WEBVTT 00:00:11.062 --> 00:00:15.069 -What happened? Any news? -Not! There are no accidents, no injuries and nothing else. 00:00:15.593 --> 00:00:17.476 The man looks like the ground has swallowed him. 00:00:28.352 --> 00:00:30.691 -Where is Murat? -I don't know! 00:00:32.971 --> 00:00:42.940 My little birdie, come on let's go inside. Let's take of the wedding dress. Wash your face! 00:00:44.671 --> 00:00:51.970 -I can't! I'll be right here waiting for Murat. -And if he doesn't come? 00:00:57.269 --> 00:01:00.385 He won't leave me. He will come. 00:01:17.210 --> 00:01:19.417 Murat!? 00:02:07.608 --> 00:02:09.729 I was so scared! 00:02:10.332 --> 00:02:12.744 I thought something happened to you. 00:02:18.983 --> 00:02:23.289 -Murat, your head? -Leave! I'm all right! 00:02:36.587 --> 00:02:40.365 You lied to me, for months. 00:02:43.144 --> 00:02:45.503 You have betrayed my trust in you. 00:02:49.221 --> 00:02:51.346 You broke my heart into pieces. 00:02:57.302 --> 00:02:59.764 Murat... 00:03:00.473 --> 00:03:02.493 Why are you telling me this now? 00:03:04.003 --> 00:03:07.564 Because before we sit down to the table, I want you to know that. 00:03:09.175 --> 00:03:11.226 You give up on me? 00:03:21.884 --> 00:03:23.838 No! 00:03:26.706 --> 00:03:29.756 In spite of everything I want to marry you. 00:03:41.506 --> 00:03:45.466 Anyway, we've been waiting for this. Let's go! 00:03:57.177 --> 00:03:59.012 You'll forgive me! 00:04:00.951 --> 00:04:04.005 I promise! 00:04:04.067 --> 00:04:08.035 I'll do everything for that. 00:07:33.937 --> 00:07:35.840 Nejat tell me what you want say. 00:07:36.332 --> 00:07:39.435 Mother why didn't you informed me about the letter. 00:07:39.838 --> 00:07:43.540 How could you hide Leyla letter from me? 00:07:44.267 --> 00:07:48.399 Nejat, I threw that letter. I've ruined it! 00:07:48.734 --> 00:07:51.526 What does it mean destroyed? How'd it get into Murat's hands? 00:07:51.955 --> 00:07:54.249 I do not know how it got, but is not my fault. 00:07:54.875 --> 00:08:02.780 Well, you know who in this house wants to hurt him. 00:08:04.801 --> 00:08:06.702 I warned Derya, mom! 00:08:08.359 --> 00:08:15.825 -Not enough! -If this is true. It will be the last straw. 00:08:16.656 --> 00:08:17.841 That's enough! 00:08:18.254 --> 00:08:20.663 It's okay! It happened, we'll try to find a solution. 00:08:20.663 --> 00:08:24.095 Mom you stay out of this! Please, stay out of this! Do not try anything. 00:08:24.706 --> 00:08:29.148 Nejat! ... 00:08:44.405 --> 00:08:45.460 What? 00:08:46.300 --> 00:08:50.449 What do you mean they coming here? Why don't you announced me? 00:08:50.839 --> 00:08:52.883 They will found me! 00:08:58.369 --> 00:09:03.127 In the world of romance you are the number one Tuval. 00:09:17.927 --> 00:09:19.988 They will found me! 00:09:26.905 --> 00:09:32.538 Now you're thinking "What's Tuval doing here?" That's very normal. 00:09:33.138 --> 00:09:36.697 But for tonight there's no need. Make yourself comfortable! 00:09:37.872 --> 00:09:41.620 I'm not here. You have not seen me at all! 00:09:41.949 --> 00:09:44.080 I was wondering where did you disappear after the wedding. 00:09:44.612 --> 00:09:49.900 I'm your fairy godmother. You forgot? When there, when here! 00:09:50.528 --> 00:09:53.990 I wanted this night to be special. 00:09:55.190 --> 00:09:58.257 Thank Tuval! But now if you allow me to enter the house. 00:09:58.625 --> 00:10:03.700 Stop! Where are you going, dear? You will go so rude in the house? 00:10:07.750 --> 00:10:10.700 -Tuval anyway, we're tired. -About the bride I'm talking about! 00:10:11.159 --> 00:10:16.224 To take her in your arms, that's what I'm saying. That is the custom. 00:10:33.930 --> 00:10:36.971 Good night, sweets! You didn't see me! 00:10:42.049 --> 00:10:44.364 It's beautiful! Look! 00:11:27.940 --> 00:11:32.044 Look! It's beautiful! 00:12:10.809 --> 00:12:15.550 When I looked at you, I saw love. 00:12:20.265 --> 00:12:25.223 Your smile gives me confidence. 00:12:28.684 --> 00:12:31.958 I'd like to lose myself in your black eyes. 00:12:34.975 --> 00:12:38.210 Every time you look at me my heart fluttered, Hayat. 00:12:39.394 --> 00:12:41.681 But now. . . 00:12:47.372 --> 00:12:50.302 I can't forget what you did to me. 00:12:56.287 --> 00:12:58.833 -I thought... -What were you thinking? 00:13:00.093 --> 00:13:03.099 As I do not know how I can forgive you. 00:13:09.757 --> 00:13:13.101 You stopped me. You stopped in front of my family. 00:13:13.691 --> 00:13:16.864 You got married with me. Why? 00:13:23.448 --> 00:13:25.057 You did this for revenge! 00:13:27.453 --> 00:13:30.102 You want to give me a lesson? 00:13:32.938 --> 00:13:36.396 Think what you want. I don't care about it! 00:13:40.834 --> 00:13:42.622 Yes, you're right! 00:13:43.833 --> 00:13:46.882 I deserve it! I lied a lot. 00:13:55.011 --> 00:13:59.093 Do you want to hurt me. I agree! And for that I'm ready! 00:14:01.078 --> 00:14:03.188 Are you sure you won't be hurt? 00:14:04.186 --> 00:14:06.061 You should have had that thought before. 00:14:06.945 --> 00:14:10.817 Don't do this! Murat, you know yourself. 00:14:11.681 --> 00:14:18.152 I didn't do anything. We got married. We are husband and wife. And that's all. 00:14:18.816 --> 00:14:20.708 But, that's not enough for a marriage? 00:14:21.383 --> 00:14:24.230 I'll have to accept it as it is. This is the best I could do. 00:14:25.397 --> 00:14:28.811 Why? Why should I accept? 00:14:29.543 --> 00:14:31.500 It's very simple! 00:14:32.512 --> 00:14:35.124 Because I want it. 00:15:54.303 --> 00:15:57.889 Take it! Come on, start! 00:15:58.380 --> 00:16:01.204 Do it the way it was, even much better, okay? Can you do it? 00:16:06.822 --> 00:16:14.658 Neither you, neither my mother and neither Hayat, I will never forgive you. Never! Never! 00:16:42.849 --> 00:16:49.106 -Mother, why are you packing? -It's over son, I'm leaving from this house. Enough! 00:16:49.306 --> 00:16:55.819 -Can you explain to me what happened? -I'm sick of it, Doruk! All the mistakes they put on me. 00:16:56.220 --> 00:17:01.813 Mom, look! Can you please calm down? Please, calm down! 00:17:02.372 --> 00:17:07.560 Doruk, I have been accused in this house and I can't stay with people who don't trust me! 00:17:09.794 --> 00:17:13.396 Don't look at me like that! I know I made mistakes in the past, yes. 00:17:14.547 --> 00:17:20.067 But I'm not so bad to hurt and upset Murat. 00:17:22.243 --> 00:17:28.425 Mom! Mom look!! I don't know what you're talking about. 00:17:29.267 --> 00:17:30.607 What's happening, Doruk? 00:17:34.462 --> 00:17:37.539 -In the end you got what you wanted. - What I wanted? 00:17:38.148 --> 00:17:46.631 To destroy our nest. I'm going to save you. What you do behind my back I do not care. 00:17:46.961 --> 00:17:50.000 Oh, goodness! If I wanted to destroy your nest? 00:17:50.428 --> 00:17:54.846 I heard what you were talking about. There is no need to justify. Slandered me! 00:17:55.246 --> 00:17:59.275 Slandered me and that's why I don't want to stay in this house. 00:18:06.434 --> 00:18:10.046 That letter you hid it, mr. Azime. Have you forgotten? 00:18:12.103 --> 00:18:15.056 Wait a minute! Wait a minute! Mother, about what letter are you talking about? 00:18:15.423 --> 00:18:17.338 Anyone want to tell me something? 00:18:19.837 --> 00:18:23.282 Ask your grandmother, she will respond. 00:18:24.381 --> 00:18:25.989 Grandma, would you like to say something? 00:18:26.389 --> 00:18:32.629 Derya, don't go! Let's talk! 00:18:58.006 --> 00:19:00.637 What are you doing here? 00:19:02.566 --> 00:19:05.226 Go to sleep in the other room, Hayat. 00:19:11.838 --> 00:19:15.224 Go to sleep in the other room, Hayat. Don't you hear? I'm going to sleep! Come on! 00:19:29.438 --> 00:19:31.247 This is not you! 00:19:33.047 --> 00:19:37.085 For God's sake tell me, who I am? Hmm... Who am I? 00:19:42.508 --> 00:19:47.209 -It's all because you're mad at me. -Just that is? 00:19:49.414 --> 00:19:53.266 I'm heartbroken, I was fooled! 00:19:55.581 --> 00:19:57.795 But this is all because I'm upset. 00:20:11.559 --> 00:20:14.720 You don't even know what you did with me. 00:20:17.560 --> 00:20:21.440 How you make my life a living hell, you even don't know. 00:20:33.882 --> 00:20:38.326 You're drunk! The best thing is that the moment is to go to bed. 00:20:40.425 --> 00:20:43.037 Didn't you hear when I said that I don't want to sleep together with you? 00:20:46.807 --> 00:20:49.813 Get out, you sleep in another room. 00:20:56.457 --> 00:21:00.330 Go to sleep in the other room. Get out! 00:21:52.650 --> 00:21:55.874 God, what do I do? 00:22:14.314 --> 00:22:16.526 Murat!? 00:22:18.782 --> 00:22:20.405 Murat!? 00:22:22.196 --> 00:22:23.820 Murat, what happened? You're okay? 00:22:25.068 --> 00:22:26.656 I fell! 00:22:27.053 --> 00:22:30.149 Okay! Okak, stop! Come, I'll help you to get up. Come! 00:22:30.733 --> 00:22:33.834 Let me, Hayat! Let me alone! Have you thought of me? 00:22:36.505 --> 00:22:38.047 I'm so hurt! 00:22:41.197 --> 00:22:43.060 I'm so hurt! 00:22:44.841 --> 00:22:47.193 I'm so sorry! 00:22:55.022 --> 00:22:57.673 Sorry is not enough! 00:23:42.716 --> 00:23:44.638 Get out! 00:23:46.780 --> 00:23:49.067 Leave me alone. 00:23:49.267 --> 00:23:50.267 Look at me, Hayat is very happy. She was a beautiful bride. 00:23:50.467 --> 00:23:51.467 00:23:51.667 --> 00:23:52.667 00:23:52.867 --> 00:23:53.867 Murat..... There is nothing! 00:23:54.067 --> 00:23:55.067 00:23:55.267 --> 00:23:56.267 You know that she was forced to do this, aunt Emine. 00:23:56.467 --> 00:23:57.467 00:23:56.467 --> 00:23:57.467 What should I do? What to do? 00:23:57.667 --> 00:23:58.667 00:23:58.867 --> 00:23:59.867 00:26:59.223 --> 00:27:06.129 When I go, don't tell Murat that his mother was a cruel woman, that she left him and went for her dreams. 00:27:09.418 --> 00:27:14.962 Tell him that I died. To not be my fault. 00:27:40.489 --> 00:27:43.354 I made coffee for you. You'll feel better. 00:27:46.112 --> 00:27:48.188 I told you that I want coffee? 00:27:50.106 --> 00:27:54.499 You didn't tell me, but I did it. You'll feel better, you'll see. 00:27:57.428 --> 00:28:00.689 It means that I'll feel better? Hayat, what I talked with you all night? 00:28:03.281 --> 00:28:07.445 -I want to help you. -But I don't want to! 00:28:11.016 --> 00:28:15.980 Bravo! You see you ruined it like you ruined everything. You're happy now? 00:28:29.478 --> 00:28:30.487 Okay! Okay! 00:28:30.983 --> 00:28:36.508 Let God curse me, for all these lies that I told you, I deserve all of this. 00:28:36.610 --> 00:28:41.197 I wish to die, to die to get rid. Okay, that's what you wanted to hear? Okay! 00:29:03.851 --> 00:29:11.518 Heart gets used to suffering Kalp alisir aci çekmelere 00:29:12.804 --> 00:29:18.404 The soul can't endure new loves Can dayanmaz yeni sevmelere 00:29:18.404 --> 00:29:21.920 Cry! Cry! What else can you do? Stupid! 00:29:21.920 --> 00:29:25.535 Run around in circles, it's always the same Bosa kürek çek hep ayni 00:29:26.261 --> 00:29:29.833 Ask me, who is right? Bana sorun bi kim hakli? 00:29:30.690 --> 00:29:33.954 My heart is so curious Su yüregim ne merakli... 00:29:35.057 --> 00:29:38.285 It never follows my advise Hiç sözümü dinlemiyor 00:29:39.377 --> 00:29:42.804 I'm asking, can love calm down? Sorarim ask durulur mu? 00:29:43.865 --> 00:29:47.326 Is it ok to love the pain? Aciyi sevmek olur mu? 00:29:48.349 --> 00:29:51.982 So life was a game..? Hani hayat bir oyundu? 00:29:52.890 --> 00:29:56.416 I'm not able to enjoy it anymore Artik içime sinmiyor. 00:30:32.903 --> 00:30:40.213 Heart gets used to suffering Kalp alisir aci çekmelere 00:30:41.441 --> 00:30:48.957 The soul can't endure new loves Can dayanmaz yeni sevmelere 00:30:50.527 --> 00:30:54.153 Run around in circles, it's always the same Bosa kürek çek hep ayni 00:30:54.884 --> 00:30:58.717 Ask me, who is right? Bana sorun bi kim hakli? 00:30:59.709 --> 00:31:03.140 My heart is so curious Su yüregim ne merakli... 00:31:03.899 --> 00:31:07.330 It never follows my advise Hiç sözümü dinlemiyor 00:31:08.329 --> 00:31:11.599 I'm asking, can love calm down? Sorarim ask durulur mu? 00:31:12.667 --> 00:31:16.501 Is it ok to love the pain? Aciyi sevmek olur mu? 00:31:17.154 --> 00:31:20.671 So life was a game..? Hani hayat bir oyundu? 00:31:21.522 --> 00:31:25.275 I'm not able to enjoy it anymore Artik içime sinmiyor. 00:31:35.174 --> 00:31:42.314 Heart gets used to suffering Kalp alisir aci çekmelere 00:31:43.530 --> 00:31:51.275 The soul can't endure new loves Can dayanmaz yeni sevmelere 00:31:52.708 --> 00:31:56.715 Run around in circles, it's always the same Bosa kürek çek hep ayni 00:31:57.234 --> 00:32:01.415 Ask me, who is right? Bana sorun bi kim hakli? 00:32:01.907 --> 00:32:05.329 My heart is so curious Su yüregim ne merakli... 00:32:06.072 --> 00:32:09.484 It never follows my advise Hiç sözümü dinlemiyor 00:32:10.701 --> 00:32:14.159 I'm asking, can love calm down? Sorarim ask durulur mu? 00:32:15.010 --> 00:32:18.835 Is it ok to love the pain? Aciyi sevmek olur mu? 00:32:19.512 --> 00:32:23.126 So life was a game..? Hani hayat bir oyundu? 00:32:23.841 --> 00:32:27.281 I'm not able to enjoy it anymore Artik içime sinmiyor. 00:32:28.378 --> 00:32:32.081 I'm asking, can love calm down? Sorarim ask durulur mu? 00:32:32.788 --> 00:32:36.704 Is it ok to love the pain? Aciyi sevmek olur mu? 00:32:37.290 --> 00:32:40.758 So life was a game..? Hani hayat bir oyundu? 00:32:41.595 --> 00:32:45.202 I'm not able to enjoy it anymore Artik içime sinmiyor. 00:32:46.393 --> 00:32:50.144 So life was a game..? Hani hayat bir oyundu? 00:32:50.695 --> 00:32:55.787 I'm not able to enjoy it anymore Artik içime sinmiyor. 00:33:08.886 --> 00:33:12.098 Asli? Today you didn't go to work? 00:33:12.462 --> 00:33:16.750 -No, I took the day off. -Good, get up and help me to prepare breakfast. 00:33:19.776 --> 00:33:23.539 -Emine!? -Dad! What happens to you? 00:33:24.008 --> 00:33:26.983 I'm sick! I'm not good at all. 00:33:27.183 --> 00:33:28.458 Grandpa, what happened? 00:33:32.109 --> 00:33:37.513 This morning I felt bad. I can't feel my pulse. I would die. 00:33:38.954 --> 00:33:43.976 Now you're going on you're already ex grandpa. 00:33:44.570 --> 00:33:49.175 Do you think I tell lies? I have no reason to lie to you? 00:33:53.764 --> 00:33:57.845 -Asli, look at the blood pressure. -Okay! 00:33:58.873 --> 00:34:00.204 Go! 00:34:02.150 --> 00:34:07.524 Daddy open your eyes, to watch. Don't scare us. For God's sake! 00:34:12.672 --> 00:34:17.145 Dad! Asli, hurry up! Hurry up! 00:35:30.509 --> 00:35:31.808 Good morning! 00:35:33.436 --> 00:35:36.836 -I prepared breakfast. -I can see Hayat, I'm not blind. 00:35:38.752 --> 00:35:41.703 To make you some tea? I was just going to make it. 00:35:42.445 --> 00:35:46.825 Let me ask you something. Because we've spent a pleasant evening you prepared the breakfast? 00:35:46.825 --> 00:35:48.426 I think you are joking! 00:35:49.587 --> 00:35:52.275 -Why not prepare? -That's not your job. 00:35:55.116 --> 00:35:57.255 What do you mean? 00:35:57.658 --> 00:36:02.162 You don't have to make my breakfast, Hayat. We're not one of those lucky couples. And we won't be. 00:36:02.674 --> 00:36:04.437 So, don't entertain the hope. 00:36:04.963 --> 00:36:08.907 Okay, tell me! Tell what to do? Tell me, I'll do everything. Tell! 00:36:09.503 --> 00:36:11.669 Okay, I'll tell you one more time. 00:36:12.565 --> 00:36:17.012 For me! Take the pain out of my heart. You can do this? 00:36:17.655 --> 00:36:19.343 I want it to be as if nothing happened. 00:36:25.887 --> 00:36:29.590 -We love each other! -I agree with you! 00:36:32.786 --> 00:36:35.043 But, sometimes, love is not enough to forgive. 00:36:47.497 --> 00:36:50.892 I can't do that! I can't pretend that I'm happy, I can't continue like this. 00:37:02.744 --> 00:37:04.488 Why? Is it really that hard? 00:37:05.013 --> 00:37:09.143 I think you can do that. Like no one, you're the best. 00:37:43.427 --> 00:37:45.647 Why she doesn't answear? 00:37:46.426 --> 00:37:50.426 Blood pressure seems normal.