[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Há quatro anos, uma chávena\Nde café moca mudou a minha vida. Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Voltemos atrás no tempo,\Nquando eu tinha 17 anos. Dialogue: 0,0:00:43.95,0:00:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Tinha acabado de ganhar um troféu\Nnuma grande competição de Bikini Fitness, Dialogue: 0,0:00:48.12,0:00:50.98,Default,,0000,0000,0000,,uma das maiores competições do país. Dialogue: 0,0:00:51.18,0:00:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Aquela era eu. Dialogue: 0,0:00:53.62,0:00:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Foram seis meses de preparação. Dialogue: 0,0:00:56.31,0:00:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Treinava todos os dias. Dialogue: 0,0:00:57.94,0:00:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Fiz uma dieta minuciosa. Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Ao fazer girar a minha vida\Nà volta do exercício físico, Dialogue: 0,0:01:03.02,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,pensava resolver os problemas\Nda minha imagem corporal. Dialogue: 0,0:01:06.03,0:01:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Mas as coisas só pioraram. Dialogue: 0,0:01:08.78,0:01:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Todos diziam que eu estava bem assim, Dialogue: 0,0:01:11.22,0:01:12.56,Default,,0000,0000,0000,,que eu estava em forma, Dialogue: 0,0:01:12.56,0:01:14.32,Default,,0000,0000,0000,,que eu estava empenhada, Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:17.33,Default,,0000,0000,0000,,mas eu não conseguia\Nmanter o meu equilíbrio mental. Dialogue: 0,0:01:17.38,0:01:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Estava obcecada\Ncom tudo o que metia na boca, Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:21.97,Default,,0000,0000,0000,,com o que não fazia parte da dieta, Dialogue: 0,0:01:21.98,0:01:24.51,Default,,0000,0000,0000,,nem que fosse apenas\Numa mão-cheia de amêndoas. Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas ninguém sabia Dialogue: 0,0:01:26.14,0:01:29.27,Default,,0000,0000,0000,,que por trás deste corpo\Nde biquíni perfeito Dialogue: 0,0:01:29.35,0:01:31.11,Default,,0000,0000,0000,,estava uma rapariga fragilizada, Dialogue: 0,0:01:31.16,0:01:34.35,Default,,0000,0000,0000,,completamente obcecada com o peso. Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Já alguma vez estiveram nesta situação? Dialogue: 0,0:01:37.90,0:01:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Já alguma vez estiveram\Nobcecadas com o vosso peso, Dialogue: 0,0:01:40.73,0:01:43.34,Default,,0000,0000,0000,,ou com a aparência do vosso corpo? Dialogue: 0,0:01:43.44,0:01:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, muitas pessoas\Nnão gostam da sua aparência. Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas\Nfazem coisas drásticas, como eu, Dialogue: 0,0:01:50.93,0:01:53.26,Default,,0000,0000,0000,,e outras querem mudar\Nalgumas coisas no corpo. Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Um pouco mais firme aqui,\Nmais liso ali, Dialogue: 0,0:01:55.22,0:01:56.62,Default,,0000,0000,0000,,tudo muito mais delgado, Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:58.48,Default,,0000,0000,0000,,mas sem se perderem as curvas. Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Porque as curvas estão na moda, Dialogue: 0,0:02:00.44,0:02:03.15,Default,,0000,0000,0000,,mas só aqui e aqui,\Ne em mais parte alguma. Dialogue: 0,0:02:03.19,0:02:05.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:05.64,0:02:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Avancemos alguns meses no tempo,\Ndepois da competição de biquíni. Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:11.94,Default,,0000,0000,0000,,A minha mãe enviou-me uma mensagem, Dialogue: 0,0:02:12.14,0:02:14.66,Default,,0000,0000,0000,,a perguntar:\N"Queres ir tomar um café às 12h?" Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:16.66,Default,,0000,0000,0000,,"Claro, já vou ter contigo", disse-lhe. Dialogue: 0,0:02:16.72,0:02:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto ia ao encontro dela, Dialogue: 0,0:02:18.41,0:02:20.17,Default,,0000,0000,0000,,recebi uma outra mensagem: Dialogue: 0,0:02:20.22,0:02:23.72,Default,,0000,0000,0000,,"Estou lá fora,\Nmandei vir um café moca para ti." Dialogue: 0,0:02:25.13,0:02:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Um café moca? Um café moca!\NComo é que ela foi ela capaz? Dialogue: 0,0:02:28.39,0:02:30.12,Default,,0000,0000,0000,,As calorias, o açúcar, a lactose! Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Ela não sabia\Nque eu estava a fazer dieta? Dialogue: 0,0:02:32.34,0:02:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Estou ao volante, zangadíssima.\NParo em frente ao café. Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:37.66,Default,,0000,0000,0000,,A minha mãe, sentada lá fora,\Nvê que eu estou a chorar, Dialogue: 0,0:02:37.67,0:02:39.60,Default,,0000,0000,0000,,vem ter comigo e tenta abrir a porta, Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:41.55,Default,,0000,0000,0000,,mas eu não a deixei entrar. Dialogue: 0,0:02:41.57,0:02:44.65,Default,,0000,0000,0000,,"Não, mãe. Não acredito que\Nmandaste vir um café moca para mim!" Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:48.17,Default,,0000,0000,0000,,gritei com ela, fechei a porta\Ne fui-me embora. Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Senti-me logo envergonhada\Npor ter falado com ela assim. Dialogue: 0,0:02:53.61,0:02:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Ao volante, Dialogue: 0,0:02:54.81,0:02:57.54,Default,,0000,0000,0000,,tenho uma daquelas cenas de choro, feias. Dialogue: 0,0:02:57.54,0:02:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, é como diz a Oprah, Dialogue: 0,0:02:59.69,0:03:02.13,Default,,0000,0000,0000,,quando choramos tanto\Nque nem conseguimos respirar Dialogue: 0,0:03:02.15,0:03:03.72,Default,,0000,0000,0000,,e temos ranho a sair do nariz. Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Não é como nos filmes!\NÉ mesmo muito feio. Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Estava exatamente assim. Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Estava no fundo do poço Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:14.80,Default,,0000,0000,0000,,quando recebi\Noutra mensagem da minha mãe. Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:18.82,Default,,0000,0000,0000,,A mensagem dizia\N— é o texto verdadeiro: Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:22.08,Default,,0000,0000,0000,,"Só quero que saibas que te amo muito. Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:25.76,Default,,0000,0000,0000,,"Estou aqui sempre que precisares." Dialogue: 0,0:03:26.86,0:03:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Li as palavras no ecrã e fiz uma pausa. Dialogue: 0,0:03:30.32,0:03:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Parei de chorar. Dialogue: 0,0:03:33.16,0:03:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Respirei fundo, Dialogue: 0,0:03:35.11,0:03:38.08,Default,,0000,0000,0000,,fiquei aliviada\Npor ela já me ter perdoado. Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:41.94,Default,,0000,0000,0000,,E deixei-me invadir pelo amor dela, Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:46.79,Default,,0000,0000,0000,,porque a minha mãe gostava de mim\Nmesmo quando eu não gostava de mim. Dialogue: 0,0:03:48.82,0:03:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Também me apercebi\Nque os problemas da minha imagem corporal Dialogue: 0,0:03:51.86,0:03:55.68,Default,,0000,0000,0000,,me tinham roubado muitas das experiências\Nmais bonitas da vida. Dialogue: 0,0:03:56.09,0:03:58.70,Default,,0000,0000,0000,,O que devia ter sido\Num encontro agradável num café Dialogue: 0,0:03:58.70,0:04:00.71,Default,,0000,0000,0000,,com uma das pessoas\Nde quem mais gosto Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:02.72,Default,,0000,0000,0000,,transformou-se num desastre total Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:05.78,Default,,0000,0000,0000,,porque eu tinha medo da comida. Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,A minha imagem corporal\Ntirou-me muita coisa, Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:13.17,Default,,0000,0000,0000,,e perdi muitos momentos da minha vida\Nque não aproveitei Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:16.21,Default,,0000,0000,0000,,porque estava mais atarefada a odiar-me. Dialogue: 0,0:04:16.63,0:04:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Já alguma vez sentiram\Nque estavam a desperdiçar a vossa vida? Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Talvez não tenham ido à festa na piscina Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:24.16,Default,,0000,0000,0000,,porque não queriam vestir o fato de banho. Dialogue: 0,0:04:24.17,0:04:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Ou talvez tenham ido,\Nmas não se despiram para ir à água Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:29.41,Default,,0000,0000,0000,,porque não queriam que ninguém vos visse. Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:33.39,Default,,0000,0000,0000,,Ou passaram o tempo todo da festa\Nobcecadas com as calorias dos bolos, Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:37.47,Default,,0000,0000,0000,,em vez de passarem esse tempo\Ncom os amigos e a família. Dialogue: 0,0:04:38.10,0:04:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Isso já me aconteceu demasiadas vezes. Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Não aproveitei os pequenos momentos, Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,como fazer bolinhos\Ncom a minha irmã mais nova. Dialogue: 0,0:04:45.10,0:04:47.81,Default,,0000,0000,0000,,Ela está agora sentada no meio do público. Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Não aproveitei os grandes momentos,\Ncomo as festas da licenciatura, Dialogue: 0,0:04:53.59,0:04:57.20,Default,,0000,0000,0000,,a que não ia porque tinha muito medo\Ndas calorias nos biscoitos. Dialogue: 0,0:04:57.56,0:05:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Para a festa de aniversário\Ndos 70 anos do meu avô, Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:04.33,Default,,0000,0000,0000,,a minha avó cozinhou pratos deliciosos Dialogue: 0,0:05:04.48,0:05:09.51,Default,,0000,0000,0000,,e eu recusei-me a provar a comida\Nporque estava a fazer dieta. Dialogue: 0,0:05:11.05,0:05:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Usa-se muito o termo "imagem corporal",\Nmas o que é que significa? Dialogue: 0,0:05:15.76,0:05:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Usamos o termo "imagem corporal"\Npara descrever como nos sentimos, Dialogue: 0,0:05:18.96,0:05:20.37,Default,,0000,0000,0000,,em particular com o corpo. Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:24.43,Default,,0000,0000,0000,,As crescentes preocupações e problemas\Nde uma imagem corporal negativa Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:28.59,Default,,0000,0000,0000,,levaram várias pessoas a tentar ajudar\Nraparigas e mulheres, em particular, Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,a terem uma imagem corporal mais positiva. Dialogue: 0,0:05:32.34,0:05:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Esta ideia de imagem corporal positiva \Nveio a ter muito êxito nos últimos tempos. Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:40.09,Default,,0000,0000,0000,,"Sintamo-nos todos bem\Ncom o corpo e a aparência." Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:41.74,Default,,0000,0000,0000,,O que é muito bom. Dialogue: 0,0:05:41.74,0:05:43.83,Default,,0000,0000,0000,,É um grande passo em frente. Dialogue: 0,0:05:43.86,0:05:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Mas, e se for por estarmos\Ndemasiado focados Dialogue: 0,0:05:47.100,0:05:51.80,Default,,0000,0000,0000,,na nossa imagem corporal,\Nseja ela positiva ou negativa, Dialogue: 0,0:05:51.98,0:05:56.68,Default,,0000,0000,0000,,que sentimos, justamente, \Ninsegurança, desconforto Dialogue: 0,0:05:56.74,0:06:00.50,Default,,0000,0000,0000,,e falta de confiança\Nem relação ao nosso corpo? Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Já vivemos numa sociedade\Nbaseada na aparência. Dialogue: 0,0:06:05.25,0:06:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Alguém até já chamou\Nà nossa geração a "cultura da selfie". Dialogue: 0,0:06:08.71,0:06:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Não só vemos\Na nossa imagem refletida no espelho Dialogue: 0,0:06:12.53,0:06:14.65,Default,,0000,0000,0000,,quando nos arranjamos de manhã, Dialogue: 0,0:06:14.65,0:06:17.54,Default,,0000,0000,0000,,como também vemos\Na nossa imagem numa "selfie". Dialogue: 0,0:06:17.54,0:06:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Se também estiverem nessa onda Dialogue: 0,0:06:19.46,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,— mas, se não estiverem,\Ntambém se veem nas "selfies" dos outros, Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:26.53,Default,,0000,0000,0000,,e, habitualmente, é a "selfie" perfeita,\Na fotografia perfeita da "selfie", Dialogue: 0,0:06:26.58,0:06:30.10,Default,,0000,0000,0000,,todos os dias nas redes sociais. Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Não admira que 96% das mulheres Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:38.55,Default,,0000,0000,0000,,dizem sentir-se infelizes com o corpo\Nou querer mudar alguma coisa nele. Dialogue: 0,0:06:38.78,0:06:41.03,Default,,0000,0000,0000,,São 96%! Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:45.92,Default,,0000,0000,0000,,São 96% as mulheres\Nque não gostam da sua imagem corporal. Dialogue: 0,0:06:45.100,0:06:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas o nosso corpo não é uma imagem. Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:56.19,Default,,0000,0000,0000,,É uma experiência,\Numa experiência linda. Dialogue: 0,0:06:57.36,0:07:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos deixar\Na nossa imagem corporal Dialogue: 0,0:07:00.39,0:07:03.16,Default,,0000,0000,0000,,estragar a nossa experiência de vida. Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Naquela tarde, depois de receber\Na mensagem querida da minha mãe, Dialogue: 0,0:07:07.81,0:07:11.42,Default,,0000,0000,0000,,percebi a verdadeira causa\Nda minha obsessão com o meu corpo: Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:13.34,Default,,0000,0000,0000,,não aproveitar a vida. Dialogue: 0,0:07:13.39,0:07:16.33,Default,,0000,0000,0000,,E tomei uma decisão\Nque mudou a minha vida. Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Decidi lutar para aceitar\Na minha imagem corporal, Dialogue: 0,0:07:19.93,0:07:25.15,Default,,0000,0000,0000,,e para isso, não me concentrei\Nna minha imagem, mas sim em viver a vida, Dialogue: 0,0:07:25.54,0:07:27.59,Default,,0000,0000,0000,,e também me comprometi Dialogue: 0,0:07:27.59,0:07:33.01,Default,,0000,0000,0000,,a ajudar as mulheres que se odeiam\Na mudar de foco e a mudar de vida. Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Vamos fazer um exercício, Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:38.58,Default,,0000,0000,0000,,é um processo simples em três etapas. Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Está cientificamente comprovado\Ne nos ajuda a fazer isto: Dialogue: 0,0:07:41.82,0:07:45.67,Default,,0000,0000,0000,,a concentrarmo-nos e a abandonarmos\Nesses padrões de pensamentos negativos Dialogue: 0,0:07:45.71,0:07:48.76,Default,,0000,0000,0000,,sempre que não nos sentimos bem\Nconnosco mesmas. Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Vamos à primeira etapa. Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, têm de parar, Dialogue: 0,0:07:52.37,0:07:54.58,Default,,0000,0000,0000,,— como eu parei quando \Nrecebi esta mensagem — Dialogue: 0,0:07:54.58,0:07:56.60,Default,,0000,0000,0000,,parar e pensar no que estão a sentir. Dialogue: 0,0:07:56.63,0:07:59.23,Default,,0000,0000,0000,,É muito fácil bloquear, afastar Dialogue: 0,0:07:59.23,0:08:01.32,Default,,0000,0000,0000,,e tentar evitar a situação. Dialogue: 0,0:08:01.32,0:08:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Quem já não tentou manter-se ocupado\Npara evitar o que sente? Dialogue: 0,0:08:04.31,0:08:05.100,Default,,0000,0000,0000,,Eu confesso-me culpada. Dialogue: 0,0:08:06.05,0:08:07.19,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas o difícil é saber parar. Dialogue: 0,0:08:11.52,0:08:13.28,Default,,0000,0000,0000,,A seguir, respirem. Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Esta etapa é muito importante. Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto respiram, Dialogue: 0,0:08:16.11,0:08:20.67,Default,,0000,0000,0000,,concentrem a vossa energia\Ne atenção na área perto do coração. Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Isso vai ajudar a desviar a vossa mente Dialogue: 0,0:08:24.13,0:08:25.98,Default,,0000,0000,0000,,dos padrões de pensamentos negativos Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:27.36,Default,,0000,0000,0000,,para o vosso coração, Dialogue: 0,0:08:27.38,0:08:30.34,Default,,0000,0000,0000,,para um amor incondicional\Npara com vocês mesmas. Dialogue: 0,0:08:30.59,0:08:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Respirem e imaginem enviar\Ntoda esta energia para o vosso coração. Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, deixem-se invadir pelo amor. Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:43.23,Default,,0000,0000,0000,,E reparem que eu disse "deixem-se", Dialogue: 0,0:08:43.28,0:08:45.74,Default,,0000,0000,0000,,porque muitos de nós dizemos "ama-te!". Dialogue: 0,0:08:45.79,0:08:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas é mais fácil dizer do que fazer. Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, têm de se dar o direito\Nde sentirem o vosso próprio amor. Dialogue: 0,0:08:52.22,0:08:54.57,Default,,0000,0000,0000,,E sentirem alguma compaixão\Npor vocês mesmas. Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Pensem, pelo menos, numa coisa Dialogue: 0,0:08:56.17,0:09:00.72,Default,,0000,0000,0000,,que vocês apreciam ou de que gostam,\Nno vosso corpo ou em vocês, em geral. Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Falem com vocês mesmas como se fossem\Na vossa mãe ou a melhor amiga. Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Parem, respirem\Ne deixem-se invadir pelo amor. Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Vamos fazer isto todas juntas. Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Não precisam de se levantar, Dialogue: 0,0:09:14.45,0:09:18.66,Default,,0000,0000,0000,,fiquem onde estão,\Nendireitem-se um bocadinho. Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:26.66,Default,,0000,0000,0000,,E agora parem, aqui, comigo. Dialogue: 0,0:09:27.70,0:09:30.51,Default,,0000,0000,0000,,Aproveitem este momento. Dialogue: 0,0:09:31.52,0:09:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Agora, respirem fundo. Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:36.50,Default,,0000,0000,0000,,E, enquanto respiram, Dialogue: 0,0:09:36.50,0:09:37.50,Default,,0000,0000,0000,,(Expira) Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:42.44,Default,,0000,0000,0000,,imaginem enviar toda esta energia\Ncarinhosa para o vosso coração. Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:49.16,Default,,0000,0000,0000,,E agora deixem-se invadir pelo amor, Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:55.07,Default,,0000,0000,0000,,e pensem numa coisa\Nque apreciam em vocês mesmas. Dialogue: 0,0:09:57.16,0:09:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Como é que se sentem? Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Quando não se sentirem bem\Ncom vocês mesmas, Dialogue: 0,0:10:03.86,0:10:06.24,Default,,0000,0000,0000,,ou talvez não gostem\Nda vossa aparência nesse dia, Dialogue: 0,0:10:06.24,0:10:08.63,Default,,0000,0000,0000,,ou o vosso cabelo não esteja a cooperar, Dialogue: 0,0:10:08.63,0:10:12.04,Default,,0000,0000,0000,,ou estiverem com problemas\Nde amor-próprio, Dialogue: 0,0:10:12.07,0:10:17.17,Default,,0000,0000,0000,,lembrem-se de parar, respirar\Ne deixem-se invadir pelo amor. Dialogue: 0,0:10:17.32,0:10:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Porque, se fizerem isso, Dialogue: 0,0:10:19.16,0:10:23.52,Default,,0000,0000,0000,,irão transformar os piores momentos\Nna vossa maior força. Dialogue: 0,0:10:23.77,0:10:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade,\Npreparei-me para esta palestra, Dialogue: 0,0:10:28.79,0:10:31.07,Default,,0000,0000,0000,,no mesmo café, Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:34.68,Default,,0000,0000,0000,,onde estive a saborear um café moca. Dialogue: 0,0:10:35.35,0:10:38.32,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)