0:00:06.460,0:00:07.840 [JES FAN][br]Quando você os vê, 0:00:07.840,0:00:10.020 ficam grudados na sua mente. 0:00:11.560,0:00:15.820 Principalmente pensando neles como[br]uma das primeiras poucas representações 0:00:15.820,0:00:19.080 da pessoa chinesa, como tema. 0:00:26.120,0:00:28.259 Há um missionário médico[br]chamado Peter Parker, 0:00:28.259,0:00:32.940 que viajou para Cantão para realizar[br]a incisão cirúrgica em tumores 0:00:32.940,0:00:36.000 no início do século XIX. 0:00:36.000,0:00:40.520 Lam Qua era um célebre[br]pintor daquela época. 0:00:40.520,0:00:43.960 Era famoso principalmente[br]por pintar retratos. 0:00:47.280,0:00:49.880 Mas acho que Lam Qua também era famoso 0:00:49.880,0:00:52.560 pela sua precisão ao pintar seus modelos. 0:00:52.560,0:00:54.920 Ele é conhecido por uma citação que diz: 0:00:54.920,0:00:57.790 "O que o olho não vê, não pode fazer." 0:01:05.220,0:01:07.560 Há algo de "chinesíssimo" aqui. 0:01:08.560,0:01:12.600 Como "chinesíssimo" se tornou uma palavra? 0:01:13.340,0:01:19.220 Quais são as tecnologias envolvidas[br]na criação da ideia do outro? 0:01:24.700,0:01:27.000 Por que o ombro precisa ficar nu? 0:01:27.000,0:01:31.060 Como a trança de cabelo é colocada. 0:01:31.960,0:01:36.360 É tão sedutor, e me pergunto[br]se esse tipo de sedução 0:01:36.360,0:01:40.320 tem que vir de uma forma[br]que você veja o modelo 0:01:40.320,0:01:43.340 como um humano familiar. 0:01:48.440,0:01:54.020 "JES FAN: BELEZA INFECTA" 0:01:58.480,0:02:03.680 Acho que isso me fez tentar entender[br]a ideia de beleza e sedução. 0:02:03.680,0:02:06.640 Acho que meu trabalho[br]tem muito a ver com sedução. 0:02:11.640,0:02:13.520 Hoje em dia, a beleza é muito plana. 0:02:14.240,0:02:16.760 Só se pode expressar[br]uma emoção na mídia social, 0:02:16.760,0:02:18.760 que é o coraçãozinho, não é? 0:02:18.760,0:02:20.460 É só um formato de coração. 0:02:20.460,0:02:22.800 Quando algo é bonito,[br]é só um simples coração. 0:02:32.300,0:02:34.940 Mas quando você pensa[br]em beleza no passado, 0:02:34.940,0:02:36.840 é a beleza e o sublime. 0:02:37.560,0:02:41.800 Tem que vir com essa suspensão, esse medo. 0:02:48.200,0:02:50.400 Também significava, no passado, 0:02:50.410,0:02:54.000 descrever algo que era tão bonito, 0:02:54.000,0:02:56.200 que quase fazia você querer vomitar. 0:02:56.200,0:02:57.240 [Risos] 0:03:04.880,0:03:08.019 Eu cresci em Hong Kong. 0:03:08.020,0:03:10.160 É muito opressor, ser queer lá. 0:03:12.920,0:03:16.140 Não nos vemos representado na sociedade, 0:03:16.140,0:03:20.604 nem ao menos vemos... 0:03:20.604,0:03:22.670 queers adultos e felizes, 0:03:22.670,0:03:24.620 ou queers adultos em geral. 0:03:27.000,0:03:31.660 É como não conseguir ver[br]um futuro para si mesmo. 0:03:35.260,0:03:37.920 Vivi anos muito difíceis enquanto crescia, 0:03:37.920,0:03:40.820 tentando descobrir quem eu posso ser. 0:03:56.394,0:03:58.164 [JULIE WOLF][br]Pelo que entendi da peça, 0:03:58.164,0:04:00.934 você a faz de vidro,[br]com um certo formato. 0:04:00.934,0:04:04.784 Então você adiciona melanina à peça, 0:04:04.784,0:04:06.804 e a preenche com silicone no final, certo? 0:04:06.804,0:04:07.804 [FAN][br]Isso. 0:04:07.804,0:04:10.734 [WOLF][br]Queremos fazer melanina. 0:04:11.104,0:04:13.164 Vamos fazer a forma física final. 0:04:13.164,0:04:15.004 Isto se chama levodopa. 0:04:15.874,0:04:19.544 Neste caso, a levodopa[br]é uma molécula muito instável. 0:04:19.544,0:04:24.074 Se você a expõe à luz[br]ou à temperatura ambiente, 0:04:24.074,0:04:26.964 ela vai começar a fazer algo[br]chamado autopolimerização. 0:04:26.964,0:04:28.914 Vai começar a fazer um polímero, 0:04:28.914,0:04:30.914 que é uma subunidade repetida, 0:04:30.914,0:04:32.984 que vai se ligar àquela melanina. 0:04:33.984,0:04:37.064 Então, o que vamos fazer[br]é criar as condições 0:04:37.064,0:04:40.344 mais instáveis possíveis para a levodopa, 0:04:40.344,0:04:43.724 assim podemos ignorar o processo biológico 0:04:43.724,0:04:45.944 e passar diretamente à melanina. 0:04:51.184,0:04:52.424 Não é tão escuro, 0:04:52.434,0:04:54.464 mas dá para ver que há flocos lá dentro. 0:04:54.464,0:04:56.284 [FAN][br]Que doido, elas são quentes. 0:04:56.284,0:04:57.284 [WOLF][br]Sim. 0:04:57.284,0:05:00.184 [FAN][br]Seria ótimo se elas fossem... 0:05:00.184,0:05:03.184 algo que você pudesse[br]identificar ou provocar, 0:05:03.944,0:05:06.134 e torcer para que sejam. 0:05:06.134,0:05:09.824 Porque as placas[br]que você me deu com E. coli, 0:05:09.824,0:05:11.604 são idênticas ao mofo. 0:05:12.044,0:05:15.404 Então esperemos que elas cresçam felizes, 0:05:16.824,0:05:20.264 e se tornem mais viscosas, sabe? 0:05:42.794,0:05:45.643 Muito do que estou tentando fazer 0:05:45.643,0:05:47.823 com o que consideramos[br]materias generificados, 0:05:47.824,0:05:49.384 ou materiais racializados, 0:05:49.384,0:05:52.504 é muito, muito absurdo. 0:05:58.004,0:05:59.544 É como um programa de culinária. 0:05:59.544,0:06:02.004 Tenho sêmen, sangue, 0:06:02.204,0:06:04.594 melanina e o xixi. 0:06:04.744,0:06:05.644 [Risos] 0:06:07.944,0:06:10.544 Na época eu estava pensando muito[br]sobre como a raça, 0:06:10.554,0:06:11.923 principalmente nos EUA, 0:06:11.923,0:06:13.904 é vista como infecciosa. 0:06:13.904,0:06:16.324 Pense na China e no coronavírus. 0:06:16.673,0:06:18.944 Pense na SARS, estando em Hong Kong. 0:06:18.944,0:06:22.644 E pense na Era Jim Crow,[br]o não-compartilhamento da água. 0:06:23.604,0:06:26.304 Aquela ideia de estar sendo infectado. 0:06:32.184,0:06:36.544 Atualmente, na Ásia, a beleza é suave, 0:06:36.544,0:06:39.024 não tem arestas, não respulsa. 0:06:39.974,0:06:41.534 Tem uma coisa de... 0:06:41.534,0:06:44.573 fazer isso está subvertendo[br]esse equilíbrio, 0:06:44.573,0:06:47.484 está mostrando o trabalho que dá[br]conseguir essa suavidade. 0:06:47.484,0:06:50.764 E assim, ela se parece[br]com esses círculos infectos. 0:06:53.284,0:06:57.364 Mas então, os materiais[br]que estão nessas formas bulbosas 0:06:57.374,0:07:00.194 são sêmen decaindo. 0:07:00.194,0:07:02.804 Acho isso muito engraçado. 0:07:02.804,0:07:05.844 [Risos] 0:07:10.544,0:07:14.204 É muito sobre formas se encaixando, 0:07:14.204,0:07:18.564 e de alguma forma evocando[br]uma sensação dessa estranheza, 0:07:18.564,0:07:22.684 mas ao mesmo tempo tão erótica,[br]que você não pode evitar. 0:07:22.684,0:07:25.254 Mas para ser atraído para isso, 0:07:26.324,0:07:28.104 essa eroticidade 0:07:29.004,0:07:30.144 te seduz. 0:07:33.044,0:07:34.963 É beleza no brilho, 0:07:34.964,0:07:37.954 e a possibilidade de ver[br]seu próprio reflexo nele. 0:07:38.904,0:07:42.534 Ao mesmo tempo, você está olhando[br]para algo que te repulsa, 0:07:42.534,0:07:47.466 que é considerado infecto ou sujo. 0:07:57.364,0:08:01.684 Meu terapeuta diz que estou[br]tão familiarizado com a opressão, 0:08:01.684,0:08:05.874 que o perigo, o risco e a opressão[br]fazem me sentir em casa. 0:08:05.874,0:08:09.604 Então me escravizo no estúdio. 0:08:09.604,0:08:12.634 Ou me privo do prazer, 0:08:12.634,0:08:16.284 porque, como queer,[br]não estou sendo oprimido aqui. 0:08:16.284,0:08:17.534 [Risos] 0:08:18.804,0:08:21.784 Então agora oprimo a mim mesmo. 0:08:24.444,0:08:26.944 Porque não posso voltar, se eu fracassar. 0:08:37.639,0:08:39.809 TRADUÇÃO:[br]Grace Martins