47:07.059 Oh, kamu di sini, sayangku. 00:47:07.059 --> 00:47:09.529 Aku senang kamu datang. 00:47:11.046 --> 00:47:12.806 Bisakah Anda mengirim mereka pergi? 00:47:13.445 --> 00:47:16.185 Kirimkan kepala kosong ini! 00:47:16.185 --> 00:47:18.975 Saya ingin berbicara dengan Anda sendirian. 00:47:18.975 --> 00:47:22.115 Oke, kita pergi sekarang. 00:47:43.728 --> 00:47:46.758 Anda tidak akan meninggalkan rumah ini mulai sekarang. 00:47:46.758 --> 00:47:51.338 Dan aku tidak akan membiarkanmu pergi sampai kamu setuju dengan saya dan menjadi lebih pintar. 00:47:51.338 --> 00:47:52.678 Duduk! 00:48:04.424 --> 00:48:06.354 Aku di rumahmu! 00:48:06.354 --> 00:48:08.404 Saya sudah membunyikan bel ini selama sepuluh menit tetapi tidak ada yang membuka. 00:48:10.277 --> 00:48:12.047 Dia tidak membuka? 00:48:12.047 --> 00:48:15.707 Tepat, dia tidak membuka. Mungkin dia pergi ke tempat ibunya? 00:48:18.227 --> 00:48:19.937 Tidak, dia tidak akan pergi ke sana sekarang. 00:48:19.937 --> 00:48:21.557 Apa yang harus saya lakukan? 00:48:21.557 --> 00:48:25.307 Oke, kamu bisa kembali. Saya akan menelepon Hayat sekarang. 00:48:36.265 --> 00:48:41.335 Saya mengerti bahwa Anda sedih tapi saya melakukan ini untukmu. Saya ingin anda bahagia 00:48:44.340 --> 00:48:45.830 Jangan bergerak! 00:48:50.080 --> 00:48:51.280 Itu dia. 00:48:53.194 --> 00:48:54.594 Halo! 00:48:54.594 --> 00:48:55.574 Kakek, Hasmet? 00:48:55.574 --> 00:48:59.504 Bagaimana saya bisa menjadi kakekmu kapan aku tidak? 00:48:59.504 --> 00:49:00.774 Bisakah Anda memberikan telepon ke Hayat? 00:49:00.774 --> 00:49:05.364 Tidak ada Hayat untuk Anda lagi! 00:49:05.364 --> 00:49:06.894 Jangan panggil dia lagi! 00:49:06.894 --> 00:49:08.754 Hayat adalah istriku, kenapa aku tidak memanggilnya? 00:49:08.754 --> 00:49:14.894 Dia segalanya bagiku dan sekarang dia di mana dia berada! 00:49:14.894 --> 00:49:16.394 Anda harus melupakannya. 00:49:16.394 --> 00:49:18.154 Saya? Anda ingin saya melupakan Hayat? 00:49:21.582 --> 00:49:23.722 Halo? Halo? 00:49:26.289 --> 00:49:29.279 Ayah! Ayah... 00:49:29.289 --> 00:49:33.986 Ayah, tolong buka pintu. Mengapa kau melakukan ini? 00:49:33.986 --> 00:49:37.056 Tidak, aku tidak akan, urus urusanmu sendiri! 00:49:37.056 --> 00:49:39.106 Dia benar-benar mengunci mereka keduanya masuk, seperti tahanan. 00:49:41.649 --> 00:49:44.139 Bagaimana jika dia mengatakan bahwa mereka akan kembali ke Giresun lagi? 00:49:44.139 --> 00:49:46.689 Tidak, ayah saya tidak akan tampil rencana yang sama dua kali. 00:49:46.689 --> 00:49:51.569 Dia memiliki sesuatu yang lain dalam pikirannya. Saya yakin akan hal tersebut. 00:50:02.858 --> 00:50:04.678 Cagla, apakah Anda melihat Murat? 00:50:04.678 --> 00:50:06.978 Dia berkata bahwa dia akan pergi lakukan sesuatu yang mendesak. 00:50:06.978 --> 00:50:09.348 Saya ingin tahu apa hal yang mendesak ini. 00:50:09.348 --> 00:50:12.018 Dia mengundang kita semua di sini dan saat kita muncul, dia bahkan tidak di sini sendiri. 00:50:12.018 --> 00:50:14.168 Dia akan datang, tunggu sebentar. 00:50:15.315 --> 00:50:17.485 Apa yang ingin dia bicarakan? 00:50:17.485 --> 00:50:19.335 Nenek, apakah kamu tahu sesuatu? 00:50:19.335 --> 00:50:21.885 Tidak idéa, mungkin kita harus melakukannya dengarkan apa yang dia katakan. 00:50:23.347 --> 00:50:26.037 Baik.. Karena kita semua berkumpul di sini, kita bisa bicara sementara itu. 00:50:26.037 --> 00:50:28.287 Ceritakan tentang surat ini. 00:50:32.171 --> 00:50:34.541 Doruk, jangan sekarang. 00:50:34.541 --> 00:50:38.543 Kenapa tidak? Waktunya tidak bisa lebih baik. Katakan saja! 00:50:39.805 --> 00:50:41.835 Apakah ibu kakak saya masih hidup? 00:50:43.606 --> 00:50:45.666 Saya tidak tahu 00:50:45.666 --> 00:50:47.476 Nenek, bisakah kau memberitahuku sesuatu? 00:50:48.999 --> 00:50:52.059 Saya tidak tahu apakah dia masih hidup. 00:50:52.059 --> 00:50:54.403 Dia melarikan diri tanpa mengatakan apapun. 00:50:54.403 --> 00:50:56.453 Kami belum berhubungan sejak itu. 00:50:56.453 --> 00:50:59.203 Surat itu satu-satunya hal yang dia tinggalkan untukku. 00:50:59.203 --> 00:51:03.123 Kami tidak tahu apa yang dia lakukan dan tidak juga di mana dia tinggal. 00:51:03.123 --> 00:51:04.933 Mungkin dia tidak hidup. 00:51:05.916 --> 00:51:07.466 Oh wow. 00:51:07.466 --> 00:51:10.416 Jadi kalian berdua berkata dia malah mati mengatakan bahwa dia meninggalkannya? ... 00:51:10.416 --> 00:51:12.616 Bahkan saya kaget. 00:51:12.616 --> 00:51:16.026 Apapun yang saudaraku katakan kepadamu, dia akan benar dalam hal ini. 00:51:16.515 --> 00:51:18.585 Jangan bicara seperti itu, Doruk! 00:51:18.585 --> 00:51:21.245 Saya tidak ingin Anda terlibat dalam hal ini ketika kakakmu tiba di sini. 00:51:29.307 --> 00:51:31.067 Mungkin Murat. 00:51:33.336 --> 00:51:35.496 Anda pikir kemana Anda pergi? 00:51:35.496 --> 00:51:38.286 Murat di sini untuk membawaku pulang. 00:51:38.286 --> 00:51:41.126 Jangan bicara, duduk! Duduk! 00:51:44.814 --> 00:51:48.524 Kerja bagus, sekarang diam saja. 00:51:52.517 --> 00:51:53.837 Dimanakah Hayat? 00:51:54.415 --> 00:51:57.785 Hayat ada di kamarnya bersama kakeknya. 00:51:57.785 --> 00:52:00.095 Apa sesuatu terjadi? 00:52:00.095 --> 00:52:04.090 Dia ingin dia datang ke sini. Dia bertindak seolah-olah dia sakit, dan dia tidak. 00:52:10.781 --> 00:52:14.041 Apa yang kalian lakukan disini Pergi ke tempat lain. 00:52:17.571 --> 00:52:20.441 Sekarang, saya ingin Anda memberi tahu saya Mengapa kamu di sini. 00:52:21.276 --> 00:52:24.536 Hayat, bisakah kamu datang ke sini? 00:52:26.628 --> 00:52:28.518 Hayat! 00:52:28.518 --> 00:52:29.841 Kakek, Haset! Apa yang sedang kamu lakukan? 00:52:29.841 --> 00:52:31.452 Saya mencoba menyelamatkan cucu saya! 00:52:31.452 --> 00:52:32.242 Dari apa? 00:52:32.242 --> 00:52:35.882 Aku akan memberitahumu sesuatu di luar. Pergi sekarang! 00:52:40.010 --> 00:52:42.640 Anda harus pulang jam delapan malam malam ini untuk makan malam. 00:52:43.569 --> 00:52:45.009 Siapkan. 00:53:11.156 --> 00:53:14.416 Hayat, cepat! Kemasi tas Anda dengan cepat. 00:53:14.416 --> 00:53:15.506 Bu, apa yang terjadi? 00:53:15.506 --> 00:53:17.766 Kami pergi! Cepat! 00:53:17.766 --> 00:53:19.920 Bu, kamu baik-baik saja? Kemana kita akan pergi? 00:53:19.920 --> 00:53:20.900 Ya saya pikir begitu. 00:53:20.910 --> 00:53:26.470 Melihat... Aku menjadi gila dan tidak tahan itu lagi. 00:53:27.160 --> 00:53:30.540 Mendengarkan! Ayo pergi dari sini. 00:53:31.829 --> 00:53:33.849 Saya pikir bibi Emine menjadi gila. 00:53:34.819 --> 00:53:38.069 Bu, apakah kamu lupa? Saya sudah menikah sekarang. 00:53:38.069 --> 00:53:41.719 Jadi apa, aku juga menikah dengan ayahmu. 00:53:44.054 --> 00:53:45.974 Apa hubungannya dengan bibi Emine ini? 00:53:45.974 --> 00:53:50.884 Banyak hubungannya dengan ini. Saya tidak bisa menjawab semua pertanyaan sekaligus! 00:53:50.884 --> 00:53:57.034 Saya belum mengatakan apa-apa kepada ayahnya. bayangkan apa yang akan terjadi jika dia tahu. 00:53:57.034 --> 00:53:58.574 Silakan, bayangkan! 00:53:58.581 --> 00:54:00.231 Apakah Anda melarikan diri atau tidak? 00:54:04.637 --> 00:54:09.497 Sayang, aku tidak tahan lagi. Ayo pergi ke suatu tempat, hanya kau dan aku. 00:54:09.497 --> 00:54:12.037 Mendengarkan! Hanya kamu dan saya. 00:54:12.037 --> 00:54:14.207 Kami tidak bisa tinggal di sini lagi! 00:54:14.207 --> 00:54:15.977 Bayangkan kita pergi ... 00:54:15.977 --> 00:54:21.267 Ke sisi desa, di mana ada alam, diam dan damai. 00:54:23.871 --> 00:54:27.611 Apakah dia baru saja mengatakan sisi desa? Otak Bibi Emine memberi kesalahan. 00:54:28.221 --> 00:54:30.001 Bibi Emine! 00:54:33.408 --> 00:54:36.216 Tolong bangun, bibi Emine! 00:54:36.216 --> 00:54:40.626 Sayang, apa yang kau bicarakan? Saya baik-baik saja, jangan khawatir. 00:54:43.375 --> 00:54:49.235 Apa yang Anda pikirkan tentang rencanaku? Itu bagus, bukan? 00:54:49.235 --> 00:54:50.725 Apa yang kamu katakan? 00:54:50.725 --> 00:54:57.340 Bu, ada yang bilang aku tidak ke mana-mana, yang lain mengatakan aku harus pulang jam delapan malam. 00:54:57.340 --> 00:55:01.120 Dan Anda mengatakan bahwa kita harus pergi jauh dari sini. Bagaimana menurutmu aku bisa pergi? 00:55:01.120 --> 00:55:03.150 Saya memiliki kehidupan juga. 00:55:12.028 --> 00:55:13.418 Apa yang kita lakukan disini 00:55:15.222 --> 00:55:18.952 Apakah Anda tahu ini milik siapa? 00:55:20.126 --> 00:55:23.196 Aku tahu, ini milik kita. Ya, itu kakek saya. 00:55:23.196 --> 00:55:24.736 Kakekmu? 00:55:24.736 --> 00:55:30.236 Kami bekerja bersama kakekmu untuk mendapatkan tanah ini. 00:55:30.236 --> 00:55:36.106 Bukan pekerjaan mudah untuk mendapatkan tanah ini. Saya bekerja dan kemudian memberikan uang saya kepadanya. 00:55:36.106 --> 00:55:39.656 Bersama-sama kami membeli tanah ini dengan keduanya uang dan punyaku. 00:55:39.656 --> 00:55:44.296 Dan kemudian tanah ini menjadi sangat mahal. Saya mengatakan kepadanya bahwa kita harus menjualnya. 00:55:44.859 --> 00:55:49.229 Dan kemudian saya perhatikan bahwa dia mendaftar tanah ini atas namanya sendiri. 00:55:49.229 --> 00:55:51.259 Kakekmu melakukan itu! 00:55:51.259 --> 00:55:53.469 Kakek saya tidak akan pernah melakukan itu! Kamu berbohong. 00:55:53.469 --> 00:55:54.579 Saya tidak berbohong! 00:55:54.579 --> 00:56:00.869 Tanyakan nenekmu, dia akan memberitahumu apakah saya berbohong atau tidak. 00:56:02.211 --> 00:56:03.911 Saya tidak mendengarkan omong kosong ini. 00:56:03.911 --> 00:56:05.021 Ada satu hal lagi! 00:56:05.021 --> 00:56:06.891 Jangan dengarkan ini juga jika kamu tidak mau. 00:56:08.920 --> 00:56:11.890 Kakekmu mencuri pacarku dari saya juga. 00:56:13.819 --> 00:56:16.349 Dia mencuri cintaku! 00:56:19.050 --> 00:56:20.750 Seperti siapa? Nenek saya? 00:56:20.750 --> 00:56:22.300 Iya, dia melakukannya. 00:56:22.312 --> 00:56:25.402 Saya tidak mengatakan ini untuk mendapatkan uang saya. 00:56:25.405 --> 00:56:28.555 Saya menyerah pada uang itu dahulu kala. 00:56:28.555 --> 00:56:31.005 Tapi aku tidak akan pernah menyerah cucuku! 00:56:34.471 --> 00:56:36.821 Saya bisa melihat otak Anda melalui mata Anda. 00:56:37.767 --> 00:56:41.887 Saya dapat melihat bahwa Anda bingung. 00:56:41.887 --> 00:56:44.877 Jangan seperti kakekmu, jadilah pria sejati! 00:56:44.877 --> 00:56:47.994 Sejauh yang saya bisa lihat, Hayat tidak akan meninggalkan Anda. 00:56:47.994 --> 00:56:50.284 Tapi kamu akan meninggalkannya! 00:56:52.716 --> 00:56:55.176 Kemudian perhatikan baik-baik mataku, Hasmet! 00:56:55.619 --> 00:56:57.859 Karena kamu bisa melihat otakku melalui mataku, kamu bisa melihat ini juga. 00:57:00.984 --> 00:57:04.774 Untuk mengambil Hayat dariku, kamu harus membunuhku 00:57:34.343 --> 00:57:38.643 Apakah saya merasakan aroma '' Anadolu ''? (Tempat di Istanbul di mana mereka menjual makanan lezat) 00:57:43.853 --> 00:57:47.063 Tentu saja! Ini pasti bau Anadolu! ... 00:57:51.568 --> 00:57:53.458 Aku mendapatkanmu! 00:57:53.458 --> 00:57:55.898 Saya tahu itu, ini adalah bau '' Lahmacun ''! (Pizza Turki) 00:58:10.131 --> 00:58:13.201 Maaf, aku tidak bermaksud makan di sini, Saya biasanya tidak makan siang di sini ... 00:58:15.132 --> 00:58:17.842 Saya dapat memaafkan Anda dengan satu syarat! 00:58:17.842 --> 00:58:18.842 Apa? 00:58:20.207 --> 00:58:21.853 Berikan aku salah satunya! 00:58:21.853 --> 00:58:22.716 Apa? 00:58:22.716 --> 00:58:24.086 Lahmacun! 00:58:26.129 --> 00:58:29.459 Tentu saja Ms. Tuval, duduklah. 00:58:29.459 --> 00:58:33.019 Para tamu Murat membuatku gila, Aku butuh istirahat... 00:58:36.079 --> 00:58:37.079 Beri aku, beri aku! 00:58:45.338 --> 00:58:46.728 Ini terasa sangat kecil ... 00:58:47.808 --> 00:58:49.488 Ini sangat kecil ... 00:58:50.789 --> 00:58:52.389 Dan menangis! 00:58:53.389 --> 00:58:55.179 Tidak ada bawang dalam ini? 00:58:56.649 --> 00:59:02.139 Ya, ya Ms. Tuval tapi saya pikir ... Saya pikir Anda tidak akan menyukainya. 00:59:09.016 --> 00:59:13.946 Beri aku lebih banyak! Kenapa kamu melakukannya seperti itu? 00:59:18.434 --> 00:59:21.104 Anda punya beberapa di wajah Anda, datang ke sini. 00:59:22.178 --> 00:59:23.568 Lebih banyak lagi! 00:59:50.591 --> 00:59:52.101 Apa itu? 00:59:53.471 --> 00:59:57.761 Dan Anda pikir saya tidak suka bawang! 01:00:02.220 --> 01:00:05.854 Tetapi Anda tidak harus makan terlalu banyak ... 01:00:05.854 --> 01:00:07.064 Kenapa tidak? 01:00:08.009 --> 01:00:13.826 # Terjemahan dimulai dalam 10 detik # 01:00:13.826 --> 01:00:19.966 # Terjemahan dimulai dalam 5 detik # 01:00:21.134 --> 01:00:22.134 Maksudku... 01:00:23.824 --> 01:00:27.424 Lahmacun pedas itu baik, Maksud saya bukan itu. 01:00:27.424 --> 01:00:29.554 Ini membuka indera dan pikiran Anda! 01:00:29.554 --> 01:00:36.864 Anda harus menyelesaikan Lahmacun pertama Anda dan kemudian lihat apa yang ada di dalam hatimu. 01:00:36.864 --> 01:00:41.054 Jika seseorang ada di sana, Anda harus mengejarnya! 01:00:41.054 --> 01:00:44.094 Kesombongan adalah putra iblis. 01:00:44.094 --> 01:00:47.164 Jangan membodohi diri sendiri, jaga orang yang kamu cintai! 01:00:56.414 --> 01:00:58.514 Sangat menakjubkan, saya menyukainya. 01:01:09.975 --> 01:01:11.615 Ipek! Apa kabar? 01:01:13.015 --> 01:01:14.015 Mengerikan!... 01:01:16.585 --> 01:01:17.585 Sedih... 01:01:19.425 --> 01:01:20.805 Saya dikhianati. 01:01:24.305 --> 01:01:25.375 Baik! 01:01:25.375 --> 01:01:29.355 Setidaknya Anda memperbaiki masalah Anda. 01:01:29.355 --> 01:01:31.085 Dan Anda bahagia, bagaimana dengan kami? 01:01:31.085 --> 01:01:34.555 Hah Murat? Ini terjadi karena kamu! 01:01:35.355 --> 01:01:37.615 Tenang, saya akan berbicara dengan Kerem segera! 01:01:37.615 --> 01:01:39.525 Tidak, jangan lakukan itu! 01:01:39.525 --> 01:01:41.275 Dia sangat sibuk sekarang. 01:01:41.275 --> 01:01:43.495 Dia berada di saat di mana dia bahkan tidak akan memikirkan saya. 01:01:44.525 --> 01:01:47.265 Kami menjadi tidak terlihat satu sama lain dan aku tidak pernah melihatnya datang. 01:01:53.783 --> 01:01:55.553 Berapa lama kita harus menunggu? 01:01:56.594 --> 01:01:58.964 Ada yang harus saya lakukan, saya akan pergi. 01:02:00.869 --> 01:02:03.929 Maaf saya terlambat, saya punya sesuatu penting untuk dilakukan. 01:02:05.245 --> 01:02:09.305 Tidak masalah apa yang Anda lakukan, semuanya penting dan mendesak bagimu, Murat. 01:02:09.305 --> 01:02:12.045 Seperti pernikahanmu. 01:02:12.045 --> 01:02:15.715 Anda bahkan tidak berusaha beri tahu keluarga Anda tentang itu. 01:02:15.715 --> 01:02:17.045 Keluarga apa? 01:02:19.161 --> 01:02:21.031 Anda pikir kami keluarga? 01:02:23.022 --> 01:02:25.662 Jangan saling membodohi lagi. 01:02:27.982 --> 01:02:31.116 Saya mengundang Anda semua untuk sesuatu yang lain tetapi terganggu sesuatu yang lebih buruk. 01:02:33.046 --> 01:02:36.036 Apakah hutang yang harus kita bayar ke Hasmet Uzún? 01:02:38.474 --> 01:02:40.084 Hasmet Uzún? 01:02:43.349 --> 01:02:44.959 Dari mana Anda mendapatkannya, Murat? 01:02:44.959 --> 01:02:47.889 Saya bertanya pada diri sendiri pertanyaan yang sama. Sekarang, mari kita bertanya pada nenek. 01:02:49.742 --> 01:02:52.392 Kami tidak memiliki hutang kepada siapa pun, anakku. 01:02:53.343 --> 01:02:54.863 Apakah kamu yakin, nenek? 01:02:56.171 --> 01:02:57.581 Apa? 01:02:57.581 --> 01:03:01.598 Seolah kebohongan dari cucunya itu tidak cukup ... dan sekarang neneknya mencoba 01:03:01.598 --> 01:03:04.618 dan sekarang granpa nya mencoba mencuri uang dari kami juga? 01:03:04.618 --> 01:03:06.388 Ayah! 01:03:06.388 --> 01:03:10.788 Tidak ada yang mencuri uang dari kami, nenek akan berbicara dan kami akan mendengarkan. 01:03:17.989 --> 01:03:20.599 Saya percaya hutang itu dibayarkan, anak saya. 01:03:20.599 --> 01:03:25.129 Dia bekerja sangat keras dengan kakekmu ... 01:03:26.018 --> 01:03:30.018 Dan kemudian dia berkata dia akan membayar setengahnya jumlah dari menjual tanah, ke Hasmet. 01:03:31.038 --> 01:03:35.038 Betapa kisah yang dimiliki nenek bagi kita. 01:03:37.815 --> 01:03:41.445 Apakah ada dokumen yang menegaskan bahwa hutang ini dibayar? 01:03:42.615 --> 01:03:47.225 Saya tidak melihat dokumen tetapi Saya percaya padanya, karena ... 01:03:48.636 --> 01:03:54.316 Jadi ada kemungkinan ini sebenarnya terjadi, baik, dilakukan dengan baik ... 01:03:54.316 --> 01:03:55.886 Siapa yang tahu apa yang akan saya ketahui selanjutnya. 01:03:55.886 --> 01:04:00.106 Anakku, bisakah kita pergi saja masa lalu di belakang kita? 01:04:00.106 --> 01:04:02.706 Semua yang saya lakukan adalah untuk kebahagiaan Anda. 01:04:03.436 --> 01:04:05.368 Agar aku bahagia? 01:04:05.368 --> 01:04:07.868 Apakah ini yang Anda sebut, bahagia? 01:04:09.755 --> 01:04:13.145 Menjadi bahagia dengan kehidupan yang telah dibangun di atas banyak kebohongan? 01:04:13.145 --> 01:04:16.245 Dalam hal itu, mengapa kamu membesarkan saya dengan cara ini? 01:04:16.245 --> 01:04:19.709 '' Selalu jujur Murat, jangan mencuri hak orang lain, Murat '' 01:04:20.950 --> 01:04:23.000 Apa yang harus saya lakukan sekarang? 01:04:24.050 --> 01:04:26.810 Apakah Anda bahkan memiliki jawaban untuk saya? 01:04:40.451 --> 01:04:41.981 Saya sangat bodoh! 01:04:41.981 --> 01:04:44.771 Mengapa saya membuat kue untuknya, Mengapa? 01:04:44.771 --> 01:04:49.401 Ipek bodoh, sekarang aku harus memakannya sendiri! 01:04:49.401 --> 01:04:51.831 Dia tertawa, dia memberinya tatapan ini. 01:04:51.831 --> 01:04:52.931 Dan dia menatap matanya! 01:04:52.931 --> 01:04:55.911 Astaga, matamu yang indah, Kerem. 01:04:55.911 --> 01:04:58.264 Anda tidak ingin melihat saya lagi? 01:04:59.008 --> 01:05:00.075 Jangan katakan itu! 01:05:00.075 --> 01:05:01.703 Suatu hari, dia akan kembali padamu! 01:05:01.703 --> 01:05:03.493 Dia akan datang sekarang! 01:05:03.493 --> 01:05:06.323 Bahkan saya tidak bisa melihat orang lain, saya terbakar! 01:05:08.597 --> 01:05:10.937 Jangan bersikap negatif, sahabatku. 01:05:10.937 --> 01:05:14.047 Itu tidak baik untuk kesehatan Anda, Anda tahu. 01:05:14.047 --> 01:05:15.177 Saya tidak peduli! 01:05:15.177 --> 01:05:18.477 Saya Ipek dan saya sudah membuat kue untuk Anda. 01:05:18.477 --> 01:05:20.607 Saya sudah membuat kue dan membawanya ke dia. 01:05:20.607 --> 01:05:24.837 Sehingga kami bisa berbicara manis dan mencoba menyelesaikan masalah kami! 01:05:24.837 --> 01:05:26.787 Tapi apa yang saya lihat? ... Tuval ?! 01:05:26.787 --> 01:05:29.167 Beberapa terlihat dan tertawa di sana-sini. 01:05:29.167 --> 01:05:33.227 Dan mereka memakan Lahmacun dan menuangkan lemon ke satu sama lain ... 01:05:33.227 --> 01:05:35.047 Lalu mereka tertawa lagi. 01:05:35.484 --> 01:05:38.334 Dari mana perilaku ini berasal? 01:05:38.582 --> 01:05:40.772 Apakah Anda pernah memberi saya Lahmacun? 01:05:40.772 --> 01:05:42.982 Saya pikir Anda tidak menyukainya, Ipek? 01:05:43.472 --> 01:05:45.292 Bukan itu yang saya maksud ... 01:05:45.772 --> 01:05:48.832 Anda bukan satu-satunya yang bermasalah! Bisakah kita fokus pada masalah saya sekarang? 01:05:53.541 --> 01:05:54.541 Oh maafkan saya... 01:05:56.856 --> 01:05:57.856 Bagaimana malammu? 01:06:06.573 --> 01:06:07.373 Luar biasa! ... 01:06:07.373 --> 01:06:10.143 Seberapa hebat? Apa yang terjadi? 01:06:10.863 --> 01:06:13.363 Beri kami beberapa detail. 01:06:13.363 --> 01:06:16.773 Ipek, saya tidak bisa memberi Anda detail! Dan itu bukan masalah juga ... 01:06:18.063 --> 01:06:19.683 Saya masalah antara Murat dan kakek saya ... 01:06:19.683 --> 01:06:24.083 Oh ya benar ... Apa yang akan kamu lakukan, siapa yang akan kamu pilih? 01:06:24.083 --> 01:06:26.893 Tentu saya akan memilih suami saya, Asli. 01:06:31.583 --> 01:06:32.923 Saya sangat terlambat! 01:06:33.457 --> 01:06:35.987 Malam ini akan ada masalah lagi, mungkin ... 01:06:47.471 --> 01:06:47.472 Malam ini akan ada masalah lagi, mungkin ... 01:06:47.472 --> 01:06:50.253 Kerem! Berikan aku kuncinya, aku yang mengemudi. 01:06:50.253 --> 01:06:51.519 Tapi saya bisa mengemudi? 01:06:51.519 --> 01:06:52.989 Tidak, kita perlu bicara. 01:06:52.989 --> 01:06:54.889 Apa yang akan kita bicarakan? 01:06:54.889 --> 01:06:56.229 Tentang Ipek. 01:07:00.793 --> 01:07:02.043 Halo? 01:07:03.013 --> 01:07:04.443 Halo? 01:07:10.916 --> 01:07:11.919 Siapa itu? 01:07:11.919 --> 01:07:13.953 Saya tidak tahu 01:07:13.953 --> 01:07:15.393 Dia menutup telepon ... Tidak ada nomor yang tersedia juga. 01:07:15.393 --> 01:07:18.173 Terserah, masuk mobil. 01:07:33.203 --> 01:07:35.733 Apa yang masih kamu lakukan disini? 01:07:36.900 --> 01:07:39.810 Dia benar! Anda harus pergi sebelum dia kembali. 01:07:40.420 --> 01:07:42.520 Bagaimana jika dia mengunci Anda lagi? 01:07:44.112 --> 01:07:48.742 Terakhir kali saya berlari, kali ini saya tidak. Kali ini dia akan membiarkanku pergi. 01:07:54.431 --> 01:07:57.391 Hayat, apakah kamu pergi ke suatu tempat? 01:07:57.391 --> 01:08:00.411 Saya tidak ingin pergi sebelumnya Saya mendapat kesempatan untuk melihat Anda. 01:08:00.411 --> 01:08:02.691 Anda baik sekali. 01:08:02.691 --> 01:08:04.831 Anda pergi ke rumah Anda, bukan? 01:08:05.570 --> 01:08:06.900 Iya. 01:08:07.473 --> 01:08:13.833 Tentu kamu harus pergi, seorang istri harus bersama suaminya. 01:08:15.551 --> 01:08:17.441 Ayah? 01:08:17.441 --> 01:08:18.680 Apakah kamu baik-baik saja? 01:08:18.680 --> 01:08:21.180 Ya, terima kasih sudah bertanya. 01:08:21.751 --> 01:08:23.081 Mengapa Anda bertanya? 01:08:24.981 --> 01:08:26.981 Jadi, Anda dan Murat memecahkan masalah? 01:08:26.981 --> 01:08:28.390 Ya, agak. 01:08:28.390 --> 01:08:32.661 Saya mengatakan beberapa hal, dia mengatakan beberapa hal. 01:08:33.718 --> 01:08:37.138 Terima kasih kakek karena tidak mendapatkannya keadaan lebih buruk dari apa itu. 01:08:37.138 --> 01:08:38.957 Aku sangat bahagia. 01:08:41.787 --> 01:08:44.777 Selalu bahagia ini. 01:08:44.777 --> 01:08:48.676 Semoga perjalanan Anda lancar ke rumah Anda. 01:09:07.127 --> 01:09:11.198 Apa yang kamu lihat? Buatkan kami kopi agar kami semua bisa minum. 01:09:13.308 --> 01:09:15.408 Sedang kuat. 01:09:35.453 --> 01:09:37.042 Saudara! 01:09:38.399 --> 01:09:40.299 Kita di sini. 01:09:40.299 --> 01:09:41.920 Dan kamu tidak berbicara ... 01:09:41.920 --> 01:09:43.020 Saya? 01:09:44.523 --> 01:09:45.633 Murat! 01:09:45.633 --> 01:09:49.643 Anda harus makan malam bersama istri Anda sekarang tapi bukannya kau di sini bersamaku? 01:09:49.643 --> 01:09:51.223 Apa sesuatu terjadi? 01:09:53.746 --> 01:09:55.466 Mengapa semua orang menanyakan pertanyaan yang sama? 01:09:56.134 --> 01:09:58.514 Karena mereka tahu bagaimana Anda. 01:09:59.504 --> 01:10:02.344 Tidak ada yang mengira Anda bisa memaafkan Hayat secepat ini. 01:10:05.111 --> 01:10:06.871 Saya suka Hayat ... 01:10:08.351 --> 01:10:11.285 Tetapi memaafkan itu berbeda. 01:10:12.708 --> 01:10:15.198 Apapun, lupakan saja. Ceritanya panjang. 01:10:23.930 --> 01:10:26.560 Mungkin akulah yang salah? 01:10:30.760 --> 01:10:34.970 Bagaimanapun, Anda harus kembali ke Ipek! Mengapa Anda begitu keras kepala dalam kasus ini? 01:10:35.660 --> 01:10:39.570 Bukankah kamu baru saja mengatakan, 'memaafkan berbeda'? 01:10:39.570 --> 01:10:42.030 Itu yang saya katakan, ya. 01:10:42.030 --> 01:10:44.580 Tetapi Anda tidak dapat membandingkan situasi dengan milikku. 01:11:00.068 --> 01:11:01.008 Apa ini? 01:11:01.008 --> 01:11:02.818 'Tahin Helva' dengan kacang. 01:11:02.818 --> 01:11:04.328 Tapi kami belum memesannya? 01:11:04.328 --> 01:11:06.058 Ada di rumah! Hadiah dari kami. 01:11:14.785 --> 01:11:18.185 Apa yang aneh tentang itu? 01:11:19.038 --> 01:11:20.158 Tidak ada. 01:11:23.584 --> 01:11:26.064 Saya selalu makan ini dengan ibu saya ketika saya masih muda. 01:11:28.081 --> 01:11:29.841 Saya sangat menyukainya. 01:11:33.877 --> 01:11:36.157 Sejak itu, saya tidak pernah memakannya. 01:11:46.940 --> 01:11:48.720 Kenapa dia memberikan ini secara gratis? 01:11:48.720 --> 01:11:51.660 Jangan terlalu banyak berpikir, dia memberikannya secara gratis, makan saja, kamu akan menyukainya. 01:12:04.776 --> 01:12:06.476 Apa yang kamu lakukan, Halid? 01:12:06.476 --> 01:12:08.466 Tidak ada dan kamu? 01:12:08.466 --> 01:12:11.286 Mengapa kamu menculikku? 01:12:13.086 --> 01:12:18.296 Saya tidak tahu, saya tidak punya alasan mengapa Saya membawa diri saya ke ini. 01:12:18.296 --> 01:12:20.866 Tinggalkan saja aku di suatu tempat! 01:12:21.421 --> 01:12:23.951 Saya berharap saya bisa tetapi saya tidak bisa. 01:12:23.951 --> 01:12:25.361 Apa maksudmu 'Aku tidak bisa'? 01:12:25.361 --> 01:12:27.081 Itu karena kakekmu. 01:12:27.081 --> 01:12:28.491 Ada apa dengannya? 01:12:28.491 --> 01:12:32.741 Aku dan kakakku tidak bisa lepas darinya. 01:12:33.587 --> 01:12:35.537 Kita selalu harus melakukan apa yang dia katakan. 01:12:35.537 --> 01:12:38.667 Saya baru-baru ini menjadi ayah dan saya tidak bisa bahkan pergi ke Giresun untuk bertemu bayi saya. 01:12:38.667 --> 01:12:42.947 Mereka ingin memotongnya tetapi mereka tidak mau sampai saya tiba di sana. 01:12:42.947 --> 01:12:45.517 Apa yang kamu bicarakan, Halid? 01:12:45.517 --> 01:12:48.247 Mengonsumsi. 01:12:48.806 --> 01:12:50.946 'Ayo Halid!' 'Go Halid!' 01:12:50.946 --> 01:12:52.006 'Buka pintunya!' 01:12:52.006 --> 01:12:53.406 'Bantu aku keluar, Halid!' 01:12:53.406 --> 01:12:55.456 'Kidnap Hayat, Halid!' 01:12:55.855 --> 01:12:58.275 Demi cinta Allah, apakah saya terlihat seperti maffia? 01:12:58.275 --> 01:12:59.815 Jadi kamu menculikku? 01:12:59.815 --> 01:13:00.915 Iya. 01:13:00.915 --> 01:13:02.325 Dan kakek saya mengatakan kepada Anda untuk melakukannya? 01:13:02.325 --> 01:13:04.605 Tidak benar-benar, saya datang dengan ini sendiri. 01:13:05.385 --> 01:13:07.275 Siapa lagi yang akan memerintahkan saya untuk melakukan ini? 01:13:08.585 --> 01:13:13.295 Saya hanya seorang sopir bus biasa, Memangnya dia pikir aku ini siapa? 01:13:13.905 --> 01:13:16.816 Saya mengerti, Halid, Saya dapat melihat bahwa Anda sangat kesal. 01:13:16.816 --> 01:13:18.576 Ya, benar. 01:13:21.296 --> 01:13:24.286 Saya berharap saya bisa tinggal dan mendukung Anda. 01:13:24.286 --> 01:13:26.026 Aku juga berharap begitu. 01:13:28.541 --> 01:13:31.751 Bisakah kamu berbelok ke sini dan membawaku pulang? 01:13:31.751 --> 01:13:39.531 Maaf, saya tidak bisa. Jika saya melakukannya, saya akan mendapat masalah. Maafkan saya. 01:13:47.384 --> 01:13:51.894 Nyonya Azime pergi, saya bertanya-tanya di mana? Apakah kamu tahu dimana? 01:13:51.894 --> 01:13:55.994 Bagaimana saya tahu itu? Dia pergi, apa masalahnya? 01:13:55.994 --> 01:13:59.404 Kenapa kamu marah? Saya hanya bertanya. 01:14:04.753 --> 01:14:06.683 Nejat ... 01:14:06.683 --> 01:14:08.703 Saya benar-benar tidak suka pria Hasmet ini. 01:14:08.703 --> 01:14:10.813 Anda tidak perlu menyukainya. 01:14:12.833 --> 01:14:17.163 Saya pikir dia menginginkan uang, itu yang paling jelas! 01:14:18.440 --> 01:14:22.480 Aku tidak akan berbohong, Saya memiliki pemikiran yang sama. 01:14:22.480 --> 01:14:28.420 Rasanya seperti dia telah merencanakan keseluruhan ini hal hanya untuk kembali pada kita. 01:14:28.420 --> 01:14:33.000 Ya itu, pertama dia mengirim cucunya Putri untuk menghancurkan keluarga ini 01:14:33.000 --> 01:14:35.700 dan sekarang dia ingin uang. 01:14:36.684 --> 01:14:41.884 Lihatlah Nejat ... Kami punya anak, kami tidak bisa hanya tinggal di sini dan tidak melakukan apa-apa ... 01:14:41.884 --> 01:14:43.804 Kamu harus melakukan sesuatu! 01:14:43.804 --> 01:14:45.124 Seperti apa? 01:14:45.124 --> 01:14:48.534 Apakah Anda pikir perilaku Murat itu normal? 01:14:48.534 --> 01:14:50.174 Maksud kamu apa? 01:14:50.174 --> 01:14:56.274 Dia kehilangan keseimbangan. Dia harus mengambil istirahat sebentar! 01:14:57.754 --> 01:15:02.584 Maksudku, dia butuh istirahat dari pekerjaan. 01:15:03.384 --> 01:15:07.394 Atau yang lain, perusahaan Sarte tidak akan ada di masa depan, pastikan itu. 01:15:57.442 --> 01:16:02.062 Halid, aku mulai merasa pusing. Kami hanya berkeliling. Itu cukup! 01:16:05.990 --> 01:16:13.720 Saya serius, ketika saya mengatakan cukup, saya sungguh-sungguh. Saya akan membuka pintu dan melompat keluar dari mobil 01:16:13.720 --> 01:16:15.440 Dan kemudian Anda akan menyesalinya Anda tidak pernah melakukan apa yang saya katakan. 01:16:15.440 --> 01:16:20.170 Sayangku, aku tidak bisa. Jika saya membiarkan Anda pergi, Hasmet akan membunuhku, aku tidak bisa. 01:16:20.170 --> 01:16:23.870 Saya tidak percaya Anda akan melakukannya juga. 01:16:23.870 --> 01:16:28.127 Oke Halid, katakan itu kata-kata terakhirku adalah: Saya akan melompat keluar dari mobil 01:16:28.127 --> 01:16:30.567 jika Anda tidak berhenti dan kamu tidak pernah percaya padaku. 01:16:30.567 --> 01:16:31.977 Berhenti! 01:16:31.977 --> 01:16:33.827 Jangan lakukan itu, Tenang! 01:16:33.827 --> 01:16:36.707 Aku akan membawamu pulang, tutup saja pintunya! 01:16:38.045 --> 01:16:41.365 Oke bagus, tapi kita harus pergi di tempat lain dulu. 01:16:41.365 --> 01:16:42.715 Tapi kamu ingin pulang? 01:16:42.715 --> 01:16:46.575 Ya saya lakukan, tetapi pertama-tama saya perlu melakukan sesuatu. Kalau begitu bawa aku pulang! 01:17:11.715 --> 01:17:13.655 Jadi Anda memutuskan untuk tinggal di kakekmu ... 01:17:15.496 --> 01:17:16.956 Anda jelas tidak muncul. 01:17:42.232 --> 01:17:44.072 Kamu terlambat! 01:17:44.072 --> 01:17:46.942 Tidak, bukan aku! Makanan sudah siap. 01:17:49.070 --> 01:17:51.960 Jangan hanya melihat, berikan padanya. 01:18:04.424 --> 01:18:06.424 Apa ini? Anda membeli makanan cepat saji? 01:18:09.154 --> 01:18:11.284 Anda pikir saya akan membuat makanan? 01:18:11.284 --> 01:18:13.774 Saya yakin Anda lupa apa Anda memberi tahu saya pagi ini. 01:18:13.774 --> 01:18:15.474 '' Bukan tugas saya untuk membuat makanan ''. 01:18:15.474 --> 01:18:17.804 Pergi cuci tangan, maka kita akan makan. 01:18:17.804 --> 01:18:19.444 Kamu bisa makan. 01:18:22.279 --> 01:18:24.889 Saya lupa bahwa saya memiliki janji temu. 01:18:24.889 --> 01:18:27.099 Pengangkatan apa, dan dengan siapa? 01:18:27.099 --> 01:18:29.129 Bukan urusanmu. 01:18:37.357 --> 01:18:38.807 ''Bukan urusanmu'' 01:18:38.807 --> 01:18:41.977 Saya harus bergegas untuk tiba di sini tepat waktu dan sekarang kamu pergi ... 01:18:53.836 --> 01:18:56.016 Saya tahu Anda akan kembali! 01:18:56.016 --> 01:18:57.856 Ambil ini. 01:18:58.816 --> 01:19:00.266 Untuk apa ini? 01:19:00.266 --> 01:19:02.156 Ini untuk tanganmu. 01:19:03.726 --> 01:19:06.976 Cukup ikuti instruksi itu tertulis di atasnya. 01:19:23.582 --> 01:19:25.832 Ini kopimu, Bu. 01:19:25.832 --> 01:19:28.042 Terima kasih sayang. 01:19:28.042 --> 01:19:34.602 Kenapa kau membawakan kopi untukku? Ambillah, itu tidak baik untuk hatiku. 01:19:42.642 --> 01:19:44.600 Jika Anda butuh sesuatu, saya di dapur. 01:19:44.600 --> 01:19:45.900 Oke bagus. 01:20:01.127 --> 01:20:04.387 Dia menjadikan rumah kami semacam '' clubhouse '', datang dan pergi 01:20:04.387 --> 01:20:07.897 kapan pun dia suka, tanpa bertanya. 01:20:09.090 --> 01:20:10.390 Apa yang mereka bicarakan? 01:20:10.390 --> 01:20:12.270 Saya bisa pergi dan mencoba mendengarkan apa yang mereka katakan. 01:20:12.270 --> 01:20:13.440 Bagus sekali! 01:20:13.440 --> 01:20:16.380 Hati-hati, Anda mungkin ketahuan. 01:20:20.337 --> 01:20:23.277 Kamu tidak perlu pergi ke Murat. 01:20:23.277 --> 01:20:26.767 Anda bisa saja membicarakannya dengan saya dan saya akan memberi Anda uang. 01:20:28.368 --> 01:20:31.228 Jika saya menginginkan uang itu, Saya akan mengatakannya. 01:20:31.228 --> 01:20:32.888 Yang saya inginkan adalah ... 01:20:34.876 --> 01:20:36.606 Silakan, jangan ragu, Katakan! 01:20:36.606 --> 01:20:39.796 Aku ingin membunuh suamimu! 01:20:39.796 --> 01:20:41.896 Tapi saya tidak melakukannya, karena ... 01:20:45.162 --> 01:20:47.982 Apa pun, saya tidak melakukannya, lupakan saja. 01:20:51.959 --> 01:20:54.859 Bukan waktunya untuk diam. 01:20:54.859 --> 01:20:57.202 Dengarkan dengan cermat Nyonya Azime. 01:20:57.842 --> 01:21:01.512 Saya tidak berpikir anak-anak akan bahagia! 01:21:02.933 --> 01:21:05.493 Mereka saling mencintai lebih dari apa pun. 01:21:05.493 --> 01:21:07.513 Dan Anda tahu itu dengan sangat baik. 01:21:07.513 --> 01:21:09.263 Saya tahu tapi... 01:21:09.263 --> 01:21:14.573 Saya juga tahu bahwa keluarga kita adalah musuh dan karena itu, mereka tidak akan bahagia. 01:21:15.724 --> 01:21:19.724 Ini '' khawatir '' yang Anda miliki untuk anak-anak hanyalah alasan yang Anda miliki. 01:21:21.505 --> 01:21:23.985 Anda menggunakan Hayat dan Murat sebagai alasan. 01:21:23.985 --> 01:21:26.795 Masalahmu denganku. 01:21:26.795 --> 01:21:31.575 Selama aku masih hidup, aku tidak akan membiarkanmu pisahkan anak-anak itu dari satu sama lain. 01:21:31.575 --> 01:21:35.095 Tuliskan sehingga Anda tidak melupakannya. 01:21:40.695 --> 01:21:43.215 Apa perilaku ... 01:21:43.215 --> 01:21:48.418 Dan selama aku masih hidup, aku akan berpisah mereka, tulis itu jadi kamu jangan lupa. 01:21:59.293 --> 01:22:01.193 Apakah Anda membawa gadis itu ke tempat yang saya katakan? 01:22:01.193 --> 01:22:02.793 Tidak, tidak. 01:22:02.793 --> 01:22:04.543 Maksud kamu apa? 01:22:04.543 --> 01:22:05.723 Sesuatu telah terjadi. 01:22:05.723 --> 01:22:08.183 Katakan saja padaku, apa yang terjadi? 01:22:08.183 --> 01:22:09.993 Pertama kita tersesat dan kemudian ... 01:22:09.993 --> 01:22:11.683 Ya lalu? 01:22:12.413 --> 01:22:14.563 Dan kemudian, gadis itu menghilang. 01:22:14.563 --> 01:22:16.713 Bukankah dia bersamamu sekarang? 01:22:18.003 --> 01:22:20.013 Tidak, dia tidak. Saya membawanya kepada suaminya. 01:22:20.013 --> 01:22:22.933 Apakah Anda menyadari apa yang telah Anda lakukan, idiot? 01:22:22.933 --> 01:22:27.443 Seharusnya aku tidak memberimu misi ini dari awal, kamu mengeringkan pantat. 01:22:27.443 --> 01:22:29.735 Demi tuhan! 01:23:05.166 --> 01:23:06.826 Pak Murat, apakah Anda butuh sesuatu? 01:23:06.826 --> 01:23:08.446 Tidak terima kasih. Anda bisa pergi sekarang. 01:23:08.446 --> 01:23:10.886 Oke pak, semoga sukses dengan pekerjaan Anda. 01:23:15.866 --> 01:23:17.966 ''Apa pekerjaan?...'' 01:23:29.944 --> 01:23:31.804 Itu cukup! 01:23:39.641 --> 01:23:43.561 Atau mungkin tidak... Dia bisa menunggu lagi. 01:24:36.464 --> 01:24:38.954 Anda cantik, apa pun yang Anda lakukan. 01:25:13.484 --> 01:25:14.474 Dia di sini! Dia di sini! 01:25:14.474 --> 01:25:17.044 Sekarang dia akan melihat bahwa saya sudah baik bahwa saya telah menunggunya. 01:25:20.870 --> 01:25:22.260 Hayat? 01:25:22.770 --> 01:25:24.440 Apa yang terjadi, apakah kamu baik-baik saja? 01:25:25.206 --> 01:25:27.026 Aku jatuh, sama sepertimu! 01:25:29.486 --> 01:25:31.486 Aku akan membantumu. 01:25:31.486 --> 01:25:34.576 Tidak, lepaskan aku! Saya bisa berdiri sendiri. 01:25:39.462 --> 01:25:41.282 Aku punya obat untukmu, kenapa kamu tidak menggunakannya? 01:25:41.282 --> 01:25:42.252 Bukan urusanmu! 01:25:42.252 --> 01:25:43.152 Bicara seperti orang dewasa dengan saya. 01:25:43.152 --> 01:25:43.872 Mengapa saya harus? 01:25:43.872 --> 01:25:45.692 Karena aku suamimu! 01:25:58.688 --> 01:25:59.858 Ulurkan tanganmu. 01:26:01.397 --> 01:26:02.617 Katakan dengan baik. 01:26:02.617 --> 01:26:04.107 Hayat ... 01:26:07.168 --> 01:26:09.328 Saya tidak menginginkannya, lepaskan. 01:27:05.936 --> 01:27:08.976 Jika ini yang Anda coba buat aku memaafkanmu, 01:27:08.976 --> 01:27:10.446 Anda salah! 01:27:11.303 --> 01:27:13.323 Anda tidak akan berhasil! 01:27:14.154 --> 01:27:19.154 Apa pun yang Anda lakukan pada saya, saya tidak akan menyerah sampai kau memaafkanku. 01:28:07.615 --> 01:28:09.115 Ya, manis? 01:28:10.619 --> 01:28:14.089 Apakah Anda baru saja memanggil saya: Manis? 01:28:15.613 --> 01:28:18.393 Bagus, aku menyukaimu. 01:28:20.179 --> 01:28:24.599 Bisakah Anda membawa kami dua air soda dengan sepotong lemon pada mereka? 01:28:24.599 --> 01:28:25.999 Percepat! 01:28:31.247 --> 01:28:35.427 Saya meminta soda karena saya makan terlalu banyak bawang pagi ini. 01:28:35.427 --> 01:28:37.607 Tuval! Apakah kamu makan bawang? 01:28:37.607 --> 01:28:39.637 Ya, saya makan bawang. 01:28:39.637 --> 01:28:43.887 Tapi kita di sini bukan untuk diskusikan apa yang saya makan. 01:28:48.728 --> 01:28:50.508 Kami di sini untuk membahas tentang Murat. 01:28:50.508 --> 01:28:51.798 Ada apa dengannya? 01:28:51.798 --> 01:28:54.668 Saya bertanya pada diri sendiri pertanyaan yang sama, apa yang terjadi padanya? 01:28:54.668 --> 01:28:59.928 Dia menikah jadi dia harus terbang di langit dari kebahagiaan tapi dia tidak. 01:28:59.928 --> 01:29:03.848 Ya ... tapi kurasa dia masih berpikir tentang surat dari ibunya. 01:29:04.354 --> 01:29:05.914 Surat apa? 01:29:05.914 --> 01:29:09.474 Apa maksudmu dengan, surat dari ibunya? 01:29:09.474 --> 01:29:11.244 Berbicara! 01:29:11.244 --> 01:29:15.254 Lihatlah Tuval, ini adalah privasi kakakku jadi lebih baik bagi saya untuk tidak mengatakan apa-apa. 01:29:16.062 --> 01:29:20.152 Nah, Anda membuatnya menjadi publik sekarang begitu Anda bisa memberi tahu saya sisanya. 01:29:28.917 --> 01:29:30.427 Ibu kakak saya belum mati. 01:29:30.427 --> 01:29:31.657 Apa? 01:29:31.657 --> 01:29:34.097 Dan dia meninggalkan sepucuk surat kepada neneknya di mana dikatakan bahwa dia perlu memberi tahu 01:29:34.097 --> 01:29:36.097 semua orang bahwa dia sudah mati. 01:29:43.294 --> 01:29:46.804 Saya bisa membayangkan betapa marahnya Murat. 01:29:46.804 --> 01:29:47.934 Ya... 01:29:51.809 --> 01:29:56.279 Katakan sejak awal! Saya ingin seluruh cerita dari awal. 01:30:13.136 --> 01:30:14.896 Apa yang sedang kamu lakukan? 01:30:15.703 --> 01:30:17.853 Bukankah ini kamar tidur? 01:30:17.853 --> 01:30:20.906 Ya tapi maksud saya jika Anda akan tidur di sini? 01:30:20.906 --> 01:30:22.386 Iya. 01:30:26.514 --> 01:30:29.134 Saya takut tidur sendirian. 01:30:40.991 --> 01:30:42.691 Lalu aku akan tidur di tempat lain. 01:30:42.691 --> 01:30:46.701 Oke, sampai jumpa. 01:30:51.992 --> 01:30:54.122 Saya harap kamu tidak bisa tidur! 01:31:20.900 --> 01:31:23.860 Saya sangat lelah. 01:31:55.337 --> 01:31:56.967 Maafkan saya. 01:31:59.103 --> 01:32:01.413 Kamu pikir kemana kamu pergi? Apakah Anda malu dengan suami Anda? 01:32:04.080 --> 01:32:05.990 Atau mungkin Anda ingin saya memaafkan Anda? 01:32:05.990 --> 01:32:08.110 Tidak, saya hanya akan ... 01:32:11.640 --> 01:32:15.640 Oh, kamu mengatakan bahwa kamu ... dan aku bersama? 01:32:15.640 --> 01:32:17.420 Tidak, kamu konyol. 01:32:27.777 --> 01:32:30.067 Saya bisa membaca pikiran Anda, Hayat! 01:32:44.034 --> 01:32:46.784 Apa bencana, apa yang akan Anda lakukan lakukan sekarang, Hayat? 01:33:04.748 --> 01:33:06.298 Ya sayang? 01:33:06.298 --> 01:33:09.098 Oh ya, aku sedang mandi dan Saya tidak bisa mendengar telepon. 01:33:09.098 --> 01:33:10.878 Sarapan? 01:33:10.878 --> 01:33:13.988 Ya kenapa tidak. Aku bisa datang dan menjemputmu. 01:33:19.056 --> 01:33:21.046 Dengan siapa kamu berbicara? 01:33:29.885 --> 01:33:32.965 Kamar mandi sudah tersedia sekarang! Anda bisa masuk jika mau. 01:33:32.965 --> 01:33:35.355 Tidak terima kasih. Saya lelah! 01:33:35.355 --> 01:33:37.965 Saya akan tidur lagi. 01:33:50.126 --> 01:33:53.336 Sekarang saya tidak lelah lagi. Apakah Anda tahu apa yang akan saya lakukan? 01:33:53.336 --> 01:33:55.146 Aku akan... 01:33:55.146 --> 01:33:57.216 Saya akan pergi dan membuat sarapan. 01:33:57.216 --> 01:34:02.316 Tapi tidak untukmu tentu saja, untuk diriku sendiri. Saya akan sarapan sendiri. 01:34:06.591 --> 01:34:10.111 Oh, saya lupa telepon saya! 01:34:15.622 --> 01:34:17.492 Saya minta maaf... 01:34:19.765 --> 01:34:20.795 Apa ini? 01:34:20.795 --> 01:34:22.055 Nyonya Azime ... 01:34:22.055 --> 01:34:24.015 Berikan itu padaku! 01:34:25.800 --> 01:34:26.870 Kenapa kamu marah? 01:34:26.870 --> 01:34:28.060 Saya tidak marah. 01:34:28.060 --> 01:34:30.940 Saya hanya tidak suka ketika orang sentuh barang-barangku. 01:34:31.813 --> 01:34:33.543 Oke, saya tidak akan ... 01:34:33.543 --> 01:34:36.033 Ngomong-ngomong, berpakaianlah. Kami akan pergi ke pekerjaan. 01:34:36.033 --> 01:34:37.593 Ke pekerjaan? 01:34:50.278 --> 01:34:53.518 Saya perlu menyelesaikan kasus ini. 01:34:53.518 --> 01:34:56.338 Saya duduk di sini dengan pertanyaan saya yang belum terpecahkan 01:34:56.338 --> 01:35:00.448 ketika Leyla Yilmazli bebas berjalan di suatu tempat di luar sana. 01:35:09.118 --> 01:35:14.968 Tidak ada satu kata pun tentang dia. Sepertinya dia tidak pernah ada. 01:35:18.998 --> 01:35:20.978 Saya menyerah. 01:35:24.658 --> 01:35:26.888 Mungkin dia mengubah namanya ... 01:35:59.453 --> 01:36:01.713 Murat, apa yang terjadi? Apa yang mereka lakukan disini 01:36:01.713 --> 01:36:03.553 Bersabarlah, Anda akan tahu hanya dalam sedetik. 01:36:15.601 --> 01:36:17.001 Selamat datang, kakek! 01:36:17.001 --> 01:36:20.631 Saya benar-benar tidak bisa mengatakan saya datang dengan baik. 01:36:22.050 --> 01:36:24.310 Semuanya tidak menyenangkan. 01:36:26.876 --> 01:36:29.696 Jangan marah. Apa yang kamu lakukan di sini? 01:36:29.696 --> 01:36:34.676 Saya sendiri tidak tahu, mengapa Anda bertanya kepada saya? Anda harus bertanya kepada suami Anda. 01:36:36.263 --> 01:36:38.193 Terima kasih telah menerima undanganku. 01:36:38.193 --> 01:36:40.463 Sama-sama. 01:36:40.463 --> 01:36:44.593 Oke, singkatkan. Katakan saja untuk apa kita di sini. 01:36:44.593 --> 01:36:47.713 Aku akan, tetapi di dalam! Ayo pergi. 01:37:14.473 --> 01:37:18.323 Apakah ada sesuatu yang saya lewatkan? 01:37:18.323 --> 01:37:21.393 Apa lagi yang bisa saya cari? 01:37:22.473 --> 01:37:27.443 Saya mencoba dengan segalanya. Sepertinya dia benar-benar mitos. 01:37:38.650 --> 01:37:40.670 Hayat! Hayat! 01:37:48.369 --> 01:37:52.199 Tentang apa pertemuan ini? 01:37:52.199 --> 01:37:53.749 Saya juga tidak tahu ... 01:37:53.749 --> 01:37:56.389 Apa yang akan mereka bicarakan? 01:37:56.389 --> 01:38:03.849 Ini membuat saya gugup. Jangan lupa memberi tahu saya ketika Anda mendengar sesuatu. 01:38:03.849 --> 01:38:06.149 Oke, saya akan, jangan khawatir. 01:38:11.108 --> 01:38:13.638 Tidak, Anda tidak memiliki bau juga ... 01:38:13.638 --> 01:38:16.548 Kemana perginya gairah para pemuda? 01:38:17.801 --> 01:38:19.471 Pergi. 01:38:27.352 --> 01:38:29.362 Saya tidak akan mengambil banyak waktu Anda. 01:38:30.621 --> 01:38:32.831 Saya langsung ke intinya. 01:38:33.563 --> 01:38:36.563 Kami, Sarsilmaz tidak mau memilikinya hutang kepada siapa pun. 01:38:36.563 --> 01:38:39.563 Saya menemukan bahwa kakek saya memiliki hutang yang belum dibayar kepada Anda. 01:38:40.224 --> 01:38:42.154 Dan saya memutuskan untuk membayar hutang ini. 01:38:42.154 --> 01:38:45.414 Apakah ini alasan mengapa Anda mengundang kami semua? 01:38:46.187 --> 01:38:50.187 Sudah kubilang, aku tidak mau uang! Mungkin Anda tidak mengerti saya? 01:38:50.915 --> 01:38:53.765 Tetapi saya menginginkan ini. Baik bawa atau donasi untuk amal. 01:38:53.765 --> 01:38:56.025 Saya tidak menerimanya! 01:38:56.025 --> 01:38:57.335 Tidak mungkin aku menerimanya. 01:38:57.335 --> 01:39:01.345 Tn. Hasmet, tolong dengarkan tanpa kamu menjadi keras kepala. 01:39:02.315 --> 01:39:07.175 Pak, saya melakukan ini untuk diri saya sendiri Saya akan bisa tidur nyenyak di malam hari. 01:39:07.177 --> 01:39:10.527 Bagaimana Anda menentukan jumlahnya yang harus dibayar, Murat? 01:39:10.527 --> 01:39:15.347 Perhitungan itu sudah dilakukan. Tn. Hasmet akan mendapat bagian dari perusahaan. 01:39:21.169 --> 01:39:23.059 Dokumen yang Anda inginkan, Tn. Murat. 01:39:23.059 --> 01:39:24.559 Terima kasih, Cagla. 01:39:28.998 --> 01:39:30.958 Saya tidak ingin bagian apa pun. 01:39:30.958 --> 01:39:33.468 Dan saya tidak ingin memiliki hutang. 01:39:38.160 --> 01:39:41.390 Berhenti bersikap keras kepala, Tn. Hasmet! Cucu saya ingin melakukan hal yang benar. 01:39:41.390 --> 01:39:44.020 Harap terima penawaran ini. 01:39:44.020 --> 01:39:48.500 Mungkin kita bisa membuat penawaran lain meyakinkan Pak Hasmet, Murat! 01:39:49.497 --> 01:39:52.057 Mari kita bagikan ini kepada Hayat! 01:39:52.067 --> 01:39:55.507 # Terjemahan dimulai dalam 3 detik # 01:39:55.507 --> 01:39:58.413 Dengan cara ini, masalah akan terpecahkan. 01:40:03.091 --> 01:40:05.981 Bagian apa yang kamu bicarakan? 01:40:07.557 --> 01:40:09.117 Kakek? 01:40:21.392 --> 01:40:22.572 Ipek! 01:40:22.572 --> 01:40:23.282 Iya? 01:40:23.282 --> 01:40:26.352 Bisakah Anda jelaskan mengapa kami pergi ke sini. 01:40:26.352 --> 01:40:29.622 Karena di sini saya dapat berpikir jernih, Otak saya bekerja lebih baik ketika saya di sini. 01:40:30.322 --> 01:40:32.872 Apa yang akan kita bicarakan? 01:40:33.822 --> 01:40:36.752 Tidak ada... Kami datang ke sini untuk berpikir. 01:40:37.922 --> 01:40:39.512 Baik? 01:40:39.512 --> 01:40:42.212 Nah, Anda bisa memberi tahu saya saat saya mendengarkan. 01:40:45.002 --> 01:40:47.142 Kerem dan Tuval! 01:40:47.712 --> 01:40:48.862 Iya? 01:40:48.862 --> 01:40:51.292 Bagaimana hubungan mereka di tempat kerja? 01:40:53.361 --> 01:40:56.891 Apakah pertanyaan saya saya ajukan sulit? Katakan saja! 01:41:03.863 --> 01:41:05.333 Ya asli 01:41:05.333 --> 01:41:06.833 Di mana saya? 01:41:11.402 --> 01:41:15.682 Saya sedang dalam perjalanan ke pekerjaan saya, saya berjalan. 01:41:15.682 --> 01:41:19.402 Oh, jadi kamu sendirian? 01:41:19.402 --> 01:41:21.792 Ya saya sendirian, apa yang ada dalam pikiran Anda? 01:41:24.092 --> 01:41:25.552 Tidak ada yang spesial. 01:41:25.552 --> 01:41:29.302 Teman baik saya ... 01:41:29.302 --> 01:41:30.652 Hubungi saya ketika Anda punya waktu. 01:41:30.652 --> 01:41:34.362 Aku akan menelponmu nanti dan kita akan lihat satu sama lain saat makan malam, selamat tinggal. 01:41:40.822 --> 01:41:44.205 Mengapa Anda membuat saya berbohong padanya? Saya merasa malu... 01:41:44.205 --> 01:41:45.545 Karena saya bosan! 01:41:45.545 --> 01:41:46.335 Dari apa? 01:41:46.335 --> 01:41:48.165 Tentang teman-hal ini. 01:41:48.165 --> 01:41:50.085 Ipek! Apakah Anda tidak memikirkan situasi ini semakin aneh? 01:41:50.085 --> 01:41:51.585 Apa? 01:41:51.585 --> 01:41:54.805 Apakah Anda hanya ingin berteman dengan seseorang yang kamu suka? 01:41:56.081 --> 01:41:58.221 '' Seseorang yang kamu suka?'' 01:41:59.974 --> 01:42:01.884 Lebih dari suka. 01:42:04.321 --> 01:42:07.761 Ipek! Saya jatuh cinta dengan gadis ini. 01:42:33.183 --> 01:42:34.793 Bersenang senang lah! 01:42:39.138 --> 01:42:44.238 Sekarang ketika masalah ini terpecahkan, Anda dapat meninggalkan anak-anak ini sendirian, Tn. Hasmet. 01:42:45.624 --> 01:42:49.664 Saya punya masalah lain juga, terlepas dari uang, 01:42:49.664 --> 01:42:51.374 Nyonya Azime. 01:42:53.782 --> 01:42:57.052 Tapi Anda tidak pernah mengerti ini. 01:43:00.572 --> 01:43:04.672 Keponakan kecil saya juga tidak memahaminya, tetapi suatu hari Anda berdua akan melakukannya. 01:43:06.539 --> 01:43:07.779 Tuan Hasmet! 01:43:07.779 --> 01:43:10.049 Anak-anak ini saling mencintai. 01:43:15.434 --> 01:43:19.434 Nyonya Azime! Diam sebelum aku menghancurkan hatimu. 01:43:23.372 --> 01:43:26.162 Dengarkan aku baik-baik, Nak. 01:43:26.899 --> 01:43:30.149 Jika suatu hari akan datang, saat Hayat kembali padaku ... 01:43:30.149 --> 01:43:32.529 dan memberitahu saya bahwa Anda membuatnya kesal ... 01:43:32.529 --> 01:43:36.469 Aku akan membuatmu kesal! Sangat banyak! 01:44:02.812 --> 01:44:04.102 Apa itu? 01:44:05.767 --> 01:44:07.127 Apa? 01:44:08.149 --> 01:44:09.909 Bagaimana itu bisa terjadi? 01:44:13.751 --> 01:44:15.101 Nejat! 01:44:17.904 --> 01:44:19.694 Katakan padaku kamu tidak tahu tentang itu! 01:44:19.694 --> 01:44:21.244 Tentang apa? 01:44:21.244 --> 01:44:25.244 Bagus sekali, Nejat! Sudah selesai dilakukan dengan baik. Selamat tidur yang nyenyak. 01:44:25.244 --> 01:44:27.604 Derya, berhenti berteriak seperti ayam dan katakan padaku apa yang terjadi! 01:44:27.604 --> 01:44:28.994 Apa yang bisa terjadi? Tentu ini ibumu ... 01:44:28.994 --> 01:44:32.484 Dia membuat pria itu dan gadis itu menjadi mitra dari Sarte ... 01:44:32.484 --> 01:44:35.594 Dan dia bahkan tidak bertanya padamu. 01:44:35.594 --> 01:44:39.114 Sekarang, bisa saya tanya Nejat, pria seperti apa kamu? 01:44:39.114 --> 01:44:41.164 Ayah seperti apa kamu? 01:44:42.453 --> 01:44:45.943 Anda mungkin akan diam dalam hal ini juga, Nejat. Bukan? 01:44:45.943 --> 01:44:49.583 Ibumu dan putramu mencuri putraku dengan benar. 01:44:49.583 --> 01:44:52.883 Apakah Anda hanya berdiri di sana atau tidak? 01:44:56.668 --> 01:44:58.188 Baik!... 01:44:58.188 --> 01:44:59.588 Kamu takut. 01:44:59.588 --> 01:45:03.438 Dan kau pengecut ... Tapi saya akan tunjukkan pada mereka! 01:45:21.718 --> 01:45:24.038 Apa yang terjadi? Katakan cepat, sayang! 01:45:25.875 --> 01:45:29.065 Mereka memberi saya bagian dari perusahaan! Itu tentang pertemuan itu. 01:45:29.065 --> 01:45:31.345 Saya tidak berbicara tentang itu ... 01:45:31.345 --> 01:45:34.035 Saya tahu itu sebelumnya, sayang! Pertanyaan saya... 01:45:34.035 --> 01:45:36.715 adalah tentang cinta, cinta yang tak terhentikan. 01:45:36.715 --> 01:45:39.155 Cinta yang luar biasa. 01:45:39.155 --> 01:45:43.015 Saya bertanya tentang koneksi antara kamu dan Murat. 01:45:43.782 --> 01:45:46.082 Saya tidak mengerti Anda, Tuval ... 01:45:46.082 --> 01:45:48.822 Tidak ada gairah di antara Anda! 01:45:48.822 --> 01:45:52.602 Tidak ada api, tidak ada percikan ... 01:45:52.602 --> 01:45:56.512 Katakan apa yang terjadi, biarkan dokter Tuval menangani ini. 01:45:57.973 --> 01:46:00.953 Dari mana Anda mendapatkan ini? Tidak ada masalah di antara kami. 01:46:00.953 --> 01:46:03.883 Kami sangat baik, semuanya baik-baik saja. 01:46:05.064 --> 01:46:07.054 Jangan bilang dong dong, nona. 01:46:07.054 --> 01:46:10.104 Anda tidak akan melarikan diri dari saya. 01:46:10.734 --> 01:46:13.584 Ada percikan yang rusak di koneksi Anda. 01:46:13.584 --> 01:46:15.624 Guntur kilat harus ada memutuskan koneksi Anda. 01:46:15.624 --> 01:46:18.574 Apakah karena ibunya? 01:46:18.574 --> 01:46:20.654 Ibunya? 01:46:23.612 --> 01:46:26.202 Apakah saya mengatakan ibu? 01:46:26.896 --> 01:46:29.476 Saya akan mengatakan Derya! 01:46:29.476 --> 01:46:31.826 Kepalaku sedikit ... 01:46:35.790 --> 01:46:37.480 Penuh. 01:46:49.168 --> 01:46:50.398 Silahkan masuk. 01:47:02.383 --> 01:47:03.763 Apakah Anda menginginkan yang lain, Tn. Murat? 01:47:03.763 --> 01:47:05.753 Bagus, kamu bisa pergi sekarang, Cagla. 01:47:15.475 --> 01:47:18.555 Ambil Murat ini, aku tidak mau ini. Saya tidak bisa mengatakan tidak di depan kakek. 01:47:18.555 --> 01:47:20.785 Saya hanya ingin pekerjaan saya kembali. 01:47:24.036 --> 01:47:26.096 Apakah begitu? 01:47:26.096 --> 01:47:28.758 Saya tidak bertanya apakah Anda menginginkan sesuatu. 01:47:28.758 --> 01:47:32.088 Saya baru saja membayar hutang, tidak perlu tersinggung. 01:47:32.838 --> 01:47:35.158 Dalam pemahaman saya, Anda tidak ingin bagian ini? 01:47:35.158 --> 01:47:39.398 Dan sebaliknya Anda datang dengan idéa nonesense ini? 01:47:58.406 --> 01:47:59.956 Apa yang kamu lakukan? 01:47:59.956 --> 01:48:01.536 Saya melakukan hal yang sama seperti Anda. 01:48:02.365 --> 01:48:04.845 Kamu melakukan ini padaku setiap saat. 01:48:04.845 --> 01:48:06.975 Anda hanya memercikkan kata-kata Anda langsung ke wajah saya. 01:48:06.975 --> 01:48:08.965 Kemudian Anda membersihkannya dan nanti, Anda percikan lagi. 01:48:08.965 --> 01:48:10.025 Saya sudah cukup! 01:48:10.025 --> 01:48:13.115 Kamu tidak bisa bersikap seperti ini padaku lagi. 01:48:14.973 --> 01:48:17.953 Pertunjukan yang sangat bagus, bagus sekali! Saya mengucapkan selamat kepada Anda. 01:48:20.442 --> 01:48:21.952 Baik!... 01:48:21.952 --> 01:48:23.572 Oke Murat Sarsilmaz ... 01:48:23.572 --> 01:48:27.122 Apakah kamu ingin bertarung? Kalau begitu mari kita bertarung! 01:48:28.562 --> 01:48:30.110 Tapi izinkan saya memberi tahu Anda sesuatu. 01:48:30.110 --> 01:48:32.330 Kamu akan kalah! 01:48:33.860 --> 01:48:35.920 Tulis itu di suatu tempat. 01:48:42.992 --> 01:48:44.912 Kita lihat. 01:48:55.758 --> 01:49:26.248 # Terjemahan dimulai dalam 1 menit 30 detik # 01:49:26.248 --> 01:49:56.317 # Terjemahan dimulai dalam 1 menit # 01:49:56.317 --> 01:50:16.390 # Terjemahan dimulai dalam 30 detik # 01:50:16.390 --> 01:50:24.560 # Terjemahan dimulai dalam 10 detik # 01:50:26.884 --> 01:50:28.114 Halo? 01:50:28.114 --> 01:50:29.644 Tuan Vedat, halo? 01:50:29.644 --> 01:50:34.475 Terakhir kali, aku menghentikanmu mengirimkan beberapa berita, kan? 01:50:34.475 --> 01:50:35.835 Iya. 01:50:35.835 --> 01:50:39.345 Sekarang saya ingin Anda menambahkan sesuatu lain dan kemudian lepaskan. 01:50:39.345 --> 01:50:43.015 Itu berita bagus. Hal istri penipu ini akan baik. 01:50:43.015 --> 01:50:44.465 Apa yang kamu inginkan kali ini? 01:50:44.465 --> 01:50:46.275 Sekarang Anda akan menulis sesuatu seperti ini: 01:50:46.275 --> 01:50:53.445 Gadis penipu dalam keluarga ini tidak satu-satunya, bahkan kakeknya terlibat. 01:50:53.445 --> 01:50:55.055 Apakah kamu serius? 01:50:56.165 --> 01:50:58.495 Anda tidak bermain dengan saya, bukan? 01:51:49.985 --> 01:51:51.495 Bau apa itu? 01:51:54.593 --> 01:51:56.923 Ini bau murat. 01:51:56.923 --> 01:51:58.483 Parfume Murat? 01:52:17.417 --> 01:52:19.147 Jangan tunggu aku malam ini. 01:52:19.147 --> 01:52:22.077 Aku mungkin datang terlambat, istriku tersayang. 01:52:23.773 --> 01:52:25.803 Oh wow! 01:52:30.095 --> 01:52:31.915 Apakah Anda akan seperti ini? 01:52:32.879 --> 01:52:34.779 Bagaimana apanya? 01:52:37.970 --> 01:52:41.900 Anda memiliki parfum, Anda dicuci! Kemana kamu pergi? 01:52:42.942 --> 01:52:45.292 Mengapa Anda bertanya kepada saya pertanyaan-pertanyaan ini? 01:52:45.292 --> 01:52:46.342 Apa masalahmu? 01:52:46.342 --> 01:52:47.392 Anda akan seperti ini? 01:52:47.392 --> 01:52:48.852 Iya. 01:52:48.852 --> 01:52:50.872 Oke, kalau begitu aku juga akan pergi. 01:52:51.646 --> 01:52:53.986 Maaf tapi kemana kamu akan pergi? 01:52:53.986 --> 01:52:56.556 Saya tidak tahu, saya akan berkeliling ... 01:52:56.556 --> 01:53:00.436 Saya akan keluar pada malam di Istanbul. 01:53:01.407 --> 01:53:03.267 Anda tidak ke mana-mana, coba saja. 01:53:03.267 --> 01:53:05.707 Apa yang terjadi jika saya melakukannya? 01:53:05.707 --> 01:53:07.207 Lihat aku, Hayat. 01:53:07.207 --> 01:53:09.777 Saya hanya memperingatkan Anda sekali, Anda tidak ke mana-mana. 01:53:09.777 --> 01:53:13.887 Baik? Duduklah di sini dan jangan gerakkan mata Anda. 01:53:13.887 --> 01:53:17.047 Jangan coba apa pun. 01:53:27.370 --> 01:53:29.320 '' Kamu tidak ke mana-mana '' 01:53:29.320 --> 01:53:33.334 '' Lihat aku Hayat, aku hanya memperingatkanmu sekali, bahkan jangan gerakkan matamu ''. 01:53:34.447 --> 01:53:36.287 Apa yang akan aku lakukan? 01:53:50.637 --> 01:53:52.007 Apa yang sedang kamu lakukan? 01:53:52.007 --> 01:53:53.647 Saya mencari pullover saya. 01:53:55.401 --> 01:53:57.246 Dia berantakan sekali di sini. 01:53:57.246 --> 01:54:02.306 # Terjemahan dimulai dalam 10 detik # 01:54:02.306 --> 01:54:07.808 # Terjemahan dimulai dalam 5 detik # 01:54:07.808 --> 01:54:11.261 Apakah ada sesuatu yang jatuh di kepala Anda? Apa yang salah? 01:54:11.261 --> 01:54:14.821 Aku bosan denganmu! 01:54:14.821 --> 01:54:18.211 Apakah Anda menemukan apel busuk atau apa? Aku seharusnya bosan denganmu. 01:54:18.211 --> 01:54:20.021 Apakah kamu tidak mengerti itu Saya menderita cinta? 01:54:20.021 --> 01:54:23.741 Sangat jelas bahwa Anda menderita cinta, sangat jelas. 01:54:23.741 --> 01:54:27.601 Apa masalah Anda? Apa yang terjadi denganmu? Berbicara! 01:54:32.146 --> 01:54:36.586 Anda tidak akan mengejar seseorang pacar orang lain, gadis! 01:54:36.586 --> 01:54:40.596 Apa yang kamu katakan? Siapa yang saya cari? 01:54:40.596 --> 01:54:43.616 Kau pikir aku ini balon udara yang kosong? Hah? 01:54:43.616 --> 01:54:45.296 Saya melihat semuanya! 01:54:45.296 --> 01:54:46.426 Asli, lihat aku! 01:54:46.426 --> 01:54:49.266 Berhentilah bicara seolah kamu dilahirkan kemarin. Saya tidak akan memperingatkan Anda lagi. 01:54:49.266 --> 01:54:51.066 Turunkan tangan itu sekarang. 01:54:51.066 --> 01:54:52.456 Saya tidak menurunkan tangan saya. 01:54:52.456 --> 01:54:54.516 Turunkan benda itu. 01:54:54.516 --> 01:54:56.036 Saya tidak akan. 01:54:56.036 --> 01:54:57.576 Apa yang akan kamu lakukan? 01:54:57.576 --> 01:55:00.286 Aku akan menghancurkan wajahmu! 01:55:00.286 --> 01:55:01.466 Pergi! 01:55:01.466 --> 01:55:02.996 Apa yang baru saja kamu lakukan? 01:55:02.996 --> 01:55:04.176 Allah! 01:55:11.745 --> 01:55:13.125 Keluar dariku. 01:55:13.125 --> 01:55:16.505 Ali! Bisakah kamu pergi ke rumah kami? 01:55:16.505 --> 01:55:20.355 Dan lihat di bawah tempat tidurku, Anda akan menemukan peti. 01:55:20.355 --> 01:55:23.805 Buka dan di dalam kamu akan menemukan sesuatu yang terbungkus kertas. 01:55:23.805 --> 01:55:25.885 Bawakan aku itu. 01:55:26.812 --> 01:55:28.592 Apa yang Anda takutkan? 01:55:29.358 --> 01:55:31.628 Lakukan apa yang saya katakan. 01:55:31.628 --> 01:55:34.828 Mudah, cukup buka pintu dan masuk. 01:55:34.828 --> 01:55:38.098 Jika Anda ingin pergi dari jendela, tidak apa-apa kamu bisa melakukan itu. 01:55:38.098 --> 01:55:41.458 Lakukan apa yang saya katakan, ayolah. 01:55:46.587 --> 01:55:48.367 Apa yang kamu lihat? 01:55:48.367 --> 01:55:50.397 Mengapa kamu melakukan ini, ayah? 01:55:50.397 --> 01:55:51.937 Apa yang kamu butuhkan? 01:55:51.937 --> 01:55:54.297 Kecelakaan dapat terjadi. 01:55:54.297 --> 01:55:55.667 Saya mengatakan kepadanya untuk berhati-hati! 01:55:55.667 --> 01:55:57.867 Maksud kamu apa? 01:55:58.776 --> 01:56:02.216 Allah! Apakah Anda ingin masuk penjara pada usia ini? 01:56:02.216 --> 01:56:03.396 Allah, tolong kami! 01:56:03.396 --> 01:56:06.476 Emine, jangan dipusingkan. 01:56:09.189 --> 01:56:12.609 Apa yang terjadi di sana? Lihatlah apa yang mereka lakukan, Emine! 01:56:19.525 --> 01:56:21.485 Hah? 01:56:21.485 --> 01:56:23.685 Oh, ada telepon di sini. 01:56:27.207 --> 01:56:28.537 Halo? 01:56:28.537 --> 01:56:30.977 Apakah ini rumah Murat Sarsilmaz? 01:56:34.184 --> 01:56:39.524 Ya, ini rumah Murat Sarsilmaz, dan aku istrinya, siapa kamu? 01:56:43.492 --> 01:56:45.472 Dia menutup telepon! 01:56:46.422 --> 01:56:47.632 Siapa itu? 01:56:48.822 --> 01:56:51.382 Mengapa seorang wanita memanggilnya saat ini? 01:56:52.831 --> 01:56:54.581 Pria ini sudah menikah! 01:57:21.631 --> 01:57:22.951 Saudara! 01:57:22.951 --> 01:57:25.851 Bukankah kamu sedikit berpakaian untuk minum teh? 01:57:25.851 --> 01:57:27.991 tidak, saya seperti biasa. 01:57:30.262 --> 01:57:34.782 Katakan padaku, mengapa kamu memanggilku? Apa yang ingin kamu katakan? 01:57:34.784 --> 01:57:36.384 Saya tidak ingin membicarakan apa pun. 01:57:36.384 --> 01:57:39.854 Saya pikir kita bisa bicara seperti biasa, sebagai saudara, apakah saya perlu alasan yang lebih baik untuk menelepon? 01:57:39.854 --> 01:57:42.774 Tentu saja tidak, Saya dapat bergabung dengan Anda kapan pun Anda mau. 01:57:45.720 --> 01:57:48.000 Dengar, jika ada sesuatu yang salah di rumah ... 01:57:48.000 --> 01:57:50.770 Apa yang akan terjadi? Semuanya baik-baik saja. 01:57:50.770 --> 01:57:55.030 Bagaimana mungkin saya mengetahuinya? Anda sudah menikah, bukankah seharusnya Anda di rumah? 01:57:55.030 --> 01:57:56.740 Anda baru saja menikah! 01:57:56.740 --> 01:57:58.990 Apakah Anda menginterogasi saya? 01:58:00.150 --> 01:58:03.570 Maksudku, seharusnya kita tidak bisa melihatnya satu sama lain karena saya sudah menikah? 01:58:04.831 --> 01:58:08.401 Saudaraku, lihat ... Jika ini ada hubungannya dengan Hayat bisa Anda katakan. 01:58:08.401 --> 01:58:10.391 Semuanya baik-baik saja dengan Hayat! 01:58:10.391 --> 01:58:13.361 Dia di rumah sekarang, menonton film. 01:58:26.044 --> 01:58:28.904 Karena dia hidup seperti yang dia inginkan ... 01:58:28.904 --> 01:58:30.674 Saya juga akan! 01:58:31.770 --> 01:58:35.480 ''Coba saja'' Aku pergi, apa yang akan kamu lakukan? 01:58:39.547 --> 01:58:41.457 Berapa lama kita akan tinggal di sini? 01:58:41.457 --> 01:58:42.957 Ada baiknya kita melewatkan waktu! 01:58:42.957 --> 01:58:45.847 Jika kita ingin menghabiskan waktu, kenapa kita tidak pergi bersama teman-teman kita? 01:58:45.847 --> 01:58:46.627 Dimana? Ke bar? 01:58:46.627 --> 01:58:49.397 Ya, maka kita akan bersenang-senang! 01:58:55.186 --> 01:58:57.456 Melihat! Mert memanggil. 01:58:57.456 --> 01:58:59.226 Dan kami baru saja membicarakan Anda. 01:58:59.226 --> 01:59:00.696 Apakah kamu masih di tempat itu? 01:59:03.604 --> 01:59:05.814 Apa yang kamu katakan? Berita apa? 01:59:08.661 --> 01:59:12.661 Oke, kirimkan saya tautan berita itu dengan cepat! 01:59:25.519 --> 01:59:26.329 Halo! 01:59:26.329 --> 01:59:28.859 Halo! Anda mau minum apa? 01:59:33.185 --> 01:59:34.995 Sesuatu yang kuat. 01:59:36.182 --> 01:59:37.642 Baik. 01:59:51.198 --> 01:59:55.658 Besok, semua orang akan melihat apa jenis pengantin yang Anda miliki. 01:59:56.779 --> 01:59:59.699 Jika mereka benar-benar memberinya bagian, Saya akan marah. 02:00:06.714 --> 02:00:09.174 Saudara! Anda pikir kami bisa memperlambatnya? Mari kita tidak membuat kecelakaan ... 02:00:09.174 --> 02:00:11.864 bagaimana mereka bisa melakukan ini? 02:00:11.864 --> 02:00:13.869 Tapi sekarang sudah selesai, kan? 02:00:13.869 --> 02:00:15.729 Siapa yang melakukan ini? 02:00:15.729 --> 02:00:17.809 Apa yang akan saya katakan kepada kakek Hayat jika dia melihatnya? 02:00:17.809 --> 02:00:22.039 Hah? Ketika mereka melihat berita, mereka akan marah. 02:00:32.214 --> 02:00:34.794 Anda tahu Murat Sarsilmaz? 02:00:34.794 --> 02:00:37.293 Dia akan membayar semua yang dia lakukan padaku! Anda mengerti? 02:00:38.042 --> 02:00:40.262 Peluru itu milikku. 02:00:40.262 --> 02:00:42.652 Jantung dari batu. 02:00:42.652 --> 02:00:46.112 Seorang pria tanpa hati nurani. Pria yang kejam. 02:00:50.706 --> 02:00:52.216 Kejam... 02:01:01.887 --> 02:01:05.267 Saya tahu bahwa dia membalas dendam pada saya. 02:01:06.539 --> 02:01:08.969 Dia pikir dia akan membuatku menderita. 02:01:12.942 --> 02:01:14.492 Yang berhasil dengan dia. 02:01:15.595 --> 02:01:17.305 Sangat menyakitkan. 02:01:17.305 --> 02:01:19.625 Rasanya sakit sekali di sini di hatiku ... 02:01:20.529 --> 02:01:24.399 Rasanya seperti kumbang terbang di hati saya. 02:01:25.045 --> 02:01:26.605 Ini benar-benar menyakitkan, saudara. 02:01:27.694 --> 02:01:29.494 Saudara? 02:01:29.494 --> 02:01:33.564 Baik! Oke, saya mungkin berbohong. 02:01:33.564 --> 02:01:35.184 Aku berbohong. 02:01:36.150 --> 02:01:38.470 Bukannya aku belum pernah berbohong sebelumnya. 02:01:38.470 --> 02:01:40.330 Tapi katakan padaku. 02:01:40.330 --> 02:01:42.390 Bukankah ini terlalu banyak? 02:01:42.390 --> 02:01:43.670 Kamu benar! 02:01:43.670 --> 02:01:46.910 Saya pikir ini terlalu banyak untuk Anda juga. 02:01:48.118 --> 02:01:51.808 Melihat! Bahkan kamu percaya padaku. 02:01:55.657 --> 02:01:58.367 Anda tidak menelepon, Katakan siapa yang akan kau telepon! 02:01:58.367 --> 02:01:59.587 Panggil Hayat! 02:02:08.882 --> 02:02:10.972 Suamimu menelepon. 02:02:15.530 --> 02:02:17.000 Iya. 02:02:18.124 --> 02:02:19.944 Pria kejam itu memanggil. 02:02:19.944 --> 02:02:23.894 Orang yang paling kejam dari semua pria, Murat Sarsilmaz. 02:02:26.304 --> 02:02:28.704 Anda harus menjawab! 02:02:28.704 --> 02:02:30.434 Tentu, saya akan ... 02:02:31.960 --> 02:02:33.690 Tutup Telepon! 02:02:38.551 --> 02:02:39.971 Dia menutup telepon ... 02:02:40.748 --> 02:02:43.028 Jangan terlalu keras kepala sekarang, Hayat! 02:02:43.028 --> 02:02:44.358 Coba lagi. 02:02:46.931 --> 02:02:50.631 Anda mengambil minuman saya yang saya miliki di sini, Saya mau itu kembali. 02:02:59.882 --> 02:03:02.422 Ini sangat bagus, beri saya satu lagi. 02:03:07.956 --> 02:03:11.356 Ini yang terakhir Anda dapatkan, kita tutup sekarang, oke? 02:03:14.204 --> 02:03:16.294 Dia tidak memberikan cincin saya kembali ... 02:03:17.069 --> 02:03:18.789 Bahkan kalung saya ... 02:03:23.570 --> 02:03:24.540 Melihat! 02:03:24.540 --> 02:03:26.210 Lebih baik jika Anda menjawab. 02:03:26.877 --> 02:03:30.317 Dia memanggil, mengapa dia bahkan memanggil? 02:03:30.317 --> 02:03:33.197 Ini karena... Saya mengabaikannya. 02:03:33.197 --> 02:03:36.817 Dia seorang egois, karena dia ... 02:03:36.817 --> 02:03:39.807 Murat Sarsilmaz! 02:03:39.807 --> 02:03:43.527 Saya menjelaskan egois sebagai kehormatan saya. 02:03:43.527 --> 02:03:47.417 Karena dia yang paling penting orang di dunia ini! 02:03:47.417 --> 02:03:48.847 Lebih baik jika Anda menjawab! 02:03:48.847 --> 02:03:50.367 Saya tidak akan! 02:03:50.367 --> 02:03:54.297 Dia memanggil, dan dia akan melanjutkan melakukannya sampai saya menjawab. 02:03:54.297 --> 02:03:55.787 Tapi saya tidak mau! 02:04:06.256 --> 02:04:11.716 Anda harus menangis sedikit. 02:04:13.282 --> 02:04:16.352 Apakah Anda ingin saya memanggilkan taksi untuk Anda? Anda harus pulang sekarang. 02:04:19.502 --> 02:04:21.242 Di sana, Ini bukan rumah sungguhan. 02:04:21.892 --> 02:04:25.182 Ini neraka di sana ... 02:04:25.543 --> 02:04:28.453 Tapi ini bagus, saya sangat suka berada di sini. 02:04:32.639 --> 02:04:59.962 # Terjemahan dimulai dalam 2 menit # 02:04:59.962 --> 02:05:29.948 # Terjemahan dimulai dalam 1 menit 30 detik # 02:05:29.948 --> 02:05:59.911 # Terjemahan dimulai dalam 1 menit # 02:05:59.911 --> 02:06:19.961 # Terjemahan dimulai dalam 30 detik # 02:06:19.961 --> 02:06:30.043 # Terjemahan dimulai dalam 10 detik # 02:06:31.945 --> 02:06:32.585 Halo? 02:06:32.585 --> 02:06:33.565 Ipek! Apakah Hayat bersamamu? 02:06:33.565 --> 02:06:35.735 Tidak, dia tidak di sini, apakah sesuatu terjadi? 02:06:35.735 --> 02:06:36.755 Apakah kamu dirumah? 02:06:36.755 --> 02:06:38.565 Ya, di mana lagi saya akan berada? 02:06:39.645 --> 02:06:42.885 Kenapa kamu bertanya? Saya pikir Hayat bersamamu? 02:06:44.636 --> 02:06:47.316 Tidak, saya punya pekerjaan yang harus dilakukan dan saya tidak di rumah. 02:06:48.739 --> 02:06:51.349 Tunggu, Hayat memanggil! Aku akan meneleponmu kembali. 02:06:51.349 --> 02:06:53.209 Hei Hayat, kamu dimana? Anda ingin saya marah? 02:06:53.209 --> 02:06:53.819 Halo! 02:06:53.819 --> 02:06:54.439 Kamu siapa? 02:06:54.439 --> 02:06:56.199 Saya menelepon dari Bar-x. 02:06:56.199 --> 02:06:57.369 Anda menelepon dari bar sekarang? 02:06:57.369 --> 02:07:00.299 Iya! Itu Murat, kan? Istrimu ada di sini. 02:07:00.299 --> 02:07:01.629 Apakah Anda bisa datang dan menjemputnya? 02:07:01.629 --> 02:07:03.259 Kenapa kamu memanggilnya? 02:07:03.259 --> 02:07:05.189 Tutup telepon, saya tidak ke mana-mana. 02:07:07.729 --> 02:07:08.959 Berikan telepon ke Hayat sekarang! 02:07:08.959 --> 02:07:09.929 Saya tidak bisa. 02:07:09.929 --> 02:07:12.089 Tutup telepon sehingga dia akan marah. 02:07:12.599 --> 02:07:14.539 Maksud kamu apa? Berikan saja teleponnya padanya! 02:07:14.539 --> 02:07:15.799 Saya tidak bisa. 02:07:15.799 --> 02:07:17.819 Baik kamu dan istrimu agak aneh. 02:07:17.819 --> 02:07:21.549 Dia tidak bisa bicara. Saya mengirimkan navigasi GPS kepada Anda, maka kamu akan datang dan menjemput istrimu. 02:07:21.549 --> 02:07:23.069 Baik. 02:07:30.930 --> 02:07:34.930 Lakukan, panggil dia dan katakan tidak ingin menjadi teman lagi. 02:07:36.262 --> 02:07:37.972 Saya tidak tahu ... 02:07:38.765 --> 02:07:41.475 Maksudku, bukankah seharusnya aku hanya ... 02:07:41.475 --> 02:07:43.895 berteman dengannya sedikit lebih lama? 02:07:43.895 --> 02:07:45.275 Anda harus membuat pilihan sekarang! 02:07:45.275 --> 02:07:47.505 Jangan ragu setiap saat, katakan padanya apa yang sebenarnya Anda rasakan! 02:07:47.505 --> 02:07:50.335 Tapi aku sangat malu! 02:07:53.100 --> 02:07:54.760 Lihat, Asli ... 02:07:55.531 --> 02:07:59.721 Dia akan pindah karena, dia tidak ingin hanya berteman. 02:07:59.721 --> 02:08:02.481 Anda tidak akan dapat melihatnya lagi, dan dia tidak bisa menunggumu seumur hidupnya ... 02:08:02.481 --> 02:08:04.351 Mungkin suatu hari, dia akan bertemu orang lain. 02:08:05.293 --> 02:08:06.613 Saya memanggilnya kalau begitu. 02:08:14.674 --> 02:08:15.804 Halo Doruk! 02:08:15.804 --> 02:08:16.804 Ya asli 02:08:16.804 --> 02:08:19.234 Kami bukan teman lagi! 02:08:20.216 --> 02:08:22.476 Lihatlah Asli, saya tidak tahu apa-apa tentang berita ... 02:08:22.476 --> 02:08:23.846 Tolong jangan terlalu keras. 02:08:23.846 --> 02:08:26.126 Tentang apa? Berita apa? 02:08:26.126 --> 02:08:28.846 Adikku dan Hayat ada di koran lagi. 02:08:28.846 --> 02:08:31.466 Koran apa, apa maksudmu? 02:08:31.466 --> 02:08:32.826 Koran apa? 02:08:32.826 --> 02:08:34.866 Kali ini sangat buruk! 02:08:34.866 --> 02:08:37.776 Anda dan kami akan mendapat masalah. 02:08:37.776 --> 02:08:41.826 Doruk! Saya tidak mengerti maksud Anda! Saya tidak tahu berita apa yang Anda bicarakan. 02:08:41.826 --> 02:08:45.826 Tonton internet, Ia mengatakan segalanya tentang kakek, Hasmet dan Hayat. 02:08:49.580 --> 02:08:51.610 '' Pertandingan besar kakek dan cucunya ''. 02:08:51.610 --> 02:08:53.670 '' Dan mereka adalah penipu ''. 02:08:55.253 --> 02:08:56.853 Apa ini? 02:09:15.487 --> 02:09:18.697 Saya datang! Ayo, kita pergi. 02:09:20.517 --> 02:09:24.517 Hayat! - Maaf tapi siapa kamu? 02:09:25.845 --> 02:09:29.675 Hayat, kita tidak punya waktu untuk bermain, bangun, kita akan pulang. 02:09:31.094 --> 02:09:32.374 Hayat! 02:09:33.492 --> 02:09:37.492 Sarsilmaz! Anda akan memanggil saya Hayat Sarsilmaz! 02:09:41.369 --> 02:09:45.369 Saudaraku, ini adalah pria egois di sini! 02:09:46.575 --> 02:09:47.685 Halo saudara. 02:09:48.575 --> 02:09:49.485 Hai... 02:09:51.595 --> 02:09:55.245 Apakah Anda menceritakan kisah hidup kami kepadanya? 02:09:56.156 --> 02:09:58.066 Ya saya lakukan! 02:09:59.568 --> 02:10:02.188 Saya mengatakan kepadanya apa yang Anda lakukan pada saya. 02:10:02.188 --> 02:10:04.498 Saya mengatakan kepadanya bagaimana Anda menghancurkan hatiku ... 02:10:04.498 --> 02:10:06.448 Ini adalah hal pribadi kami! 02:10:08.398 --> 02:10:11.818 Apakah kita punya masalah pribadi? Saya tidak tahu tentang itu. 02:10:12.442 --> 02:10:15.662 Oke, acaranya sudah berakhir! Kami pergi sekarang. Ayolah. 02:10:16.476 --> 02:10:19.096 Anda tidak bisa macam-macam dengan saya. 02:10:20.245 --> 02:10:22.815 Saya pergi sendiri. 02:10:23.647 --> 02:10:25.117 Dan kamu tidak akan mengejarku! 02:10:25.117 --> 02:10:26.197 Hayat! 02:10:27.027 --> 02:10:29.527 Saudaraku, dapatkah kamu memberi saya satu lagi? 02:10:29.527 --> 02:10:34.117 Hayat, lihat aku! Jangan mencoba kesabaran saya. Kita pergi sekarang! 02:10:35.324 --> 02:10:37.714 Siapa kamu untuk memberi saya perintah? 02:10:37.714 --> 02:10:39.784 Aku suamimu! Pria kamu! 02:10:41.288 --> 02:10:44.198 Mulai sekarang Ini akan menjadi seperti yang saya inginkan. 02:10:44.198 --> 02:10:46.641 Anda akan pergi dari tempat ini sejauh yang Anda bisa dapatkan. 02:10:46.641 --> 02:10:48.581 Dan aku tidak akan ikut denganmu. 02:10:48.581 --> 02:10:50.071 Hayat! 02:10:50.071 --> 02:10:52.211 Cukup, ke sini. 02:10:54.266 --> 02:10:56.886 Tapi aku akan minum lagi ... 02:10:56.886 --> 02:10:58.806 Apa yang terjadi? 02:11:25.110 --> 02:11:26.560 Perlahan! 02:11:27.626 --> 02:11:29.586 Pelan pelan! 02:11:37.610 --> 02:11:39.170 Bukankah aku sudah bilang jangan keluar? 02:11:39.170 --> 02:11:42.670 Lihatlah dirimu, bukankah kamu malu? 02:12:03.954 --> 02:12:06.034 Saya harus memberi tahu kamu sesuatu! 02:12:10.411 --> 02:12:12.831 Matamu sangat indah! 02:12:14.295 --> 02:12:17.495 Tetapi ketika Anda menunjukkan wajah marah ini 02:12:20.138 --> 02:12:23.388 Rasanya seperti ada pisau di hatiku ... 02:12:40.850 --> 02:12:43.900 Kami memiliki hal-hal lain yang harus kami tangani. 02:12:43.900 --> 02:12:45.720 Mari kita pulang. 02:12:45.720 --> 02:12:47.090 Baik? 02:13:20.398 --> 02:13:22.458 Ini sangat buruk, Ipek! 02:13:22.458 --> 02:13:24.448 Apa yang harus kita lakukan? Haruskah kita membangunkan bibi Emine? 02:13:24.448 --> 02:13:27.308 Tentu saja tidak! Mengapa kita membangunkannya kali ini? 02:13:27.308 --> 02:13:29.258 Mereka akan melihat ini besok. 02:13:29.258 --> 02:13:31.448 Bagaimana mereka bisa keluar dengan berita seperti ini? 02:13:31.448 --> 02:13:37.108 '' Rencana besar kakek '' Orang macam apa mereka? 02:13:37.108 --> 02:13:43.178 Jika kakek, Hasmet akan melihat ini, dia akan bunuh semua yang telah melakukan ini. 02:13:44.308 --> 02:13:46.138 Kita seharusnya tidak membiarkannya melihat. 02:13:47.012 --> 02:13:49.592 Apa yang kamu katakan, gadis-gadis? 02:13:49.592 --> 02:13:52.052 Apa yang seharusnya tidak saya lihat? 02:14:08.269 --> 02:14:11.249 Mungkin ini adalah bagaimana Anda ingin saya memaafkan Anda. 02:14:29.770 --> 02:14:31.860 Kapan ini akan berakhir? 02:14:32.590 --> 02:14:33.550 Apa? 02:14:37.458 --> 02:14:41.178 Hukuman saya, kapan itu akan berakhir? 02:14:48.212 --> 02:14:49.672 Jangan sekarang, Hayat ... 02:15:03.259 --> 02:15:05.709 Apa yang kamu sembunyikan? Biarku lihat. 02:15:06.419 --> 02:15:08.039 Beri aku itu, gadis! 02:15:08.039 --> 02:15:09.929 Itu hanya tentang kita! 02:15:09.929 --> 02:15:12.109 Apa yang kamu sembunyikan dari saya? 02:15:13.820 --> 02:15:17.820 Anda membuat pria besar ini mengejar Anda. Berikan padaku sekarang. 02:15:33.411 --> 02:15:34.661 tiga bulan? 02:15:37.897 --> 02:15:39.017 Satu tahun? 02:15:40.261 --> 02:15:41.391 Sepuluh tahun? 02:15:42.092 --> 02:15:45.172 Mungkin selamanya? 02:15:49.124 --> 02:15:52.564 Berapa lama hukuman saya? 02:16:02.093 --> 02:16:05.533 Apakah Anda akan memaafkan saya? 02:16:24.254 --> 02:16:26.874 Kapan itu akan berakhir? ... 02:16:53.719 --> 02:16:57.920 Ya Tuhan! Bagaimana orang bisa percaya pada sesuatu seperti ini? 02:16:57.920 --> 02:17:00.969 Bagaimana mereka bisa mengatakan hal-hal seperti ini? 02:17:00.969 --> 02:17:04.010 Bagaimana mereka bisa menulis hal-hal seperti ini? 02:17:05.432 --> 02:17:09.432 '' Kakek dan kakeknya cucu perempuan terlibat dalam rencana ini '' 02:17:10.369 --> 02:17:12.129 Mereka menyebut kami penipu! 02:17:12.282 --> 02:17:16.483 Mereka menyebut kami penipu! ... 02:17:21.386 --> 02:17:22.406 Kakek? 02:17:24.517 --> 02:17:26.166 Kakek, Hasmet? 02:17:43.049 --> 02:17:50.260 INSTAGRAM: @andreasedbom 02:17:50.260 --> 02:18:07.139 << Terjemahan untuk Episode 19 akan keluar antara Juli dan Agustus 2019. Lihat tautan dalam uraian untuk membuat Anda diperbarui >>