1 00:00:01,600 --> 00:00:03,340 [طنين إبرة الوشم] 2 00:00:13,540 --> 00:00:16,700 في خبرتي كأمرأة موشومة، 3 00:00:16,700 --> 00:00:19,040 إنها أشبه بطقوس عبور. 4 00:00:20,480 --> 00:00:22,880 أشعر في الكثير من الأوقات 5 00:00:22,890 --> 00:00:26,270 أني أمر بمرحلة تغيير أو تحول في حياتي، 6 00:00:26,270 --> 00:00:29,740 وأحتاج إلي شئ ما ليرمز لهذا التغيير. 7 00:00:32,380 --> 00:00:36,820 بكوني فنانة رفيعة، أردت أن أرسم وشومًا. 8 00:00:38,640 --> 00:00:41,660 وأحفر صور على الجلد 9 00:00:41,660 --> 00:00:45,600 وأرى شكلها عندما تخترقها الإبرة. 10 00:00:48,380 --> 00:00:52,390 هناك الكثير من الخضوع والهيمنة، ويجب تعي ذلك جيدًا؛ 11 00:00:52,390 --> 00:00:55,760 ولا سيما أني أعمل مع ناس ببشرة ملونة. 12 00:00:57,820 --> 00:01:00,340 إنه عمل عنيف بالفعل، 13 00:01:00,340 --> 00:01:02,960 ولكن يجب أن تعمل بحرص. 14 00:01:04,740 --> 00:01:08,240 [وشم الرجل الخفي لدورين جارنر] 15 00:01:09,260 --> 00:01:10,880 [ساحة بروكلين البحرية] 16 00:01:10,880 --> 00:01:11,980 [فبراير 2018] 17 00:01:11,980 --> 00:01:15,680 إن قرأت أول حروف على الصناديق. 18 00:01:15,680 --> 00:01:18,050 وفي الصحفة الثالثة ستجد صفحة ما بعد الرعاية 19 00:01:18,050 --> 00:01:21,260 لا أعلم إن كنت تحتاجها. إن كنت تريدها، لا يوجد مشكلة. 20 00:01:21,260 --> 00:01:26,130 وستجد في آخر صفحة التصاميم، ولكنها مطبوعة في أحجام مختلفة، 21 00:01:26,130 --> 00:01:27,940 إذًا، أخبرني أي واحدة تريدها. 22 00:01:28,200 --> 00:01:29,900 بإمكانك أن تجلس وتسترخي. 23 00:01:31,260 --> 00:01:35,720 [تدير دورين متجر لرسم الوشوم في مركز ريسس للفن] 24 00:01:35,720 --> 00:01:41,360 بالنسبة إلي كل الصور للوشوم الأمريكية التقليدية في أمريكا، 25 00:01:41,360 --> 00:01:42,480 ستجد فجوة بها دائمًا. 26 00:01:42,480 --> 00:01:45,000 لا تجد فيها الشعب الأسود. 27 00:01:46,040 --> 00:01:53,960 ولا يوجد أي صور تعترف بمساهمة الشعب الأسود في الحياة الأمريكية. 28 00:01:57,160 --> 00:02:00,740 أردت أن أوفر مكان يشعر الناس بالراحة فيه، 29 00:02:00,740 --> 00:02:03,560 ليس فقط كبيئة محيطة، 30 00:02:03,560 --> 00:02:04,870 من يعمل هنا؟ 31 00:02:04,870 --> 00:02:06,490 من يدير هذا المكان؟ 32 00:02:06,490 --> 00:02:10,590 بل للعثور على هويتهم من خلال الصور على الحائط، 33 00:02:10,590 --> 00:02:13,500 وليشعروا أن هناك مكان لهم. 34 00:02:13,820 --> 00:02:15,440 [طنين إبرة الوشم] 35 00:02:17,040 --> 00:02:18,060 [دايفيد جوسيف] إنها مؤلمة جدًا. 36 00:02:19,160 --> 00:02:19,840 [جارنر] حقًا؟ 37 00:02:20,780 --> 00:02:23,800 [جوزيف] لا، ولكن التحدث يخفف الألم. 38 00:02:24,240 --> 00:02:25,260 [جارنر] آه، أجل. 39 00:02:25,260 --> 00:02:26,780 [جوزيف] ولكني أتألم من الداخل... 40 00:02:26,780 --> 00:02:27,460 [جارنر] حسنًأ. 41 00:02:27,460 --> 00:02:28,540 [جوزيف] ...أتألم بشدة. 42 00:02:30,360 --> 00:02:33,319 [جوزيف] أتذكر عندما كنت في فندق في (كارولاينا الجنوبية)، 43 00:02:33,320 --> 00:02:35,740 وشاهدت فيلم وثائقي عن فيلم (بلاك بانثر)، 44 00:02:35,740 --> 00:02:37,820 وألهمني الفيلم على الفور. 45 00:02:37,820 --> 00:02:41,920 وقرأت المزيد عن النمور السوداء وطبيعتهم. 46 00:02:42,920 --> 00:02:45,200 أنا غاضب فقط أني أحصل على هذا الوشم الآن، 47 00:02:45,200 --> 00:02:46,280 بسبب الفيلم. 48 00:02:46,280 --> 00:02:47,000 [كلاهما يضحكان] 49 00:02:47,010 --> 00:02:48,450 [جارنر] تفوح منه رائحة الفشار. 50 00:02:48,450 --> 00:02:49,600 [جوزيف] أجل! 51 00:02:49,600 --> 00:02:51,340 أليس كذلك؟ 52 00:02:52,520 --> 00:02:56,020 بإمكانكِ رسم "واكاندا" على جبهتي أيضًا. 53 00:03:00,000 --> 00:03:03,240 لقد أخبرني شخص ما: "هذا اللون لا يليق بك." 54 00:03:04,280 --> 00:03:05,560 [كلاهما يضحكان] 55 00:03:07,020 --> 00:03:09,340 [جارنر] إنها جريمة أن تقول للشعب الأسود لا يمكن يكون لهم ألوانًا 56 00:03:09,880 --> 00:03:11,120 [جوزيف] إنها جريمة! 57 00:03:11,120 --> 00:03:12,500 لا يقل هذا أبدًا. 58 00:03:12,500 --> 00:03:17,560 ولم أسمع هذه العبارة مرة واحدة، سمعتها عدة مرات. 59 00:03:18,640 --> 00:03:22,080 فشعرت بالاحباط حيال الحصول على هذا الوشم؛ 60 00:03:22,080 --> 00:03:23,460 فكرت لنفسي وقررت ألا أحصل عليه. 61 00:03:28,440 --> 00:03:32,579 [جارنر] أشعر أن رسم الوشوم يوفر راحة جميلة لي، 62 00:03:32,579 --> 00:03:36,790 حيث أستطيع أن أبدع على لوحة مختلقة. 63 00:03:36,790 --> 00:03:41,940 وأجد على هذه اللوحة كل شئ متعلق بعملي. 64 00:03:44,280 --> 00:03:49,120 لقد تعلمت الكثير عن جسم الانسان بالعمل في رسم الوشوم. 65 00:03:50,880 --> 00:03:52,220 أظن أن مخاطر أكبر، 66 00:03:52,220 --> 00:03:54,700 لأن الناس متسامحون مع الفنون الرفيعة . 67 00:03:56,100 --> 00:03:58,520 تستطيع أن ترسم لوحات سيئة للغاية، 68 00:03:58,520 --> 00:04:01,900 وأنا أتحدث عن صناعة سيئة جدًا للحرفة، 69 00:04:01,900 --> 00:04:05,680 ويعتبرها الناس عملًا فنيًا. 70 00:04:05,690 --> 00:04:09,540 ومن الناحية الآخرى، إن وجدت خطوط الوشم مهزوزة، 71 00:04:09,540 --> 00:04:12,129 ووجدت الألوان خارج الخطوط، 72 00:04:12,129 --> 00:04:14,230 سيقول الناس: "لقد أخفق هذا الرجل." 73 00:04:14,230 --> 00:04:16,120 "يجب أن تسترد نقودك." 74 00:04:21,060 --> 00:04:22,960 مهلًا، قلتِ أن هذا من الفيلم "اللون الأرجواني." 75 00:04:24,620 --> 00:04:28,700 [سونيا سبان] في آخر مشهد في الفيلم، 76 00:04:28,700 --> 00:04:31,460 قامت السيدة (سيلي)، التي أديت (ووبي غولدبرغ) دورها، 77 00:04:31,460 --> 00:04:34,520 كانت تتحدث وقالت، 78 00:04:34,520 --> 00:04:36,900 "قد أكون فقيرة. قد أكون سوداء البشرة." 79 00:04:36,900 --> 00:04:38,840 "وقد أكون قبيحة حتى." 80 00:04:38,840 --> 00:04:40,360 "ولكن يا إلهي، أنا موجودة." 81 00:04:40,360 --> 00:04:41,340 "أنا موجودة." 82 00:04:44,860 --> 00:04:46,020 أعمل في المجال التكنولوجي، 83 00:04:46,030 --> 00:04:50,360 ولا يتوقع الناس أن يروا شخص مثلي 84 00:04:50,360 --> 00:04:53,569 معهم في نفس الغرفة، أو حتى من المفترض أن يكون معهم. 85 00:04:53,569 --> 00:04:59,460 تذكرني هذه الكلمات أني لا أزال موجودة، 86 00:04:59,460 --> 00:05:01,330 لأنه من المفترض أن أكون هنا، 87 00:05:01,330 --> 00:05:03,120 ولأني قدر لي أن أكون هنا. 88 00:05:03,560 --> 00:05:12,700 وتمثل الطبيعية الثائرة التي أظن أني أمتلكها. 89 00:05:14,180 --> 00:05:15,980 لا "أظن أني أمتلكها" بل "أمتلكها بالفعل." 90 00:05:16,320 --> 00:05:17,120 [رجل خارج الشاشة] أنتِ ثائرة؟ 91 00:05:17,860 --> 00:05:18,840 [جارنر] إنها تحصل على وشم. 92 00:05:18,840 --> 00:05:20,000 [الكل يضحك] 93 00:05:20,000 --> 00:05:20,840 [سبان] وشمان! 94 00:05:30,600 --> 00:05:33,340 [جارنر] سوف نقوم بحفلة (بلاك بانثر) 95 00:05:33,340 --> 00:05:35,500 بمناسبة صدور فيلم فيلم "بلاك بانثر." 96 00:05:37,060 --> 00:05:39,680 97 00:05:39,690 --> 00:05:44,190 98 00:05:44,190 --> 00:05:48,720 99 00:05:49,820 --> 00:05:53,760 100 00:05:53,760 --> 00:05:54,940 101 00:05:54,940 --> 00:05:57,500 102 00:05:57,500 --> 00:05:59,960 103 00:05:59,960 --> 00:06:03,620 104 00:06:03,620 --> 00:06:05,720 105 00:06:08,520 --> 00:06:14,740 106 00:06:14,750 --> 00:06:17,289 107 00:06:17,289 --> 00:06:20,090 108 00:06:20,090 --> 00:06:21,400 109 00:06:23,100 --> 00:06:27,180 110 00:06:27,180 --> 00:06:30,880 111 00:06:33,260 --> 00:06:38,620 112 00:06:39,440 --> 00:06:43,820 113 00:06:43,830 --> 00:06:49,220 114 00:06:49,220 --> 00:06:52,129 115 00:06:52,129 --> 00:06:54,060 116 00:06:54,060 --> 00:06:58,040 117 00:06:58,050 --> 00:06:59,580 118 00:06:59,580 --> 00:07:03,000 119 00:07:12,300 --> 00:07:16,160 120 00:07:16,600 --> 00:07:17,600 121 00:07:18,440 --> 00:07:21,300 122 00:07:22,140 --> 00:07:24,420 123 00:07:24,430 --> 00:07:25,430 124 00:07:25,430 --> 00:07:26,729