1 00:00:06,450 --> 00:00:08,080 ما إن تراهم، 2 00:00:08,080 --> 00:00:10,461 فإن صورتهم تستقر في عقلك. 3 00:00:11,680 --> 00:00:15,384 خاصة عندما تفكر أنهم إحدى النماذج القلائل الأولي 4 00:00:15,820 --> 00:00:19,080 للشخص الصيني كموضوع للرسم. 5 00:00:26,115 --> 00:00:28,259 هناك طبيب ومبشر يدعي بيتر باركر 6 00:00:28,259 --> 00:00:32,940 سافر إلى كانتون لإجراء جراحة لإستئصال ورم 7 00:00:32,940 --> 00:00:36,410 في أوائل القرن التاسع عشر. 8 00:00:36,410 --> 00:00:40,520 وكان لام كوا رسام معروف جدًا في ذلك العصر. 9 00:00:40,520 --> 00:00:43,960 وكانت شهرته تعود إلى لوحات البروتريه. 10 00:00:47,280 --> 00:00:49,880 لكن في ظني أن لام كوا أيضًا كان معروف 11 00:00:49,880 --> 00:00:52,730 بدقته المتناهية في رسم جليساته. 12 00:00:52,730 --> 00:00:54,920 وهو معروف بهذه المقولة التى تنسب إليه. 13 00:00:54,920 --> 00:00:57,560 "الشىء الذي لا تراه عينيك، لا يمكنك رسمه." 14 00:01:05,220 --> 00:01:07,560 هناك شىء متعلق بالهوية الصينينة هنا. 15 00:01:08,560 --> 00:01:12,600 أفكر كيف صارت الصينية كلمة؟ 16 00:01:13,340 --> 00:01:19,070 ما التقنيات المتضمنة في خلق مفهوم الآخر؟ 17 00:01:24,700 --> 00:01:27,000 لماذا على الكتف أن يكون عاريًأ؟ 18 00:01:27,000 --> 00:01:31,060 وتتدلي عليه جدائل الشعر. 19 00:01:31,960 --> 00:01:36,360 هذا مغوِ جدًا، أتسائل إذا كان هذا الإغواء 20 00:01:36,360 --> 00:01:39,259 ينساب في أسلوب معين بحيث يمكنك أن تنظر إلى 21 00:01:39,260 --> 00:01:43,340 جليسة الأطفال كرفيقة إنسانية. 22 00:01:48,440 --> 00:01:54,020 [جيس فان: الجمال المعدي] 23 00:01:58,480 --> 00:02:03,680 لقد دفعني هذا لفهم طبيعة الجمال والإغواء. 24 00:02:03,680 --> 00:02:06,640 وأعتقد أن عملي له علاقة كبير بالإغواء. 25 00:02:11,640 --> 00:02:13,520 هذه الأيام، الجمال بارد. 26 00:02:14,240 --> 00:02:16,828 هناك انفعال واحدعلى شبكة التواصل الاجتماعي. 27 00:02:16,828 --> 00:02:18,273 وهو النقر المزدوج على أيقونة؟ 28 00:02:18,760 --> 00:02:20,460 هناك شكل واحد للقلب 29 00:02:20,460 --> 00:02:22,800 الشىء الجميل ليس إلا قلب بارد. 30 00:02:32,295 --> 00:02:34,940 لكن حين تفكر في مفهوم الجمال في الماضي، 31 00:02:34,940 --> 00:02:36,840 فإنك تقرنه بالسمو. 32 00:02:37,560 --> 00:02:40,700 والحرمان المؤقت-- 33 00:02:40,700 --> 00:02:41,960 والخوف. 34 00:02:48,200 --> 00:02:50,400 كذلك كان يعني في الماضي 35 00:02:50,410 --> 00:02:54,000 وصف شىء بكونه فائق الجمال 36 00:02:54,000 --> 00:02:56,200 يعني أنه يشعل في نفسك الرغبة في التقيؤ 37 00:02:56,200 --> 00:02:57,340 [ضحك] 38 00:03:04,880 --> 00:03:08,019 بالأصل، كبرت في هونج كونج، 39 00:03:08,020 --> 00:03:10,160 كان مرهقًا جدًا أن أعيش كمغاير جنسي هناك 40 00:03:12,920 --> 00:03:15,319 العجز عن رؤية انعكاس لذاتك في المجتمع، 41 00:03:16,139 --> 00:03:17,190 أو حتي 42 00:03:19,770 --> 00:03:22,010 رؤية مراهقين مغايرين جنسيًا وسعداء-- 43 00:03:22,670 --> 00:03:25,170 أومراهقين مغايرين جنسيًا عامة. 44 00:03:27,004 --> 00:03:31,660 إنه عجز عن رؤية امتداد لذاتك في المستقبل. 45 00:03:35,260 --> 00:03:37,920 لقد عشت سنوات قليلة قاسية في المراهقة. 46 00:03:37,920 --> 00:03:40,820 ساعيًا نحو معرفة هويتي. 47 00:03:56,500 --> 00:03:58,070 [جولي وولف] فكرتي عن هذه القطعة 48 00:03:58,070 --> 00:04:00,710 إنها عبارة عن شكل زجاجي لشىء ما. 49 00:04:00,710 --> 00:04:04,487 ثم تضيف إليها الميلانين 50 00:04:04,767 --> 00:04:06,857 وتملأها بالسيليكون بعد ذلك، صحيح؟ 51 00:04:06,857 --> 00:04:07,600 [قان] نعم، 52 00:04:07,600 --> 00:04:09,400 وولف: نحن نريد أن نصنع الميلانين. 53 00:04:11,100 --> 00:04:13,144 إنه الشكل النهائي لما نود صنعه. 54 00:04:13,174 --> 00:04:15,274 إنه يدغى الليفودبا، 55 00:04:15,870 --> 00:04:19,110 في هذه الحالة، ليفودبا جزىء غير مستقر بعد. 56 00:04:19,540 --> 00:04:21,750 لكن حين تعرضه للضوء 57 00:04:21,750 --> 00:04:24,520 أو درجة حراراة الغرفة، 58 00:04:24,520 --> 00:04:26,660 سيبدء في القيام بعملية البلمرة الذاتية. 59 00:04:26,910 --> 00:04:28,420 سيبدأ في إنتاج البوليمر، 60 00:04:28,420 --> 00:04:30,551 وهو عبارة عن وحدات بروتينية صغيرة متكررة، 61 00:04:30,551 --> 00:04:32,580 والذي سيكون له علاقة بهذا الميلانين. 62 00:04:33,975 --> 00:04:36,560 ونحن الآن بصدد جعل الظروف 63 00:04:37,040 --> 00:04:40,040 غير مستقرة للليفودبا قدر الإمكان، 64 00:04:40,340 --> 00:04:42,690 وبذلك نتجاوز العملية البيولوجية 65 00:04:43,720 --> 00:04:46,460 ونصل مباشرة إلى الميلانين. 66 00:04:51,160 --> 00:04:52,440 المكان ليس مظلمًا تمامًا، 67 00:04:52,440 --> 00:04:54,356 لكنك تستطيع رؤية رقائق هنا. 68 00:04:54,460 --> 00:04:55,880 [فان] إنه لجنوني إنها دافئة. 69 00:04:56,080 --> 00:04:56,962 [وولف] نعم، 70 00:04:57,280 --> 00:04:59,558 [فان] سيكون شيئًا عظيما إذا حصلنا عليهم 71 00:05:00,128 --> 00:05:02,675 شىء يمكنك التعرف عليه أو إثارته، 72 00:05:03,940 --> 00:05:06,161 آمل أن يكون هذا هو. 73 00:05:06,161 --> 00:05:07,842 لأن هذه الصفائح التى أعطتيني إياها 74 00:05:07,842 --> 00:05:09,390 مع إشريكية قولونية، 75 00:05:09,820 --> 00:05:12,043 ستشبه تمامًا العفن. 76 00:05:12,043 --> 00:05:14,930 لنأمل أن تنمو بسلام 77 00:05:15,820 --> 00:05:19,098 وتصبح أشبه بالردغة 78 00:05:43,000 --> 00:05:45,340 الكثير مما أحاول فعله مع 79 00:05:45,618 --> 00:05:47,767 ما نطلق عليه مواد جنسانية، 80 00:05:47,797 --> 00:05:49,386 أو مواد عنصرية 81 00:05:49,386 --> 00:05:51,916 إنها مواد غريبة حقًأ 82 00:05:58,000 --> 00:05:59,510 إنه يشبه برنامج طهي. 83 00:05:59,510 --> 00:06:00,210 لدي منى، 84 00:06:00,210 --> 00:06:01,704 ودم، 85 00:06:02,204 --> 00:06:03,144 وميلانين، 86 00:06:03,144 --> 00:06:04,361 وبول، 87 00:06:16,240 --> 00:06:17,480 [ضحك] 88 00:06:17,490 --> 00:06:19,520 حتى في ذلك الوقت فكرتكثيرا كيف العرق ، 89 00:06:19,520 --> 00:06:21,340 خاصة في الولايات المتحدة 90 00:06:21,340 --> 00:06:22,340 يُعتقد أنه يحمل العدوى 91 00:06:22,340 --> 00:06:25,240 فكر في الصين وفيروس كورونا 92 00:06:25,720 --> 00:06:28,460 فكر في السارس وكونك من هونج كونج 93 00:06:29,000 --> 00:06:31,190 وفكر في حقبة جيم كرو [العنصرية] وعدم المشاركة في مسطحات الماء 94 00:06:31,190 --> 00:06:32,920 هذه الفكرة في التقاط العدوى 95 00:06:32,920 --> 00:06:34,880 هذه الأيام في آسيا، الجمال ناعم 96 00:06:34,880 --> 00:06:36,660 خال من المنعطفات، لا يصد العين، 97 00:06:37,100 --> 00:06:40,460 وما أقوم به الآن 98 00:06:41,880 --> 00:06:45,320 هو تخريب ذلك التوازن 99 00:07:08,060 --> 00:07:10,699 إنه إزالة كل العوالق لاكتساب هذه النعومة 100 00:07:10,699 --> 00:07:12,879 وبعمل ذلك تصبح شبيهة بالحلقات المعدية 101 00:07:12,880 --> 00:07:14,440 هذه المواد المكونة للأشكال البصلية 102 00:07:14,440 --> 00:07:17,560 في الحقيقة عبارة عن منى يتحلل 103 00:07:23,060 --> 00:07:24,560 هذا مسلي جدًا 104 00:07:24,560 --> 00:07:25,800 [ضحك] 105 00:07:25,800 --> 00:07:26,860 وجوهر الأمر هو إيجاد أشكال تتناسب مع الأخرى 106 00:07:27,260 --> 00:07:28,200 مما يخلق حس الغرابة 107 00:07:28,200 --> 00:07:29,540 لكن في نفس الوقت إيروتيكي،بحيث أنه 108 00:07:29,800 --> 00:07:30,700 ليس بوسعك سوي الانجذاب إليه 109 00:07:33,000 --> 00:07:35,600 هذه الإيروتيكية 110 00:07:35,610 --> 00:07:36,979 تغويك 111 00:07:36,979 --> 00:07:38,960 إنه الجمال في الزجاج 112 00:07:38,960 --> 00:07:41,380 وقدرتك على رؤية انعكاسك 113 00:07:41,729 --> 00:07:44,000 قي نفس الوقت 114 00:07:44,000 --> 00:07:47,700 فإنك تحدق بشىء يصدك 115 00:07:48,660 --> 00:07:51,360 وهذا يعتبر معدي 116 00:07:57,240 --> 00:08:01,600 أو غير نظيف 117 00:08:01,600 --> 00:08:04,080 لقد أخبرني معالجي النفسي أنني آتآلف مع القمع 118 00:08:05,320 --> 00:08:06,590 الخطر، والتهديد، والقمه يسبب لي الارتياح 119 00:08:06,590 --> 00:08:09,629 لذا فأننى أسلسل نفسي في الاستوديو 120 00:08:09,629 --> 00:08:12,540 أو تقريبًا أحرم نفسي من المتعة 121 00:08:12,540 --> 00:08:15,820 لأنى لا يوجد من يقمعنى حيث أنى مغاير جنسي