WEBVTT 00:00:48.486 --> 00:00:51.484 Yes, it happens 00:00:52.294 --> 00:00:54.701 This is the way it happens 00:00:55.142 --> 00:01:04.091 In everyone's life, it surely happens. At least once... 00:01:04.751 --> 00:01:08.066 when the first rays of the sun spins dreams... 00:01:08.066 --> 00:01:10.720 when waves in the sea make music... 00:01:11.288 --> 00:01:18.485 when ecstasy is in the air, ...wayward times 00:01:19.268 --> 00:01:23.139 How I wish I could swing on a rainbow of colors! 00:01:23.709 --> 00:01:29.672 What they say is true. At this age, it happens 00:01:30.096 --> 00:01:35.733 In walks a stranger, and becomes dearer than life itself... 00:01:36.827 --> 00:01:44.072 and he convinces me that I was made for him 00:01:44.091 --> 00:01:49.391 It is a strange passion, mixed with shame 00:01:49.406 --> 00:01:52.452 I am tongue-tied 00:01:54.411 --> 00:01:57.095 There is a strange longing in the heart 00:01:57.504 --> 00:02:01.085 These emotions I cannot express in words 00:02:01.732 --> 00:02:06.398 Maybe... this is being in love 00:02:06.517 --> 00:02:08.871 My grandmother tells me... 00:02:08.973 --> 00:02:11.827 someday, from the land of my dreams a Prince will come... 00:02:11.924 --> 00:02:13.753 to take me away in a palanquin 00:02:14.644 --> 00:02:16.346 Grannie is so naive 00:02:17.656 --> 00:02:19.259 Maybe... 00:02:19.546 --> 00:02:22.196 But who knows how he will be? 00:02:23.143 --> 00:02:26.382 Someone... somewhere... 00:02:27.251 --> 00:02:31.560 God must've made someone for me 00:02:34.631 --> 00:02:36.574 I 00:02:36.574 --> 00:02:38.517 It 00:02:38.517 --> 00:02:40.460 It' 00:02:40.460 --> 00:02:42.403 It's 00:02:42.403 --> 00:02:44.346 It's a 00:02:44.346 --> 00:02:46.289 It's a R 00:02:46.289 --> 00:02:48.232 It's a Ro 00:02:48.232 --> 00:02:50.175 It's a Roh 00:02:50.175 --> 00:02:52.118 It's a Rohi 00:02:52.118 --> 00:02:54.061 It's a Rohit 00:02:54.061 --> 00:02:56.004 It's a Rohit R 00:02:56.004 --> 00:02:57.947 It's a Rohit Re 00:02:57.947 --> 00:02:59.890 It's a Rohit Rel 00:02:59.890 --> 00:03:01.833 It's a Rohit Rele 00:03:01.833 --> 00:03:03.776 It's a Rohit Relea 00:03:03.776 --> 00:03:05.719 It's a Rohit Releas 00:03:05.719 --> 00:03:07.662 It's a Rohit Release 00:03:07.662 --> 00:03:09.605 It's a Rohit Release - 00:03:09.605 --> 00:03:11.548 It's a Rohit Release - w 00:03:11.548 --> 00:03:13.491 It's a Rohit Release - ww 00:03:13.491 --> 00:03:15.434 It's a Rohit Release - www 00:03:15.434 --> 00:03:17.377 It's a Rohit Release - www. 00:03:17.377 --> 00:03:19.320 It's a Rohit Release - www.b 00:03:19.320 --> 00:03:21.263 It's a Rohit Release - www.bw 00:03:21.263 --> 00:03:23.206 It's a Rohit Release - www.bwt 00:03:23.206 --> 00:03:25.149 It's a Rohit Release - www.bwto 00:03:25.149 --> 00:03:27.092 It's a Rohit Release - www.bwtor 00:03:27.092 --> 00:03:29.035 It's a Rohit Release - www.bwtorr 00:03:29.035 --> 00:03:30.978 It's a Rohit Release - www.bwtorre 00:03:30.978 --> 00:03:32.921 It's a Rohit Release - www.bwtorren 00:03:32.921 --> 00:03:34.864 It's a Rohit Release - www.bwtorrent 00:03:34.864 --> 00:03:36.807 It's a Rohit Release - www.bwtorrents 00:03:36.807 --> 00:03:38.750 It's a Rohit Release - www.bwtorrents. 00:03:38.750 --> 00:03:40.693 It's a Rohit Release - www.bwtorrents.c 00:03:40.693 --> 00:03:42.636 It's a Rohit Release - www.bwtorrents.co 00:03:42.636 --> 00:03:51.340 It's a Rohit Release - www.bwtorrents.com 00:03:51.709 --> 00:03:55.031 Captain, ready for the journey? 00:04:01.694 --> 00:04:04.067 It's the outcome of your courage 00:04:05.027 --> 00:04:15.403 Every man is a soldier. In life every man is bound by duty 00:04:15.994 --> 00:04:20.396 Sometimes, it's in battle. At times, it's in relationships 00:04:20.396 --> 00:04:24.386 Your leave has been sanctioned for two months 00:04:24.386 --> 00:04:29.317 Colonel sahib, for me the sooner the better 00:04:30.631 --> 00:04:37.058 Out there, someone is waiting for me. - Go on, live it up 00:05:09.225 --> 00:05:11.470 "A waft of fresh breeze touches my heart" 00:05:11.819 --> 00:05:13.659 "I thought it was you" 00:05:13.965 --> 00:05:16.295 "A waft of fresh breeze touches my heart" 00:05:29.905 --> 00:05:30.188 "I thought it was you" 00:05:30.188 --> 00:05:33.128 "Everywhere I look..." 00:05:33.328 --> 00:05:33.578 "I see only one" 00:05:33.578 --> 00:05:36.672 "Everywhere I look..." 00:06:13.688 --> 00:06:13.938 "I see only one" 00:06:13.938 --> 00:06:14.188 "You" 00:06:14.188 --> 00:06:14.438 "Only you" 00:06:14.438 --> 00:06:14.688 "You" 00:06:14.688 --> 00:06:14.938 "Only you" 00:06:14.938 --> 00:06:21.776 "A waft of fresh breeze touches my heart" 00:07:11.112 --> 00:07:14.513 "I am obsessed with you" 00:07:14.783 --> 00:07:17.650 "No, don't ask me what I'm pining for" 00:07:17.852 --> 00:07:24.815 "Days without you are tough, the nights are difficult" 00:07:25.093 --> 00:07:28.062 "In my dreams..." 00:07:28.263 --> 00:07:31.630 "in the questions my heart asks..." 00:07:31.966 --> 00:07:34.799 "In my dreams..." 00:07:35.036 --> 00:07:38.028 "in the questions my heart asks..." 00:07:38.239 --> 00:07:40.639 "you are..." 00:07:40.809 --> 00:07:44.540 "only you are" 00:07:45.046 --> 00:07:47.378 "you are..." 00:07:47.649 --> 00:07:50.982 "only you are" 00:07:51.419 --> 00:07:58.257 "A waft of fresh breeze touches my heart" 00:08:21.916 --> 00:08:24.783 "There are stars in my eyes" 00:08:25.053 --> 00:08:28.420 "You belong to the stars" 00:08:28.823 --> 00:08:35.387 "Your veil is fragrant with the blossom of Spring" 00:08:35.630 --> 00:08:38.565 "Every path, every goal..." 00:08:38.767 --> 00:08:42.168 "everywhere on earth..." 00:08:42.437 --> 00:08:45.406 "Every path, every goal..." 00:08:45.640 --> 00:08:48.609 "everywhere on earth..." 00:08:48.743 --> 00:08:51.268 "you are..." 00:08:51.413 --> 00:08:54.576 "only you are" 00:08:55.550 --> 00:08:57.848 "you are..." 00:08:58.052 --> 00:09:01.317 "only you are" 00:09:01.956 --> 00:09:07.758 "A waft of fresh breeze touches my heart" 00:09:08.496 --> 00:09:14.731 "I thought it was you" 00:09:15.036 --> 00:09:18.028 "Everywhere I look..." 00:09:18.239 --> 00:09:21.731 "I see only one" 00:09:21.876 --> 00:09:24.777 "Everywhere I look..." 00:09:24.979 --> 00:09:28.608 "I see only one" 00:09:28.817 --> 00:09:31.479 "You" 00:09:31.653 --> 00:09:35.214 "Only you" 00:09:35.390 --> 00:09:38.791 "You" 00:09:38.960 --> 00:09:41.793 "Only you" 00:10:32.380 --> 00:10:33.472 Where's the girl? 00:10:33.615 --> 00:10:35.981 Look over there. - No! This way! 00:12:21.389 --> 00:12:24.381 They're going to kill me! They will kill me! 00:12:24.959 --> 00:12:26.950 Who? 00:12:27.862 --> 00:12:30.057 Kill whom? 00:12:30.531 --> 00:12:31.691 We've left those goons behind 00:12:40.208 --> 00:12:43.939 Have a drink of water 00:12:54.422 --> 00:12:58.188 Who are you? What's your name? 00:13:02.664 --> 00:13:06.395 Sahiba. - Nice name, isn't it? 00:13:06.701 --> 00:13:08.862 Yes. - Where are you from? 00:13:09.303 --> 00:13:10.463 Where are you going? 00:13:12.140 --> 00:13:13.300 Where to? 00:13:15.443 --> 00:13:19.140 Palanpur. - Then you're on the right train 00:13:19.447 --> 00:13:24.350 Tomorrow morning, detrain at Chakkibank and take a bus to Palanpur 00:13:24.552 --> 00:13:27.180 You'll be there in five hours. - Let her rest 00:13:27.388 --> 00:13:30.255 Take some rest, child. Go to sleep 00:13:30.591 --> 00:13:32.320 Yes, let's leave 00:14:09.197 --> 00:14:13.691 Your ticket to Palanpur. I'm headed for Khemkaran 00:14:17.805 --> 00:14:21.172 One tea. - Coming up 00:14:29.016 --> 00:14:30.244 You want to eat something? 00:14:30.585 --> 00:14:33.418 The ones who were after you last night... who were they? 00:14:36.824 --> 00:14:38.189 Assassins 00:14:41.262 --> 00:14:44.993 Last night they killed one of the girls at the hostel 00:14:45.533 --> 00:14:48.627 I saw them. They come after me 00:14:54.942 --> 00:14:59.345 Why didn't you complain to the police? - I don't want mess with the police 00:14:59.814 --> 00:15:03.215 I have enough of my own problems. - Problems? 00:15:08.689 --> 00:15:09.951 Your bus 00:15:40.988 --> 00:15:43.923 What's up? - Nothing. Tire puncture 00:15:44.592 --> 00:15:47.425 We mend, and then we move. - Hurry up, man 00:16:12.220 --> 00:16:13.915 Hey man, your bag 00:16:15.990 --> 00:16:17.184 Your luggage 00:16:17.658 --> 00:16:18.955 Drop it 00:16:31.873 --> 00:16:32.840 Listen... 00:16:33.074 --> 00:16:34.666 Look... 00:16:36.244 --> 00:16:38.371 Sahiba, listen... 00:16:38.779 --> 00:16:40.804 This is important 00:16:42.950 --> 00:16:46.716 Look, in case you want to jump... 00:16:46.921 --> 00:16:53.019 you know, the jump might not kill you 00:16:55.963 --> 00:16:57.430 It could leave you a cripple 00:16:57.832 --> 00:17:00.562 You could break arms, legs... you'd end up becoming a burden on others 00:17:00.768 --> 00:17:02.463 Come over here 00:17:08.776 --> 00:17:10.175 Give me your hand 00:17:30.998 --> 00:17:31.896 Let go! 00:17:32.166 --> 00:17:33.360 Let go of my hand! 00:17:33.601 --> 00:17:36.798 If I let go, you're going to die 00:18:55.716 --> 00:18:57.081 Strange! 00:18:57.385 --> 00:19:00.218 If you're so eager to kill yourself, you should've told me so 00:19:02.023 --> 00:19:03.923 I wouldn't have saved you from the goons last night 00:19:04.291 --> 00:19:09.319 There you were, fighting for your life. And now you want to kill yourself! 00:19:09.830 --> 00:19:13.891 I wasn't trying to kill myself. It was just... 00:19:14.035 --> 00:19:14.899 Well, what? 00:19:16.670 --> 00:19:19.036 Practicing diving for the Olympics? 00:19:19.740 --> 00:19:21.332 Now she talks! 00:19:29.984 --> 00:19:33.249 All because of you! I missed my bus because of you! 00:19:34.855 --> 00:19:38.655 The next bus is eight hours away! All because of you! 00:19:40.961 --> 00:19:43.555 Let me know if you have a place to go to! 00:19:43.998 --> 00:19:46.489 I'll tell your parents how you died 00:19:52.306 --> 00:19:53.637 Now don't cry 00:20:01.982 --> 00:20:05.418 Why are you after me? 00:20:06.120 --> 00:20:09.146 It's my life! What's your problem? 00:20:15.129 --> 00:20:19.623 But there's surely a problem, isn't there? 00:20:21.435 --> 00:20:23.096 Guess why you're feeling like crying? 00:20:23.704 --> 00:20:26.298 Because you haven't had anything to eat since last night 00:20:28.409 --> 00:20:32.539 My Colonel tells me that an army can't fight on an empty stomach 00:20:35.983 --> 00:20:39.180 After a meal, we'll have a hearty fight 00:20:40.020 --> 00:20:44.218 You might even get out of this militant mood 00:21:13.621 --> 00:21:14.883 Here you are 00:21:29.470 --> 00:21:35.136 I've invited my troubles. Why did I have to refuse? 00:21:35.843 --> 00:21:40.974 In the end, all girls marry. Had I got married... well so what? 00:21:43.484 --> 00:21:48.080 Now I can't go back to college. I can't go home either 00:21:50.558 --> 00:21:52.958 It would've been better if I died 00:21:53.194 --> 00:21:57.460 You're jumping right to the end of the story 00:21:58.065 --> 00:22:02.968 How about the in-betweens? I might be able to make head or tail out of it 00:22:05.072 --> 00:22:14.071 What use it anyway? Nothing can be done now 00:22:17.685 --> 00:22:24.557 Dad wanted me to marry right after high school. Granny saved me. Else... 00:22:25.025 --> 00:22:28.517 Not a better liaison! - You're out of your mind, Yogi! 00:22:28.896 --> 00:22:33.265 Is this any age to marry? - What else is she going to do? 00:22:33.567 --> 00:22:38.766 I'll go to college! Grannie! - I have decided. She goes to the city 00:22:39.039 --> 00:22:40.768 For the best of education! 00:22:41.375 --> 00:22:45.004 I was the first girl in the family who left home to go to the city 00:22:45.479 --> 00:22:50.610 For the first time, I tasted freedom. For the first time, I got to know... 00:22:50.818 --> 00:22:54.310 that there's a world outside my home, my village 00:23:19.313 --> 00:23:24.273 As if there lay before me clear skies and I wanted to fly like a free bird 00:23:26.186 --> 00:23:33.888 What with humans, we always want what we don't have 00:23:35.963 --> 00:23:39.399 You want to fly. Like a free bird 00:23:39.633 --> 00:23:46.095 I want to get home as soon as I can to get myself into a cage! 00:23:48.309 --> 00:23:49.571 Like those bird 00:23:53.147 --> 00:23:57.345 So you've found yourself a cage? - Yes 00:23:59.753 --> 00:24:02.381 My love. Nisha 00:24:06.760 --> 00:24:09.422 Forget it. Tell me about yourself 00:24:12.199 --> 00:24:18.399 I had just stretched out my wings, I wanted to fly 00:24:18.605 --> 00:24:22.371 I was preparing for second year exams when I received Dad's letter 00:24:23.944 --> 00:24:32.352 He wanted me to marry his friend's son. I'd never get a better prospect 00:24:34.855 --> 00:24:43.126 Just because he was Dad's friend's son! I called Sweety and Ajay right away 00:24:43.364 --> 00:24:47.425 How preposterous! I didn't want to marry him 00:24:47.835 --> 00:24:50.804 Tell me, why not? - What's going on, Aunt? 00:24:51.105 --> 00:24:54.199 Do people get married this way? I don't even know him! 00:24:54.508 --> 00:24:58.308 All my friends have boyfriends! They'll marry someone... 00:24:58.445 --> 00:25:01.243 they feel fit enough. - Goodness! 00:25:01.482 --> 00:25:05.976 Have you made boyfriends? - You think I can't? 00:25:06.220 --> 00:25:12.591 If your Dad gets to know, he'll chew you alive! You take the next train home 00:25:12.760 --> 00:25:14.318 Why? 00:25:15.529 --> 00:25:19.829 Try to understand, Aunt! - You'll give me a heart attack! 00:25:20.067 --> 00:25:25.369 Tell me, are you married already? - Yes, and so what? 00:25:25.773 --> 00:25:29.106 Aunt, you don't get this. - Ruination! Damnation! 00:25:29.710 --> 00:25:32.008 What is this? - She has disgraced herself! 00:25:39.820 --> 00:25:43.779 What happened? - Why did Sahiba disconnect? 00:25:45.659 --> 00:25:49.390 I thought, so it's over for now. I'd see what comes 00:25:49.897 --> 00:25:54.766 For the first time in my life, I was forced to tell a lie! What an insult! 00:25:55.202 --> 00:26:02.699 When one's own child is rotten... - You don't say that of your offspring 00:26:03.076 --> 00:26:07.809 Never again in my life shall I see her face! For me, she's dead! 00:26:08.248 --> 00:26:16.656 I tell you, the next time I see her, I'm going to kill her! 00:26:17.090 --> 00:26:20.582 I'm going to shoot her! For me, this is the end of it! 00:26:21.161 --> 00:26:23.095 I have no child! Not anymore! 00:26:23.297 --> 00:26:24.855 For me, Sahiba is dead! 00:26:27.701 --> 00:26:35.107 Grannie became sick. In what was a home full of laughter, everyone was morose 00:26:37.144 --> 00:26:38.907 All because of me 00:26:39.246 --> 00:26:43.808 Sahiba, you should come home as soon as you can, with your husband 00:26:44.451 --> 00:26:48.717 Your father might calm down once he sees his son-in-law 00:26:49.256 --> 00:26:54.751 No saying what he might do otherwise. For him, this is an Apocalypse 00:26:55.162 --> 00:27:04.093 I have a whole family. Yet today, I feel as if I'm an orphan 00:27:07.741 --> 00:27:11.108 For me, all doors in life are closed 00:27:15.382 --> 00:27:17.316 In the bloodlines, no doors are closed 00:27:19.353 --> 00:27:24.791 You don't know my father. - I think you're scared of him 00:27:25.726 --> 00:27:26.852 Aren't you? 00:27:29.363 --> 00:27:33.424 Soldier that I am, fear is something I overcome everyday 00:27:34.801 --> 00:27:41.263 The truth of it is, it isn't as insurmountable as it seems 00:27:42.476 --> 00:27:49.905 All it takes is a bit of guts. Ask me why I'm telling you this 00:27:50.350 --> 00:27:53.319 Why? - Because you're going home 00:27:55.355 --> 00:27:56.287 Yes 00:27:58.091 --> 00:28:02.221 You'll home, and you'll straighten things out. They will understand 00:28:06.833 --> 00:28:12.328 Where am I going to find the courage to speak up to my father? 00:28:14.474 --> 00:28:16.408 How about me coming along? 00:28:17.511 --> 00:28:18.739 To drop you home 00:28:19.780 --> 00:28:24.183 For my sake? Why? What is it to you? 00:28:24.585 --> 00:28:34.790 Tough question. What if I say I'm doing it as a human being? Will that do? 00:28:36.997 --> 00:28:38.396 Shall we? 00:28:47.307 --> 00:28:48.399 Come up 00:28:59.753 --> 00:29:02.085 "You are the love of my life" 00:29:02.356 --> 00:29:04.153 "To your drums I shall dance" 00:29:04.524 --> 00:29:06.822 "You are the love of my life" 00:29:07.127 --> 00:29:09.254 "To your drums I shall dance" 00:29:09.997 --> 00:29:14.593 "I'm spellbound" 00:29:15.802 --> 00:29:19.795 "You are the love of my life" 00:29:20.140 --> 00:29:24.702 "What have I found, what have I lost?" 00:29:24.978 --> 00:29:29.972 "You are the love of my life" 00:29:30.250 --> 00:29:34.778 "The magic of the moment enthralls me" 00:29:35.355 --> 00:29:39.917 "What have I found, what have I lost?" 00:29:40.260 --> 00:29:44.663 "How do I tell you? I am ashamed" 00:29:44.898 --> 00:29:50.359 "Read it in my eyes" 00:29:50.437 --> 00:29:59.903 "The word is Prem" (Prem = Love) 00:30:00.247 --> 00:30:02.215 "You are the love of my life" 00:30:02.382 --> 00:30:04.475 "To your drums I shall dance" 00:30:04.785 --> 00:30:07.185 "You are the love of my life" 00:30:07.454 --> 00:30:09.752 "To your drums I shall dance" 00:30:35.148 --> 00:30:39.585 "Spring gives us this bounty of flowers" 00:30:39.920 --> 00:30:44.357 "How will you describe it?" 00:30:44.624 --> 00:30:50.392 "Does the kohl in my eyes smile? Why does my veil fly off?" 00:30:50.630 --> 00:30:54.930 "The answer is in the wind" 00:30:55.702 --> 00:31:00.366 "Someone from somewhere comes stealing..." 00:31:00.674 --> 00:31:05.407 "and writes it all on my heart" 00:31:05.712 --> 00:31:15.417 "The word Prem" 00:31:47.854 --> 00:31:52.416 "A bit of pining, some anxiety, some shamefacedness... that's being in love" 00:31:52.826 --> 00:31:57.286 "To die for that desire ...that's being in love" 00:31:57.531 --> 00:32:02.992 "No one knows how and why everyone is madly in love" 00:32:03.336 --> 00:32:18.206 "The only word the fireflies speak before they leap into the fire" 00:32:18.485 --> 00:32:28.190 "Prem" 00:32:28.728 --> 00:32:33.188 "The magic of the moment enthralls me" 00:32:33.500 --> 00:32:38.164 "What have I found, what have I lost?" 00:32:38.638 --> 00:32:42.665 "How do I tell you? I am ashamed" 00:32:42.876 --> 00:32:48.246 "Read it in my eyes" 00:32:48.548 --> 00:32:58.389 "The word is Prem" (Prem = Love) 00:33:24.851 --> 00:33:27.046 Sahiba is here! With her husband! 00:33:27.320 --> 00:33:28.685 Sahiba is here! 00:33:36.696 --> 00:33:40.132 Thank You Lord for saving our honor! My Sahiba is back! 00:33:52.445 --> 00:33:53.605 Come to me, my child 00:33:55.982 --> 00:33:56.949 Stop! 00:34:07.260 --> 00:34:12.562 You go back the way you came. Else, you're dead! 00:34:13.133 --> 00:34:18.127 What are you doing? For the first time Sahiba comes home with her husband... 00:34:18.338 --> 00:34:24.072 I don't accept! Not this wedding! Not this daughter! Not that son-in-law! 00:34:26.546 --> 00:34:31.916 Mother, tell her. The ties are severed. She has no place in this house! 00:34:32.252 --> 00:34:37.087 Severed? Like cutting water into two? 00:34:38.391 --> 00:34:39.824 Come on in, my child 00:34:40.393 --> 00:34:46.764 Just you take that next step! I'm no Raghavendra Grewal... 00:34:47.000 --> 00:34:50.436 if I don't shoot you! - Go on! Shoot me 00:34:50.603 --> 00:34:54.437 Such pretenses about being the man! First, you will have to shoot me 00:34:54.708 --> 00:34:59.873 Don't you stand in my way, Mother. Such dreams I dreamt for this girl! 00:35:00.213 --> 00:35:06.243 She has destroyed all my hopes! - And you will destroy hers? 00:35:06.586 --> 00:35:11.353 What a sense of justice! Come to your senses. Go on. You're late for work 00:35:13.927 --> 00:35:16.623 What are you standing here for? Let's organize the welcome 00:35:18.298 --> 00:35:25.397 Sahiba has chosen a prince! Yogi could never have found someone better 00:35:30.243 --> 00:35:32.973 Aren't you getting late? 00:35:38.885 --> 00:35:42.377 "Our dear Sahiba's husband is handsome" 00:35:42.689 --> 00:35:48.025 "May Sahiba's husband live long" 00:36:03.643 --> 00:36:04.735 Step in my dear 00:36:10.583 --> 00:36:16.579 Sweety, who'd say she's just-married? She doesn't even wear vermilion 00:36:17.757 --> 00:36:20.885 Monica, you won't understand. It's a modern marriage 00:36:21.194 --> 00:36:24.652 Just sign up in court, and you're married or divorced 00:36:24.864 --> 00:36:28.197 The day isn't far when signatures in court will produce babies! 00:36:28.401 --> 00:36:31.598 Please spare God 00:36:32.172 --> 00:36:33.605 What are you doing, Aunt? - Shut up 00:36:33.773 --> 00:36:41.407 You're lucky no one bitched about a newly wedded bride without ornaments 00:36:41.614 --> 00:36:43.707 Does it look nice? - I don't like all this 00:36:43.917 --> 00:36:51.449 Every woman loves to wear jewelry. You won't even wear a few bracelets? 00:36:59.165 --> 00:37:10.633 Thank you for bringing Sahiba home. We thought we had lost her forever 00:37:10.877 --> 00:37:12.868 Lose her, so easily? 00:37:13.046 --> 00:37:16.846 Pretty nieces aren't meant to be lost! Besides, I haven't any children 00:37:17.183 --> 00:37:20.243 So we decided to make do with her 00:37:21.788 --> 00:37:26.384 How about that lovely something to celebrate your homecoming? 00:37:30.363 --> 00:37:32.490 The son-in-law comes home for the first time! What's wrong with you? 00:37:32.732 --> 00:37:34.666 Let them rest. - Well then, afterwards! 00:37:36.703 --> 00:37:40.969 Weren't you the one who was supposed to reason with them? 00:37:41.207 --> 00:37:45.405 At the first chance, I'll dispel all the misgivings 00:37:47.247 --> 00:37:49.272 They love you very much 00:37:59.526 --> 00:38:01.323 Eat some more. You look feeble 00:38:02.629 --> 00:38:05.427 Karan, your parents? 00:38:06.699 --> 00:38:08.758 I don't have them. - Meaning? 00:38:10.470 --> 00:38:12.131 I'm an orphan 00:38:13.540 --> 00:38:18.477 No past, no future? 00:38:19.045 --> 00:38:23.539 Do you do anything, or? - Yes 00:38:24.551 --> 00:38:25.518 Captain in the Army 00:38:26.953 --> 00:38:35.292 My daughter Sahiba is the sole heir to my millions. Surely you know? 00:38:35.662 --> 00:38:38.859 Yes, now that you tell me 00:38:39.499 --> 00:38:43.196 What nonsense are you talking? - Straight talk, Mother 00:38:44.037 --> 00:38:47.165 This boy has seduced my daughter for the sake of her inheritance 00:38:47.640 --> 00:38:49.801 That isn't the case, Grannie. Dad is getting this wrong 00:38:50.009 --> 00:38:53.274 Shut up! You went away to get an education, to get some sense 00:38:53.546 --> 00:38:56.515 And this is the outcome of three years in college? 00:38:56.883 --> 00:39:00.546 You fall for a smooth-talking so-and-so and you ruin your life? 00:39:00.853 --> 00:39:03.686 Nothing of the sort happened, Dad! Tell him 00:39:03.957 --> 00:39:08.223 Has he the face to tell me? He's dreaming in millions! 00:39:08.461 --> 00:39:11.294 How can you cast aspersions on anyone without even knowing him? 00:39:11.431 --> 00:39:14.127 You keep quiet! One more word... 00:39:14.367 --> 00:39:22.570 What's this sudden vanity about money? 00:39:23.910 --> 00:39:25.935 This is every father's concern for his daughter 00:39:29.249 --> 00:39:33.845 I won't let his dreams come true! - Marriage isn't like a mark... 00:39:34.153 --> 00:39:36.917 on the sand to be erased at will. - Even if it's carved in stone... 00:39:37.156 --> 00:39:44.289 I shall obliterate it! Name your price! 00:39:44.631 --> 00:39:45.791 Say it 00:39:47.333 --> 00:39:48.698 Why don't you say it? 00:39:58.378 --> 00:40:02.644 Stop it now, Yogi. I've seen more of life than you 00:40:16.129 --> 00:40:18.063 Why did you have to get into this controversy? 00:40:19.032 --> 00:40:20.499 You should've told the truth 00:40:22.769 --> 00:40:26.261 I didn't get a chance. You heard it all 00:40:32.245 --> 00:40:40.380 You should leave. - What will you tell them afterwards? 00:40:41.321 --> 00:40:46.281 Where's this husband of yours gone? - Let me see what happens 00:40:47.293 --> 00:40:51.229 At most he'll kill me, won't he? 00:40:51.764 --> 00:40:52.992 Let him. 00:40:54.600 --> 00:40:58.058 Where did all this talk of killing and getting killed crop out of? 00:40:59.138 --> 00:41:06.909 Your Grannie just paid me a compliment. I'm not a deserter 00:41:09.515 --> 00:41:11.676 Where are you taking me? - Just come along 00:41:12.085 --> 00:41:15.418 What is the matter? - This is our bedroom from now on 00:41:15.788 --> 00:41:19.519 In this room? Why not in our own room? 00:41:20.126 --> 00:41:24.085 That bedroom has been given to Sahiba and her husband 00:41:24.464 --> 00:41:27.922 What nonsense! For them, any bedroom would do 00:41:28.334 --> 00:41:34.204 Why am I being thrown out of my room? - This is their first night here 00:41:34.507 --> 00:41:36.407 They get the best room 00:41:36.776 --> 00:41:42.442 As if you don't understand? - I don't! And I don't want to! 00:41:42.815 --> 00:41:46.717 First he walks into my house, and then he walks into my bedroom! 00:41:47.854 --> 00:41:50.448 The camel gets to stay in the tent, and the occupant is thrown out! 00:41:51.023 --> 00:41:57.451 Fantastic! First night! Go on, give them everything! 00:41:58.831 --> 00:42:01.800 "Let the flowers blossom" 00:42:02.034 --> 00:42:06.198 "My lover has come" 00:42:06.272 --> 00:42:07.136 Goodness! 00:42:09.642 --> 00:42:12.873 Standing at the doorstep is no good. Step in 00:42:13.479 --> 00:42:16.846 What's all this? - Your first night here! Come in! 00:42:17.150 --> 00:42:22.383 Are you the shy type? Happens. Happened to me on my first night too 00:42:23.956 --> 00:42:27.619 What a beautiful match! God save you from the evil eye 00:42:28.294 --> 00:42:32.094 Keep this son. - What is this? 00:42:32.265 --> 00:42:38.500 A memento. This is your first night here. You mustn't refuse. Keep it 00:42:41.674 --> 00:42:45.474 Come on. - Yes 00:42:46.679 --> 00:42:47.839 Let's go 00:42:48.147 --> 00:42:49.842 What a lovely pair! Now sit down 00:42:50.149 --> 00:42:53.084 I'll tell you what's to be done on the first night together 00:42:55.721 --> 00:42:59.555 What are you fellows doing here? - This is their first night 00:42:59.725 --> 00:43:03.161 We're going to bed with them. - Sunny and Bobby... 00:43:03.429 --> 00:43:06.057 you better move out. Or, I'll thrash you 00:43:06.399 --> 00:43:10.028 Come on, clear out all of you 00:43:16.776 --> 00:43:22.373 "I'm in love! Not a word! I'll go to bed wherever I find one!" 00:43:23.683 --> 00:43:26.174 "We're in love!" 00:43:31.824 --> 00:43:35.590 There she is. - Darling, the bottle please 00:43:35.895 --> 00:43:37.954 We're sitting right here. - What for? 00:43:38.231 --> 00:43:40.791 It's their first night together. - Yes, he's right 00:43:41.234 --> 00:43:44.362 This is where we celebrate! With that "lovely something"! 00:43:45.705 --> 00:43:49.573 Eat, drink, make merry, and off you go to sleep right here! 00:43:50.009 --> 00:43:56.346 Look, it's very late at night. - Nights may come and nights may go... 00:43:56.549 --> 00:44:01.043 but this night won't come back ever! - This is the night forever! 00:44:01.354 --> 00:44:04.118 For a little while, for just a little while, please? 00:44:04.423 --> 00:44:08.416 He agrees! - He's so cute! 00:44:08.828 --> 00:44:12.525 When are you going to understand? They need rest to get on... 00:44:12.732 --> 00:44:16.065 with the rest of their program! - What a lovely idea! 00:44:16.369 --> 00:44:18.530 A program, is it? Let's sit down to enjoy it 00:44:18.738 --> 00:44:21.866 What are you up to? - Get on with it! 00:44:24.777 --> 00:44:33.310 Come on, wife. How about ours? - Not me. You take her 00:44:33.519 --> 00:44:36.613 You too? - Still sitting? Start cracking 00:44:36.822 --> 00:44:38.653 Come on kids, go to bed 00:44:41.727 --> 00:44:44.355 Wonderful people! - They're mad 00:44:45.831 --> 00:44:47.458 They love you very much 00:45:02.214 --> 00:45:04.808 What are you doing? Let me have those 00:45:06.052 --> 00:45:09.852 You are my guest. Sleep on the bed 00:45:26.272 --> 00:45:30.174 "Come to me, my love" 00:45:30.443 --> 00:45:34.641 "You're in the prime of your youth" 00:45:34.880 --> 00:45:37.474 "For you..." 00:45:37.683 --> 00:45:41.915 The milk is laced. Gulp it down. You'll father a son. Guarantee! 00:45:44.590 --> 00:45:46.888 Why are you standing? Come on 00:45:48.427 --> 00:45:51.521 You sit here. With your hero 00:46:15.388 --> 00:46:17.856 Take some rest 00:46:27.333 --> 00:46:28.800 How are they going to react... 00:46:29.435 --> 00:46:31.926 when I tell them tomorrow... 00:46:32.304 --> 00:46:34.204 between us... 00:46:34.573 --> 00:46:40.671 there's nothing between us 00:46:43.182 --> 00:46:44.615 Let's talk tomorrow 00:47:04.103 --> 00:47:05.968 I'm leaving 00:47:12.411 --> 00:47:15.574 So Sahiba, do we see red eyes? 00:47:15.915 --> 00:47:19.146 Looks like the son-in-law didn't have a good sleep last night, did he? 00:47:20.753 --> 00:47:26.282 You see, Sahiba and I aren't related the way you think 00:47:26.726 --> 00:47:30.924 You mustn't talk like that. He is your father-in-law 00:47:31.363 --> 00:47:36.357 Just because he said something in anger, doesn't mean that... 00:47:36.602 --> 00:47:40.732 you will deny this relationship ...will you? 00:47:44.810 --> 00:47:46.209 Share it 00:47:46.512 --> 00:47:47.672 Come along 00:48:02.294 --> 00:48:05.127 Welcome Captain 00:48:06.132 --> 00:48:10.933 You look as intense as an actor playing a role in a movie! 00:48:11.370 --> 00:48:14.862 Didn't sleep all last night, did you? 00:48:15.941 --> 00:48:20.469 That's Karan. You've met Shah Rukh. That's Sachin Tendulkar over there 00:48:20.813 --> 00:48:23.714 Sachin hit a double century yesterday. My dove gets a bonus feed 00:48:24.283 --> 00:48:28.276 What was that movie in which the day begins with feeding pigeons? 00:48:28.554 --> 00:48:31.648 Yes, Dilwale Dulhaniya Le Jayenge! (The Braves Carry Their Brides Away) 00:48:31.824 --> 00:48:36.784 Like you. What now? - I want to say something important 00:48:37.163 --> 00:48:40.758 But no one here takes me seriously. - I do, my friend 00:48:42.568 --> 00:48:48.029 What you think of me... it's nothing like that 00:48:48.440 --> 00:48:53.207 Reacting to Raghavendra's outburst? Outwardly, he's a bit rough 00:48:53.412 --> 00:48:55.642 Deep down inside, he's as loving. That's the way he is 00:48:55.881 --> 00:49:01.786 That isn't the case. Look, I'm not what you think I am 00:49:02.221 --> 00:49:04.155 There's no such thing between Sahiba and me 00:49:23.342 --> 00:49:27.073 The rituals alone don't make man and wife 00:49:27.413 --> 00:49:29.643 It has to be a union of hearts 00:49:30.316 --> 00:49:32.409 Isn't that so, Karan? - Everyone is so wrong 00:49:32.718 --> 00:49:35.414 What you feel at heart, that's important! 00:49:35.688 --> 00:49:37.588 What the world thinks, that's not important 00:49:41.694 --> 00:49:43.184 Listen... 00:49:47.166 --> 00:49:49.828 Strange folks! No one understands! - What's up? 00:49:50.135 --> 00:49:57.041 What they think I am, I am not! And they think I am, what I am not! 00:49:57.309 --> 00:50:01.245 And they won't understand! - Tell me, I can understand 00:50:04.550 --> 00:50:08.418 What, Captain? In a fix? 00:50:12.992 --> 00:50:17.929 Hey, get back soon. I can't wait any longer 00:50:18.197 --> 00:50:19.323 Sing, please 00:50:59.038 --> 00:51:05.409 "I am lost in a wilderness" 00:51:05.811 --> 00:51:12.649 "I am yours" 00:51:13.052 --> 00:51:19.753 "I am lost in a wilderness" 00:51:20.125 --> 00:51:26.530 "I am yours" 00:51:26.865 --> 00:51:29.459 "Where my heart is..." 00:51:29.635 --> 00:51:31.227 "I don't know" 00:51:31.537 --> 00:51:36.167 "Here I am, restless" 00:51:36.608 --> 00:51:41.477 "On my lips, is your name" 00:51:41.780 --> 00:51:46.274 "I am a stranger in my own world" 00:51:46.585 --> 00:51:53.286 "I am lost in a wilderness" 00:51:53.625 --> 00:52:01.088 "I am yours" 00:52:03.268 --> 00:52:05.031 Just look at what's going on! 00:52:22.054 --> 00:52:26.457 "Ever since I fell in love with you..." 00:52:26.792 --> 00:52:31.320 "I have been feeling so strange" 00:52:36.301 --> 00:52:40.738 "Ever since I fell in love with you..." 00:52:41.040 --> 00:52:45.443 "I have been feeling so strange" 00:52:45.677 --> 00:52:49.704 "For stealing my heart..." 00:52:49.982 --> 00:52:55.318 "this is your punishment" 00:52:55.621 --> 00:53:02.185 "I am lost in a wilderness" 00:53:02.561 --> 00:53:09.433 "I am yours" 00:53:33.459 --> 00:53:37.896 "You have learnt how to pray" 00:53:38.263 --> 00:53:42.859 "I've learnt what it is to stay up all night" 00:53:47.606 --> 00:53:52.134 "You have learnt how to pray" 00:53:52.478 --> 00:53:56.710 "I've learnt what it is to stay up all night" 00:53:56.982 --> 00:53:59.246 "I'll tell you the truth" 00:53:59.585 --> 00:54:06.991 "In the pangs of the heart there is pleasure, my love" 00:54:07.059 --> 00:54:13.794 "I am lost in a wilderness" 00:54:14.166 --> 00:54:20.969 "I am yours" 00:54:37.923 --> 00:54:42.087 "Hide me in your arms" 00:54:42.461 --> 00:54:47.091 "What is this longing? Tell me, my love" 00:54:52.037 --> 00:54:56.474 "Hide me in your arms" 00:54:56.808 --> 00:55:01.211 "What is this longing? Tell me, my love" 00:55:01.580 --> 00:55:03.343 "I am afraid" 00:55:03.815 --> 00:55:11.153 "In this ecstasy, let us not make another mistake" 00:55:11.423 --> 00:55:17.987 "I am lost in a wilderness" 00:55:18.330 --> 00:55:25.168 "I am yours" 00:55:25.637 --> 00:55:32.304 "I am lost in a wilderness" 00:55:32.678 --> 00:55:39.106 "I am yours" 00:55:39.218 --> 00:55:41.379 "Where my heart is..." 00:55:41.653 --> 00:55:43.712 "I don't know" 00:55:43.889 --> 00:55:48.826 "Here I am, restless" 00:55:49.094 --> 00:55:53.690 "On my lips, is your name" 00:55:53.966 --> 00:55:58.835 "I am a stranger in my own world" 00:55:59.104 --> 00:56:05.703 "I am lost in a wilderness" 00:56:05.978 --> 00:56:13.680 "I am yours" 00:56:43.448 --> 00:56:44.346 What are you staring at? 00:56:46.084 --> 00:56:50.612 Out there in the midst of a thousand stars, their shines one star 00:56:51.757 --> 00:56:53.088 That one? 00:56:53.892 --> 00:56:57.225 The Pole Star. I get to see it from my town too 00:56:58.730 --> 00:56:59.560 Listen... 00:57:00.299 --> 00:57:03.791 Once I'm back home, I'll still look at it. You watch it too 00:57:04.303 --> 00:57:06.737 That way, a part of our relationship will still be left 00:57:08.740 --> 00:57:10.173 Leaving? 00:57:13.045 --> 00:57:16.708 I'll speak to your father right away. I'll explain everything to him 00:57:22.688 --> 00:57:25.680 What are you lost in? - Nothing 00:57:26.825 --> 00:57:30.124 I was just wondering how strange the ways of the world are 00:57:30.729 --> 00:57:33.596 Someone loses, someone gains 00:57:42.207 --> 00:57:44.300 What kind of a joke is this? 00:57:44.943 --> 00:57:48.902 You walk in when you please, and you leave at your own sweet will? 00:57:49.448 --> 00:57:53.578 Who do you think you are? - Don't you want that too? 00:57:54.219 --> 00:57:57.154 That I should leave Sahiba? - Don't you try to teach me... 00:57:57.389 --> 00:58:01.826 what I want and what I don't want. - Dad, you're still getting this wrong 00:58:02.094 --> 00:58:06.087 Wrong? What am I getting wrong? Someone walks in and says... 00:58:06.398 --> 00:58:10.664 he is my daughter's husband. He comes with my daughter to live in my house 00:58:10.969 --> 00:58:14.530 He spends the night with my daughter in her bedroom. And now he says... 00:58:14.806 --> 00:58:17.400 that he is leaving her! As if nothing has happened! 00:58:17.843 --> 00:58:20.243 What's this all about? Tell me! 00:58:21.146 --> 00:58:22.545 Tell me the truth! 00:58:22.814 --> 00:58:26.580 What are you doing? Is this how you express your concern? 00:58:27.786 --> 00:58:30.812 What's that noise? Who is screaming? 00:58:31.123 --> 00:58:38.120 Raghavendra. He's arguing with Karan. And Karan is going to walk out! 00:58:38.563 --> 00:58:44.092 Good God! Why is Karan leaving? - Could be a tiff between man and wife 00:58:44.403 --> 00:58:47.099 Raghavendra is making a mountain out of a molehill! 00:58:47.472 --> 00:58:49.702 Karan! Listen son... 00:58:49.975 --> 00:58:53.274 Please hear me out. - I won't! Not a word! 00:58:53.745 --> 00:58:59.377 But you get this clear. If you ever talk of leaving, I'll kill you! 00:58:59.718 --> 00:59:04.746 Karan! Don't leave! 00:59:04.990 --> 00:59:06.355 Don't leave my Sahiba! 00:59:06.758 --> 00:59:11.058 She's naive. I'm apologizing to you for her sake 00:59:22.307 --> 00:59:23.274 What's happening to you? 00:59:23.875 --> 00:59:25.240 Don't you touch my mother! 00:59:25.677 --> 00:59:27.611 Out of my way! Call the doctor! Hurry! 00:59:41.460 --> 00:59:42.859 Doctor, no cause for concern, is it? 00:59:43.762 --> 00:59:45.730 You should thank Karan, Mr. Grewal 00:59:46.198 --> 00:59:50.567 He gave first aid in the nick of time. He has brought her back from the dead 00:59:55.040 --> 01:00:01.411 She is still in a critical condition. She mustn't take any kind of tension 01:00:01.913 --> 01:00:03.540 She will come to her senses in a while 01:00:15.994 --> 01:00:20.795 Till such time that my mother has recovered, you needn't go anywhere 01:00:42.587 --> 01:00:46.045 Son... don't leave 01:00:47.459 --> 01:00:53.398 Don't leave my Sahiba 01:00:53.865 --> 01:00:55.093 Who's leaving? 01:00:56.434 --> 01:01:01.736 I'm not going anywhere. I'm not leaving you now 01:01:04.976 --> 01:01:06.000 I won't 01:01:08.413 --> 01:01:09.675 Take rest 01:01:25.196 --> 01:01:28.597 What did you ask for, Karan? For release? 01:01:30.502 --> 01:01:33.835 For your happiness. - Will I have it? 01:01:35.574 --> 01:01:40.477 A prayer said whole-heartedly is never refused 01:01:45.584 --> 01:01:48.883 Sahiba fall in step, or you'll be left behind 01:01:50.088 --> 01:01:52.318 Don't stop. Not for my sake. Go on 01:01:53.191 --> 01:01:57.150 Not for your sake? It's for Grannie's sake that I'm here 01:01:57.996 --> 01:02:02.160 I hope she recovers soon enough. Then I'll be on my way 01:02:03.201 --> 01:02:04.634 Towards my goal 01:02:06.905 --> 01:02:09.135 This wait is getting too much for me 01:02:21.720 --> 01:02:23.085 What is scaring you, Sahiba? 01:02:24.656 --> 01:02:29.491 Cast fear from your mind. Some time you will have to face the truth 01:02:35.200 --> 01:02:39.933 You're being childish. How will you recover unless you take your medicines? 01:02:40.505 --> 01:02:43.702 Who wants to be any better? As soon as I'm fit and fine... 01:02:43.942 --> 01:02:47.901 that son-in-law is going to leave. - For God's sake! Have the medicine 01:02:48.279 --> 01:02:51.407 I won't. - You must 01:02:51.883 --> 01:02:55.819 Think it over. If you won't take your medicines, I'm leaving 01:02:56.755 --> 01:02:58.450 Give that to me 01:03:00.425 --> 01:03:02.086 Open your mouth 01:03:03.161 --> 01:03:05.789 From you, I'll take anything. Give 01:03:09.868 --> 01:03:13.201 We pleaded and pleaded, but you wouldn't listen 01:03:13.505 --> 01:03:17.566 He says once, and you agree. - He isn't only my son-in-law 01:03:17.809 --> 01:03:18.935 He's my son 01:03:25.917 --> 01:03:27.748 "There's a pretty girl" 01:03:27.986 --> 01:03:29.351 "Wonderful!" 01:03:29.654 --> 01:03:31.144 "In the house with a window" 01:03:31.389 --> 01:03:32.947 "Wonderful!" 01:03:33.625 --> 01:03:35.149 "There's a pretty girl" 01:03:35.393 --> 01:03:36.860 "Wonderful!" 01:03:37.128 --> 01:03:39.062 "In the house with a window" 01:03:39.330 --> 01:03:40.854 "Wonderful!" 01:03:41.132 --> 01:03:43.100 "She walked out all dressed to kill" 01:03:43.334 --> 01:03:44.767 "Wonderful!" 01:03:45.136 --> 01:03:46.933 "That's when I eyed her" 01:03:47.238 --> 01:03:48.865 "Wonderful!" 01:03:49.174 --> 01:03:52.905 "If I could only talk to her..." 01:03:53.211 --> 01:03:57.307 "my life would be made!" 01:03:57.482 --> 01:03:58.972 "There's a pretty girl" 01:04:01.286 --> 01:04:02.844 "In the house with a window" 01:04:03.088 --> 01:04:04.919 "Wonderful!" 01:04:44.940 --> 01:04:48.376 "When she walks with a swagger..." 01:04:48.744 --> 01:04:52.202 "everyone's heart skips a beat" 01:04:52.881 --> 01:04:56.248 "Everyone in town..." 01:04:56.585 --> 01:05:00.214 "is talking about her" 01:05:00.622 --> 01:05:04.058 "Don't you mess with her!" 01:05:04.426 --> 01:05:08.226 "This fellow seems to be out for the kill!" 01:05:08.764 --> 01:05:16.068 "He's trouble. He's simply a wonder!" 01:05:16.438 --> 01:05:18.406 "There's a pretty girl" 01:05:18.640 --> 01:05:20.130 "Wonderful!" 01:05:20.576 --> 01:05:22.237 "In the house with a window" 01:05:22.478 --> 01:05:24.241 "Wonderful!" 01:05:26.415 --> 01:05:28.610 "Calling for first love..." 01:05:28.884 --> 01:05:31.079 "with passion in his eyes..." 01:05:31.353 --> 01:05:36.313 "comes a wizard from the land of magic" 01:05:36.592 --> 01:05:40.426 "Calling for first love..." 01:06:01.183 --> 01:06:04.550 "Let it sink in" 01:06:04.853 --> 01:06:08.482 "This is a strange feeling" 01:06:08.790 --> 01:06:12.556 "Don't let it show in your eyes" 01:06:12.861 --> 01:06:16.490 "It's a scintillating feeling from head to toe" 01:06:16.832 --> 01:06:20.495 "She doesn't have an inkling" 01:06:20.769 --> 01:06:24.205 "Shall I tell you what I'm going through?" 01:06:24.540 --> 01:06:28.340 "She's coy, I'm ecstatic" 01:06:28.610 --> 01:06:32.341 "She's a wonder!" 01:06:32.648 --> 01:06:34.513 "There's a pretty girl" 01:06:34.816 --> 01:06:36.306 "Wonderful!" 01:06:36.585 --> 01:06:38.576 "In the house with a window" 01:06:38.854 --> 01:06:40.378 "Wonderful!" 01:06:40.856 --> 01:06:42.551 "Just look at that face" 01:06:42.791 --> 01:06:44.281 "Wonderful!" 01:06:44.626 --> 01:06:46.526 "As pretty as the Moon" 01:06:46.795 --> 01:06:48.285 "Wonderful!" 01:06:48.530 --> 01:06:52.296 "If I could only talk to her..." 01:06:52.601 --> 01:06:56.298 "my life would be made!" 01:06:56.705 --> 01:06:58.366 "There's a pretty girl" 01:06:58.674 --> 01:07:00.141 "Wonderful!" 01:07:00.442 --> 01:07:02.376 "In the house with a window" 01:07:02.644 --> 01:07:04.271 "Wonderful!" 01:07:21.997 --> 01:07:27.264 Sunny! After potty, you take a wash! - No! I want Sahiba to wash my potty 01:07:28.370 --> 01:07:33.239 What's up Colonel? Fighting off Mummy? But you aren't wearing your pants! 01:07:33.508 --> 01:07:36.568 He won't let me wash his potty! What a bother 01:07:36.979 --> 01:07:40.039 No problem. Let me give him a wash. Come on 01:07:44.052 --> 01:07:47.749 Mummy! The water is so cold! - Are you enjoying it? 01:08:02.704 --> 01:08:06.105 Yes, you should get some practice in advance. Say what Sahiba? 01:08:07.142 --> 01:08:10.168 I'm telling you, your first born is going to be a son 01:08:10.612 --> 01:08:12.512 I want daughters 01:08:13.181 --> 01:08:16.708 Not just one. Three! 01:08:17.319 --> 01:08:18.809 Three! 01:08:21.990 --> 01:08:24.982 Daughters? As if it's all in your hands? 01:08:25.494 --> 01:08:28.122 Karan tell us, how would you like your daughters to be? 01:08:30.666 --> 01:08:34.227 The first one, exactly like Grannie 01:08:35.671 --> 01:08:40.301 Those eyes full of fun, and the way she laughs... just like a sparkler! 01:08:40.642 --> 01:08:42.473 Sparkler? - Yes 01:08:42.844 --> 01:08:51.684 The second, like my mother-in-law and Simran. Quiet, like a flower 01:08:52.387 --> 01:08:54.514 Wherever she goes, she will carry a fragrance 01:08:55.590 --> 01:08:58.650 And the third? - The third... 01:09:00.162 --> 01:09:04.189 The third is going to be my pet. Like Monica and Sweety 01:09:06.068 --> 01:09:08.628 You've pissed on his shirt! You shameless fellow! 01:09:10.305 --> 01:09:15.072 That's a good omen. You'll surely have daughters 01:09:15.544 --> 01:09:18.445 Your shirt is soiled. Go and change 01:09:19.781 --> 01:09:21.772 And what are you doing here? Who will give him his shirt? 01:09:22.017 --> 01:09:22.881 Go on! 01:09:24.553 --> 01:09:28.148 You're all grown up now! And you pissed all over him 01:09:30.926 --> 01:09:34.327 The children have grown so fond of you. They keep disturbing you, I guess 01:09:34.529 --> 01:09:37.123 Not at all. I enjoy it 01:09:42.003 --> 01:09:49.637 You know, God creates people for each other. They only have to hit it off 01:09:50.278 --> 01:09:52.940 Isn't that so? - You think it's true? 01:09:53.949 --> 01:10:01.583 In my life, this is the biggest truth. - You've found a partner for life 01:10:03.658 --> 01:10:05.751 I'll find someone for you 01:10:06.962 --> 01:10:10.329 But you've never said what kind of a man you'd like... 01:10:10.766 --> 01:10:15.135 someone you'd like to marry. Someone tall, like I am? 01:10:15.437 --> 01:10:17.200 Or short? 01:10:18.673 --> 01:10:19.799 Short 01:10:21.209 --> 01:10:23.200 And his color, like mine? 01:10:24.212 --> 01:10:25.270 No? 01:10:25.580 --> 01:10:26.672 Dark? 01:10:27.415 --> 01:10:28.609 Fair 01:10:30.051 --> 01:10:33.543 And his hair? Will it be straight? 01:10:34.189 --> 01:10:35.281 No, curly 01:10:35.490 --> 01:10:36.479 Curly? 01:10:37.025 --> 01:10:40.358 Nothing can be done for you 01:10:41.429 --> 01:10:44.694 But Karan, you've never told me what kind of woman you like? 01:10:48.170 --> 01:10:49.967 Someone with long dark tresses 01:10:52.340 --> 01:10:55.241 With eyes big enough to mirror me 01:10:58.613 --> 01:10:59.807 And at heart... 01:11:02.417 --> 01:11:04.612 at heart she should be exactly like you 01:11:08.957 --> 01:11:12.256 How long will you be away? - A year or two 01:11:12.761 --> 01:11:15.821 I mean, a day or two. That's great relief... 01:11:16.131 --> 01:11:18.099 from the clutches of the wife. - Must you say that? 01:11:18.333 --> 01:11:19.800 If you hate me so much, don't ever come back 01:11:20.068 --> 01:11:24.528 My brothers will take good care of me. - I'm tied to you for lifetimes! 01:11:24.739 --> 01:11:26.934 Enough! - Karan, drop me to the station 01:11:27.342 --> 01:11:29.367 It's time for my train. - Sahiba, you go along too 01:11:29.611 --> 01:11:31.636 On the way back, Karan will have some company 01:11:31.947 --> 01:11:35.041 We're going too! - No spanners in the works 01:11:35.283 --> 01:11:36.807 You stay here. - Considering this one's size... 01:11:37.052 --> 01:11:38.178 that's some spanner! 01:11:42.858 --> 01:11:47.386 For Grewal Industries, this is the 22nd factory. Sahiba Chemicals 01:11:47.696 --> 01:11:49.596 Congratulations. - To you too 01:11:50.031 --> 01:11:53.865 Raunaq, whatever we do, we do it for our family, for our children 01:11:54.169 --> 01:11:58.367 Yes, come in Bhandari 01:11:59.040 --> 01:12:02.032 Sir, I've drawn up the transfer deed of your shares in the sugar mill 01:12:02.244 --> 01:12:03.905 Transfer deed? - Yes 01:12:04.145 --> 01:12:06.978 Mr. Raunaq has given away his entire shareholding to Sahiba 01:12:09.284 --> 01:12:15.189 I haven't given Sahiba a wedding gift. Whatever is mine, will be hers 01:12:15.557 --> 01:12:16.819 She's my daughter too 01:12:17.058 --> 01:12:28.367 Are you missing Preetam? 01:12:30.672 --> 01:12:31.604 No 01:12:32.073 --> 01:12:33.404 I'll be leaving too 01:12:33.975 --> 01:12:36.375 Grannie is fine now. What do you say? 01:12:38.146 --> 01:12:40.273 Whatever you think best 01:12:43.018 --> 01:12:45.111 Afterwards, you'll remember me, won't you? 01:12:45.954 --> 01:12:49.685 Remember? I can only remember someone I've forgotten 01:12:50.258 --> 01:12:55.423 I'll think of you often. You, Grannie, everyone at home 01:12:55.997 --> 01:13:00.661 Sometimes I feel as if I'm not going home, as if I'm going away from home 01:13:01.036 --> 01:13:03.402 Then why are you leaving? Don't! 01:13:03.672 --> 01:13:04.730 But I have to go 01:13:06.241 --> 01:13:07.708 Why? 01:13:08.710 --> 01:13:11.076 Nisha must be waiting for me 01:13:20.155 --> 01:13:21.452 What's wrong with the weather? 01:13:30.632 --> 01:13:31.997 What does nature want? 01:13:45.347 --> 01:13:48.783 Sahiba, there's a house over there. Let's go in 01:13:54.556 --> 01:13:55.921 You're getting drenched Sahiba 01:13:56.691 --> 01:14:02.186 So concerned about me getting wet? I'm drenched already, inside out 01:14:02.731 --> 01:14:04.392 Why don't you see that? 01:14:43.204 --> 01:14:49.200 Rain is wonderful. It touches you and you are aflame 01:14:50.945 --> 01:14:53.709 Why are you standing out there and getting wet? Come in 01:14:57.552 --> 01:14:58.746 Look who's here 01:14:58.987 --> 01:15:01.217 A new pair of deer? - No 01:15:02.457 --> 01:15:08.020 Our first guests this monsoons. A wet, wet fairy, and a wet prince 01:15:24.179 --> 01:15:27.979 You're completely drenched. Come in and change. You might catch a cold 01:15:38.393 --> 01:15:41.226 He'll need a change too, won't he? - Oh yes 01:15:43.198 --> 01:15:44.324 Please come 01:15:55.844 --> 01:15:57.368 Nice sculptures 01:15:59.581 --> 01:16:04.450 My wife Sudha paints these easels with the colors of love 01:16:09.057 --> 01:16:10.649 You'll feel warm 01:16:12.060 --> 01:16:13.687 This fire is enough 01:16:16.931 --> 01:16:22.563 The fire out there won't be enough. Light a fire within 01:16:22.837 --> 01:16:25.465 Else, in this weather, you'll turn to ice 01:16:26.875 --> 01:16:30.709 Will you stop talking, and let him have some rest? 01:16:31.713 --> 01:16:35.479 Let them rest. We'll rest too. What do you say? 01:16:36.217 --> 01:16:40.153 If you need anything, we're in the adjoining room 01:16:41.089 --> 01:16:42.351 Come on, now 01:17:53.828 --> 01:17:55.420 This is such a strange night 01:17:57.532 --> 01:17:58.829 But it's exotic 01:18:05.573 --> 01:18:07.200 And what a storm! 01:18:09.110 --> 01:18:17.745 Sometimes a storm rages within too. Lightning strikes deep in the heart 01:18:18.219 --> 01:18:19.709 Don't talk like that, Karan! 01:18:21.656 --> 01:18:26.059 You love someone else! 01:18:26.327 --> 01:18:27.316 Did you say something? 01:18:29.631 --> 01:18:31.462 No 01:18:31.733 --> 01:18:37.933 Love is a strange obsession. Everything else pales before passion 01:18:42.443 --> 01:18:44.911 People look for love everywhere. But love... 01:18:46.948 --> 01:18:48.939 Iove finds it's way into lovers' hearts 01:18:51.753 --> 01:18:54.051 Remember me? 01:18:54.956 --> 01:18:56.218 I'm the one you love 01:18:58.760 --> 01:19:01.786 Love is sometimes so distant, and yet so close 01:19:07.168 --> 01:19:09.159 Sometimes, so close and yet so distant 01:19:10.204 --> 01:19:13.002 For one look, one would even die! As if... 01:19:16.177 --> 01:19:19.840 Like the dry desert sands thirsting for the first drops of rain 01:19:22.950 --> 01:19:26.181 When it comes like a flood, it sweeps everything away 01:19:28.790 --> 01:19:33.955 If it falls gently like a dewdrop, it will drown you! 01:19:36.631 --> 01:19:38.155 But thirst it never slakes 01:19:40.702 --> 01:19:42.670 That's how love is 01:19:45.106 --> 01:19:48.041 Sometimes, it's a strange hunger 01:19:50.478 --> 01:19:52.776 At times, a pleasurable pain 01:19:54.816 --> 01:19:58.912 Sometimes, it makes me feel as if I've won everything 01:20:00.555 --> 01:20:03.046 Then again, I've lost it all 01:20:05.259 --> 01:20:06.351 Forget it 01:20:07.428 --> 01:20:08.827 You won't understand all this 01:20:10.631 --> 01:20:13.691 You can't understand what love is, unless you're in love 01:20:20.908 --> 01:20:23.741 "There's a pretty girl" 01:20:25.079 --> 01:20:27.070 "Wonderful!" 01:20:29.417 --> 01:20:32.682 "In the house with a window" 01:20:34.389 --> 01:20:36.323 "Wonderful!" 01:20:52.974 --> 01:20:55.636 So easy it was for you to let it all out! 01:20:58.780 --> 01:21:00.111 And here... 01:21:02.450 --> 01:21:03.712 in my heart... 01:21:05.253 --> 01:21:07.278 the heart is here, isn't it? 01:21:10.091 --> 01:21:12.821 Why do I hear your name every time my heart beats? 01:21:14.295 --> 01:21:15.660 Why? 01:21:16.097 --> 01:21:18.964 Whenever I look at you, why am I breathless? 01:21:19.867 --> 01:21:21.858 Time comes to a standstill! Why, oh why? 01:21:23.504 --> 01:21:27.304 Why do you have to be so lovably nice? 01:21:27.642 --> 01:21:30.076 Why, why, why? 01:22:24.765 --> 01:22:27.461 "Madness" 01:22:27.768 --> 01:22:31.397 "Madly in love with you" 01:22:31.706 --> 01:22:38.305 "Every moment I think of you" 01:22:39.046 --> 01:22:41.446 "Madness" 01:22:41.682 --> 01:22:45.584 "Madly in love with you" 01:22:45.920 --> 01:22:51.620 "Every moment I think of you" 01:22:55.096 --> 01:22:58.497 "In refusal lies acceptance?" 01:22:58.733 --> 01:23:01.896 "Is this love?" 01:23:02.136 --> 01:23:04.570 "Madness" 01:23:04.805 --> 01:23:08.468 "Madly in love with you" 01:23:08.776 --> 01:23:17.844 "Every moment I think of you" 01:23:59.961 --> 01:24:03.658 "I'm footloose" 01:24:03.931 --> 01:24:07.833 "It's time for the madness to begin" 01:24:11.072 --> 01:24:14.303 "In time for the eyes to meet..." 01:24:14.575 --> 01:24:17.874 "the skies will touch the earth" 01:24:18.112 --> 01:24:22.249 "At nature's call..." 01:24:22.249 --> 01:24:25.013 "one look at you, and I went mad" 01:24:25.286 --> 01:24:28.414 "Ecstasy has arrived" 01:24:28.689 --> 01:24:31.180 "Madness" 01:24:31.425 --> 01:24:35.691 "Madly in love with you" 01:24:35.963 --> 01:24:42.732 "Every moment I think of you" 01:25:25.179 --> 01:25:31.914 "I don't know when day is I don't know when night comes" 01:25:32.219 --> 01:25:39.182 "I've lost hold of myself. Love won't let me rest in peace" 01:25:39.460 --> 01:25:42.691 "I'm going to pieces" 01:25:42.930 --> 01:25:46.297 "But in your arms I will blossom" 01:25:46.534 --> 01:25:49.662 "I'm no more in my senses" 01:25:49.937 --> 01:25:52.337 "Madness" 01:25:52.573 --> 01:25:56.509 "Madly in love with you" 01:25:56.777 --> 01:26:03.842 "Every moment I think of you" 01:26:03.951 --> 01:26:06.476 "Madness" 01:26:06.754 --> 01:26:10.622 "Madly in love with you" 01:26:10.925 --> 01:26:19.856 "Every moment I think of you" 01:26:20.334 --> 01:26:23.360 "In refusal lies acceptance?" 01:26:23.604 --> 01:26:26.767 "Is this love?" 01:26:27.007 --> 01:26:29.669 "Madness" 01:26:29.910 --> 01:26:34.108 "Madly in love with you" 01:26:34.215 --> 01:26:40.882 "Every moment I think of you" 01:26:41.222 --> 01:26:46.125 "Never will I forget this rain-drenched night" 01:26:54.802 --> 01:26:58.260 It's morning... I never realized 01:26:59.140 --> 01:27:02.701 All night the storm raged. - The roads are clear now 01:27:03.344 --> 01:27:08.577 We should be leaving. - Sure. After you've had tea 01:27:14.622 --> 01:27:17.523 Here comes your son-in-law. 01:27:18.692 --> 01:27:21.525 Aren't you getting late for your prayers? 01:27:26.567 --> 01:27:28.899 You see, last night... - Later 01:27:29.236 --> 01:27:32.103 We have a prayer in the house. Get ready 01:27:44.051 --> 01:27:45.814 Karan... - Yes? 01:27:46.587 --> 01:27:48.714 Sit down by the holy fire 01:28:04.471 --> 01:28:05.369 Pass it on 01:28:27.361 --> 01:28:30.330 During this holy ritual, while our ancestors look upon us... 01:28:30.831 --> 01:28:40.433 we give you this turban, and we accept you as one of our own 01:28:41.709 --> 01:28:45.201 The first fold signifies your acceptance into this family 01:28:45.479 --> 01:28:49.347 From today, you are one of the family 01:28:50.618 --> 01:28:56.318 The second fold signifies your equal right to all that this family enjoys 01:28:57.091 --> 01:29:03.189 The third fold asks you to swear that come sorrow or joy... 01:29:03.430 --> 01:29:08.766 you shall never leave this family. The fourth fold is responsibility 01:29:09.169 --> 01:29:14.698 If ever, for the sake of the family, you are called upon... 01:29:15.009 --> 01:29:17.773 to forsake your own interest, you shall never hesitate 01:29:20.547 --> 01:29:22.378 May you be happy forever 01:29:26.687 --> 01:29:28.621 You may now anoint your son-in-law 01:29:45.472 --> 01:29:47.940 Touch your father-in-law's feet, and seek his blessings 01:29:53.213 --> 01:29:54.646 Never mind. Bless you 01:29:54.949 --> 01:29:56.439 Mr. Jagdev... - Yes? 01:29:56.717 --> 01:29:58.810 Come up and give it to him. 01:29:59.119 --> 01:30:01.212 Take this. - What is this? 01:30:01.522 --> 01:30:04.184 A gift for you from Grannie on this scared occasion 01:30:07.161 --> 01:30:10.562 From now on, you have equal right to Sahiba Grewal's estates 01:30:14.301 --> 01:30:17.236 How can I accept this? - Why not son? 01:30:17.705 --> 01:30:24.804 This house, this family is yours. From now on, you aren't an orphan 01:30:28.015 --> 01:30:34.648 I have only one wish left. I don't like these court weddings 01:30:35.489 --> 01:30:40.859 What's a wedding without crackers and fanfare, for the world to see? 01:30:42.396 --> 01:30:47.766 An event for all members of society to witness and bless 01:30:48.035 --> 01:30:49.832 Only then this relationship bears fruit 01:30:50.170 --> 01:30:54.470 Now I'm going to finalize an auspicious day for the wedding 01:30:54.742 --> 01:30:57.836 I'll have you take your seven oaths before the holy fires 01:31:18.899 --> 01:31:21.333 Go on, have some more 01:31:23.704 --> 01:31:25.296 He'll be here. Very soon 01:31:25.806 --> 01:31:27.899 Come in Sahiba. Some, Karan 01:31:28.609 --> 01:31:31.442 Eat some, my child. - No Mummy, I'm not hungry 01:31:31.712 --> 01:31:37.708 Eat it up. Not to be shy. You're going to fast the whole day for your husband 01:31:38.419 --> 01:31:41.047 Must I do it? - You mustn't talk like that 01:31:41.622 --> 01:31:44.113 You keep this fast to seek your husband's well-being 01:31:44.525 --> 01:31:46.083 Here, eat some 01:31:49.296 --> 01:31:56.202 How delightful! It's Sahiba's first. In company of everyone in the family 01:31:57.871 --> 01:32:02.137 Monica, why aren't you eating? - He isn't back yet 01:32:02.509 --> 01:32:06.605 I think he has forgotten completely. And then he'll say he missed the train 01:32:07.314 --> 01:32:12.274 You aren't a newly wed anymore. It's been eight years 01:32:12.619 --> 01:32:18.319 Don't you know? Husbands become more and more forgetful as the years pass 01:32:20.027 --> 01:32:21.927 Here he comes! 01:32:22.763 --> 01:32:26.631 "My heart aches to tell you this" 01:32:26.867 --> 01:32:29.267 "Tell me you love me" 01:32:29.636 --> 01:32:31.126 I'm not talking to you 01:32:32.739 --> 01:32:38.143 Win her over, Preetam. Today isn't a day to be cross with each other 01:32:38.412 --> 01:32:47.719 You know, a friend's relative had thirteen daughters, and no sons 01:32:48.088 --> 01:32:55.051 They went from temple to temple, asking for a son after the thirteenth 01:32:55.329 --> 01:32:57.820 And God answered their prayers. He gave them a son 01:32:58.065 --> 01:33:02.559 He was cute when he was young. He grew up and he became ugly 01:33:02.870 --> 01:33:04.337 You know how he used to walk? - How? 01:33:04.805 --> 01:33:06.170 Like this 01:33:11.812 --> 01:33:15.976 Everyone in the family was sad. One son after 13 daughters, and he was so ugly 01:33:16.250 --> 01:33:21.449 Neighbors told them to try again. They tried again, They got another son 01:33:21.889 --> 01:33:24.915 He was cute when he was a kid. He too grew up and became ugly 01:33:25.192 --> 01:33:26.716 You know how he used to walk? - How? 01:33:33.000 --> 01:33:38.199 2 sons after 13 daughters. Both ugly. They were sad. Everyone said... 01:33:38.472 --> 01:33:43.239 see the doctor. Doctor prescribes vitamins and 3 kilos of milk a day 01:33:43.510 --> 01:33:47.708 So after milk and vitamins, they give it a try and they get a son again! 01:33:48.048 --> 01:33:51.984 He was cute when he was a kid. He grew up and he became ugly 01:33:52.219 --> 01:33:53.846 You know how he used to walk? - How? 01:34:00.727 --> 01:34:05.892 3 sons, all ugly. I was about to miss the train because of them! 01:34:06.567 --> 01:34:12.995 They came to board my train. I said, make it fast, the train is leaving 01:34:13.340 --> 01:34:14.967 Just look at the way they walked to get on the train 01:34:15.409 --> 01:34:16.205 The first one... 01:34:19.046 --> 01:34:19.876 The second one... 01:34:22.549 --> 01:34:23.811 The third... 01:34:29.890 --> 01:34:35.294 They missed their train. But I could never miss mine, could I? No way! 01:34:35.662 --> 01:34:39.428 My train was on the right track. Love 01:34:39.700 --> 01:34:43.397 It leads right into my darling's lap! 01:34:45.339 --> 01:34:47.899 Okay, it was all lies. I just said it to make my darling laugh 01:34:48.342 --> 01:34:51.072 May God never give anyone sons like that 01:34:51.578 --> 01:34:53.944 Smile, smile! How did you like my love story? 01:34:54.214 --> 01:34:56.444 It's a hit! - What a love story! 01:34:57.417 --> 01:35:01.877 That was my story. Now tell us where you met Sahiba 01:35:02.456 --> 01:35:07.223 Where you met isn't important. Tell us, who proposed? You, or Sahiba? 01:35:07.594 --> 01:35:13.294 It must've been Sahiba, no? - No. It must've been Karan 01:35:13.533 --> 01:35:14.591 Let me guess! 01:35:14.868 --> 01:35:18.929 Must've been Sahiba. - I tell you, it was Karan 01:35:19.172 --> 01:35:21.333 Sahiba said it. - Karan said it 01:35:21.608 --> 01:35:23.803 I'm telling you! Happy? 01:35:24.077 --> 01:35:29.140 Captain, what are you lost in? - It's all like a dream, Simran 01:35:29.583 --> 01:35:38.252 Sometimes, I remind myself that this isn't home. It's just another station... 01:35:38.492 --> 01:35:41.859 on the journey through life. - Every journey begins from home, son 01:35:42.062 --> 01:35:44.053 May you live forever in marital bliss 01:35:44.398 --> 01:35:47.799 Bless me. - Blessed! You're too much! 01:35:51.138 --> 01:35:55.632 Karan put vermilion in Sahiba's hair. On this day... 01:35:55.876 --> 01:35:57.776 no married woman stays without it 01:36:17.497 --> 01:36:19.021 These kids... 01:36:20.734 --> 01:36:24.636 No problem Sahiba. Just pick it up carefully 01:36:36.183 --> 01:36:37.275 What are you doing?! 01:36:48.061 --> 01:36:54.432 At last! Vermilion graces the beauty. - Karan, how about a few words... 01:36:54.701 --> 01:36:58.102 in praise of my doll? - Go on, say something 01:37:00.340 --> 01:37:06.802 Tonight, when you look up at the Moon after the day of fasting... 01:37:07.247 --> 01:37:09.579 the Moon will be stunned to see you 01:38:05.038 --> 01:38:08.565 "My lover is so charming" 01:38:08.975 --> 01:38:11.535 "Come to me, my love" 01:38:12.312 --> 01:38:16.146 "I want to give him my heart" 01:38:16.616 --> 01:38:19.346 "Come to me, my love" 01:38:19.920 --> 01:38:23.447 "My lover is so charming" 01:38:23.790 --> 01:38:27.226 "I want to give him my heart" 01:38:27.627 --> 01:38:30.926 "My lover is so charming" 01:38:31.198 --> 01:38:34.929 "I want to give him my heart" 01:38:35.202 --> 01:38:38.729 "There's no one like him" 01:38:38.872 --> 01:38:42.239 "My lover is so charming" 01:38:42.542 --> 01:38:46.638 "I want to give him my heart" 01:39:26.686 --> 01:39:29.678 "He makes my bangles jingle" 01:39:30.123 --> 01:39:33.320 "He gives color to the henna on my hands" 01:39:33.660 --> 01:39:35.093 "He adorns the dot on my forehead" 01:39:35.362 --> 01:39:41.028 "Come to my love, I thirst. Give me your fragrance" 01:39:41.234 --> 01:39:44.465 "He makes my bangles jingle" 01:39:44.738 --> 01:39:48.174 "I must get into his dreams" 01:39:48.174 --> 01:39:51.701 "My lover is so charming" 01:39:52.012 --> 01:39:55.641 "I want to give him my heart" 01:39:55.916 --> 01:39:59.352 "There's no one like him" 01:39:59.786 --> 01:40:02.983 "My lover is so charming" 01:40:03.256 --> 01:40:07.317 "I want to give him my heart" 01:40:56.209 --> 01:41:04.082 "Come to me, my love" 01:41:30.276 --> 01:41:33.507 "This distance I can bear no more" 01:41:33.847 --> 01:41:36.975 "Every moment of this separation a suffering" 01:41:37.217 --> 01:41:40.846 "Loneliness is even more painful It sets my body, my mind afire" 01:41:41.154 --> 01:41:45.022 "Oh, will someone tell him?" 01:41:45.325 --> 01:41:48.260 "This separation I can bear no more" 01:41:48.528 --> 01:41:51.895 "His lips I have to kiss wet" 01:41:52.165 --> 01:41:55.657 "My lover, so charming" 01:41:55.935 --> 01:41:59.393 "I want to give him my heart" 01:41:59.739 --> 01:42:03.175 "No one like him" 01:42:03.376 --> 01:42:06.812 "My lover, so charming" 01:42:07.080 --> 01:42:11.278 "I want to give him my heart" 01:42:11.618 --> 01:42:23.928 "Come to me, my love" 01:42:28.935 --> 01:42:36.808 Your body so fragrant of sandal; let me write the word "love" all over 01:42:37.110 --> 01:42:44.710 Let my drops of dew play a mischief upon your ochre lips dripping wet 01:42:45.518 --> 01:42:53.721 At your feet where the anklets chime, in your arms so fragrant of sandal... 01:42:53.993 --> 01:42:58.623 with all my heart, I want to tell you how frantic I am 01:42:59.032 --> 01:43:02.297 I want to caress your tousled lovelocks 01:43:02.569 --> 01:43:05.663 I want you mirrored in my eyes resplendent as a bride 01:43:06.272 --> 01:43:10.538 On this fragrant soil, I want my desires writ 01:43:10.910 --> 01:43:13.606 I want my love etched. Etched in 01:43:14.380 --> 01:43:30.991 "Come to me, my love" 01:43:31.931 --> 01:43:35.423 I shouldn't been thinking this way. - Thinking what way, my Al Pacino? 01:43:36.970 --> 01:43:40.838 How about a "lovely something"? Come on, man 01:43:43.810 --> 01:43:47.075 Where are you going with all this? - To the hall 01:43:47.280 --> 01:43:48.611 The hall? Go on 01:43:50.850 --> 01:43:56.516 I've heard of people dying of hunger. Aunt Sweety is attacking her food 01:43:56.790 --> 01:43:58.314 I'm afraid she might gorge herself to death 01:44:03.163 --> 01:44:05.927 What is the matter, Sahiba? - I don't know 01:44:06.232 --> 01:44:09.429 All evening, I've had this acidity. I feel strange 01:44:09.736 --> 01:44:15.402 Feeling strange? Get some lime for Sahiba 01:44:15.675 --> 01:44:17.233 Coming up 01:44:17.844 --> 01:44:20.642 Give it to her. Quick. Suck on it 01:44:23.716 --> 01:44:26.617 How do you feel now? - Better 01:44:26.820 --> 01:44:28.583 Goodness! - What happened? 01:44:28.855 --> 01:44:33.155 Nothing! Our Sahiba is expecting! Get out of my way! 01:44:33.426 --> 01:44:37.522 Where's everybody? Do you hear? Our Sahiba is expecting! 01:44:45.405 --> 01:44:47.896 Amrit, what is it? 01:44:48.575 --> 01:44:55.913 No! The fortunate weep such tears. Let my tears flow 01:44:56.883 --> 01:45:03.152 I don't understand. - You're going to become a grandfather 01:45:04.791 --> 01:45:09.922 Our Sahiba is expecting. - What? 01:45:21.674 --> 01:45:26.543 So at last you've won me over 01:45:27.247 --> 01:45:30.774 What? - You're going to become a father! 01:45:34.153 --> 01:45:41.650 "He brings joy to my home" 01:45:41.995 --> 01:45:49.663 "His sincerity, has won me over" 01:45:50.036 --> 01:45:57.670 "At my age, he comes to me offering support" 01:45:57.977 --> 01:46:05.713 "Don't stop me. I'm going to dance today" 01:46:06.019 --> 01:46:09.750 "What a wonderful fellow!" 01:46:09.989 --> 01:46:14.153 "He's the light of my family!" 01:46:15.561 --> 01:46:21.932 Nothing like that, Karan! All day I didn't eat anything. Just acidity 01:46:23.336 --> 01:46:26.271 And Aunt Sweety blows everything out of proportion! 01:46:28.708 --> 01:46:34.010 I don't understand anything anymore! Go and tell them! 01:46:34.547 --> 01:46:40.144 There's nothing between you and me. We only know each other. Just that 01:46:42.288 --> 01:46:46.315 I'm very disturbed, Karan! I'm cracking up! 01:46:47.393 --> 01:46:50.294 No one trusts me anymore. Nor you! 01:47:02.608 --> 01:47:08.547 You have the right, Sahiba. But don't apologize, not yet 01:47:11.317 --> 01:47:16.016 You will have to exercise that right later on 01:47:18.491 --> 01:47:28.492 You know, the lotus petals close at sunset 01:47:30.436 --> 01:47:36.807 Sometimes, a wasp intoxicated on honey gets trapped inside the petals 01:47:39.145 --> 01:47:45.812 Strange, isn't it? The wasp can chew through the toughest of wood 01:47:48.721 --> 01:47:51.281 But it can't make it's way through the soft petals of a flower 01:47:55.528 --> 01:47:58.895 That's how I am trapped 01:48:01.401 --> 01:48:03.767 And now, I cannot find my way through the maze 01:48:06.506 --> 01:48:15.141 I never imagined an orphan like me could get so much love from a family 01:48:22.055 --> 01:48:24.285 Unaccustomed to kinship, you see 01:48:33.399 --> 01:48:42.171 Am I to break the hearts of these people? This sin I shall not do 01:48:45.411 --> 01:48:59.815 There's only one way out. Afterwards, curse me to your heart's content 01:49:01.160 --> 01:49:05.790 I will have nothing to say. - What do you mean to say? 01:49:06.365 --> 01:49:09.766 I'm running. Like a coward 01:49:11.871 --> 01:49:18.242 I swore I'd help solve your problems. I'm breaking my promise. I'm running 01:49:24.417 --> 01:49:28.581 There's still a leeway through the maze of petals 01:49:34.894 --> 01:49:39.991 If the petals close shut, what am I going to do? 01:49:44.270 --> 01:49:50.140 Tell me. - What you say is right 01:49:52.879 --> 01:49:58.909 You are right. After all, you have a life of your own 01:50:00.853 --> 01:50:04.653 For how long can you live someone else's life? 01:50:24.911 --> 01:50:31.248 Your Grannie's papers. I've transferred them back to you 01:50:40.259 --> 01:50:51.397 Whenever in life you face the truth, God will always be with you 01:51:02.682 --> 01:51:03.910 You'll remember, won't you? 01:51:14.126 --> 01:51:19.029 So at last you leave us, Captain? Was the hospitality not up to the mark? 01:51:19.599 --> 01:51:27.506 No, Uncle Raunaq. I will never be able to repay this debt of love 01:51:29.675 --> 01:51:34.977 But I have my own compulsions. Sorry. - What's more compelling than love? 01:51:37.116 --> 01:51:44.545 Maybe my compulsion too, is love. - No Captain. I cannot be so beguiled 01:51:45.691 --> 01:51:52.187 You mean you don't love Sahiba? - No. Not that way 01:51:53.833 --> 01:51:55.266 Sahiba and I... 01:51:58.671 --> 01:52:02.072 Have you considered what you are leaving her with? 01:52:02.675 --> 01:52:07.635 Yes. But she always knew I'm headed somewhere else 01:52:09.115 --> 01:52:10.742 I love someone else 01:52:17.423 --> 01:52:20.950 Take a good look into your heart. What do you see in there? 01:52:21.294 --> 01:52:25.458 Tell me! What do you see in there? - Nothing of the sort 01:52:28.968 --> 01:52:35.703 I have done nothing knowingly. - What if you were to fall unawares? 01:52:36.008 --> 01:52:38.533 Would you not hurt yourself? You'd hurt yourself worse 01:52:46.819 --> 01:52:53.349 Look, these are the birds I love. I caged them. I fed them lovingly 01:52:53.926 --> 01:52:57.885 Then I realized. If I love them, I mustn't hold them in cages 01:52:58.164 --> 01:53:02.430 I set them free. But at sunset, they all came back to their cages 01:53:02.802 --> 01:53:06.670 Now I think I should've shut the doors to the cages... 01:53:06.939 --> 01:53:10.272 to prevent them from returning. Ever! 01:53:13.779 --> 01:53:16.145 Why does one man love another so much? 01:53:48.447 --> 01:53:50.142 Don't go 01:53:51.183 --> 01:53:53.014 Don't leave me 01:53:53.853 --> 01:53:57.721 I won't be able to live 01:53:59.125 --> 01:54:01.958 It's true! 01:54:03.929 --> 01:54:08.593 Look, my love for you runs rife in my veins! 01:54:11.937 --> 01:54:13.495 I want to live, Karan! 01:54:15.174 --> 01:54:17.267 I want to breathe! 01:54:19.178 --> 01:54:23.410 I'm in love with you! Very much in love with you! 01:54:30.890 --> 01:54:35.020 You see what a moment's separation has done me? 01:54:36.862 --> 01:54:39.695 I love you so much! 01:55:11.797 --> 01:55:15.824 Do you know what you are saying, girl? 01:55:18.404 --> 01:55:19.530 The truth 01:55:22.241 --> 01:55:27.235 Such deceit? - He hasn't deceived anyone 01:55:27.580 --> 01:55:30.242 Not you, nor me 01:55:30.516 --> 01:55:36.944 He hasn't? Hasn't he deceived? He has set my family on fire! 01:55:37.189 --> 01:55:41.023 And you say he hasn't deceived me! If ever again in my life... 01:55:41.260 --> 01:55:43.626 he stands in front of me, I'm going to kill him! 01:56:12.825 --> 01:56:16.818 "Anyone I see..." 01:56:17.129 --> 01:56:20.963 "I imagine it's you" 01:56:35.447 --> 01:56:36.607 A dream is it? 01:56:37.516 --> 01:56:38.778 Yes 01:56:42.021 --> 01:56:49.723 "Ask me what it is to be Ionely" 01:56:50.029 --> 01:56:52.691 "I'm going mad" 01:56:52.965 --> 01:56:57.402 Friend, here's your destination. Best of luck 01:57:12.851 --> 01:57:14.944 Mr. Tejeshwar Singhal is here 01:57:16.822 --> 01:57:18.414 Show him in 01:57:20.259 --> 01:57:25.561 Is it right to finalize Sahiba's wedding with Singhal's son so suddenly? 01:57:26.065 --> 01:57:30.468 It's all in the family till now. Before the world gets to know... 01:57:30.703 --> 01:57:34.400 All right, do what you want 01:57:36.475 --> 01:57:38.409 I hope you had no problems? - Not at all 01:57:40.613 --> 01:57:43.309 How are you? - How are you Tejeshwar? 01:57:43.716 --> 01:57:46.514 Hello everyone. Give me your blessings 01:57:46.819 --> 01:57:51.381 No, don't get up. I was passing by. I thought I'd ask how you are 01:57:51.757 --> 01:57:58.822 I heard you were unwell. How are you? - At this age, there are ups and downs 01:58:00.032 --> 01:58:06.596 I have only one responsibility left. Before I die, Sahiba must be married 01:58:07.840 --> 01:58:12.971 That is, if you say yes. - A good deed brooks no delay 01:58:13.278 --> 01:58:17.510 Call the priest and finalize the date. - Lord be praised! 01:58:17.816 --> 01:58:23.914 This is the most auspicious date. No better a day for a wedding 01:58:24.723 --> 01:58:30.628 No objections. That's six days away. I can do it in three days 01:58:30.996 --> 01:58:34.488 I have full faith in you, Tejeshwar - My best wishes 01:58:35.200 --> 01:58:39.159 My son Vicky is yours. Your daughter Sahiba is mine. 01:58:42.074 --> 01:58:43.769 Let's embrace 01:58:55.921 --> 01:58:58.253 Give this to the bride 01:59:19.945 --> 01:59:21.139 Bless you, my child 01:59:25.551 --> 01:59:27.041 Put the dresses in the car 01:59:38.464 --> 01:59:39.931 I don't believe it! You're back! 01:59:42.034 --> 01:59:46.334 Did you miss me? - D'you know how long I waited? 01:59:46.672 --> 01:59:52.269 D'you know how late you are? - I would've come earlier 01:59:53.645 --> 01:59:59.140 But I met a girl on my way. Sahiba 01:59:59.551 --> 02:00:03.078 Captain, have you been having an affair? 02:00:05.357 --> 02:00:11.956 She was in trouble. I went to drop her home. They took me for her husband 02:00:13.298 --> 02:00:14.993 You've no idea how I made it back 02:00:21.206 --> 02:00:26.303 It was as if there was a speedbreaker placed right in the middle of my life 02:00:26.812 --> 02:00:32.045 As if I was being told, look ahead that's where you have to take a turn 02:00:32.451 --> 02:00:35.978 What was so special about the turning? - I nearly found a home there 02:00:36.455 --> 02:00:42.291 Happenstance. I found a sense of belonging amongst strangers 02:00:47.332 --> 02:00:49.493 Forget it. You tell me 02:00:51.170 --> 02:00:53.570 Sam is out shooting. He should be back by evening 02:00:57.176 --> 02:00:59.440 Nisha, I want to tell you something. - Say it 02:01:01.647 --> 02:01:03.979 They've been calling. You're expected at the shooting 02:01:05.617 --> 02:01:09.075 I must go. But this evening, we meet. Oh yes, there's a party tonight 02:01:09.354 --> 02:01:10.582 And for you, a surprise 02:01:31.510 --> 02:01:40.441 For a moment or two, you can stand in the darkness, you may rest 02:01:42.321 --> 02:01:51.662 But life, you can't live in darkness. - Life? What life? 02:01:59.605 --> 02:02:01.800 Why did you play a dim sum game? 02:02:05.544 --> 02:02:07.535 Why did you fall in love with him? 02:02:09.548 --> 02:02:10.810 Love? 02:02:14.519 --> 02:02:16.510 Who has a hold on love? 02:02:18.724 --> 02:02:20.248 It just happens 02:02:26.398 --> 02:02:28.628 He came into my life like a storm 02:02:30.202 --> 02:02:34.935 Like a dry leaf, I got carried away 02:02:36.675 --> 02:02:38.074 Period 02:02:42.447 --> 02:02:45.143 Life doesn't stop at incidents 02:02:48.120 --> 02:02:49.382 Time 02:02:54.092 --> 02:02:56.583 Time is the greatest healer 02:02:58.864 --> 02:03:00.058 By and by... 02:03:01.533 --> 02:03:06.493 you will forget Karan 02:03:15.781 --> 02:03:17.180 My memories of Karan... 02:03:17.416 --> 02:03:21.409 are as deeply entrenched as an idol in a temple 02:03:26.224 --> 02:03:36.862 What is a temple bereft of it's idol? - Enough. Now cut off your heart 02:03:38.103 --> 02:03:39.593 He isn't going to come back 02:03:41.406 --> 02:03:49.871 He will. My heart tells me he'll come. He'll stand before me and he'll say... 02:04:20.145 --> 02:04:22.204 What you're doing isn't right 02:04:33.525 --> 02:04:35.857 What are you staring at? Are you happy? 02:04:38.330 --> 02:04:40.355 You haven't told me what this party is all about 02:05:07.659 --> 02:05:10.719 What's the matter, Karan? - Nothing 02:05:12.030 --> 02:05:16.490 Haven't you told Karan we're married? - That was my surprise for him 02:05:20.305 --> 02:05:22.466 Will you keep staring? Won't you congratulate us? 02:05:31.783 --> 02:05:35.219 And what a day to arrive. Here you are, and we're leaving for America tomorrow 02:05:51.937 --> 02:05:53.268 Why did you come out here? 02:06:01.613 --> 02:06:03.080 Karan, look at me 02:06:15.727 --> 02:06:16.989 Could you possibly? 02:06:25.070 --> 02:06:31.600 But why didn't you ever tell me that you're in love with me? 02:06:34.980 --> 02:06:39.474 I thought you're only a friend 02:06:43.054 --> 02:06:44.521 Friend I was 02:06:45.957 --> 02:06:47.049 Friend I am 02:06:50.896 --> 02:06:52.625 Friend I will always be 02:06:54.599 --> 02:06:57.159 For friendship's sake, I will tell you something 02:06:57.769 --> 02:07:03.264 If you love someone, make it apparent. Else, it might be too late 02:07:06.211 --> 02:07:10.773 We girls are like creepers. We need support 02:07:11.850 --> 02:07:15.286 We cling to what ever we can find 02:07:18.957 --> 02:07:20.891 In Sam, I have found support 02:07:24.396 --> 02:07:25.624 I have lost 02:07:28.867 --> 02:07:32.894 I feel as if I've lost everything! - No Karan! No! 02:07:34.272 --> 02:07:42.907 You have a whole life ahead of you. And nature shows the way. You know it 02:07:43.315 --> 02:07:49.447 That's the path we tread upon. Someone's loss is someone's gain 02:07:50.655 --> 02:07:52.088 That's the way life is 02:08:07.806 --> 02:08:14.370 How strange life is... someone loses, someone gains 02:08:15.247 --> 02:08:21.482 I can see that star from my town too. Once I'm back home, I'll look at it 02:08:22.254 --> 02:08:25.121 You watch it too. A part of our relationship will still be left 02:08:47.545 --> 02:08:52.278 "In a few words, I tell you the story of my love" 02:08:52.617 --> 02:08:57.953 "Come, be the King of my heart take me for your Queen" 02:09:14.039 --> 02:09:18.942 "In a few words, I tell you the story of my love" 02:09:19.277 --> 02:09:24.544 "Come, be the King of my heart take me for your Queen" 02:10:16.067 --> 02:10:18.661 "I have lived life before" 02:10:18.970 --> 02:10:26.138 "But in life, there was something amiss" 02:10:26.745 --> 02:10:31.546 "We have come together, my love At heart, we've agreed too" 02:10:31.816 --> 02:10:37.755 "You are my love" 02:10:38.022 --> 02:10:43.085 "Never leave me. Never be cross with me" 02:10:44.129 --> 02:10:48.361 "Never leave me. Never be cross with me" 02:10:48.767 --> 02:10:56.435 "I am naive. I have been childish. But you are the King of my heart" 02:10:56.708 --> 02:10:59.336 "Take me for your Queen" 02:10:59.611 --> 02:11:04.412 "In a few words, I tell you the story of my love" 02:11:04.716 --> 02:11:09.813 "I am the King of your heart You are my Queen" 02:11:53.298 --> 02:11:58.258 "You colored me in your hues, you drove me mad..." 02:11:58.570 --> 02:12:03.530 "it was you, it was in your eyes" 02:12:03.875 --> 02:12:08.972 "I am driving myself crazy" 02:12:09.314 --> 02:12:14.877 "Is this the outcome of being in love with you?" 02:12:15.353 --> 02:12:20.222 "Never leave me. Never be cross with me" 02:12:20.391 --> 02:12:25.886 "Never leave me. Never be cross with me" 02:12:26.297 --> 02:12:31.200 "Has the love-crazed heart ever listened to reason?" 02:12:31.569 --> 02:12:36.472 "I am the King of your heart You are my Queen" 02:12:36.841 --> 02:12:41.904 "In a few words, I tell you the story of my love" 02:12:42.280 --> 02:12:47.411 "Come, be the King of my heart take me for your Queen" 02:12:47.852 --> 02:12:52.619 "Come, be the King of my heart take me for your Queen" 02:13:24.822 --> 02:13:27.188 So our friendship leads to a relationship 02:13:31.029 --> 02:13:33.497 By the grace of God, it's a lovely match 02:13:39.003 --> 02:13:40.163 Come Sahiba 02:13:44.342 --> 02:13:45.809 My blessings, for all of you 02:13:49.547 --> 02:13:50.571 May God deliver you 02:13:53.751 --> 02:13:54.945 Shall we begin the rituals? 02:13:55.186 --> 02:13:56.084 Yes 02:13:57.689 --> 02:14:00.351 The boy and the girl may exchange rings 02:14:49.340 --> 02:14:50.864 Hear her? 02:14:51.643 --> 02:14:53.577 Now she's cooking up a new story! 02:14:54.579 --> 02:14:58.743 Tejeshwar's son Vicky is a murderer! 02:15:01.152 --> 02:15:08.649 I saw him with my own eyes, Grannie! - And he drops right into your lap? 02:15:09.060 --> 02:15:13.554 Asking to marry you! Who's going to believe this fancy tale? 02:15:14.766 --> 02:15:18.862 But it could happen, couldn't it? He could be the one... 02:15:19.103 --> 02:15:23.870 Quiet, Raunaq. It's simple. She doesn't want to marry Vicky 02:15:24.609 --> 02:15:28.170 She's just making excuses. - I'm telling the truth 02:15:28.513 --> 02:15:33.678 Sure! She picks up someone on the way, and she says he's her husband 02:15:34.519 --> 02:15:38.011 That was the truth. And now she says that the man she is about to marry... 02:15:38.322 --> 02:15:41.849 is a murderer? Of course, that too is the truth 02:15:42.760 --> 02:15:50.758 Amrit, ask this girl what she wants. Why is she bringing us to disgrace? 02:15:55.173 --> 02:16:01.442 Why don't you give me some poison? Because as long as I'm alive... 02:16:01.879 --> 02:16:04.109 no one can stop this marriage 02:16:11.389 --> 02:16:12.788 No one 02:16:16.260 --> 02:16:20.754 Vicky, what's your problem? You should've disposed of the corpse 02:16:21.232 --> 02:16:23.928 Why did you have to keep it as a memento? 02:16:25.002 --> 02:16:31.464 And here's a new problem. Sahiba is the one who saw you in the act 02:16:32.243 --> 02:16:36.543 Dad, I think I should've killed her. Should I do it now? 02:16:36.881 --> 02:16:41.284 Don't be silly, Vicky. That murder case isn't closed yet 02:16:43.454 --> 02:16:48.255 We're nobility by name only. But our coffers are empty 02:16:49.327 --> 02:16:56.199 For us Sahiba isn't only a name. She's our checkbook into millions 02:16:57.068 --> 02:17:00.560 All our lives, we will be able to live off her 02:17:00.805 --> 02:17:04.798 What if she opens her mouth? - Once she is married to you... 02:17:05.543 --> 02:17:11.345 she will fast for you're well being. She won't send you to the gallows 02:17:12.817 --> 02:17:16.753 This wedding should pass off without hitches 02:17:52.557 --> 02:17:56.823 How dare you set foot in this house? You enter my house... 02:17:56.994 --> 02:18:01.897 and you defile the honor of my family! You took advantage of my courteousness! 02:18:06.537 --> 02:18:07.469 Hit me 02:18:08.806 --> 02:18:10.467 To your heart's content 02:18:12.476 --> 02:18:15.206 My misdemeanor is as such. - Misdemeanor? 02:18:17.815 --> 02:18:21.876 You have deceived us. You betrayed our trust! 02:18:23.387 --> 02:18:29.155 You ridiculed us! What a lie! Why didn't you tell the truth? 02:18:29.694 --> 02:18:34.859 I tried. No one listened 02:18:42.473 --> 02:18:49.504 Even I became a bit greedy. Never had a family, you know 02:18:52.149 --> 02:18:54.947 Of these relationships, I was oblivious 02:18:59.056 --> 02:19:01.081 I have wronged you. But I did it unwittingly 02:19:03.294 --> 02:19:08.789 I have come back to atone. - What you have done is unpardonable! 02:19:09.600 --> 02:19:12.091 Get out of here! Else... - I will 02:19:13.738 --> 02:19:17.902 But please let me see Sahiba. For once. - Don't you dare utter her name! 02:19:18.976 --> 02:19:20.375 She is getting married 02:19:22.480 --> 02:19:26.439 What? - Yes. She's getting married 02:19:27.218 --> 02:19:31.951 No! Please don't do this! 02:19:34.959 --> 02:19:36.449 Don't do this! 02:19:40.998 --> 02:19:44.365 When I came here the first time, it was for the sake of a friendship 02:19:46.037 --> 02:19:51.202 But now I stand before you, for the sake of my love for Sahiba 02:19:53.144 --> 02:19:56.238 Hold your tongue, you ingrate! Or, I'll kill you! 02:19:56.781 --> 02:19:57.873 Leave me! 02:19:58.582 --> 02:19:59.947 Let go! Out of my way! 02:20:00.584 --> 02:20:03.451 Go away, Karan! Go away before all hell breaks loose! 02:20:04.455 --> 02:20:08.482 My daughter is going home, with her husband 02:20:09.060 --> 02:20:12.689 Just go away! Go! 02:20:15.099 --> 02:20:18.557 Don't you even stop to look back at this house! Get it? 02:20:26.344 --> 02:20:27.504 Get out of here! 02:20:37.722 --> 02:20:38.689 Karan is here 02:21:09.553 --> 02:21:12.579 "God, why give me a heart?" 02:21:15.059 --> 02:21:18.119 "Why give me Ioneliness to suffer?" 02:21:20.564 --> 02:21:23.465 "God, why give me a heart?" 02:21:25.936 --> 02:21:29.030 "Why give me Ioneliness to suffer?" 02:21:31.742 --> 02:21:34.142 "Strange are Your ways" 02:21:34.545 --> 02:21:36.536 "I have no one to listen to my pleas" 02:21:36.881 --> 02:21:42.046 "What have I done?" 02:21:42.386 --> 02:21:47.983 "Why am I damned?" 02:21:48.559 --> 02:21:51.119 "God, why give me a heart?" 02:21:51.362 --> 02:21:54.263 "Why give me Ioneliness to suffer?" 02:22:08.312 --> 02:22:18.483 "Where is the one I want to tell what I feel?" 02:22:19.290 --> 02:22:21.554 "So far away..." 02:22:21.792 --> 02:22:30.029 "Where is the one who promised me a world of my dreams?" 02:22:32.703 --> 02:22:37.037 "The moments of the past..." 02:22:37.374 --> 02:22:40.810 "do not dig up" 02:22:41.312 --> 02:22:49.242 "Oh Desire, do not destroy us!" 02:22:49.620 --> 02:22:56.992 "Seas of tears, now dry" 02:22:57.328 --> 02:23:05.167 "Pray, we do not meet again" 02:23:06.170 --> 02:23:08.934 "Time is stilled" 02:23:09.273 --> 02:23:11.571 "Endless pain" 02:23:11.809 --> 02:23:17.270 "Every trace of love, wiped out" 02:23:17.615 --> 02:23:22.814 "Oh what have I done to deserve damnation?" 02:23:23.454 --> 02:23:26.116 "God, why give me a heart?" 02:23:26.390 --> 02:23:29.188 "Why give me Ioneliness to suffer?" 02:23:57.087 --> 02:24:07.429 "Without you I'm drained of life" 02:24:08.199 --> 02:24:18.598 "The light has gone out of my life" 02:24:21.712 --> 02:24:30.177 "Hearts once broken, are never mended" 02:24:30.588 --> 02:24:37.926 "God be damned for breaking hearts" 02:24:38.295 --> 02:24:44.700 "Some angst, some grief, some prayer, some anguish" 02:24:45.102 --> 02:24:52.668 "One who has never loved knows not this pain" 02:24:52.977 --> 02:24:57.744 "No lip speaks the pain that the heart feels" 02:24:58.015 --> 02:25:03.009 "The flames of passion extinguished" 02:25:03.420 --> 02:25:08.949 "Oh what have I done to deserve damnation?" 02:25:09.460 --> 02:25:12.452 "God, why give me a heart?" 02:25:14.898 --> 02:25:18.095 "Why give me Ioneliness to suffer?" 02:25:20.771 --> 02:25:22.966 "Strange are Your ways" 02:25:23.340 --> 02:25:25.570 "I have no one to listen to my pleas" 02:25:25.876 --> 02:25:30.973 "What have I done?" 02:25:31.382 --> 02:25:36.877 "Why am I damned?" 02:25:41.191 --> 02:25:44.388 Why is the handset still lying on the table? 02:25:45.329 --> 02:25:47.957 I told Raunaq to carry it over to the bridegroom's... 02:25:48.198 --> 02:25:50.860 to formalize the engagement. But this Raunaq... 02:25:54.004 --> 02:25:58.373 Raunaq, didn't I tell you to deliver these sweets? Why haven't you gone? 02:25:58.876 --> 02:26:00.309 Please stop this wedding 02:26:00.744 --> 02:26:01.676 What? 02:26:02.379 --> 02:26:03.539 What are you saying? 02:26:03.947 --> 02:26:06.415 Use a knife if you want to break your daughter's heart 02:26:06.984 --> 02:26:12.581 Don't force her to go where her heart won't 02:26:12.956 --> 02:26:16.892 Raunaq, talk sense. You won't realize... 02:26:17.194 --> 02:26:21.028 what a father's responsibility is when it comes to a grown-up daughter 02:26:21.732 --> 02:26:23.791 That's because you haven't any children of your own 02:26:25.803 --> 02:26:33.005 What a preposterous statement! You mean Sahiba isn't my daughter? 02:26:35.446 --> 02:26:36.640 Shall I tell you something? 02:26:37.648 --> 02:26:42.449 My love for her is far greater than your blood that runs in her veins 02:26:43.787 --> 02:26:46.551 The first time I held her when she was a baby... 02:26:47.358 --> 02:26:53.126 I thanked God for not giving me a baby because I might never have been able... 02:26:53.464 --> 02:27:00.336 to love to my own as much. I reared Sahiba. Like a tree rears a creeper 02:27:01.405 --> 02:27:07.469 Her every heartbeat I know. Today, she is sobbing 02:27:07.911 --> 02:27:12.974 And that pain I can feel here! And I can't bear this pain any longer 02:27:13.417 --> 02:27:18.616 I beg of you! Call off this wedding. Please call it off! 02:27:20.557 --> 02:27:23.788 Remind me again Raunaq, that you are my brother! 02:27:24.261 --> 02:27:28.095 Else, I'm going to send Sahiba away over your dead body! 02:27:33.937 --> 02:27:36.838 Well done, children! 02:27:37.975 --> 02:27:41.741 Is this what I have lived to see? 02:27:43.147 --> 02:27:46.310 I beg of you 02:27:47.985 --> 02:27:51.546 Let Sahiba go away with dignity 02:27:53.257 --> 02:27:54.884 After that, you can do whatever you like 02:28:04.735 --> 02:28:07.260 What's up, Uncle Raunaq? Why have you brought me to the temple? 02:28:07.504 --> 02:28:09.768 Why does one go to a temple? To stand before God, isn't that so? 02:28:34.364 --> 02:28:39.301 Why did this happen, Karan? After you went away, my whole life went awry! 02:28:42.573 --> 02:28:44.666 Do you know whom I'm being married off to? 02:28:46.510 --> 02:28:48.637 Uncle Raunaq has told me everything 02:28:54.184 --> 02:28:56.948 You aren't going to marry a murderer 02:28:57.387 --> 02:29:02.654 Dad just won't believe me. - My brother is hell-bent 02:29:03.260 --> 02:29:06.821 You have only one way out. Take Sahiba with you, and run! 02:29:08.031 --> 02:29:11.057 Where to? - Wherever. Just go somewhere 02:29:12.703 --> 02:29:16.662 We can run away, and we'll make a life for ourselves 02:29:16.907 --> 02:29:18.966 What about the relationships that we'll ruin in the process? 02:29:20.511 --> 02:29:22.775 I don't think this is the right way to go about it 02:29:23.380 --> 02:29:27.282 Right or wrong, I don't know. But for the sake of your love... 02:29:27.551 --> 02:29:29.416 you must make this compromise. - No, Uncle Raunaq 02:29:31.822 --> 02:29:39.854 Every religion eulogizes love. We won't let selfishness tarnish it 02:29:42.833 --> 02:29:47.600 As far as compromise is concerned, for me this is a holy war 02:29:49.773 --> 02:29:52.765 Win or lose... 02:29:54.411 --> 02:29:56.606 but I shall not make a compromise 02:29:59.082 --> 02:30:08.013 As long as God is with us, you will come to no harm 02:30:09.826 --> 02:30:10.918 Keep the faith 02:30:20.904 --> 02:30:24.897 Much-married that you already are, come on, formalize this one 02:30:25.576 --> 02:30:28.739 Make sure the veil covers my face properly 02:30:30.814 --> 02:30:32.111 You want to wear the bridegroom's veil? 02:30:33.550 --> 02:30:35.450 I'm going to make you wear the hangman's noose! 02:31:05.015 --> 02:31:06.482 Let go of my son! 02:31:12.522 --> 02:31:15.355 It's for the sake of her inheritance that I'm putting up with you 02:31:15.993 --> 02:31:21.397 She even saw me in the act of murder. - Once the wedding is over... 02:31:22.099 --> 02:31:24.533 Sahiba's story is over 02:31:30.540 --> 02:31:32.201 You ingrate! 02:31:33.343 --> 02:31:38.110 Who needs enemies? Friends like you are enough 02:31:39.316 --> 02:31:42.979 Traitor! I'm going to pay you back for this 02:31:43.453 --> 02:31:47.253 What's the hurry, Yogi? Let's get over with the wedding first 02:31:47.791 --> 02:31:53.093 I'm not about to let your evil design succeed, Singhal 02:31:53.530 --> 02:31:58.433 I have to succeed, Yogi. For us, Sahiba is a matter of life and death 02:31:59.302 --> 02:32:04.740 Unless your sole heir comes into my family, I'm ruined 02:32:05.542 --> 02:32:10.309 I've come for my daughter-in-law. And I will take her away 02:32:17.754 --> 02:32:20.882 Let go of my Dad. Else, I shoot him 02:32:46.717 --> 02:32:50.312 The honor of this family is now in your hands 02:32:51.922 --> 02:32:55.824 Only one thing I beg of you. Do not bring us to ridicule 02:33:02.199 --> 02:33:03.393 My best wishes! 02:33:05.235 --> 02:33:07.760 My best wishes on Sahiba's wedding 02:33:10.307 --> 02:33:15.142 But I'm afraid you won't be able to attend your daughter's wedding 02:33:15.479 --> 02:33:19.677 As long as I'm alive, I won't let this wedding happen 02:33:21.752 --> 02:33:23.310 That's provided you're still alive 02:33:24.054 --> 02:33:28.923 I was just telling my son that he mustn't leave any evidence behind 02:33:30.060 --> 02:33:32.028 Not a shard of evidence is going to be left here 02:33:33.730 --> 02:33:36.756 As soon as the wedding has begun... 02:33:37.300 --> 02:33:42.363 my men will start the fireworks. They will set this mill on fire 02:33:43.473 --> 02:33:49.207 As the wedding proceeds, so will the fire here 02:33:50.647 --> 02:33:53.946 While bride and groom take their oaths by the fire... 02:33:54.684 --> 02:33:57.915 the fires here will engulf the two of you 02:34:01.558 --> 02:34:02.786 Come son 02:35:33.416 --> 02:35:34.713 Come Sahiba 02:35:36.920 --> 02:35:38.012 It's time 02:35:47.030 --> 02:35:47.826 Come 02:39:26.382 --> 02:39:29.215 Call the bride's father. He will give the bride away 02:39:29.853 --> 02:39:30.877 Where is he? 02:39:35.525 --> 02:39:36.287 Yes 02:39:52.175 --> 02:39:53.767 Everything has been burnt down 02:39:56.613 --> 02:40:02.210 All this wealth means nothing. My daughter is my true wealth 02:40:03.119 --> 02:40:08.557 If I cannot save her, I will never be able to forgive myself 02:40:10.126 --> 02:40:11.115 Please rise 02:40:34.450 --> 02:40:35.144 Damn! 02:40:36.052 --> 02:40:37.519 What are you up to? - Take Sahiba inside 02:40:44.027 --> 02:40:45.619 Bash him up! 02:42:42.412 --> 02:42:44.277 Nothing can be said yet 02:43:11.207 --> 02:43:19.581 Remember, you told me that you can't live without me? 02:43:22.952 --> 02:43:24.078 You remember, don't you? 02:43:24.887 --> 02:43:25.979 And today... 02:43:29.225 --> 02:43:31.090 today, you want to leave me? 02:43:37.066 --> 02:43:38.055 No! 02:43:39.969 --> 02:43:41.095 Not like this 02:43:43.773 --> 02:43:45.104 Is this the way? 02:43:54.484 --> 02:44:04.086 Sahiba, if you leave me, I will be Ionely again 02:44:07.730 --> 02:44:09.561 I will be left all alone, once again 02:44:24.630 --> 02:44:25.487 I 02:44:25.487 --> 02:44:26.344 It 02:44:26.344 --> 02:44:27.201 It' 02:44:27.201 --> 02:44:28.058 It's 02:44:28.058 --> 02:44:28.915 It's a 02:44:28.915 --> 02:44:29.772 It's a R 02:44:29.772 --> 02:44:30.629 It's a Ro 02:44:30.629 --> 02:44:31.486 It's a Roh 02:44:31.486 --> 02:44:32.343 It's a Rohi 02:44:32.343 --> 02:44:33.200 It's a Rohit 02:44:33.200 --> 02:44:34.057 It's a Rohit R 02:44:34.057 --> 02:44:34.914 It's a Rohit Re 02:44:34.914 --> 02:44:35.771 It's a Rohit Rel 02:44:35.771 --> 02:44:36.628 It's a Rohit Rele 02:44:36.628 --> 02:44:37.485 It's a Rohit Relea 02:44:37.485 --> 02:44:38.342 It's a Rohit Releas 02:44:38.342 --> 02:44:39.199 It's a Rohit Release 02:44:39.199 --> 02:44:40.056 It's a Rohit Release - 02:44:40.056 --> 02:44:40.913 It's a Rohit Release - w 02:44:40.913 --> 02:44:41.770 It's a Rohit Release - ww 02:44:41.770 --> 02:44:42.627 It's a Rohit Release - www 02:44:42.627 --> 02:44:43.484 It's a Rohit Release - www. 02:44:43.484 --> 02:44:44.341 It's a Rohit Release - www.b 02:44:44.341 --> 02:44:45.198 It's a Rohit Release - www.bw 02:44:45.198 --> 02:44:46.055 It's a Rohit Release - www.bwt 02:44:46.055 --> 02:44:46.912 It's a Rohit Release - www.bwto 02:44:46.912 --> 02:44:47.769 It's a Rohit Release - www.bwtor 02:44:47.769 --> 02:44:48.626 It's a Rohit Release - www.bwtorr 02:44:48.626 --> 02:44:49.483 It's a Rohit Release - www.bwtorre 02:44:49.483 --> 02:44:50.340 It's a Rohit Release - www.bwtorren 02:44:50.340 --> 02:44:51.197 It's a Rohit Release - www.bwtorrent 02:44:51.197 --> 02:44:52.054 It's a Rohit Release - www.bwtorrents 02:44:52.054 --> 02:44:52.911 It's a Rohit Release - www.bwtorrents. 02:44:52.911 --> 02:44:53.768 It's a Rohit Release - www.bwtorrents.c 02:44:53.768 --> 02:44:54.625 It's a Rohit Release - www.bwtorrents.co 02:44:54.625 --> 02:44:59.761 It's a Rohit Release - www.bwtorrents.com 02:45:00.850 --> 02:45:02.977 I never realized my daughter is so deeply in love 02:45:06.088 --> 02:45:08.648 Not all the books in the world can give as much wisdom... 02:45:08.991 --> 02:45:15.260 as knowing what Love means 02:45:21.637 --> 02:45:23.195 Bring the car over 02:45:25.575 --> 02:45:27.770 I'm hurting! - Careful 02:45:31.948 --> 02:45:33.279 Slowly. - Oh what am I to do?! 02:45:33.649 --> 02:45:34.616 Dad! 02:45:35.184 --> 02:45:35.878 Step aside 02:45:36.152 --> 02:45:37.414 Don't worry my darling, you're going to be all right 02:45:37.687 --> 02:45:38.415 Silence! 02:45:38.621 --> 02:45:40.612 It's going to be a daughter!