WEBVTT 00:00:15.437 --> 00:00:19.487 Endless Love 00:00:22.342 --> 00:00:24.002 Episode 1 00:00:38.958 --> 00:00:40.608 Kemal Soydere Section 3 00:01:00.709 --> 00:01:04.209 Exportation rates have raisen from the previous year by 5.5%. 00:01:04.629 --> 00:01:07.569 We have exported 19 million exactly,Is that little? 00:01:07.999 --> 00:01:09.929 Do you know how much it's worth? 00:01:10.075 --> 00:01:13.585 3 million, 8 hundred and 65 dollers. 00:01:14.668 --> 00:01:15.718 Is that considerately little? 00:01:15.813 --> 00:01:18.953 Father, it seems as if they will put all that money in your son's pocket. 00:01:18.977 --> 00:01:20.497 Look at the man's excitement. 00:01:20.524 --> 00:01:23.744 He is going down, underground in order to get some money and we will be here flyiny. 00:01:24.474 --> 00:01:26.264 A minute saad... God.. 00:01:27.210 --> 00:01:30.210 My strong boy, he scored 90. 00:01:30.584 --> 00:01:32.224 He had passed another exam. 00:01:32.489 --> 00:01:34.829 He is going to finish university this way. 00:01:35.228 --> 00:01:36.038 Wish him best. 00:01:36.219 --> 00:01:37.579 Thanks, God bless him. 00:01:37.828 --> 00:01:41.108 You too, you are going to become a mining engineer's father, good gracious. 00:01:41.974 --> 00:01:42.924 Wish him best. 00:01:43.332 --> 00:01:45.632 He studied to this degree and became smart 00:01:46.678 --> 00:01:50.868 Look and listen, call your mother and tell her to prepare a beautiful table for this evening. 00:01:51.293 --> 00:01:53.873 What does she do dad? Grill lamb? 00:02:17.992 --> 00:02:18.892 Take this..1 person 00:02:20.058 --> 00:02:21.518 Is there anyone who has a spare bus ticket? 00:02:21.666 --> 00:02:23.196 I am sorry, but can't I buy 1? 00:02:24.651 --> 00:02:25.531 I will help you. 00:02:32.913 --> 00:02:35.283 I am sorry, I am very sorry. 00:02:35.979 --> 00:02:36.469 It's ok. 00:02:37.399 --> 00:02:38.889 Let me give it to you like this. 00:02:40.524 --> 00:02:40.894 Haa.. 00:02:42.483 --> 00:02:43.163 Like this.. 00:02:49.663 --> 00:02:50.533 Are you ok? 00:02:50.656 --> 00:02:52.036 I am ok, I am ok. 00:02:56.753 --> 00:02:57.513 Thank you. 00:02:57.706 --> 00:02:58.226 It's ok. 00:02:58.560 --> 00:02:59.780 Can you please take this? 00:02:59.900 --> 00:03:00.450 No, dear. 00:03:00.504 --> 00:03:02.714 But it cannot be this way, in the end, you have paid, please take it. 00:03:02.795 --> 00:03:04.475 Is it possible to think this way? Really it's nothing important. 00:03:04.854 --> 00:03:06.064 Ok then, thank you. 00:03:14.286 --> 00:03:18.046 I think that seat is empty, you can sit there if you want. 00:03:23.519 --> 00:03:25.489 By the way, I really do thank you. 00:03:25.650 --> 00:03:27.140 Really, it's not important. 00:05:58.845 --> 00:06:00.015 Hoop...Brother 00:06:01.610 --> 00:06:02.550 All the right time 00:06:02.890 --> 00:06:04.930 We are going to brother Ahmed'boat, there is work 00:06:04.962 --> 00:06:06.142 Anywhere you look there, there is water 00:06:09.492 --> 00:06:11.342 What happened to you? Are you sleep walking? 00:06:11.903 --> 00:06:12.973 I saw a dream too.. 00:06:14.205 --> 00:06:15.835 Something really strange happened 00:06:28.975 --> 00:06:29.685 Welcome.. 00:06:31.028 --> 00:06:34.528 I got off an area close to (Sary Yir) And got a taxi from there.. 00:06:36.318 --> 00:06:37.028 Yes, Yes. 00:06:37.641 --> 00:06:38.701 No, it is really fun 00:06:40.928 --> 00:06:43.578 Ok Ok dear, It's not a problem to me at all. 00:06:43.613 --> 00:06:45.643 Let the car be with you, I will take it tomorrow. 00:06:45.786 --> 00:06:48.026 I am home now Yasmin, ok now we will talk later.. See you..Bye Bye 00:06:49.668 --> 00:06:50.828 How are you dear? 00:06:51.618 --> 00:06:52.578 Fine, You? 00:06:53.047 --> 00:06:53.547 Fine. 00:06:58.938 --> 00:06:59.578 I came back. 00:06:59.758 --> 00:07:00.398 Welcome. 00:07:00.951 --> 00:07:02.371 Why is your car with yasimin? 00:07:02.416 --> 00:07:03.986 Because I got on a bus today. 00:07:04.147 --> 00:07:04.977 Oh God that is hard!! 00:07:05.784 --> 00:07:06.524 In a bus? 00:07:07.178 --> 00:07:08.588 I did that for the gallery. 00:07:09.044 --> 00:07:11.214 I am going to die for the same faces 00:07:11.245 --> 00:07:13.245 I thought let there be something different. 00:07:13.555 --> 00:07:14.045 Good. 00:07:14.298 --> 00:07:15.878 I swear, you are strange, Nihan! 00:07:16.705 --> 00:07:19.005 God willing this does not become a habit. 00:07:19.505 --> 00:07:21.435 I will take a shower and rest for a little Ozan dear. 00:07:21.583 --> 00:07:24.143 Of course, it seems like a person gets tired on a bus from the pushing. 00:07:24.149 --> 00:07:25.609 Look how she angers me. 00:07:27.382 --> 00:07:29.852 Don't stay sleeping, We have dinner tonight. 00:07:38.491 --> 00:07:39.091 Yes! 00:07:39.232 --> 00:07:42.072 Take the clothes that Nihan is taking off. Dry clean them immediately. 00:07:42.105 --> 00:07:42.525 Ok. 00:08:00.596 --> 00:08:01.316 Are you fine? 00:08:01.316 --> 00:08:02.016 Fine, Fine 00:08:24.174 --> 00:08:26.164 Would you drink a glass of lemon juice if I bring for you? 00:08:27.246 --> 00:08:27.596 Ok. 00:08:44.672 --> 00:08:47.452 Son, I am smelling a strong fire. 00:08:47.458 --> 00:08:49.308 And he looks around. 00:08:49.616 --> 00:08:51.086 What are you talking about son? 00:08:51.338 --> 00:08:53.708 You condition is bad, what happened? 00:08:53.724 --> 00:08:55.764 If you say, nobody is going to believe. 00:08:55.815 --> 00:08:57.175 Do you think i will see her again? 00:08:59.098 --> 00:09:01.178 Brother, there is nothing stronger than destiny. 00:09:01.231 --> 00:09:03.211 If she appeared in front of you once, then she will appear once again. 00:09:04.054 --> 00:09:07.024 She will appear, but i am not sure whether you come out safe. 00:09:07.146 --> 00:09:08.836 Son, don't hit with your hands. 00:09:10.143 --> 00:09:11.233 Do you need help? 00:09:27.951 --> 00:09:31.261 I swear to God, I will not see your face If you are not downstairs within five minutes. 00:09:31.345 --> 00:09:32.285 Everyone came 00:09:32.363 --> 00:09:32.843 Mother. 00:09:32.963 --> 00:09:33.483 Nihan dear. 00:09:33.941 --> 00:09:35.861 This evening is very important for your father. 00:09:36.010 --> 00:09:37.460 It is important for all of us too. 00:09:37.496 --> 00:09:42.456 If we don't merge and the shares are sold you will not only get on those imaginary buses. 00:09:42.528 --> 00:09:46.158 Our only chance is to buy your Uncle Galib for this company 00:09:52.128 --> 00:09:56.128 Go downstairs like a human being and make them, forgive you rather then indulge on them. 00:09:56.828 --> 00:09:58.428 And treat Emir in a good way. 00:10:10.003 --> 00:10:10.653 Welcome. 00:10:14.651 --> 00:10:16.171 Welcome to you too beautiful. 00:10:16.545 --> 00:10:19.545 Nihan dear, does your beauty increase over the days? 00:10:21.270 --> 00:10:22.100 How are you? 00:10:24.244 --> 00:10:25.144 As of now, Good. 00:10:26.690 --> 00:10:28.610 Come on shall we move to the table? 00:10:28.847 --> 00:10:29.417 Lets go. 00:10:29.699 --> 00:10:30.549 Come on. These invitations... 00:10:30.760 --> 00:10:33.670 I saw you yesterday on the line of (Bshik- tash) Today (Sary Yir) 00:10:33.879 --> 00:10:34.649 We are very happy. 00:10:34.908 --> 00:10:38.908 Which line are you going to be on tomorrow? Or will you get a small bus in order to find new faces? 00:10:40.805 --> 00:10:44.865 Are you sure that we are twins? Because I think you should be Emir's brother. 00:10:44.952 --> 00:10:46.902 You both are same. 00:10:48.195 --> 00:10:51.315 Nihan dear, did you start again? 00:10:52.560 --> 00:10:54.350 The big love starts with arguments. 00:10:54.408 --> 00:10:57.028 Yes but you have passed the first stage, right? 00:10:57.129 --> 00:10:59.649 We are going into the direction of Black/Blind love. 00:11:03.872 --> 00:11:09.012 Uncle Galib, Really are you sure about leaving your big empire for Emir? 00:11:10.517 --> 00:11:12.587 With all my pleasure. 00:11:12.587 --> 00:11:14.517 I am confident with Emir to a degree.. 00:11:14.742 --> 00:11:17.362 He has proven himself multiple times until now. 00:11:17.380 --> 00:11:18.810 I am not worried at all. 00:11:18.966 --> 00:11:22.226 I know that he will sign to big successes. 00:11:23.134 --> 00:11:25.104 I am going to be the solution for all of you. 00:11:25.791 --> 00:11:26.461 God willing. 00:11:27.979 --> 00:11:31.599 Raise your pledge for the future then. 00:11:31.659 --> 00:11:33.649 Come on, Wow for future.. 00:11:34.348 --> 00:11:35.098 Emir's Wow 00:11:42.680 --> 00:11:44.160 Good gracious at my son. 00:11:45.364 --> 00:11:47.494 90!! Well done. 00:11:47.917 --> 00:11:50.337 I wish these marks were helpful something mother. 00:11:50.337 --> 00:11:52.637 It's been 25 days since my last job interview. 00:11:53.827 --> 00:11:57.007 There is no hope from that as they did not return to me with a call. 00:11:57.168 --> 00:11:59.398 Son, you are the one who kept saying: I will go and work in mining.. 00:11:59.426 --> 00:12:01.936 Even you teachers told you to stay in the university, 00:12:01.976 --> 00:12:03.646 You future is open, how nice is that. 00:12:03.680 --> 00:12:04.990 Mother, I need to work. 00:12:05.214 --> 00:12:09.154 Son, even if you worked, would you stop? 00:12:09.231 --> 00:12:12.661 Look at the newspapers and the boats, What condition are your hands in? 00:12:13.079 --> 00:12:14.799 Yes, those two hands will save us. 00:12:14.856 --> 00:12:16.646 Those two hands will pay the rent and the bills and 00:12:16.706 --> 00:12:18.566 Those hands will give Zeynep's payments. 00:12:18.590 --> 00:12:20.360 Those hands are the hands of an engineer, and not pipes 00:12:20.386 --> 00:12:23.096 Tarik, don't be a flick. 00:12:23.188 --> 00:12:24.698 Father, we are joking around. 00:12:24.741 --> 00:12:27.331 My brother is right father, he is only trying to make us laugh.. 00:12:27.356 --> 00:12:28.856 God willing, it will be my turn. 00:12:28.981 --> 00:12:30.431 Yes brother, don't mind me. 00:12:31.112 --> 00:12:35.192 Brother, engineers are given summer camps in the holidays.. 00:12:36.762 --> 00:12:38.725 God willing you will also enter a job of that kind. 00:12:40.310 --> 00:12:43.720 Look at this, this means that the village is on fire and she is crazy going in it, This? 00:12:43.994 --> 00:12:45.594 What is it my dear? Did I say something wrong? 00:12:45.725 --> 00:12:48.345 We are going to be as if we won the family lottery. 00:12:48.476 --> 00:12:49.856 Wait, let me find a job first 00:12:50.495 --> 00:12:51.815 Then I will take cake of the lottery. 00:12:51.862 --> 00:12:54.252 Your brother Tarik will make you get the lottery 00:12:54.893 --> 00:12:57.073 The money is gathering, don't show it. 00:12:57.458 --> 00:12:58.478 My strong brother! 00:12:58.821 --> 00:13:02.141 Firstly a nice job then a wife hopefully. 00:13:03.148 --> 00:13:04.078 Hope for the good. 00:13:04.480 --> 00:13:05.960 of course, hope for the good. 00:13:09.750 --> 00:13:12.810 Enough, I am already tired, don't put more pressure on me. 00:13:12.901 --> 00:13:15.541 What are you going to do other than accept Emir's offer? 00:13:15.541 --> 00:13:17.211 What is going trough you brain Onder? 00:13:17.509 --> 00:13:19.199 We are on the threshold of bankruptcy. 00:13:19.236 --> 00:13:21.526 I don't understand the reason for your fondness 00:13:21.791 --> 00:13:22.941 Sign that contract! 00:13:28.580 --> 00:13:31.820 Look, i am saying this for your convenience 00:13:32.058 --> 00:13:33.628 You don't have any other choice. 00:13:33.661 --> 00:13:35.681 Galip is no longer supporting me from now on Vidan 00:13:35.734 --> 00:13:37.404 Are you going to trust Emir? 00:13:38.142 --> 00:13:38.502 Yes. 00:13:39.687 --> 00:13:42.317 You are forced to trust Emir, We don't have any other choice. 00:13:42.467 --> 00:13:45.717 We are going to hold on Emir's hand that he is offering, if we don't want to be bankrupt. 00:13:45.875 --> 00:13:48.575 So we are going to confine ourselves with what he throws at us, right? 00:13:49.829 --> 00:13:51.409 He wants 70% of the company 00:14:40.750 --> 00:14:42.710 1 month later.. 00:14:42.851 --> 00:14:44.001 And the oil is ready.. 00:14:44.037 --> 00:14:45.507 Ok, we have not forgotten anything. 00:14:45.780 --> 00:14:48.760 Come on let's go out of here as soon as possible, this place agitate me. 00:14:52.893 --> 00:14:53.843 What are you doing son? 00:14:53.843 --> 00:14:55.843 I am telling you let's leave and you are still stopping. 00:14:57.259 --> 00:14:58.569 It suits Zeynep perfectly, right? 00:14:58.569 --> 00:15:00.549 she loves the things that are flashy lots 00:15:00.612 --> 00:15:01.492 And it has a reduction in it's price 00:15:03.332 --> 00:15:04.552 I don't have money. 00:15:04.629 --> 00:15:06.239 I have money, come on I will buy it. 00:15:06.312 --> 00:15:07.802 A present for the end of 40 years, come on. 00:15:07.865 --> 00:15:08.705 Don't be delirious, 00:15:08.740 --> 00:15:12.740 Zeynep will eat my brain and say that brother salih takes care of me more than my own brother, 00:15:13.105 --> 00:15:15.715 Come on, let's go Not this color and Not that color 00:15:19.905 --> 00:15:20.485 What is that? 00:15:25.653 --> 00:15:26.283 How? 00:15:26.784 --> 00:15:28.324 What happened? What are you looking at? 00:15:28.324 --> 00:15:29.184 (Istanbul University of Arts) (Art Gallery for street children) 00:15:29.190 --> 00:15:31.660 We know that, Hey, This person looks like you 00:16:09.766 --> 00:16:10.576 Who is she? 00:16:12.674 --> 00:16:14.174 Is it that girl? 00:16:14.751 --> 00:16:16.911 Is this the girl, you spoke to me about, the whole month? 00:16:17.792 --> 00:16:20.222 This girl is a real artist, oh my God. 00:16:21.357 --> 00:16:23.477 Come on, let's ask where she is and how do we find her? 00:16:23.641 --> 00:16:24.581 No, don't ask. 00:16:25.096 --> 00:16:26.786 Come on let's ask, come, come. 00:16:27.359 --> 00:16:28.059 Don't ask! 00:16:35.995 --> 00:16:37.255 Asim, don't forget the gift. 00:16:39.487 --> 00:16:41.267 Long clothes just like a dry rose Sir. 00:16:41.981 --> 00:16:43.261 Dry rose or is it really it? 00:16:43.291 --> 00:16:44.011 Dry rose Sir. 00:16:59.514 --> 00:17:02.924 Sir, we will place it at the entrance 10 minutes before cutting the cake. 00:17:02.979 --> 00:17:05.269 Then it will be presented to Madam Nihan immediately. 00:17:05.304 --> 00:17:08.164 and we wrote what you wanted on the card: "Your birthday is my birthday" 00:17:16.062 --> 00:17:18.262 I hope you have a great fun night Sir, and my respect to Madam Nihan 00:17:26.309 --> 00:17:29.069 If the matter is left to you,then you will appear in front of the girl after 10 years. 00:17:29.123 --> 00:17:30.343 Why did you stop me? 00:17:30.402 --> 00:17:31.932 Why did you not let me ask for her location? 00:17:33.229 --> 00:17:35.089 You might be waiting for the diploma? 00:17:35.128 --> 00:17:36.788 Are you going to appear in front of her after that? 00:17:36.902 --> 00:17:38.682 Look, take this, take it 00:17:39.066 --> 00:17:39.946 Give it, give it. 00:17:40.017 --> 00:17:42.307 I am going home to change my clothes, you fan the area for little.. 00:17:42.387 --> 00:17:43.317 Oh God, oh God! 00:17:53.530 --> 00:17:55.000 (Nihan and Ozan's Birthday Party) 00:18:04.564 --> 00:18:05.704 Not to this degree 00:18:16.959 --> 00:18:18.489 Take this and park it in an appropriate area, ok? 00:18:18.538 --> 00:18:19.178 Come on. 00:18:19.659 --> 00:18:23.129 Why are you late?And apparently you were going to be the first ones 00:18:23.497 --> 00:18:24.987 It was the traffic Nihan. Has Ozan came? 00:18:26.736 --> 00:18:28.996 No, unfortunately he has not come yet.. 00:18:30.285 --> 00:18:31.095 God willing.. 00:18:36.934 --> 00:18:39.814 Take this brother, a friend gave it to me accidently. 00:18:42.555 --> 00:18:43.365 Oh God... 00:18:58.161 --> 00:19:00.651 Clam down champion, You are able to succeed 00:19:30.441 --> 00:19:31.601 Whats happening Emir? 00:19:31.697 --> 00:19:33.267 You cannot be stay solo for the whole night at all 00:19:33.354 --> 00:19:34.454 Is it not normal? 00:19:34.646 --> 00:19:36.376 Because today is my birthday 00:19:36.445 --> 00:19:38.865 and you are not the only one attendant, But my friends are also here. 00:19:39.004 --> 00:19:41.144 You made an exception to dance with everyone 00:19:42.275 --> 00:19:43.315 Your round is too defect 00:19:43.841 --> 00:19:45.381 In fact, it was a defect for me, for me 00:19:45.455 --> 00:19:47.405 I think you are drunk, let me go 00:19:48.381 --> 00:19:51.471 You don't understand how many unfinished jobs I left, just so I can be here. 00:19:51.561 --> 00:19:52.871 Would you let me go Emir? 00:19:52.871 --> 00:19:54.821 Do you see how much I care about you? 00:19:54.968 --> 00:19:56.938 I am telling you Emir, please let me go. 00:19:56.973 --> 00:19:57.963 Emir would you let me go? 00:19:58.498 --> 00:19:59.788 What is happening Nihan? 00:20:00.040 --> 00:20:01.330 What is your problem? 00:20:02.634 --> 00:20:03.864 What are you doing? 00:20:04.978 --> 00:20:06.908 Emir, what you are doing is wrong, you know that right? 00:20:06.935 --> 00:20:07.645 Disappear! 00:20:07.703 --> 00:20:08.093 What? 00:20:09.621 --> 00:20:10.241 Disappear then? 00:20:10.540 --> 00:20:13.460 What is your problem? *4 00:20:13.556 --> 00:20:14.776 It is wrong what you are doing. 00:20:15.038 --> 00:20:18.168 You are selfish, arrogant, shameless and completely batty. 00:20:19.532 --> 00:20:20.532 But I am jealous. 00:20:20.670 --> 00:20:24.100 Forget it for the sake of God, I am on the boat, I am going to breathe some fresh air. 00:20:24.188 --> 00:20:24.958 What's happening brother? 00:20:25.926 --> 00:20:26.656 Flirt! 00:20:30.342 --> 00:20:33.372 Emir, Thank God that I did not slap you inside, Go away from here. 00:20:33.372 --> 00:20:34.182 I get jealous 00:20:34.707 --> 00:20:37.117 Don't get jealous Emir, Don't get jealous, I don't want. 00:20:37.734 --> 00:20:40.724 You have ashamed me and ruined my party, do you understand? 00:20:41.243 --> 00:20:44.663 I considered and I invited you, I wish that I did not invite you. 00:20:44.736 --> 00:20:46.186 Leave me alone. 00:20:46.266 --> 00:20:47.026 I am sorry. 00:20:47.159 --> 00:20:49.669 Don't apologise, Leave me alone,don't apologise. 00:20:50.770 --> 00:20:52.800 Insane.. Insane... 00:21:00.524 --> 00:21:01.924 This place is miserable. 00:21:14.791 --> 00:21:18.661 Look at what I lived through in my birthday, my birthday is ruined. 00:22:21.526 --> 00:22:22.316 Are you ok? 00:22:22.642 --> 00:22:27.522 It was very scary, I hit my head and the rope tied around my leg. 00:22:27.538 --> 00:22:29.008 Happy Birthday. 00:22:30.369 --> 00:22:32.319 Oh really, today was my birthday. 00:22:32.462 --> 00:22:32.952 I know. 00:22:34.356 --> 00:22:35.706 Happy Birthday Nihan. 00:22:44.310 --> 00:22:44.980 You are him. 00:22:49.866 --> 00:22:52.036 Let's say you know my name some how 00:22:52.580 --> 00:22:55.210 You were here and while you were crossing you saw 00:22:55.425 --> 00:22:57.425 And heard my name while my friends were calling me, 00:22:57.439 --> 00:22:59.399 Because the boat is close to my birthday party 00:22:59.969 --> 00:23:01.779 You should have put ice in your head 00:23:03.739 --> 00:23:04.599 Are you better? 00:23:06.273 --> 00:23:07.953 If I did not hurt the same lungs, then I am ok. 00:23:10.240 --> 00:23:10.790 Anyway.. 00:23:11.183 --> 00:23:12.220 Let's say it was not a coincidence, and 00:23:12.220 --> 00:23:14.740 you are the man who's eyes I drew on the bus. 00:23:14.844 --> 00:23:16.834 Are there any reserve clothes for brother levant? 00:23:16.842 --> 00:23:18.082 If you could take look for them. 00:23:18.435 --> 00:23:20.155 How do you know our captian? 00:23:21.956 --> 00:23:25.136 Who are you? How did you appear here in a moment? 00:23:25.244 --> 00:23:25.944 I am kemal. 00:23:26.850 --> 00:23:29.210 I mean, the man who's eyes you drew in the bus 00:23:29.275 --> 00:23:30.695 I am serious, who are you? 00:23:34.127 --> 00:23:37.717 OK, now you feel uncomfortable because of me. 00:23:38.571 --> 00:23:41.301 You fell into water and I jumped right after you. 00:23:42.640 --> 00:23:46.080 If you want, gather your thoughts together, I am going 00:23:48.538 --> 00:23:53.808 All right.. you saved my life, thank you very much, really. 00:23:55.074 --> 00:23:58.364 But you too tell the truth, The person who's eyes I drew a month ago 00:23:58.394 --> 00:24:04.244 I meet him again in the seabed and after that you give me information about my life, do you understand? 00:24:04.294 --> 00:24:07.556 And you are not a person that I should be afraid of. 00:24:08.413 --> 00:24:11.843 No, just the way I expected earlier, when I was passing by I saw you. 00:24:11.951 --> 00:24:15.671 You had a birthday party and your name was written, and also I know brother levant. 00:24:15.689 --> 00:24:17.759 Because here we know all the captians. 00:24:17.943 --> 00:24:19.473 And you also have a boat? 00:24:21.887 --> 00:24:22.887 No, I don't have a boat. 00:24:24.651 --> 00:24:29.301 I take care of all the boats here from refining and oiling and that kind of stuff. 00:24:30.101 --> 00:24:32.961 I don't work for the whole day but, I help then every now and then. 00:24:33.417 --> 00:24:35.867 But it is not only because you like to help, right? 00:24:38.318 --> 00:24:39.678 No.., not. 00:24:48.122 --> 00:24:50.112 Are you not surprised at all? 00:24:50.745 --> 00:24:54.645 I have told that I drew you, but you are not surprised at all. 00:25:00.545 --> 00:25:02.875 Nobody says that I draw you everyday of course. 00:25:02.914 --> 00:25:03.624 No, dear. 00:25:04.484 --> 00:25:06.594 Are you saying you will increase the mystery a little? 00:25:06.594 --> 00:25:08.284 But let me tell you from now, in any moment 00:25:08.294 --> 00:25:10.374 I can get to win this game, take that into consideration. 00:25:21.438 --> 00:25:24.608 Come on quickly, quickly get to the top and turn on the boat. 00:25:24.608 --> 00:25:26.058 What happened, are you sure? 00:25:26.058 --> 00:25:26.818 I am sure, I am sure, Quickly. 00:25:26.818 --> 00:25:27.238 Quickly, quickly. 00:25:27.238 --> 00:25:28.298 Untie the ropes. 00:25:43.345 --> 00:25:44.585 Nihan are you fine? 00:25:44.585 --> 00:25:49.515 Good, Very good, It's good that I am born. I love you. 00:25:49.978 --> 00:25:52.188 Where are you going? Who is with you? 00:25:55.083 --> 00:25:56.553 Good thing that she is in a good mood 00:25:56.553 --> 00:26:00.113 It seems that Duruk is with her, i thought he had left but he is with her. 00:26:05.614 --> 00:26:07.934 Now I am unable to explain to them many words. 00:26:11.338 --> 00:26:12.438 You are a strange girl. 00:26:13.983 --> 00:26:16.923 Strange! sometimes my mother call me strange. 00:26:18.103 --> 00:26:23.453 Come on captain, stop at a suitable area then I will solve your mystery. 00:26:43.531 --> 00:26:46.941 Why mines? Is there nothing else that you are able to study? 00:26:46.987 --> 00:26:50.197 But tell me the truth, your marks were only enough for this, that is why you chose mines? 00:26:50.227 --> 00:26:53.447 Kemal, maybe you will not work as a mining engineer or anything like that, what do you say? 00:26:56.103 --> 00:27:00.323 I will go down to the mines and change the working method and accidents 00:27:00.353 --> 00:27:03.043 and mines that I will work on, I will transform them into ideal mines. 00:27:03.083 --> 00:27:03.603 You are ideal. 00:27:03.662 --> 00:27:06.602 It has to be that way,we don't take the diploma for no reason. 00:27:09.281 --> 00:27:13.271 You are right and I am only being absurd, Don't pick on details. 00:27:13.333 --> 00:27:16.493 The talk without thoughts is brave, this is what leyla told me. 00:27:17.435 --> 00:27:20.935 Oh, and you have inserted the needle too, Of course. 00:27:22.860 --> 00:27:23.690 I mean, just a little. 00:27:28.018 --> 00:27:29.218 Is leyla your lover? 00:27:29.269 --> 00:27:32.619 No dear, she is not my lover, she is my friend. 00:27:32.862 --> 00:27:35.562 However she is a wonderful woman, Astonishing. 00:27:36.481 --> 00:27:40.831 She is a little older than me, but she looks young. 00:27:41.986 --> 00:27:45.026 She is younger than many other people,Let's say the elderly 00:27:45.903 --> 00:27:47.573 We really did choose each other. 00:27:48.314 --> 00:27:52.314 Really, this is how? Today I did not die and I was born. 00:27:52.475 --> 00:27:55.895 And I receive a punishment from a mining engineer and it was good. 00:27:57.043 --> 00:27:59.953 Thanks to you it feels like I started my life once again 00:28:01.459 --> 00:28:04.879 Who knows, maybe we both choose one another, what do you think? 00:28:10.599 --> 00:28:14.459 Shall we get up? It has gotten late, They will get worried and such 00:28:16.054 --> 00:28:16.704 All right. 00:28:16.803 --> 00:28:19.503 Great, let's go, Let me help you. 00:28:28.278 --> 00:28:28.798 Aaee!! 00:28:29.335 --> 00:28:30.235 Aman (Safely) 00:28:30.874 --> 00:28:31.424 Stand. 00:28:33.084 --> 00:28:33.744 I tricked you. 00:28:35.558 --> 00:28:38.478 Of course, we won't let you do your showdowns constantly, right? 00:28:38.548 --> 00:28:39.698 Come on move 00:29:03.399 --> 00:29:04.249 What is happening? 00:29:08.562 --> 00:29:10.252 Was the journey on the boat good? 00:29:11.963 --> 00:29:13.303 Don't ever do it again.... 00:29:36.473 --> 00:29:37.723 Is everything alright Madam Nihan? 00:29:39.284 --> 00:29:39.914 More than good. 00:29:46.725 --> 00:29:49.965 Good thing I am born, Thanks to you. 00:29:53.294 --> 00:29:55.054 Happy birthday, Nihan. 00:30:12.233 --> 00:30:13.633 The car is waiting for you Madam. 00:30:31.359 --> 00:30:33.439 Good night then, God give you comfort. 00:30:36.067 --> 00:30:37.807 Son, I lost my mind when he said Madam Nihan. 00:30:37.828 --> 00:30:39.608 Brother levant works for them, right? 00:30:40.217 --> 00:30:41.197 Oh, she is a rich girl. 00:30:42.054 --> 00:30:44.044 Tell me son, how did you meet once again? 00:30:44.407 --> 00:30:46.297 Please, don't ask me anything this night. 00:30:47.372 --> 00:30:48.272 All right... All right... 00:30:57.202 --> 00:30:58.922 "Your birthday is my birthday" 00:31:01.487 --> 00:31:04.157 And my mother puts this in front of my eyes.. 00:31:05.996 --> 00:31:06.736 Dirty fool.. 00:31:06.800 --> 00:31:09.080 What happened to Duruk, What does he got to do with Emir? 00:31:09.089 --> 00:31:11.119 He said that Drunk was involved with him. 00:31:11.651 --> 00:31:13.471 Duruk, I am telling you the second time, 00:31:13.471 --> 00:31:15.281 It is not Emir, don't incite Nihan for no reason, the issue will get big 00:31:15.286 --> 00:31:18.316 Then I cannot imagine what Emir is going to do to you 00:31:18.761 --> 00:31:19.971 Don't let Emir be your Enemy. 00:31:21.311 --> 00:31:23.751 And Duruk was really drunk anyway, he didn't understand what they have said. 00:31:23.751 --> 00:31:25.521 Maybe he is also involved, but he doesn't say. 00:31:25.877 --> 00:31:27.817 Yes, Emir is a little impulsive but... 00:31:28.570 --> 00:31:29.110 A little??? 00:31:30.034 --> 00:31:32.674 The man loves you so much, He lost control 00:31:32.695 --> 00:31:34.535 Ozan, for the sake of God, let it go 00:31:34.571 --> 00:31:37.881 Emir is a man with bad impression, batty, arrogant and lacks education 00:31:38.136 --> 00:31:39.826 All right, Calm down, Please.. 00:31:39.918 --> 00:31:41.448 Ozan, I am unable to calm down. 00:31:41.497 --> 00:31:44.937 I think that you don't notice but Emir is using father's situation against us. 00:31:45.272 --> 00:31:47.252 He acts as if he is a friend of all of us. 00:31:48.194 --> 00:31:50.304 I hate his arrogance in the first place 00:31:50.392 --> 00:31:52.012 All right, Calm down, Please.. 00:31:52.073 --> 00:31:53.403 I have a headache.. 00:31:54.313 --> 00:31:56.333 Ozan, what's wrong with you? 00:31:57.213 --> 00:31:58.553 You have taken your medicine, right? 00:31:58.589 --> 00:32:01.029 He took them, but I gave him the headache. 00:32:02.296 --> 00:32:03.196 Is that for me? 00:32:03.245 --> 00:32:03.585 Yes. 00:32:05.105 --> 00:32:09.105 These roses have been taken care of very well since the previous year 00:32:10.182 --> 00:32:13.132 Unfortunately, you have born once again beautiful, Emir. 00:32:14.726 --> 00:32:17.766 Oh God.. Oh God.. This man is going to make me sick. 00:32:17.882 --> 00:32:18.522 Very nice.. 00:32:18.919 --> 00:32:21.589 Mother, can you take those roses out of this room? 00:32:21.705 --> 00:32:23.885 Please, otherwise I will puke on them. Really. 00:32:24.358 --> 00:32:24.998 All right. 00:32:26.839 --> 00:32:29.909 Your roses are my roses, your birthday is my birthday. 00:32:34.670 --> 00:32:38.410 Look, know his value a little, otherwise he will be at odds with you in the end. 00:32:41.594 --> 00:32:42.194 Take this. 00:32:59.656 --> 00:33:01.036 Did something happened to you? 00:33:01.679 --> 00:33:03.109 Son, why are you troubled? 00:33:03.702 --> 00:33:06.302 I am not troubled mother, In fact it's the opposite, I am good. 00:33:12.368 --> 00:33:13.908 Is it a matter that involves a girl or such? 00:33:17.582 --> 00:33:18.002 No.. 00:33:18.200 --> 00:33:20.240 Come on Kemal, are you not going to tell your mom? 00:33:20.456 --> 00:33:23.016 Mother, I would have told you if it was possible. 00:33:23.054 --> 00:33:25.284 What do you mean? Is it something that is impossible? 00:33:25.330 --> 00:33:27.980 Please, don't say anything that we don't want and trouble us in the future. 00:33:28.032 --> 00:33:31.772 Mother, what I don't understand is, where are you coming with this now for no reason? 00:33:33.901 --> 00:33:35.551 My wife, I am leaving, are you in need of anything? 00:33:36.857 --> 00:33:38.947 Yes, I am in need of something... Husain, wait a minute. 00:33:39.403 --> 00:33:41.413 Husain this boy has a worry. 00:33:41.727 --> 00:33:45.727 Listen, delay paying the rent for two days, so that the boy has some money in his pocket. 00:33:45.974 --> 00:33:47.284 He may be in need of money. 00:33:47.554 --> 00:33:48.354 Did he say that? 00:33:48.554 --> 00:33:51.144 No, he did not say that but he seems that way, I understood. 00:33:51.232 --> 00:33:54.592 The rent will be paid on it's time and it's date, is it unreasonable to do something like that? 00:33:54.679 --> 00:33:56.649 If the mister wants money, then we will give him. 00:33:56.721 --> 00:33:57.221 Silent... 00:33:58.085 --> 00:33:59.875 How much are you in need of Sir? 00:34:01.695 --> 00:34:03.025 I am not in need of anything. 00:34:03.039 --> 00:34:03.469 Tarik 00:34:35.233 --> 00:34:35.863 Welcome. 00:34:37.900 --> 00:34:39.320 Hello, Good morning. 00:34:39.774 --> 00:34:43.264 My mother placed this in the garden she explained to me in detail how to plant it 00:34:45.826 --> 00:34:46.616 Are you troubled? 00:34:50.341 --> 00:34:53.311 I am going to look if there is a response from the job 00:34:53.431 --> 00:34:56.611 And I have some other work after that, but don't touch this, is it possible? 00:34:56.632 --> 00:34:58.782 I will come and plant it one by one , ok? 00:34:58.898 --> 00:34:59.578 It's not ok. 00:35:00.537 --> 00:35:01.207 Sit down here 00:35:03.612 --> 00:35:04.282 Come here 00:35:15.292 --> 00:35:16.592 What is wrong with you expeditionary? 00:35:16.845 --> 00:35:20.725 There is nothing wrong with me, I must find a job 00:35:20.770 --> 00:35:22.770 This way I have become a Burden on everyone in the house 00:35:22.770 --> 00:35:25.540 And I feel humiliated when they talk about the money 00:35:25.651 --> 00:35:27.521 A..A..A..There is something else 00:35:27.788 --> 00:35:29.958 Ahaa..You started fortune telling 00:35:29.996 --> 00:35:31.046 I swear there is 00:35:31.088 --> 00:35:32.268 Look , in the morning my mother did the same thing. 00:35:32.439 --> 00:35:33.179 From the amount of time she said: 00:35:33.272 --> 00:35:35.092 There is something wrong with you, Something wrong with you..*2 00:35:35.166 --> 00:35:35.966 But there is.. 00:35:38.925 --> 00:35:40.295 You saw the girl once again 00:35:42.709 --> 00:35:43.919 and you also spoke this time 00:35:47.907 --> 00:35:48.687 I saved her life 00:35:48.817 --> 00:35:49.297 What? 00:35:51.405 --> 00:35:53.825 I want to listen to the wonderful love story, speak 00:35:54.965 --> 00:35:55.485 Speak? 00:36:09.084 --> 00:36:11.874 Don't you have a phone number so that I can call you when 00:36:11.904 --> 00:36:13.904 I am in a problem and tell you come and save me kemal. 00:36:29.108 --> 00:36:30.318 and after that we got close to the shore 00:36:30.337 --> 00:36:31.197 Don't get close 00:36:31.224 --> 00:36:34.224 and captain Lavant and brother Salih were waiting 00:36:35.056 --> 00:36:36.286 Don't answer (*4) 00:36:37.136 --> 00:36:40.696 When we were going to leave, she drew the infinity symbol on my hand 00:36:43.950 --> 00:36:44.640 Excuse me. 00:36:45.127 --> 00:36:45.567 Hello 00:36:48.723 --> 00:36:49.713 She is calling. 00:36:52.251 --> 00:36:53.041 Yes, hello 00:36:53.076 --> 00:36:53.476 Hello 00:36:54.467 --> 00:36:56.877 Were you free? were you sleeping? Did I disturb you? 00:36:56.894 --> 00:36:59.174 No dear, I was not sleeping I was about to go to the university 00:36:59.794 --> 00:37:01.624 I have told you that I have a friend 00:37:01.788 --> 00:37:02.568 Yes, Leyla 00:37:02.678 --> 00:37:03.708 Yes Leyla, I came to her 00:37:04.353 --> 00:37:05.953 Then let me not disturb you 00:37:06.005 --> 00:37:08.125 No dear, is it possible to think this way? disturb what? 00:37:08.161 --> 00:37:11.841 All right, I called to see if the number is right or not 00:37:12.234 --> 00:37:13.694 Yes, It's right, The number is right 00:37:14.389 --> 00:37:17.319 Ok then, hero's phones don't work for too long 00:37:17.834 --> 00:37:19.134 Tell her to come here. 00:37:19.847 --> 00:37:20.247 Yes? 00:37:20.536 --> 00:37:21.116 Things you do. 00:37:21.983 --> 00:37:23.823 Look, tell here to come here if you don't have any work 00:37:23.882 --> 00:37:25.282 Come if you don't have any work 00:37:25.301 --> 00:37:26.131 To Leyla's house 00:37:27.981 --> 00:37:31.111 No, I don't have a lot of work where does Leyla live? 00:37:32.324 --> 00:37:34.584 Then let me pick you up, Of course I will pick you up.. 00:37:35.179 --> 00:37:37.129 With what am I going to pick her up? With what? 00:37:37.232 --> 00:37:37.962 Is she coming? 00:37:38.455 --> 00:37:42.455 No, No. I have a car anyway you tell me where and I will come 00:37:42.729 --> 00:37:46.189 Then look, you came to the beach in {Yiny Koy} and I will take you from there 00:37:46.238 --> 00:37:50.238 Ok , I will be there within an hour at most, ok? 00:37:52.053 --> 00:37:54.813 Also, I don't think my coming will take one hour 00:37:54.873 --> 00:37:56.083 Ok, Goodbye then 00:37:56.343 --> 00:37:57.113 Good bye 00:37:58.079 --> 00:38:00.129 She is comming (*3) 00:38:09.828 --> 00:38:10.718 Are you better? 00:38:11.507 --> 00:38:12.387 I am very good 00:38:13.678 --> 00:38:15.848 I have work now, we will meet in the evening 00:38:31.373 --> 00:38:33.053 Emir, please don't apologise any more 00:38:33.576 --> 00:38:36.646 Don't do apologise from now on and don't do anything called apologise, ok? 00:38:36.738 --> 00:38:39.258 I did not apologise, I will give you this 00:38:39.284 --> 00:38:40.074 I am in a hurry 00:38:40.957 --> 00:38:43.107 There is a special party in London today 00:38:44.461 --> 00:38:48.461 Thanks, really it is good move but I have plans 00:38:48.999 --> 00:38:50.449 Take someone else if you want 00:38:50.631 --> 00:38:54.111 You will regret it, this is a big plan we will leave and come back in a private plane. 00:38:54.288 --> 00:38:56.788 I am sure of that, everything that you own is special anyway. 00:38:56.788 --> 00:39:00.168 But I have received my gift yesterday night Emir, take Ozan 00:39:21.998 --> 00:39:23.288 My darling... 00:39:25.868 --> 00:39:27.008 Welcome 00:39:27.030 --> 00:39:27.470 Hello 00:39:28.298 --> 00:39:30.198 Kemal told me a lot about you 00:39:30.249 --> 00:39:33.469 I came to investigate whether you are real or a myth 00:39:38.163 --> 00:39:39.103 Pleased to meet you. 00:39:39.103 --> 00:39:39.633 Me too. 00:39:40.366 --> 00:39:42.266 I was waiting for you with excitement 00:39:43.167 --> 00:39:44.837 Come in, come in and sit down 00:39:45.150 --> 00:39:45.780 Come on 00:39:48.351 --> 00:39:50.721 The day that Kemal came, was the mothers day. 00:39:50.749 --> 00:39:52.909 He came and he was looking at me like this. 00:39:54.268 --> 00:39:55.788 Your mother was pregnant with Zeynep, right? 00:39:55.838 --> 00:39:56.258 Yes. 00:39:56.296 --> 00:40:00.176 His mother desired peaches and he would give it as a gift on mothers day for her. 00:40:01.735 --> 00:40:04.805 This is how Kemal became my first friend in this area 00:40:05.879 --> 00:40:07.169 Very nice. 00:40:07.209 --> 00:40:08.719 Very, he is very nice. 00:40:09.395 --> 00:40:14.465 And he gathers a large bouquet of tulips from the side of the road and provide them to me like this 00:40:15.244 --> 00:40:17.174 He would say happy mothers day to me too 00:40:18.233 --> 00:40:22.233 The door that Kemal opened that day, never closed 00:40:22.704 --> 00:40:24.004 He made me get used to this area 00:40:24.005 --> 00:40:25.255 Let's say I made the area get used to you 00:40:29.455 --> 00:40:35.125 Nihan, It seems that I know you from somewhere, but 00:40:37.022 --> 00:40:38.562 What is your Surname Nihan? 00:40:38.612 --> 00:40:40.652 Sezin, Nihan Sezin. 00:40:55.173 --> 00:40:58.983 The world has become mine because I met another friend of yours other than Salih 00:40:59.593 --> 00:41:01.863 and I am very pleased to meet you 00:41:01.925 --> 00:41:06.505 I mean, the good is that I met a special person like you 00:41:07.006 --> 00:41:09.616 I have told her about how we met after talking on the phone 00:41:10.441 --> 00:41:11.421 Big coincidence 00:41:13.062 --> 00:41:18.522 There is nothing called coincidence in life there is a reason behind everything 00:41:22.408 --> 00:41:27.378 I prepared a very beautiful mosaic cake, In the fridge, I will take it out and came back 00:41:27.427 --> 00:41:28.437 I love it so much 00:41:47.768 --> 00:41:48.998 Is she like I said? 00:41:50.318 --> 00:41:51.418 Incredible 00:41:52.686 --> 00:41:53.646 A book like woman 00:41:53.689 --> 00:41:54.759 Portrait like woman 00:41:56.369 --> 00:41:57.719 Maybe she will allow you to draw her 00:41:57.750 --> 00:41:59.580 I want that so much 00:42:49.091 --> 00:42:53.091 Is it really you? Is it you? 00:43:03.705 --> 00:43:04.775 Let me help Leyla 00:43:05.237 --> 00:43:06.067 I will come too 00:43:06.128 --> 00:43:07.438 Is it possible to think that way? You are a guest 00:43:13.951 --> 00:43:14.561 My dear.. 00:43:14.769 --> 00:43:15.859 What do you think? 00:43:16.253 --> 00:43:18.163 Like a dream, what a beautiful girl! 00:43:19.149 --> 00:43:20.939 Yes, Yes Whatever is in my hand is going to fall 00:43:21.328 --> 00:43:21.868 Take it 00:43:22.174 --> 00:43:22.944 Give it to me 00:43:22.983 --> 00:43:23.743 Lets light the candles. 00:43:26.553 --> 00:43:30.153 Where are you? why are you answering my calls? and your not in the university 00:43:32.609 --> 00:43:36.369 Happy birthday.. Happy birthday Nihan 00:43:37.600 --> 00:43:39.120 Happy birthday.. 00:43:44.212 --> 00:43:47.522 Don't stare at me that way, really I don't know there is nobody in her life 00:43:48.636 --> 00:43:52.496 I must have known if there is anyone, I would immediately tell you if there was 00:43:59.144 --> 00:44:00.134 Please tell me 00:44:04.171 --> 00:44:07.301 I thank you so much that you did not refuse and came 00:44:07.407 --> 00:44:11.767 In fact, I should thank both of you, it was a very nice day 00:44:11.774 --> 00:44:16.184 I think my phone is ringing, Goodbye, come back again. 00:44:16.204 --> 00:44:16.764 Goodbye 00:44:22.566 --> 00:44:23.686 Are we really going to meet. 00:44:24.318 --> 00:44:24.988 we will meet 00:45:01.287 --> 00:45:05.287 My wish is, she doesn't disappoint you.Let God tomorrow you will not regret that "God I am Lost" 00:45:05.860 --> 00:45:07.430 If you often see me like this. 00:45:07.469 --> 00:45:08.879 I did not see, so I am afraid. 00:45:10.111 --> 00:45:11.771 Mention brother, Speak. 00:45:12.624 --> 00:45:16.624 What do you think? Do you think that will not work? That is, this case is impossible? 00:45:17.558 --> 00:45:23.358 I mean..What do they say ?They say that even the drum sounds with the drum himself. son. 00:45:24.547 --> 00:45:28.547 There is nothing. this is one only, I myself dream 00:45:28.878 --> 00:45:30.588 And she said nothing. Instead only one thing.. 00:45:30.623 --> 00:45:32.913 "You saved my life".. "You saved my life".. 00:45:33.491 --> 00:45:36.441 She is an intelligent woman and trying to thank me. Thats what I mean. 00:45:36.476 --> 00:45:38.586 Otherwise, you that even the drum sounds with the drum himself. 00:45:41.611 --> 00:45:44.411 But sometimes people want a miracle to happen. 00:45:46.198 --> 00:45:47.448 That is, it is going to happen. 00:45:47.832 --> 00:45:51.012 Let it be good, Brother. I don't have time to look back. 00:45:52.703 --> 00:45:54.553 But we still be a realist. 00:45:57.104 --> 00:45:59.604 If you are upset, then I am upset. 00:46:00.231 --> 00:46:03.331 Don't give full of love. That is, don't die so soon love. 00:46:08.374 --> 00:46:11.274 Tomorrow, I will show you the exhibition myself. It takes time. 00:46:15.754 --> 00:46:18.174 The blood that should burn out, should not remain in veins. 00:46:20.377 --> 00:46:21.257 Well, so good. 00:46:21.362 --> 00:46:21.862 Good. 00:46:25.140 --> 00:46:26.680 You are very beautifully received. 00:46:36.647 --> 00:46:38.527 These people are really not so happy. 00:46:38.527 --> 00:46:43.277 As I cannot intervene in their real life, I delete their sadness in the portraits. 00:46:43.293 --> 00:46:44.193 What to do? 00:46:52.926 --> 00:46:56.136 Look, this is a fisherman. 00:46:56.168 --> 00:46:57.708 Beautifully worked out? 00:46:58.670 --> 00:46:59.450 Very beautiful. 00:47:10.881 --> 00:47:13.561 Maybe go outside, huh? What do you say? 00:47:13.610 --> 00:47:16.150 Are you alright? Is someone bothering you? 00:47:16.170 --> 00:47:16.830 I am fine. 00:47:17.911 --> 00:47:18.711 Can we leave? 00:47:19.138 --> 00:47:19.748 All right. 00:47:24.020 --> 00:47:26.430 (The person you are calling is not available) 00:47:36.535 --> 00:47:38.005 We have prepared an agreement. 00:47:38.020 --> 00:47:38.980 I am ready to sign the agreement. 00:47:38.980 --> 00:47:41.400 Excuse me Mr. Onder. I am not ready. 00:47:45.739 --> 00:47:46.479 I am sorry. 00:47:46.479 --> 00:47:47.129 It doesn't matter. 00:48:00.667 --> 00:48:03.207 Nihan, do you have a lover? 00:48:04.747 --> 00:48:05.147 No. 00:48:06.992 --> 00:48:10.572 There is a man who worries me but, he is not my lover. 00:48:10.871 --> 00:48:13.111 I mean, it is not a problem that cannot be solved, do not worry. 00:48:13.111 --> 00:48:14.511 No dear, I am not worried, 00:48:14.700 --> 00:48:17.560 Come on, darling, you say something to the hero again. 00:48:17.560 --> 00:48:20.360 No dear, if this is it. Then it does not matter. 00:48:32.341 --> 00:48:33.851 And? what do we do now? 00:48:34.900 --> 00:48:36.130 I will go to the university. 00:48:37.430 --> 00:48:40.000 Ok, see you then. 00:48:41.334 --> 00:48:41.934 See you. 00:48:57.977 --> 00:49:00.257 I will see you all one by one, and each of you will cry. 00:49:00.257 --> 00:49:03.617 Each!! (*4) 00:49:04.889 --> 00:49:05.269 *** 00:49:06.806 --> 00:49:07.256 *** 00:49:18.566 --> 00:49:19.536 What happened, Emir? 00:49:20.229 --> 00:49:21.589 No, Nothing, but.. 00:49:22.982 --> 00:49:25.802 What's wrong with you son? Why you lost control? 00:49:26.803 --> 00:49:30.503 I am very much in love, father. God knows, I love Nihan. 00:49:30.546 --> 00:49:32.436 I confessed by love to Nihan, which made me a dog! 00:49:32.951 --> 00:49:36.951 This is a very good news. Let's say them now that to give this an official status. 00:49:36.951 --> 00:49:38.271 And rest will be solved by itself. 00:49:38.541 --> 00:49:40.671 She doesn't want me. That's the problem. She doesn't want me. 00:49:40.701 --> 00:49:41.621 She looks at me as if on a bug. 00:49:41.626 --> 00:49:45.116 Even if I put the whole world at her feet, She didn't even look in my direction. 00:49:45.116 --> 00:49:47.136 We already put the whole world at their feet! 00:49:47.270 --> 00:49:50.990 It last for years. Instead of close, We just drifted. 00:49:53.260 --> 00:49:54.070 I loved only her, father. 00:49:55.368 --> 00:49:58.598 Even don't try to tell me to love others, don't even dare. 00:49:58.604 --> 00:50:03.664 I want her. I want Nihan. I only loved Nihan. And considered her the women, I wed. 00:50:04.309 --> 00:50:06.819 She does't want me, Does not want! 00:50:06.819 --> 00:50:08.619 But you want it! 00:50:08.619 --> 00:50:08.999 Yes. 00:50:10.370 --> 00:50:12.030 About anything else, I don't think. 00:50:12.030 --> 00:50:15.150 When I think that she may be close to others, I lose my temper. 00:50:16.850 --> 00:50:20.470 When I imagine that another man may possess her, I get sick. 00:50:23.331 --> 00:50:24.411 I want her, father. 00:50:25.851 --> 00:50:26.631 I want Nihan. 00:50:28.180 --> 00:50:29.010 I loved only her. 00:50:29.863 --> 00:50:32.743 I will kill the one who touches her, I will kill him myself. 00:50:34.983 --> 00:50:35.913 Nihan is mine. 00:50:35.924 --> 00:50:39.924 Shuu.. calm down calm down.. 00:50:40.237 --> 00:50:41.817 You don't know, How much I suffered. 00:50:41.817 --> 00:50:43.967 Not even think. Not even think. 00:50:44.953 --> 00:50:53.193 Look, if they hurt you a little bit, I bring down this world to them! 00:50:54.634 --> 00:50:59.534 You are my Son! You are Emir Kozcuoglu! 00:51:02.336 --> 00:51:05.076 Come on, pull yourself together, come on! 00:51:05.648 --> 00:51:07.828 Go to london and to develop a little bit. 00:51:09.244 --> 00:51:12.264 Emir, I said you to go away! 00:51:13.985 --> 00:51:15.355 I will solve everything. 00:51:20.535 --> 00:51:21.775 You will marry Nihan. 00:51:28.837 --> 00:51:30.597 I you want she will marry you. 00:51:32.614 --> 00:51:36.014 I will make all their family to fall to our feet. 00:51:41.023 --> 00:51:44.743 I did not understand his visit to london, why did he approached the end of this case? 00:51:48.363 --> 00:51:50.673 They after all took all your conditions. 00:51:52.589 --> 00:51:54.669 You also accepted it, right? Now I don't know? 00:51:54.950 --> 00:51:56.290 I don't know anything Vildan. 00:51:56.399 --> 00:51:59.619 As not said, this guy is a scoundrel. 00:51:59.716 --> 00:52:00.896 Enough.. Onder! 00:52:00.916 --> 00:52:01.496 But it is so. 00:52:05.330 --> 00:52:08.420 He plays a game with with me. Wants to get the company free of charge. 00:52:08.420 --> 00:52:11.540 Probably this is the case, I don't see any other explanation. 00:52:11.560 --> 00:52:13.180 Don't sell the company to him, father. 00:52:13.180 --> 00:52:13.990 Here is your time. 00:52:14.345 --> 00:52:17.685 I think that there is another buyer. We don't owe them. 00:52:17.698 --> 00:52:19.898 What easily you speak, Nihan. 00:52:20.116 --> 00:52:23.886 If father is on the negotiating table, then he can think it's over. There is no alternative. 00:52:24.298 --> 00:52:25.228 It is, definately. 00:52:26.608 --> 00:52:30.608 We don't know anything. I don't even aware that we endure all these months. 00:52:31.142 --> 00:52:35.142 Of course, I know, Mom. I don't want to upset my father and worried. 00:52:35.272 --> 00:52:37.892 Don't worry my daughter. Everything is under control. 00:52:38.014 --> 00:52:42.934 Step by step we come to the finish line.Once we put the signature, there will be no problems. 00:52:42.934 --> 00:52:45.714 Today, I am a little tired. Surely, therefore nervous. 00:52:46.126 --> 00:52:50.006 If we are going to deal with this guy, our life will be better. 00:52:50.006 --> 00:52:51.196 But we stubbornly. 00:52:51.202 --> 00:52:52.682 Mom, enough already. 00:52:55.835 --> 00:52:58.545 Mr. Emir's telephone. Your cellphone was off. 00:52:58.911 --> 00:52:59.511 All right. 00:53:02.559 --> 00:53:05.529 As well, he has good relationship with Ozan. Thanks God. 00:53:08.949 --> 00:53:11.009 Yes, Brother.. 00:53:11.290 --> 00:53:12.980 Interestingly, we are still brothers? 00:53:13.810 --> 00:53:14.610 What happened? 00:53:14.610 --> 00:53:15.920 I don't know. This is what you will have to say. 00:53:16.868 --> 00:53:20.828 From you it is still news. All day long your phone was switched off. 00:53:20.828 --> 00:53:22.468 Don't ask me again, I was ill. 00:53:24.139 --> 00:53:25.269 Why did you go to London? 00:53:25.269 --> 00:53:26.429 Where was Nihan, today? 00:53:28.001 --> 00:53:30.581 We were together. She was next to me. 00:53:30.581 --> 00:53:34.581 As I got sick, we closed the room and watched a movie together. 00:53:36.962 --> 00:53:37.462 Hello! 00:53:38.784 --> 00:53:39.674 I am listening. 00:53:40.959 --> 00:53:41.449 Here so. 00:53:41.543 --> 00:53:43.133 And when will you come back? 00:53:45.045 --> 00:53:45.555 Hello! 00:53:46.413 --> 00:53:46.973 I will inform. 00:53:51.050 --> 00:53:51.790 What he say? 00:53:51.815 --> 00:53:53.905 If you are worried, then call him and ask. 00:53:55.067 --> 00:53:56.177 What more. Better not. 00:54:10.690 --> 00:54:12.040 Ghalib uncle came. 00:54:12.460 --> 00:54:14.200 Aaa...You know why? 00:54:14.448 --> 00:54:14.798 No. 00:54:21.462 --> 00:54:22.422 Good evening. 00:54:31.633 --> 00:54:32.743 What news, children? 00:54:32.743 --> 00:54:34.574 I just talked to Emir on the phone. 00:54:34.574 --> 00:54:36.594 What a pleasant surprise. Welcome. 00:54:37.575 --> 00:54:40.885 If you have time, I want to talk to you privately about something. 00:54:42.306 --> 00:54:42.946 Of course. 00:54:50.833 --> 00:54:52.123 He say that he refuse. 00:54:52.260 --> 00:54:53.810 Oh God. He say, He refused. 00:54:55.589 --> 00:54:56.369 Leave it... shhhh 00:55:11.662 --> 00:55:12.682 All good, Galib? 00:55:12.683 --> 00:55:15.773 For better or for worse conversation going, It depends on you , Onder. 00:55:17.742 --> 00:55:18.922 What do I get you? 00:55:18.922 --> 00:55:20.872 I don't want anything. 00:55:21.568 --> 00:55:22.378 Vildan dear! 00:55:24.605 --> 00:55:29.425 Come come Vildan. This discussion applies to you too. 00:55:30.860 --> 00:55:33.580 This is a very important conversation for your family. 00:55:33.587 --> 00:55:35.727 Finally, the sale transaction will take place. 00:55:35.727 --> 00:55:36.627 It depends on you. 00:55:41.093 --> 00:55:43.033 When they come out, Let me know, ok? 00:55:54.186 --> 00:55:54.656 (Kemal) 00:56:01.180 --> 00:56:01.750 Listening. 00:56:02.040 --> 00:56:02.720 whats up? 00:56:03.024 --> 00:56:04.384 Well I am in my room. 00:56:04.384 --> 00:56:05.474 Everything is fine? 00:56:05.474 --> 00:56:06.254 Yeah, right. 00:56:07.339 --> 00:56:07.989 What happened? 00:56:07.989 --> 00:56:10.379 Nothing. I wanted to hear your voice. 00:56:10.607 --> 00:56:11.367 And you did. 00:56:11.676 --> 00:56:12.586 Are you at work? 00:56:12.619 --> 00:56:15.369 Yes, at work. We are working and trying. 00:56:15.457 --> 00:56:16.107 Excellent. 00:56:19.420 --> 00:56:20.960 Your book is with me, You know? 00:56:20.960 --> 00:56:21.700 That is how? 00:56:21.700 --> 00:56:27.830 When we first time met in the Bus, I grabbed your hand not to fall. And your hands were full. 00:56:27.830 --> 00:56:29.220 I thought, I lost it. 00:56:29.490 --> 00:56:33.490 Even for this reason. I had to buy a new book and gave it to the library. 00:56:33.821 --> 00:56:35.341 I will return it to you at the meeting. 00:56:35.341 --> 00:56:35.941 You can. 00:56:36.347 --> 00:56:40.077 Even you can not return it, if you are interested in it, you can read it. 00:56:40.077 --> 00:56:41.127 Ok. All right. 00:56:41.555 --> 00:56:41.915 Ok. 00:56:43.425 --> 00:56:44.625 And I listen to music. 00:56:44.625 --> 00:56:48.625 If you want I can send you the link, and we can listen to it together, right? 00:56:49.222 --> 00:56:49.792 All right. 00:56:50.015 --> 00:56:51.365 One moment I am posting. 00:56:54.698 --> 00:56:55.198 I got it. 00:56:55.198 --> 00:56:55.538 Ok. 00:56:55.602 --> 00:56:58.402 The moment you disconnect the phone, count to 3 and play... 00:56:58.402 --> 00:57:00.252 We start to listen to it together, ok? 00:57:00.308 --> 00:57:01.398 OK, Will count to 3. 00:57:02.021 --> 00:57:02.671 See you. 00:57:02.821 --> 00:57:03.391 Bye bye. 00:57:07.464 --> 00:57:14.384 (I drunk the wine of love, without being aware) 00:57:17.029 --> 00:57:24.209 (I passed the road of love, without being aware) 00:57:26.735 --> 00:57:35.825 (Your love has been a fire beloved beloved, a fire flare) 00:57:36.029 --> 00:57:43.489 (I threw my heart into fire, without being aware) 00:57:45.579 --> 00:57:53.019 (I threw my heart into fire, without being aware) 00:57:54.983 --> 00:58:02.903 (One love means a thousand times of death) 00:58:04.783 --> 00:58:13.303 (One love means a thousand times of death) 00:58:14.367 --> 00:58:18.367 (Dying a thousand times ) 00:58:20.093 --> 00:58:22.293 I am in my life heard a nasty suggestions! 00:58:22.293 --> 00:58:23.583 Onder dear, calm down! 00:58:23.632 --> 00:58:25.622 As we can bargain on this topic as well? 00:58:25.622 --> 00:58:27.012 Onder, please calm down! 00:58:27.557 --> 00:58:32.397 Enough. No sale! and the company will not be sold. The agreement is terminated. 00:58:32.397 --> 00:58:33.027 It is over!! 00:58:34.498 --> 00:58:37.138 Before talking big words, think again. 00:58:37.138 --> 00:58:38.968 Yes, Onder dear, please, please. 00:58:39.238 --> 00:58:42.298 My daughter is not for sale, do you understand? Not for sale. 00:58:45.352 --> 00:58:47.462 Please Go, I don't want to hurt you even more. 00:58:47.783 --> 00:58:50.603 And when you leave again think, how nasty you offer me. 00:58:52.883 --> 00:58:54.303 Nihan dear, the word for you. 00:58:54.303 --> 00:58:56.683 That you make a decision about your family. 00:58:57.032 --> 00:58:59.904 Love cannot be! If Nihan wanted this could have happened a long time back! 00:58:59.904 --> 00:59:01.744 Onder, We did not ask the girls! 00:59:02.262 --> 00:59:04.112 You know very well how things are. 00:59:04.112 --> 00:59:07.762 Go! Please, Go away! Or I really might hurt you. 00:59:07.762 --> 00:59:13.242 Onder, All you duty and I took over.. If not you will lose everything.. 00:59:18.309 --> 00:59:19.789 Ozan! Bring pillow, faster! 00:59:21.018 --> 00:59:22.678 Hold his head! Hold head! Hold head! 00:59:23.072 --> 00:59:24.042 All right son, ok! 00:59:24.713 --> 00:59:27.573 Ozan calm down son, calm down son. 00:59:28.158 --> 00:59:28.798 Bring pillow! 01:00:01.196 --> 01:00:02.566 You are a mother, Vildan! 01:00:02.603 --> 01:00:07.173 As you are worried because of your son, and I am worried because of Emir. 01:00:07.815 --> 01:00:09.185 He loves Nihan madly! 01:00:09.774 --> 01:00:12.534 I guarantee it will make her happy for a lifetime. 01:00:12.534 --> 01:00:15.964 I know, I really want this. For me, they are very suited to each other. 01:00:15.985 --> 01:00:18.315 If so, then convince Nihan, please. 01:00:18.781 --> 01:00:20.501 For the sake of our famlies happiness. 01:00:23.103 --> 01:00:23.873 See you! 01:00:24.094 --> 01:00:24.644 Bye bye. 01:00:41.223 --> 01:00:41.743 (Kemal) 01:00:55.677 --> 01:00:57.207 Of course, stress is very affected. 01:00:57.553 --> 01:01:01.553 From now on, we will not let stress in our lives. It's like two plus two, four. 01:01:02.221 --> 01:01:04.851 We will not live alife that bring troubles. 01:01:07.549 --> 01:01:09.009 Let's take a little walk? 01:01:14.753 --> 01:01:16.753 You cannot drive a car, right? 01:01:16.759 --> 01:01:18.849 I will not drive the car when I am drunk. 01:01:18.905 --> 01:01:21.345 I know, father. After all I have to listen to what the doctor said. 01:01:21.384 --> 01:01:22.574 Well come on, son. 01:01:32.279 --> 01:01:33.679 Don't upset your brother. 01:01:38.838 --> 01:01:46.418 Vildan, if you force Nihan for this marriage, You will be on her crush, I will divorce you. 01:01:54.010 --> 01:01:55.440 Are you bored of Emir ? 01:01:55.440 --> 01:01:57.540 Because of me, he breaks down on you. 01:01:58.940 --> 01:01:59.930 You are in love, right? 01:01:59.930 --> 01:02:00.540 With Emir? 01:02:01.164 --> 01:02:02.634 The guy whome you drew. 01:02:04.705 --> 01:02:07.445 I feel as if I am laying in the sand next to the sea. 01:02:08.255 --> 01:02:11.225 The thought of his name is almost as it a wave that is so sweet hits me hard. 01:02:11.225 --> 01:02:15.075 The thought of his eyes makes me picture the sand and waves moving together as one. 01:02:16.413 --> 01:02:18.343 I am waiting that he will come again. 01:02:20.080 --> 01:02:22.510 I don't know, I feel very happy with him. 01:02:22.868 --> 01:02:26.068 I feel very happy to think about him and see no worries. 01:02:27.253 --> 01:02:29.733 It seems, still very early talk about this, but 01:02:32.753 --> 01:02:34.753 It seems I.. 01:02:34.753 --> 01:02:35.433 Fell in love. 01:02:37.975 --> 01:02:39.215 Oh my mysterious. 01:02:44.075 --> 01:02:46.835 Actually, I want to know, what you think about it. 01:02:48.151 --> 01:02:51.031 I want to introduce him to the most special man in my life. 01:02:51.536 --> 01:02:55.206 You are my another half. I want to introduce you to him. 01:02:55.373 --> 01:02:58.893 But, I don't want this to look planned, you understand? 01:02:58.893 --> 01:03:01.153 I don't want him to think that I am crazy for him. 01:03:02.015 --> 01:03:03.825 But this is my job well? I decide. 01:03:07.571 --> 01:03:10.321 Certainly, all right. I will meet him. 01:03:21.443 --> 01:03:22.548 This time everything wrong attached. 01:03:22.548 --> 01:03:22.968 Come on? 01:03:23.408 --> 01:03:23.828 Yes. 01:03:24.099 --> 01:03:27.389 Come on? It's already too long time, Father. 01:03:27.389 --> 01:03:29.699 But it was necessary to tell the engineer, and the reaction was "Oh well". 01:03:29.708 --> 01:03:32.138 This fan remained a stone for century. 01:03:36.030 --> 01:03:36.410 Brother.. 01:03:36.410 --> 01:03:37.940 Oo, her name is Nihan? 01:03:37.940 --> 01:03:39.460 Give it here! Yaa..Give it! 01:03:42.009 --> 01:03:43.499 Tell regards to he daughter in law. 01:03:45.309 --> 01:03:47.631 Sometimes what happens is unbearable! 01:03:47.631 --> 01:03:49.771 What did I said? Only said the word "Daughter in law" 01:03:52.268 --> 01:03:55.388 Surely, you were busy in the evening so no time to call. 01:03:55.388 --> 01:03:58.008 Yes, our house was in a small confusion so. 01:03:59.899 --> 01:04:00.449 All right. 01:04:00.831 --> 01:04:01.671 What are you doing? 01:04:01.671 --> 01:04:05.111 Next with father. What I can desire? In the shop something broke, i am fixing. 01:04:05.111 --> 01:04:06.171 And what does your father do? 01:04:06.171 --> 01:04:06.731 My father? 01:04:07.519 --> 01:04:08.369 Man's Barber. 01:04:08.369 --> 01:04:11.189 Man's Barber? As interesting. 01:04:13.694 --> 01:04:16.464 It's not that he does for interest, It's his job. 01:04:16.464 --> 01:04:17.994 I understand dear, You too. 01:04:19.047 --> 01:04:20.777 You again will tip off on a rich girl? 01:04:20.777 --> 01:04:21.777 No, no. all right. 01:04:21.801 --> 01:04:23.091 And what are you doing? 01:04:24.037 --> 01:04:25.527 I will go to the courses. 01:04:35.596 --> 01:04:36.586 Did you like it? 01:04:36.586 --> 01:04:37.926 Can't you see I ate all. 01:04:39.907 --> 01:04:41.507 It looks like, I was destined to eat from your hands. 01:04:41.507 --> 01:04:43.487 If you want, I can cook again. 01:04:44.877 --> 01:04:45.597 Will you cook? 01:04:45.675 --> 01:04:47.425 If you want, I will cook. 01:04:48.653 --> 01:04:49.113 I want. 01:04:49.715 --> 01:04:50.725 But not this evidently. 01:04:51.227 --> 01:04:54.567 Whenever you talk to me as it we do not see each other tomorrow. 01:04:54.584 --> 01:04:58.274 Around you is an invisible change, Kemal. How can I explain? 01:04:58.274 --> 01:04:59.074 As if protection. 01:05:00.663 --> 01:05:01.473 It's true, right? 01:05:02.049 --> 01:05:02.969 Because I am afraid so. 01:05:02.969 --> 01:05:04.899 From whome are you afraid? Afraid of me? 01:05:06.260 --> 01:05:09.050 I am not afraid of you. How can you be afraid of me? 01:05:11.346 --> 01:05:12.696 Do you think that will not work? 01:05:14.763 --> 01:05:16.453 Do you think we did not get the story? 01:05:16.453 --> 01:05:21.733 We get a story but it might have a history of broken heart. 01:05:21.733 --> 01:05:24.293 In my dreams it is always beautiful but in real life 01:05:24.293 --> 01:05:26.113 A rich girl and a poor man do not go together. 01:05:26.655 --> 01:05:27.815 They will go together? 01:05:30.896 --> 01:05:31.626 Why cannot? 01:05:33.759 --> 01:05:37.049 When two hearts become one, why not, Kemal? 01:05:39.511 --> 01:05:41.721 After all these doesn't start on a plan and program. 01:05:41.721 --> 01:05:43.801 Human heart has to be hammered rapidly and then go. 01:05:45.294 --> 01:05:46.494 But I want this more. 01:05:47.792 --> 01:05:53.722 Yes, we will flit. But the wind blows the other, and we will fly away. 01:05:54.692 --> 01:05:57.292 And when we return, we will eat food like children, for sure. 01:06:00.487 --> 01:06:01.917 You don't believe me? 01:06:01.917 --> 01:06:03.097 I don't know you, Nihan. 01:06:03.292 --> 01:06:07.292 All right. At first you learn about me. But you believe me as well as and I am. 01:06:07.759 --> 01:06:08.829 Do you really trust me? 01:06:12.240 --> 01:06:13.570 I don't know why but yes I believe. 01:06:15.967 --> 01:06:21.497 Maybe because I was saved or linked your life with mine. 01:06:33.524 --> 01:06:38.274 I do all that you want, Galib. Do you think I want all of it? 01:06:38.274 --> 01:06:39.864 Arrow already came out from bowstring, Vildan. 01:06:39.864 --> 01:06:42.834 Tomorrow I will begin all procedure, related with your debts. 01:06:42.886 --> 01:06:46.096 Look Galib. I ask you not to hurry up. 01:06:46.132 --> 01:06:48.092 I will convince her. I promise you. 01:06:48.092 --> 01:06:51.602 My son suffers each day, increasing your debt on me. 01:06:51.602 --> 01:06:56.224 Anyway, How debt will be paid. The choice is yours. 01:07:23.154 --> 01:07:24.514 You are water or fine? 01:07:26.297 --> 01:07:29.237 Sometimes water and sometimes fire. But still seems to be water. 01:07:29.655 --> 01:07:31.935 You know. And what is the right answer? 01:07:32.179 --> 01:07:33.519 The correct answer is No. 01:07:33.647 --> 01:07:34.817 You salt or ice? 01:07:34.817 --> 01:07:35.557 What a question. 01:07:36.003 --> 01:07:36.713 Come on, answer. 01:07:37.635 --> 01:07:41.095 It seems to be salt. Or... Ok, Ok. 01:07:41.095 --> 01:07:44.145 You say.. You dawn or the sun? 01:07:45.162 --> 01:07:47.662 Kemal, we know each other so what? 01:07:48.160 --> 01:07:53.110 What do you want to know? That is, as for you, except things are so open clear. 01:07:57.658 --> 01:07:59.868 I am my father's daughter, not my mother. 01:07:59.872 --> 01:08:03.832 Of course, I am biologically both of them, but most of all I am father's daughter. 01:08:04.226 --> 01:08:13.296 I am very much tied to Ozan. Of course in my life a ton flared, but I am trying to keep then away from themselves. 01:08:15.074 --> 01:08:18.354 No one can make me do something, I don't want. 01:08:18.354 --> 01:08:21.964 If you really want something, I go for it until the end. 01:08:21.964 --> 01:08:27.724 It is enough for me that I loved, believed and trust. 01:08:31.567 --> 01:08:32.167 All right.. 01:08:34.281 --> 01:08:35.511 Truth or dare? 01:08:35.511 --> 01:08:36.431 Very American! 01:08:36.431 --> 01:08:38.621 Yaa...Truth or dare? 01:08:40.088 --> 01:08:40.518 Truth. 01:08:40.853 --> 01:08:42.223 What do I mean to you? 01:08:42.785 --> 01:08:44.545 Ting.. Time has gone. 01:08:47.696 --> 01:08:51.696 I liked you..from the moment first saw you 01:08:54.363 --> 01:08:58.363 When you erased my sadness from that picture, you turned it into happiness 01:08:59.127 --> 01:09:01.987 When you draw this on the window of the bus 01:09:04.695 --> 01:09:08.695 That night.. You gave me this gift 01:09:19.800 --> 01:09:20.240 Ok... 01:09:23.330 --> 01:09:24.130 Now you ask? 01:09:24.130 --> 01:09:25.800 Truth or dare? 01:09:26.787 --> 01:09:27.767 Dare. 01:10:44.006 --> 01:10:46.336 Come on, brother, come on. 01:10:47.477 --> 01:10:50.047 Siro, this system is broken. change it. 01:10:50.047 --> 01:10:51.477 Son, wait a minite though. I see here. 01:10:51.622 --> 01:10:55.342 Siro, I am posting the document on the scanner. Print it. 01:10:55.342 --> 01:10:57.392 Ok brother. I bring the print to you. 01:10:57.392 --> 01:10:58.072 All right. 01:10:59.072 --> 01:11:00.592 Siro, Come on, Come on, quickly. 01:11:11.549 --> 01:11:12.379 Got it. 01:11:12.931 --> 01:11:13.901 What happened? 01:11:13.921 --> 01:11:14.791 I got the job! 01:11:14.823 --> 01:11:15.223 What? 01:11:22.431 --> 01:11:23.011 Congrats! 01:11:23.011 --> 01:11:23.661 Thank you. 01:11:24.536 --> 01:11:25.468 Thanks God. 01:11:25.468 --> 01:11:25.910 Finally. 01:11:26.340 --> 01:11:28.293 In excitement,I did not read properly. 01:11:31.870 --> 01:11:33.210 The biggest mine, Zongulduk. 01:11:36.717 --> 01:11:37.387 Zongulduk? 01:11:43.242 --> 01:11:45.322 Who will see me, thought it was abroad. 01:11:45.322 --> 01:11:47.062 After all it is 3 to 4 hours drive away. 01:11:47.475 --> 01:11:49.605 This is true. But is a foreign land, son. 01:11:50.467 --> 01:11:52.467 In addition, you will be the one leaving the house. 01:11:52.927 --> 01:11:56.927 Oh ho.. I thought that you will be happy, You are at mourning stage. 01:12:00.741 --> 01:12:02.401 Mom, you are still crying? 01:12:05.329 --> 01:12:06.847 Where were you, we had hours? 01:12:06.847 --> 01:12:09.497 I read a prayer yasin. Once I gave such pledge. Son. 01:12:14.787 --> 01:12:17.217 Hussain, I spoke about pledge and remembered. 01:12:17.217 --> 01:12:17.661 (Nihan) 01:12:17.661 --> 01:12:20.441 Listen to me, it is necessary though,make a small slaughter and distribute yo others.. 01:12:20.441 --> 01:12:22.781 Necessary. come on, get up, go. 01:12:24.521 --> 01:12:27.990 Hello! Nihan. I was about to call you. 01:12:28.731 --> 01:12:29.211 Speak. 01:12:29.256 --> 01:12:30.586 No, you speak first. 01:12:30.586 --> 01:12:33.426 Today, I want to introduce you with my brother, would you? 01:12:33.426 --> 01:12:35.926 That is how? Of course, I would love to.. 01:12:35.936 --> 01:12:37.056 Good, super then! 01:12:37.381 --> 01:12:38.901 So what you want to say? 01:12:40.791 --> 01:12:42.081 I will say at the meeting. 01:12:42.081 --> 01:12:42.921 Ee.. All right! 01:12:43.749 --> 01:12:45.839 In such case, be at the club in an hour! 01:12:48.812 --> 01:12:50.222 And can it be anywhere else? I don't know.. 01:12:50.222 --> 01:12:51.902 We will be uncomfortable there. 01:12:51.921 --> 01:12:53.911 Well, why not? Ozan enjoy it's atmosphere. 01:12:53.911 --> 01:12:55.421 He specially chose this place. 01:12:56.225 --> 01:12:56.865 Ok. All right. 01:12:56.865 --> 01:12:57.965 Ee.. super! very lovely! 01:12:58.590 --> 01:13:00.260 Then, till the whole meeting see you. 01:13:00.260 --> 01:13:00.750 Me too! 01:13:26.596 --> 01:13:27.146 Thank you. 01:13:28.616 --> 01:13:30.516 Listen to me Ozan, I am telling you in advance, 01:13:30.516 --> 01:13:32.946 at any cost you are not going to tell him about our childhood memories, All right? 01:13:45.672 --> 01:13:48.822 Oh God! your excitement has passed on to me. Calm down! 01:13:50.327 --> 01:13:52.557 Yes I don't know why so excitement. 01:14:13.619 --> 01:14:15.129 But he was in London. 01:14:15.129 --> 01:14:16.759 I don't understand where he came from. 01:14:20.689 --> 01:14:22.389 Welcome brother! How are you? 01:14:22.389 --> 01:14:23.339 Well, and you? 01:14:23.356 --> 01:14:24.316 Also good. 01:14:28.271 --> 01:14:29.011 Excuse me! 01:14:36.259 --> 01:14:37.009 Surprise. 01:14:42.698 --> 01:14:43.298 Welcome! 01:14:44.496 --> 01:14:45.036 Hello! 01:14:45.227 --> 01:14:46.487 May I know your name? 01:14:47.931 --> 01:14:51.281 I am sorry, Sir! But I cannot allow you inside! 01:14:51.281 --> 01:14:53.031 Miss. Nihan cancelled the meeting with you. 01:14:59.418 --> 01:15:02.248 It can be a misunderstanding? Can you look one more time? 01:15:03.777 --> 01:15:06.817 Unfortunately, Sir, no misunderstanding. Your meeting is cancelled. 01:15:24.893 --> 01:15:25.973 Are you waiting for someone? 01:15:27.153 --> 01:15:31.153 No. Just, not selected this place for long. 01:16:18.112 --> 01:16:19.012 What will order? 01:16:19.012 --> 01:16:19.712 I am leaving. 01:16:20.081 --> 01:16:21.341 Appetite and so missing. 01:16:22.515 --> 01:16:24.915 Order if you want to. 01:16:32.735 --> 01:16:34.105 I don't go, I really missed you. 01:16:34.637 --> 01:16:36.037 And I don't miss you. 01:16:56.616 --> 01:16:57.176 My life.. 01:16:58.112 --> 01:16:59.462 What is it, Emir? What is it? 01:17:01.902 --> 01:17:02.972 You dropped it in there! 01:17:04.237 --> 01:17:06.297 What are you doing Emir? Don't be silly! 01:17:08.278 --> 01:17:09.008 I love you! 01:18:14.678 --> 01:18:16.168 All right, you are very angry with me, 01:18:17.244 --> 01:18:17.784 It's right. 01:18:19.521 --> 01:18:21.851 But the truth is, there was a very stupid thing that happened, Kemal. 01:18:23.067 --> 01:18:25.057 So, what I didn't want your collision. 01:18:26.074 --> 01:18:27.534 About what are you speakin , Nihan? 01:18:28.506 --> 01:18:30.786 Isn't it you invited me so that you can introduce me to your brother? 01:18:31.613 --> 01:18:33.263 I called you but, you didn't receive my call, 01:18:33.955 --> 01:18:35.625 I went there, but Nihan you did't let me through the door. 01:18:36.589 --> 01:18:40.589 It is not that, I cancelled everything. Don't you get upset in vein. 01:18:42.376 --> 01:18:45.046 How could I know that you are more upset about what? 01:18:45.177 --> 01:18:50.017 So I ask again for forgiveness a thousand times. 01:18:50.765 --> 01:18:52.955 I did't meant to hurt you. So I did that. 01:18:53.005 --> 01:18:54.555 No need to protect me. 01:18:54.607 --> 01:18:56.727 I don't know! This is all because of Emir. 01:18:57.550 --> 01:18:58.800 Who is Emir? Ha.. Who is Emir? 01:18:58.870 --> 01:19:02.590 I asked you if the place was comfortable. and you said "your brother like the place". 01:19:02.590 --> 01:19:04.580 Isn't it what you said, right? 01:19:06.090 --> 01:19:06.970 You lied to me. 01:19:07.228 --> 01:19:07.978 It was not lying. 01:19:08.237 --> 01:19:11.157 I saw you! I saw the way that scoundrel looks at you. 01:19:11.199 --> 01:19:12.419 What have you seen? 01:19:13.550 --> 01:19:16.980 I saw you on the exit. As you both came out from the restaurant. 01:19:17.238 --> 01:19:19.498 Between me and Emir there is nothing and can never be! Kemal. 01:19:19.498 --> 01:19:20.328 You understand? 01:19:22.635 --> 01:19:24.405 Kemal, I fell in love with you. 01:19:26.133 --> 01:19:27.483 As if crazy, fell in love. 01:19:37.415 --> 01:19:40.765 What's going on? What are you doing here? 01:19:40.863 --> 01:19:42.753 I passed you, couldn't believe it. 01:19:46.552 --> 01:19:47.602 Who is he? 01:19:51.497 --> 01:19:53.897 Kemal, My boyfriend. 01:19:56.153 --> 01:19:57.493 Surely, you are joking? 01:19:57.519 --> 01:19:59.019 No, mom, I am not joking. 01:19:59.341 --> 01:20:03.671 And there is nothing doubtful. I wanted to meet Kemal so I came here! 01:20:04.448 --> 01:20:05.918 No, never, Nihan Dear. 01:20:06.477 --> 01:20:09.927 Listen to me, this is very bad, knowing the end to give people hope. 01:20:13.855 --> 01:20:16.475 And then they get upset, isn't it not? 01:20:22.177 --> 01:20:23.607 Now excuse me, bye bye! 01:20:26.742 --> 01:20:28.152 Don't be late in the evening! 01:20:28.473 --> 01:20:30.353 Galib uncle and Emir are coming. 01:20:37.746 --> 01:20:39.354 Kemal, please, don't listen to mom, ok? 01:20:39.354 --> 01:20:40.734 Her business is only with me. 01:20:40.734 --> 01:20:42.824 Now I go and come back, all right? 01:20:47.378 --> 01:20:49.488 Mom, Mom. 01:20:54.291 --> 01:20:56.371 I want you to immediately apologize to Kemal. 01:20:56.381 --> 01:21:00.771 What? Are you ok, Nihan? What nonsense is this? 01:21:00.771 --> 01:21:01.281 Mom... 01:21:01.843 --> 01:21:03.803 Now listen, we will talk about this at home! 01:21:17.474 --> 01:21:18.804 You cannot run away from me! 01:21:22.128 --> 01:21:25.638 Kemal, I say sorry on my mother's behalf. 01:21:27.672 --> 01:21:28.912 Your mother is right! 01:21:29.030 --> 01:21:35.750 I would say the same thing.We are not right for each other. We don't suit. 01:21:37.134 --> 01:21:38.764 Listen and look at me! 01:21:39.163 --> 01:21:41.013 Who do you think you are? You understand? 01:21:41.013 --> 01:21:42.942 This is my life. I will not listen to what anyone has to say. 01:21:42.942 --> 01:21:44.872 Are you deaf? Don't you hear me? 01:21:44.872 --> 01:21:47.252 I say firmly to you, I am in love with you, you hear me! 01:21:50.823 --> 01:21:53.983 I beg you, don't let anything separate us. 01:21:56.140 --> 01:21:57.290 I beg you, Kemal. 01:21:57.824 --> 01:21:58.824 I beg you, My love. 01:21:59.217 --> 01:22:00.567 I am going to Zongulduk, Nihan. 01:22:05.345 --> 01:22:09.345 I found a job and will work in a Zongulduk mine. 01:22:12.677 --> 01:22:13.377 Can I also come. 01:22:15.461 --> 01:22:15.981 Is it not? 01:22:18.612 --> 01:22:20.352 I will run away from here and go with you. 01:22:22.716 --> 01:22:23.896 I will do it, Kemal. 01:22:29.508 --> 01:22:31.158 You cannot run away, it's not easy. 01:22:31.295 --> 01:22:32.305 You are not released. 01:22:32.840 --> 01:22:34.770 Let not release.Their someone asks? 01:22:36.553 --> 01:22:38.883 What can happen, Kemal for God's sake? They abandon me? 01:22:40.965 --> 01:22:44.275 You don't know my father. If I am right, then, he is good. 01:22:44.600 --> 01:22:48.090 Don't be offended by my mother. It is time to get used to. 01:22:50.225 --> 01:22:52.595 Listen to me: If I say to come, then come. 01:22:53.958 --> 01:22:56.778 Will come, will come, but we cannot stand there. 01:22:57.694 --> 01:23:01.524 Don't know how it looks from there but, this life is not for you. 01:23:02.896 --> 01:23:05.236 Interestingly, and what the same life for me? 01:23:05.236 --> 01:23:09.946 I know, Nihan. There are no mansions which you became accustomed to. 01:23:10.422 --> 01:23:14.562 If we are not there on horse, why should we house? 01:23:14.562 --> 01:23:18.422 We have enough of one room. Laundary, cleaning. For you, no one will run. 01:23:18.422 --> 01:23:22.422 Sorry,but you are calling me a sad sack? I am going to clean up after you go to work. 01:23:22.753 --> 01:23:25.963 Every evening there will be no chic table. Supper dinner party not happens quite. 01:23:25.963 --> 01:23:28.763 What is in the closet.. for more you praise God. 01:23:28.763 --> 01:23:30.663 But you liked my pasta, remember. 01:23:31.115 --> 01:23:34.915 Also no shopping liking. Won't be able to buy, because there is no money. 01:23:34.915 --> 01:23:38.555 I don't need anything. As I have many dresses. 01:23:38.860 --> 01:23:44.200 You will be unfamiliar to the city. There is family and friends here. You will miss them. I will be one. 01:23:44.200 --> 01:23:47.490 Why? You are not coming with me? 01:23:58.876 --> 01:24:02.236 I don't need anyone but you. 01:24:06.405 --> 01:24:07.625 Do you really go? 01:24:07.667 --> 01:24:08.977 However, I will really go. 01:24:20.127 --> 01:24:24.127 Rain, come on, Let's go inside here. 01:24:25.562 --> 01:24:27.012 Come, come. 01:24:29.604 --> 01:24:30.994 You see, it began suddenly? 01:26:08.657 --> 01:26:10.537 Father said that he will solve the issue. 01:26:11.912 --> 01:26:13.962 He told me not to worry, as we all found out. 01:26:15.062 --> 01:26:16.772 All of you are lying to me. 01:26:20.997 --> 01:26:22.407 Trying to distract. 01:26:22.914 --> 01:26:25.324 No, you just did some reckless acts. 01:26:26.329 --> 01:26:27.749 That is, there is still hope? 01:26:29.613 --> 01:26:32.533 Where is Nihan? Why is her phone off? 01:26:55.402 --> 01:26:56.262 Have some fun. 01:27:36.833 --> 01:27:40.203 Let this be a miracle. You will not wakeup from this sleep. 01:27:40.965 --> 01:27:41.945 It's not a dream. 01:27:43.176 --> 01:27:45.556 We live for the happiness, eyes open. 01:27:54.172 --> 01:27:55.402 See you then. 01:27:56.061 --> 01:27:57.961 All right, see you. 01:28:39.374 --> 01:28:39.964 Hello? 01:28:40.326 --> 01:28:42.676 Hello, Ozan dear. I am sorry. 01:28:42.676 --> 01:28:46.356 I set you in an awkward position, but I promise that I will tell everything. 01:28:46.500 --> 01:28:47.420 I am Emir, Nihan. 01:28:48.474 --> 01:28:49.284 Pardon, Emir. 01:28:51.124 --> 01:28:53.954 If Ozan next to you, you can give him the phone. 01:28:53.962 --> 01:28:55.802 He is close, but unable to speak. 01:28:58.862 --> 01:29:01.632 Emir, what happed to Ozan? Is he again under attack? 01:29:01.636 --> 01:29:03.886 Calm down, where are you? 01:29:04.232 --> 01:29:07.042 Emir, what happened to Ozan, Give to Ozan! 01:29:07.124 --> 01:29:10.854 He is unable to talk on the phone. It is impossible. Come to the farm. 01:29:10.957 --> 01:29:14.177 Emir, I want to hear the voice of Ozan! Pass the phone to Ozan! Fast! 01:29:20.255 --> 01:29:20.755 Hello! 01:29:21.741 --> 01:29:23.431 Ozan are you fine? 01:29:24.003 --> 01:29:25.103 I killed a women, Nihan. 01:29:30.324 --> 01:29:30.804 What? 01:29:31.492 --> 01:29:32.562 I became a murderer. 01:29:33.286 --> 01:29:37.496 Don't you worry, Nihan. Every thing is under control. 01:29:37.664 --> 01:29:40.764 You should immediately come here and be near Ozan. 01:29:41.730 --> 01:29:43.510 Ok, well, I am on my way. 01:29:44.709 --> 01:29:47.539 I will save you brother, you don't worry. 01:29:51.311 --> 01:29:53.491 You became worse. Come on, I will take you inside. 01:29:56.405 --> 01:29:59.269 Come on, then I will decide myself. 01:30:04.739 --> 01:30:06.499 Brother, come come, sister come here. 01:30:07.162 --> 01:30:09.142 What happened? You won a lottery or what? 01:30:09.327 --> 01:30:11.877 I want you to hear it, and hear it now. 01:30:12.449 --> 01:30:14.949 God bless, God forbid, this is for the good? 01:30:14.949 --> 01:30:15.919 Speak, son. 01:30:18.969 --> 01:30:19.949 What's your problem? 01:30:24.796 --> 01:30:26.156 Soon we will go to ask the hand of the girl. 01:30:30.408 --> 01:30:30.988 Yes. 01:30:33.353 --> 01:30:36.463 Well done, my Lion! Well done! 01:30:38.279 --> 01:30:39.179 Congratulation, brother. 01:31:09.557 --> 01:31:10.977 You don't even worry, daughter. 01:31:11.637 --> 01:31:17.367 We will solve the issue within the family. We solve it yourself, be calm. 01:31:41.457 --> 01:31:48.337 Ozan, I came my only. I solve all the problems, all right? You don't get afraid. 01:31:56.946 --> 01:31:57.476 Help. 01:32:07.555 --> 01:32:08.715 Help! Help! 01:33:42.735 --> 01:33:43.335 Come. 01:33:49.057 --> 01:33:50.187 Come on! come on! 01:33:54.344 --> 01:33:55.064 Come sit here. 01:33:59.786 --> 01:34:00.336 Sit down. 01:34:00.712 --> 01:34:02.572 Kemal, I should.. 01:34:02.647 --> 01:34:08.177 Nihan, let me say first word this morning. And then tell me what you want, right? 01:34:09.737 --> 01:34:10.417 Come on, sit. 01:34:16.195 --> 01:34:17.215 And I will sit here. 01:34:17.592 --> 01:34:19.762 However, not very luxurious, but still. 01:34:33.259 --> 01:34:35.029 You know, how much I love you? 01:34:35.773 --> 01:34:40.033 If I try to tell you probably will not turn out. 01:34:41.789 --> 01:34:45.119 I remember that you told me that: You cannot live without me. 01:34:46.030 --> 01:34:47.360 And I cannot live without you. 01:34:49.977 --> 01:34:53.977 Until that day, I was not afraid, but now I am afraid to lose you. 01:34:58.949 --> 01:35:02.369 Perhaps in my hands there is nothing that I would have my own. 01:35:03.189 --> 01:35:06.339 But I can tell you only one thing "My Life" 01:35:10.584 --> 01:35:13.644 From now each morning table, be in our own house . 01:35:15.773 --> 01:35:16.553 What do you say? 01:35:29.997 --> 01:35:31.057 Will you marry me? 01:35:34.222 --> 01:35:38.062 Tell "Yes" And this will be the best breakfast in my life right here. 01:35:38.062 --> 01:35:41.592 Drink a delicious tea, and in front of me and so each morning. 01:35:44.639 --> 01:35:46.119 Will live with me every morning? 01:35:48.882 --> 01:35:49.902 Will you marry me? 01:35:55.605 --> 01:35:55.945 No. 01:36:02.933 --> 01:36:04.723 I cannot marry you, Kemal. 01:36:07.624 --> 01:36:08.694 Please forgive me. 01:36:11.912 --> 01:36:15.302 When I left you, after we spoke about our departure, 01:36:15.302 --> 01:36:18.512 I thought a lot. But I cannot do it. 01:36:22.446 --> 01:36:28.326 My life and many other things, which I cannot give up, pulling you along. 01:36:31.858 --> 01:36:33.268 I cannot go with you. 01:36:36.174 --> 01:36:38.154 I cannot go through it, with you. 01:36:43.712 --> 01:36:44.432 You were right. 01:36:46.922 --> 01:36:48.682 Our lives are not matched to each other. 01:36:50.949 --> 01:36:52.559 I cannot come into your world. 01:36:55.846 --> 01:36:57.026 Forgive me, Kemal. 01:38:01.229 --> 01:38:03.309 Our lives are not matched to each other. 01:38:05.081 --> 01:38:06.941 I cannot come into your world. 01:38:09.058 --> 01:38:10.018 Forgive me, Kemal. 01:38:23.163 --> 01:38:25.363 What do you want to say, Madam? 01:38:25.502 --> 01:38:29.502 Look here! from now on, your son will not pursue my daughter, ok? 01:38:34.230 --> 01:38:38.670 Listen, you have some misunderstanding. Tarik will never bother someone. 01:38:38.670 --> 01:38:41.050 Besides, he is here the whole day, next to me. 01:38:41.050 --> 01:38:44.040 Madan, I ask you to watch for your words. 01:38:44.303 --> 01:38:46.353 All right, father. Calm down. 01:38:46.353 --> 01:38:48.123 No nothing similar. Isn't that you understand. 01:38:48.123 --> 01:38:50.533 You are not listening! His name is not tarik.. 01:38:50.533 --> 01:38:52.053 His name is...... a a a 01:38:59.423 --> 01:39:00.543 Yes, Kemal. 01:39:00.717 --> 01:39:04.477 Mrs. Vildan. you can talk directly to me. Don't cost grieve to my family. 01:39:05.366 --> 01:39:08.326 From now on your son will no longer chase after my daughter! 01:39:09.286 --> 01:39:11.756 Because my daughter is engaged to Emir Koscuoglu. God's will. 01:39:12.284 --> 01:39:14.054 You will not bother her, clear? 01:39:14.132 --> 01:39:15.182 Clear, Mrs. Vildan. 01:39:16.281 --> 01:39:18.381 Your daughter is no longer disturbed! 01:39:32.304 --> 01:39:33.324 Father, Father! 01:39:35.307 --> 01:39:37.347 Father! Quickly call Ambulance! Ambulance! 01:39:37.541 --> 01:39:38.261 Father! 01:39:38.261 --> 01:39:38.981 Call Ambulance! 01:39:43.672 --> 01:39:47.202 Ambulance! Father! Are you all right? 01:39:51.236 --> 01:39:51.956 Ambulance! 01:40:47.181 --> 01:40:48.131 May it be easy, gentlemen. 01:40:48.156 --> 01:40:49.206 Thanks engineer. 01:41:02.335 --> 01:41:05.055 Engineer, engineer. I brought something for you. 01:41:07.507 --> 01:41:08.397 What is it, Ismail? 01:41:08.918 --> 01:41:11.988 My wife pickled beans. 01:41:12.396 --> 01:41:14.416 Come on, we will also try it at dinner. 01:41:14.764 --> 01:41:16.344 Of course, Sir. you can try. 01:41:17.184 --> 01:41:18.604 Thank you thank you. 01:41:19.037 --> 01:41:20.117 Lets go, Mr. Hakky. 01:41:20.117 --> 01:41:20.687 Bye Bye. 01:41:21.152 --> 01:41:21.862 Thank you Sir. 01:41:24.370 --> 01:41:26.880 Thanks, Ismail. Say thanks to your wife. 01:41:26.908 --> 01:41:27.978 Thanks engineer. 01:41:30.905 --> 01:41:31.755 Good for you, Kemal. 01:41:32.792 --> 01:41:33.602 For what, Sir? 01:41:34.802 --> 01:41:40.612 We saw a lot of engineers before you but none of them was as lovely as you. 01:41:41.756 --> 01:41:44.996 One day, an engineer.. what was his name? 01:41:44.996 --> 01:41:45.946 Mr. changaiz. 01:41:45.946 --> 01:41:46.416 Yes. 01:41:47.023 --> 01:41:49.603 Because of changaiz all gathered to leave the work. 01:41:50.095 --> 01:41:52.725 And till he was not fired, workers were not satisfied. 01:41:54.148 --> 01:41:56.358 Just don't want his means, This is for that reason. 01:41:56.635 --> 01:41:59.725 They work as much as I can remember. Every day they go under the ground. 01:42:00.197 --> 01:42:02.267 They know better than anyone to carry out their job. 01:42:02.814 --> 01:42:05.644 Please, Sir. May it be easy, friends. 01:42:06.073 --> 01:42:07.173 Thank you, engineer. 01:42:13.713 --> 01:42:17.483 Aaa.. for whom are you pickling beans, young man? 01:42:20.930 --> 01:42:22.540 Because of the work and worries, is not destiny. 01:42:22.641 --> 01:42:29.011 Look, don't be late, otherwise you will regret it later. Life will go suddenly, and you will stay alone. 01:42:30.160 --> 01:42:31.070 No lover? 01:42:35.837 --> 01:42:36.187 No. 01:42:37.521 --> 01:42:38.041 No, Sir. 01:42:43.612 --> 01:42:45.092 Stopped work in this part. 01:42:45.562 --> 01:42:45.932 Reason? 01:42:46.980 --> 01:42:50.690 Going down, I noticed it empty, Blasted dynamite. 01:42:51.020 --> 01:42:53.420 And right now will check, if there is another gas leakage. 01:42:53.649 --> 01:42:54.129 Check back then. 01:42:55.553 --> 01:42:57.263 And besides, if we look at this part of the gas.. 01:42:57.263 --> 01:43:00.133 Gas coming out.. There is a gas leak! gas! 01:43:00.133 --> 01:43:01.623 Gas flowing out... 01:43:06.564 --> 01:43:07.574 Sir, put your mask on! 01:43:08.760 --> 01:43:10.670 Everybody, put your masks on! 01:45:17.703 --> 01:45:19.783 In the west, there is an exit! 01:45:50.939 --> 01:45:57.279 The mine has collapsed, there is still a risk of explosion. people search is going on.. 01:46:00.040 --> 01:46:00.580 My son! 01:46:01.312 --> 01:46:02.672 We are now near to the mine. 01:46:02.680 --> 01:46:07.260 The relatives gathered of the miners, crying and fainting. 01:46:11.207 --> 01:46:12.157 Father! Father! What's wrong? 01:46:21.824 --> 01:46:23.184 There is movement in the lift. 01:46:24.162 --> 01:46:25.522 They are there. Come. 01:46:44.038 --> 01:46:44.648 Mr. Hakki? 01:46:49.208 --> 01:46:49.578 Sir! 01:46:52.698 --> 01:46:53.958 Mr. Hakki..Mr. Hakki.. 01:47:18.360 --> 01:47:20.500 Engineer saved us. He is there, run. 01:49:22.956 --> 01:49:26.046 Thanks very much, God. Thanks very much 01:49:26.552 --> 01:49:30.962 We see the survived miners. And now with my colleague operator.. 01:49:30.962 --> 01:49:36.971 ...we see engineer Kemal Soydere among the workers rescued at the last minute. 01:49:37.310 --> 01:49:41.310 They help rescuers, as you can see down the ladder. 01:49:41.317 --> 01:49:43.057 I am trying to get closer. 01:49:44.325 --> 01:49:44.845 Are you ok? 01:49:44.845 --> 01:49:45.205 Yes. 01:49:48.517 --> 01:49:48.997 I am fine. 01:49:49.205 --> 01:49:51.325 Let all remain in the past, Mr. Kemal. 01:49:51.325 --> 01:49:54.765 You just came to light. It was very scary collapse but no one was killed. 01:49:54.765 --> 01:49:56.155 As it is simply impossible to believe. 01:49:56.155 --> 01:49:59.975 Do you think, that the other mines in the country can also exit losses? 01:50:00.089 --> 01:50:00.669 Yes, they could. 01:50:01.228 --> 01:50:03.738 But, Sir? According to you, isn't that a miracle? 01:50:04.343 --> 01:50:08.343 Under the ground there is not necessary a miracle, just as it needs and above the earth. 01:50:08.624 --> 01:50:09.854 Looking for other things. 01:50:12.233 --> 01:50:12.683 Foresight. 01:50:13.647 --> 01:50:16.307 Sir, can you tell us more about what was inside? 01:50:17.515 --> 01:50:20.105 With your permission, I have to call my family, they probably worry. 01:50:20.500 --> 01:50:24.030 Zeynep, daughter, run, bring the phone, your brother will call. 01:50:24.756 --> 01:50:28.146 Why run mom? Wait and see he will call. 01:50:28.146 --> 01:50:31.106 Tarik go, put the speakers that we have all heard. 01:50:31.106 --> 01:50:32.646 Father, calm down, yet there is nothing. 01:50:33.835 --> 01:50:35.885 Oh, my son, my son.. 01:50:36.778 --> 01:50:38.088 Phone! Home phone! 01:50:39.793 --> 01:50:40.853 Run, run, zeynep. 01:50:42.485 --> 01:50:43.875 Hello? Brother? 01:50:45.289 --> 01:50:46.729 We are very afraid? Are you ok? 01:50:46.772 --> 01:50:48.572 Crazy girl, I am fine, don't worry. 01:50:49.949 --> 01:50:53.219 I will tell you one thing: we well looked, even envy you. 01:50:53.219 --> 01:50:55.189 You are ahead of me came on the TV. 01:50:55.194 --> 01:50:57.904 Give me the phone! This girl will drive me mad! 01:50:57.904 --> 01:51:00.334 Son! Are you fine, my son? 01:51:00.334 --> 01:51:02.804 You see, amulet defended you. 01:51:02.970 --> 01:51:05.380 Mom, you are not worried, right? 01:51:05.380 --> 01:51:09.380 Worried! very worried! When you were there under the ground. 01:51:09.380 --> 01:51:13.990 Listen! that is how sometimes collapses. Return home already, I will not stand. 01:51:15.252 --> 01:51:18.262 Look, Mrs. Leyla is giving you her regards. 01:51:20.805 --> 01:51:22.485 Yes, I tell my son, tell me. 01:51:29.085 --> 01:51:29.485 Hello! 01:51:29.877 --> 01:51:33.557 Yes Nihan sister, I talked to brother, he is fine. 01:51:34.055 --> 01:51:36.005 Yes, all right, very good. So don't worry. 01:51:37.537 --> 01:51:42.577 Thanks God. I too sat and read the news, it is not written here what-who that died... 01:51:42.577 --> 01:51:45.627 .. still, untill you hear the voice of the man, is not comforting. 01:51:45.627 --> 01:51:48.167 No, no, it is true, my brother is all-right. 01:51:48.432 --> 01:51:51.692 And even showed him on tv. We watched. 01:51:52.681 --> 01:51:53.631 Really? I did not see. 01:51:53.833 --> 01:51:55.343 Honestly, we have seen. 01:51:59.405 --> 01:52:06.115 Nihan sister, look, My mother hardly not understood, that we recently met. 01:52:06.115 --> 01:52:11.385 Whatever problems would not emerge. Then I won't be allowed to exit. All right. 01:52:11.385 --> 01:52:13.855 All right, ok dear, Come on you disconnect. See you then. 01:52:14.842 --> 01:52:16.592 Well, come on, see you then. 01:52:47.194 --> 01:52:49.254 Hello, I too see now, the pass repetition. 01:52:49.908 --> 01:52:50.508 What? 01:52:55.085 --> 01:52:55.855 Speak Emir. 01:52:55.855 --> 01:52:58.215 Evening is planned for supper with partners. 01:52:58.469 --> 01:53:02.429 They staged supper with wives, my loved, my wife, will you accompany me? 01:53:02.429 --> 01:53:04.419 And will it make a difference if I say that I don't want? 01:53:04.419 --> 01:53:05.529 I will not have values. 01:53:05.529 --> 01:53:08.479 Well then why you bother every time to ask about it? 01:53:08.479 --> 01:53:13.139 Well said, enough. So I decide not to ask, but simply notify you. 01:53:13.983 --> 01:53:16.713 Begin to get ready, Nihan. When I come we will go. 01:53:26.748 --> 01:53:28.578 I have words to say to you son. 01:53:29.477 --> 01:53:32.547 If I start to talk, I would not be able to finish the list. 01:53:32.547 --> 01:53:35.627 Sir, don't say so, we all came out of this trouble. Thanks God. 01:53:35.627 --> 01:53:37.977 You are right, we came out together. 01:53:38.880 --> 01:53:41.380 You started from this place, and saved me. 01:53:42.644 --> 01:53:44.994 After all, coming from there, we could go to jail. 01:53:45.711 --> 01:53:47.711 If not included, I only thanks to you. 01:53:50.276 --> 01:53:53.816 Well, I wanted to talk to you about. 01:53:55.397 --> 01:53:58.587 About what, Sir? If this is something I can do... 01:54:00.756 --> 01:54:03.806 Everything I saw, shows, that you can handle. 01:54:04.481 --> 01:54:06.375 say... Order. 01:54:06.375 --> 01:54:08.005 This is not an order, Kemal. 01:54:08.396 --> 01:54:08.866 Request. 01:54:11.769 --> 01:54:15.089 I ask that you take over the management of mine. 01:54:15.925 --> 01:54:17.485 And then become my partner. 01:54:24.486 --> 01:54:26.646 If you offer this in connection with the accident... 01:54:26.646 --> 01:54:29.326 Such things are not covered by the similarity proposals, son. 01:54:29.956 --> 01:54:32.666 I offer you this because you are a talented engineer. 01:54:34.836 --> 01:54:39.956 Everything that saved us that day, you obstinately forced install. 01:54:42.624 --> 01:54:44.234 I just did, what was needed. 01:54:44.234 --> 01:54:45.824 Here, I am talking about this. 01:54:46.462 --> 01:54:49.532 In this mine, I entrust your hands. 01:54:52.215 --> 01:54:55.725 What do you say? Will you become my partner, young man? 01:55:05.685 --> 01:55:08.375 If you believe that, I will do it... 01:55:08.375 --> 01:55:10.805 I believe my son, I believe. 01:55:15.084 --> 01:55:18.774 Because I believe the engineer had made his hands stained with coal. 01:56:02.484 --> 01:56:06.014 1 year later.. 01:56:21.142 --> 01:56:21.602 See this. 01:56:22.313 --> 01:56:23.443 What is this, Mr.hakki? 01:56:24.239 --> 01:56:30.019 It will be a tender for energy. Then, to conclude an agreement next week in Istanbul. 01:56:30.019 --> 01:56:35.289 You know our new partners, they want that I attend the affairs of the new world. 01:56:35.445 --> 01:56:37.355 Mr. Hakki, but I am far from these cases. 01:56:37.355 --> 01:56:37.935 No, no. 01:56:38.767 --> 01:56:42.017 You are young, just understand the essence of things. 01:56:42.457 --> 01:56:45.347 I then aged, don't want to be subjected to stress. 01:56:45.849 --> 01:56:48.129 I said that my son will do it for me. 01:56:48.571 --> 01:56:51.701 Mr. Hakki, I do for you everything I can. Always. 01:56:51.701 --> 01:56:52.311 Wow. 01:56:53.487 --> 01:56:55.307 I will give you a hint. 01:56:56.077 --> 01:56:57.877 Companies that join at the end. 01:56:58.796 --> 01:57:00.766 You can look to them, on the internet. 01:57:02.003 --> 01:57:05.733 But, special attention to turn on this company. 01:57:05.733 --> 01:57:07.113 "Kozcuoglu Holding" Emir Kozcuoglu 01:57:25.562 --> 01:57:28.272 Sorry, But I cannot take this job. 01:57:29.609 --> 01:57:30.209 I am sorry. 01:57:46.541 --> 01:57:47.041 Leave. 01:57:48.346 --> 01:57:50.946 Ozan dear, please drink medicine with plenty of water. 01:57:56.013 --> 01:57:58.833 This doctor took longer, she did not make it? 01:57:58.833 --> 01:58:00.383 Everyday I am lying to him. 01:58:01.659 --> 01:58:05.459 Why are you looking like this? All of the house knows what cures me. 01:58:05.459 --> 01:58:08.189 See each day the time passes, Whom are we cheating? 01:58:10.665 --> 01:58:12.145 Ozan dear, look. 01:58:13.492 --> 01:58:17.492 5 years that we live with every visitor doctor, you are with the same condition. 01:58:17.957 --> 01:58:20.597 Not necessary that you argue each time about the same volume. 01:58:20.597 --> 01:58:23.707 Stop us and yourself, each time torment, right? 01:58:24.672 --> 01:58:25.402 Ok, All right. 01:58:28.545 --> 01:58:30.585 Vildan, which to choose? 01:58:33.225 --> 01:58:36.625 If you take me out to dinner then this, If a business dinner, then this. 01:58:39.631 --> 01:58:40.731 What time is dinner? 01:58:40.731 --> 01:58:43.631 Tufan said, when Emir comes, we will leave together. 01:58:45.198 --> 01:58:46.588 Here and warm family hearth. 01:58:46.588 --> 01:58:47.448 Welcome. 01:58:49.356 --> 01:58:52.146 Emir, I am ready, we can leave whenever you want. 01:58:52.146 --> 01:58:52.946 Where? 01:58:52.946 --> 01:58:54.596 We are also going to have dinner with Mr.Sabri. 01:58:54.596 --> 01:58:58.596 Oh that Dinner, You don't bother, I will stand with my father eating. 01:59:02.658 --> 01:59:04.888 With your permission, I get dressed and go quickly. 01:59:23.283 --> 01:59:25.033 You know what bothered me more than this? 01:59:25.949 --> 01:59:29.359 It is you behaviour "you play all as puppet" I am fed up with this. 01:59:29.918 --> 01:59:31.048 You really repent? 01:59:32.879 --> 01:59:33.739 I too thought so. 01:59:36.421 --> 01:59:39.341 You always forget... this is my home. 01:59:40.127 --> 01:59:43.307 The house is yours, but the rights to it, for me. 01:59:43.307 --> 01:59:44.467 Similarly as you. 01:59:45.252 --> 01:59:47.522 Onder and Vildan in volume agreement, no reference was made to. 01:59:48.196 --> 01:59:50.106 Especially this, your useless brother. 01:59:50.106 --> 01:59:53.096 I agreed to live with your family just because you wanted this. 01:59:53.096 --> 01:59:56.236 They live in this house only for you. 01:59:57.562 --> 02:00:01.302 Look here, here! It is here, it acts as if bitten by an ant. 02:01:22.531 --> 02:01:26.531 Our transfer to-- "Guest Today" Successful businessman Emir kozcouglu 02:01:27.660 --> 02:01:28.670 Welcome. Mr. Emir. 02:01:29.745 --> 02:01:33.745 In business sector there are much brilliant young businessmen but you are different from all. 02:01:33.758 --> 02:01:35.598 How you are different from them? 02:01:35.598 --> 02:01:39.938 Well, speak Emir kozcouglu, How you different? 02:01:40.217 --> 02:01:44.217 Emir kozcouglu is different is that he was born in this world. 02:01:45.850 --> 02:01:48.510 I try to take the place that is not mine. 02:01:49.045 --> 02:01:53.045 This is not history, about the success and Emir Kozcouglu where he is supposed to be. 02:02:51.947 --> 02:02:53.377 When the fabric will be ready? 02:02:54.367 --> 02:02:56.467 By Wednesday, we will be ready. 02:02:56.467 --> 02:02:59.477 Because I first need to change the hotel's cloth. 02:02:59.533 --> 02:03:01.793 As so? You will find work in the hotel? 02:03:01.793 --> 02:03:02.603 Certainly. 02:03:02.603 --> 02:03:08.023 I painted this design violently. You know, It will look royal. 02:03:13.363 --> 02:03:17.043 Open, open. Let's sit down, I will explain you something. 02:03:17.043 --> 02:03:20.203 What there may be, that I don't know? 02:03:28.605 --> 02:03:35.485 Businessmen Emir kozcouglu seen with Public Relations Representative Banu, Love Novel. 02:04:01.226 --> 02:04:01.906 Speak, Nihan. 02:04:01.906 --> 02:04:03.596 I will just tell you one thing, Emir. 02:04:04.049 --> 02:04:07.749 Do what you want, but don't force then to talk about yourself. 02:04:07.749 --> 02:04:09.879 And what people say, my wife? 02:04:10.084 --> 02:04:12.794 You can open any website and see. 02:04:12.962 --> 02:04:18.122 For what ever reasons we are married, Emir, you will think about my parents, clear? 02:04:18.587 --> 02:04:20.659 Should think about our family reputation. 02:04:20.679 --> 02:04:22.909 I know that we are talking about is that for me you get jealous 02:04:23.455 --> 02:04:26.505 Inside that You don't trust me. 02:04:26.563 --> 02:04:28.803 So I have to think about my comfort. 02:04:30.191 --> 02:04:31.541 Bye, my wife. 02:04:41.261 --> 02:04:44.511 Let in the list this evening, add to invite Banu also. 02:04:46.173 --> 02:04:48.153 Therefore for you- most valuable- That I have. 02:04:51.827 --> 02:04:54.747 Mr. Emir said that today you will came late in the company lady Banu. 02:04:55.720 --> 02:04:58.100 Tell my Thanks to Mr. Emir. 02:05:09.517 --> 02:05:10.987 I have arrived in Istanbul, Mr. Hakki. 02:05:12.152 --> 02:05:14.592 I will soon join the preliminary meeting. 02:05:29.315 --> 02:05:33.805 Tufan don't force me to engage in this. I want to take this tender, Keep in mind. 02:05:34.356 --> 02:05:35.436 As you order Sir. 02:05:35.639 --> 02:05:36.209 I won't bother you... 02:05:47.732 --> 02:05:48.402 Sorry. 02:05:51.718 --> 02:05:53.968 By the way, do you know Mr. Kemal? 02:05:54.221 --> 02:05:56.091 They say that this is his first experience in the tender. 02:05:56.091 --> 02:05:57.541 The first time I heard about him. 02:05:57.746 --> 02:06:00.076 I heard that he is a relative of Mr. Hakki, But, it doesn't turns out so. 02:06:00.164 --> 02:06:02.794 Ok, we meet and learn. 02:06:02.895 --> 02:06:03.605 Let's meet. 02:06:08.458 --> 02:06:09.068 Welcome. 02:06:10.258 --> 02:06:12.108 Mr. Emir's representative. 02:06:12.549 --> 02:06:13.069 I know. 02:06:13.551 --> 02:06:14.061 Please. 02:06:18.964 --> 02:06:20.244 Sit down, make yourself comfortable. 02:06:32.076 --> 02:06:35.226 Judging by the fact that I was late, Looks like you pre-assembled. 02:06:35.759 --> 02:06:38.499 We too may say only what comes if all ready! Let's start then. 02:06:39.029 --> 02:06:42.159 All? I thought it would be more representative. 02:06:43.267 --> 02:06:45.677 This is a special meeting, Mr. Kemal. 02:06:46.657 --> 02:06:48.487 We don't accept payment in small companies. 02:06:48.487 --> 02:06:51.087 So, we decided, as a large company to hold a special strategy. 02:06:52.651 --> 02:06:54.711 Exactly, What always say Mr. Emir? 02:06:55.332 --> 02:06:57.952 The one who is not considered a competitor, not accept in calculation. 02:06:57.952 --> 02:06:58.457 Is it not true? 02:06:58.838 --> 02:06:59.338 In my opinion ,No. 02:07:01.760 --> 02:07:04.390 Because it is impossible to predict who will become your competitor. 02:07:04.970 --> 02:07:07.090 Yes, If you want, Let's start. 02:07:08.745 --> 02:07:09.885 Sorry, Gentlemen. 02:07:11.219 --> 02:07:14.699 I don't conduct ethical conduct meetings in a similar way. 02:07:14.916 --> 02:07:15.706 With your permission. 02:07:22.610 --> 02:07:25.450 This meeting was one chance for you Mr. kemal. 02:07:26.815 --> 02:07:29.125 On behalf of Mr. Emir I would like to remind you of this. 02:07:30.863 --> 02:07:33.003 If you believe that I need like a chance... 02:07:34.835 --> 02:07:37.265 .. Then we can assume that Mr. Emir will need it the most. 02:07:38.744 --> 02:07:41.334 To organize this meeting, Please remind this to Mr. Emir. 02:08:02.292 --> 02:08:03.542 Here fold, Mr. Kemal. 02:08:07.167 --> 02:08:07.507 No. 02:08:09.437 --> 02:08:10.447 I am fine here. 02:08:56.290 --> 02:08:59.860 (Who's this new me I'm exchanging glances in the mirror) 02:08:59.863 --> 02:09:03.863 (This is new me, am I getting to know myself) 02:09:03.863 --> 02:09:07.343 (This bosom friend of mine tied my yesterday with my today) 02:09:07.343 --> 02:09:10.743 (The mix of my past got purified) 02:09:10.743 --> 02:09:14.453 (Her innocence washed sins off me) 02:09:14.453 --> 02:09:18.063 (She was like an angel from heaven) 02:09:18.063 --> 02:09:21.473 (Her innocence washed sins off me) 02:09:21.473 --> 02:09:25.273 (She was like an angel from heaven) 02:09:25.630 --> 02:09:28.630 (I tried to do everything precisely) 02:09:29.141 --> 02:09:33.141 (Summer and winter, and I suit her) 02:09:35.637 --> 02:09:36.257 Listening. 02:09:36.257 --> 02:09:38.837 I called many times, as you say, but I can not persuade him. 02:09:38.837 --> 02:09:40.267 Mr. Kemal did not want to negotiate. 02:09:40.267 --> 02:09:44.267 You have to worry, Mr. Tufan. You solve it right, please. 02:09:44.327 --> 02:09:47.517 (She was like an angel from heaven) 02:09:47.527 --> 02:09:51.197 (Her innocence washed sins off me) 02:09:51.197 --> 02:09:53.277 (She was like an angel from heaven) 02:09:53.277 --> 02:09:54.737 I warned you, Emir. 02:09:56.295 --> 02:09:59.235 Today the reporters will follow us more. 02:09:59.565 --> 02:09:59.955 And? 02:10:02.517 --> 02:10:06.387 I don't want to tear you apart from this boat. I wanted to inform about it. 02:10:06.935 --> 02:10:09.655 What do we do? Swim getting at? 02:10:10.163 --> 02:10:11.463 (Reveal) 02:10:11.463 --> 02:10:13.593 (Try not to give in to the devil) 02:10:13.593 --> 02:10:15.503 (Look, I couldn't hold myself) 02:10:26.089 --> 02:10:26.549 Hello! 02:10:28.471 --> 02:10:28.861 Yes. 02:10:29.285 --> 02:10:30.615 Emir koscouglu speaking. 02:10:37.341 --> 02:10:38.191 Listening, Mr.Emir. 02:10:39.025 --> 02:10:41.135 Today, we were not able to satisfy you. 02:10:41.899 --> 02:10:45.589 What can we do for you? Here is what I suggest... 02:10:47.559 --> 02:10:50.459 You are making the same mistake, what Mr. Tufan did. 02:10:51.195 --> 02:10:55.195 You speak as if accustomed to transact on your terms. 02:10:56.882 --> 02:10:58.342 If I were you.... 02:10:58.342 --> 02:10:59.812 You are not in my place, Mr. Kemal. 02:11:00.482 --> 02:11:01.592 And it cannot be. 02:11:04.447 --> 02:11:09.437 When we meet before the announcement of the results of the tender, I will tell you about it in more detail. 02:11:10.060 --> 02:11:11.170 We meet, of course. 02:11:13.829 --> 02:11:17.829 I will prefer to meet on the day of tender. 02:11:20.445 --> 02:11:22.255 It is not right, Mr. Kemal. 02:11:23.940 --> 02:11:26.520 For some reason I want to meet you. 02:11:26.520 --> 02:11:29.130 How is this? You get to know me? 02:11:31.596 --> 02:11:32.086 Maybe. 02:11:32.086 --> 02:11:32.746 Tomorrow. 02:11:33.582 --> 02:11:35.302 We call and say where and when. 02:11:35.302 --> 02:11:36.722 Good evening , Mr. Kemal. 02:11:58.528 --> 02:12:03.538 You know, once I dropped so, on my birthday. 02:12:04.953 --> 02:12:06.173 Lady Nihan. Be careful.