0:00:10.377,0:00:12.879 みなさんは別次元へ旅している 0:00:12.914,0:00:16.633 目や耳だけでなく心の別次元へ 0:00:16.668,0:00:17.884 不思議な地への旅 0:00:17.919,0:00:19.769 想像だけがその境界である 0:00:19.804,0:00:22.889 次の停留所は[br]トワイライトゾーンだ 0:02:25.547,0:02:26.763 スージー! 0:02:26.798,0:02:28.648 人の水をとらないで 0:02:28.683,0:02:30.517 いいのよ シュスターさん 0:02:30.552,0:02:31.768 沢山あるの 0:02:31.803,0:02:33.653 沢山ある人はいない 0:02:33.688,0:02:36.156 シュスターさん 声が-- 0:02:36.191,0:02:37.407 聞こえた気がしたわ 0:02:37.442,0:02:39.909 今度こそ ブロンソン夫人[br]出て行くよ 0:02:41.444,0:02:43.161 ガソリンを買ったの? 0:02:43.196,0:02:44.112 45リットルある 0:02:44.447,0:02:46.780 少なくともシラキュースまでは[br]行ける筈だ 0:02:46.867,0:02:48.534 どこへ行くの? 0:02:48.569,0:02:51.036 トロントまで行こうとしてるの 0:02:51.071,0:02:53.539 そこに主人の従弟がいるから 0:02:53.574,0:02:57.041 こうするのはいいのかねぇ 0:02:57.076,0:03:00.000 道は数珠つなぎだって[br]ラジオでは言ってる 0:03:00.130,0:03:02.297 ガソリン不足やなんやかやで... 0:03:02.332,0:03:03.549 知ってる 0:03:03.584,0:03:06.051 だがとにかくやらないと 0:03:07.936,0:03:10.056 ここに住むのはよかったよ 0:03:10.091,0:03:11.941 君達はよいお隣さんだ 0:03:12.976,0:03:14.810 行こう 0:03:16.061,0:03:17.346 さよなら 0:03:19.315,0:03:20.450 幸運を 0:03:23.952,0:03:25.821 安全な旅を 0:03:29.075,0:03:31.077 これで私達二人ね 0:03:32.112,0:03:33.580 彼等が最後だったの? 0:03:34.615,0:03:36.715 建物はもう空よ... 0:03:36.750,0:03:38.584 あなたと私以外はね 0:03:45.025,0:03:47.176 今度はどうなる? 0:03:48.011,0:03:49.228 さあ 0:03:49.845,0:03:51.096 ラジオで聞いたけど 0:03:51.131,0:03:53.199 これから水を出すのは 0:03:53.234,0:03:55.084 一日一時間だけだって 0:03:55.119,0:03:56.986 何時か知らせると言ってた 0:03:58.021,0:03:59.855 あなたは出て行かないの? 0:04:01.740,0:04:03.000 ええ 0:04:03.644,0:04:06.000 行かないわ 0:04:08.014,0:04:10.000 ねぇ ブロンソン夫人 0:04:10.534,0:04:15.003 ずっと変なことを思い続けてるの... 0:04:17.123,0:04:19.625 ...目が覚めたら 0:04:19.661,0:04:22.128 こんなことはなかったって 0:04:24.379,0:04:27.133 涼しいベッドで目が覚めたら... 0:04:27.168,0:04:29.018 外は夜なの 0:04:29.053,0:04:31.521 風が吹いてて... 0:04:32.006,0:04:33.641 枝がかさかさ音をたて... 0:04:35.006,0:04:36.777 歩道には影があり... 0:04:38.012,0:04:39.897 月が出て... 0:04:45.051,0:04:46.536 往来のざわめき... 0:04:48.404,0:04:49.656 自動車... 0:04:50.790,0:04:52.093 ゴミの缶... 0:04:54.028,0:04:55.547 牛乳瓶... 0:04:57.582,0:04:58.798 いろんな声 0:04:59.833,0:05:02.051 今朝ラジオで科学者が出てた 0:05:02.086,0:05:05.071 もっと暑くなるって[br]日ごとにもっと 0:05:05.305,0:05:07.407 もう太陽にかなり[br]近づいているのだからって 0:05:07.442,0:05:09.458 だから私達は... 0:05:11.027,0:05:13.812 だから私達は... 0:05:15.731,0:05:18.233 ブロンソン夫人が暑く[br]淀みべとついた空気に 0:05:18.268,0:05:20.936 吐けなかった言葉は「破滅」である 0:05:20.971,0:05:22.821 というのは今見た人々は 0:05:22.856,0:05:24.724 死刑を渡されていたのだ 0:05:24.759,0:05:26.000 一ヶ月前 0:05:26.010,0:05:27.443 地球は不意にその楕円軌道を変え 0:05:27.478,0:05:29.695 そうすることで だんだんと 0:05:29.730,0:05:32.831 一瞬一瞬 一日一日 0:05:32.866,0:05:35.034 太陽に近づいていた 0:05:35.069,0:05:37.136 そして空気をかき回す[br]人間の装置は皆 0:05:37.171,0:05:38.705 今やもう贅沢ではない 0:05:39.040,0:05:42.141 それらは生存への痛ましく[br]恐怖の鍵となる 0:05:43.076,0:05:45.561 時は真夜中の12時5分前だ 0:05:45.596,0:05:47.446 もう暗闇はない 0:05:47.481,0:05:50.566 場所はNYシティで[br]これは終わりの前の晩である 0:05:51.000,0:05:54.020 何故なら真夜中ですら[br]真昼だからだ 0:05:54.155,0:05:55.971 歴史上最も暑い日を 0:05:56.005,0:05:59.976 皆さんはトワイライトゾーンで[br]過ごすことになる 0:06:05.092,0:06:10.412 「真夜中の太陽」 0:06:17.292,0:06:19.412 ノーマ あなたなの? 0:06:19.447,0:06:21.063 ええ ブロンソン夫人 0:06:26.919,0:06:28.805 店が開いてたの 0:06:29.040,0:06:30.673 大開き 0:06:31.008,0:06:32.924 生まれて初めて思ったわ 0:06:33.045,0:06:36.012 女に生まれて残念だった 0:06:36.347,0:06:38.815 運べるのはこれがやっとだった 0:06:40.066,0:06:42.820 近くに店員はいなかった... 0:06:44.005,0:06:45.071 有難う 0:06:45.106,0:06:47.039 ほんの一握りの人達が 0:06:47.574,0:06:49.025 とれるだけとってたの 0:06:49.860,0:06:52.944 少なくともとにかく[br]餓死はしないわ 0:06:52.979,0:06:55.698 中にフルーツジュースが[br]3缶あるわ 0:06:55.733,0:06:57.149 フルーツジュース? 0:06:58.201,0:06:59.585 フルーツジュース? 0:06:59.620,0:07:02.705 ノーマ 今缶を開けられない? 0:07:02.740,0:07:05.208 勿論いいわよ 0:07:08.010,0:07:09.895 缶切りはどこなの? 0:07:10.030,0:07:12.098 あ 別の引き出しよ 0:07:24.126,0:07:25.229 ごめんなさい 0:07:27.264,0:07:30.365 動物と同じ行動してるよね? 0:07:32.100,0:07:33.168 いいえ 0:07:33.903,0:07:35.000 いえいえ ただ.. 0:07:35.071,0:07:37.873 ただ怯えた女みたいなだけよ 0:07:38.008,0:07:40.992 店の私を見ればよかったわね 0:07:41.027,0:07:43.495 あちこち通路を走りまわって 0:07:43.530,0:07:44.746 ほんとに走ってたのよ 0:07:44.781,0:07:47.883 ものをひっくり返し[br]掴んで 0:07:47.918,0:07:51.636 放り投げては又つかんでたの 0:07:51.671,0:07:55.505 しかも 自分が店で一番[br]落ち着いてたと思うの 0:07:55.542,0:07:58.262 一人の女性は部屋の真ん中に[br]立ち泣いたわ 0:08:00.007,0:08:01.513 赤ん坊みたいにね 0:08:02.147,0:08:04.449 誰か助けてくれるようにって 0:08:04.684,0:08:06.502 みなさん 0:08:06.937,0:08:08.770 こちらWNYG局です 0:08:08.805,0:08:11.907 重要ニュースを放送いたします 0:08:11.942,0:08:15.026 まず警察の連絡からです 0:08:15.061,0:08:16.377 ドアを施錠しておき 0:08:16.411,0:08:18.914 防犯の準備をして下さい[br]必要なら 0:08:18.949,0:08:20.782 持っている武器で 0:08:20.817,0:08:22.033 警察の多数が 0:08:22.068,0:08:23.919 この砂漠都市の外の[br]混雑したハイウェイに 0:08:23.954,0:08:26.421 割り当てられ 0:08:26.456,0:08:28.524 NYに残ってる市民は 0:08:28.659,0:08:30.092 通りをうろつく-- 0:08:30.127,0:08:32.428 変人や略奪者から[br]自衛する必要があります 0:08:33.063,0:08:34.297 気象庁からです: 0:08:34.332,0:08:37.048 気温は今朝11時に 0:08:37.082,0:08:37.933 43度になりました 0:08:38.969,0:08:41.436 湿度 91% 0:08:41.553,0:08:42.688 明日の予報... 0:08:44.024,0:08:45.809 明日の予報は... 0:08:47.844,0:08:49.000 暑い 0:08:49.129,0:08:50.312 さらに続いて 暑さが増すだけです 0:08:50.347,0:08:51.563 やめろ 0:08:51.598,0:08:52.514 構うもんか 0:08:52.548,0:08:54.717 この天気予報で[br]誰をかつぐんだ? 0:08:54.852,0:08:56.068 みなさん 0:08:56.103,0:08:57.453 明日は[br]歩道で卵焼きが作れ 0:08:57.488,0:08:59.322 海でスープを温められます 0:08:59.357,0:09:02.058 望むならさまよってる[br]狂人から助けを得られます 0:09:03.003,0:09:04.109 「パニック」とは? 0:09:04.144,0:09:05.561 誰がパニックに放置[br]されてますか? 0:09:06.496,0:09:07.463 みなさん 0:09:07.498,0:09:10.000 私が原稿から去ると皆さんを-- 0:09:10.067,0:09:11.634 パニックにさせるとか... 0:09:11.769,0:09:13.519 ほっといてくれ[br]分かったか? 0:09:13.654,0:09:15.721 ほっといてくれ 放せ 0:09:16.756,0:09:17.973 ほら ね... 0:09:18.590,0:09:20.475 ね ブロンソン夫人? 0:09:20.510,0:09:22.846 怯えてるのはあなただけじゃないわ 0:09:27.583,0:09:29.735 思った通りよ 0:09:39.744,0:09:40.996 どうぞ 飲んで 0:09:41.031,0:09:42.564 グレープフルーツジュースよ 0:09:42.599,0:09:45.049 できないわ こんな風に[br]あなたに頼れない 0:09:45.367,0:09:46.618 あなた自身に必要なものよ 0:09:46.653,0:09:47.669 ブロンソン夫人 0:09:47.704,0:09:51.000 私達は今からお互いに[br]頼り始めるしかないの 0:09:55.012,0:09:56.128 乾杯 0:10:13.145,0:10:15.031 また停電ね 0:10:17.082,0:10:19.402 送電は日毎に短くなるわ 0:10:20.437,0:10:26.292 ノーマ 停電したままに[br]なったらどうする? 0:10:27.327,0:10:29.794 ここはオーブンみたいになるわね 0:10:29.829,0:10:31.663 今でこうだから 0:10:31.698,0:10:35.050 とてもひどくなるわ 0:10:35.085,0:10:38.803 ああ ノーマ[br]とてもひどくなるのよ 0:10:48.813,0:10:50.682 ノーマ... 0:10:55.070,0:10:59.441 今日は涼しいものを描いて 0:11:02.594,0:11:07.199 何か...牧歌的なものを... 0:11:10.202,0:11:12.038 滝があって... 0:11:13.073,0:11:15.341 風でたわんでる木々 0:11:18.461,0:11:20.614 涼しいものを描いて 0:11:22.249,0:11:25.105 もう太陽は描かないで! 0:11:26.249,0:11:28.505 もう太陽は描かないで! 0:12:03.034,0:12:05.037 [48.9度] 0:12:34.034,0:12:36.537 ブロンソン夫人? 0:12:40.008,0:12:42.410 ブロンソン夫人? 0:12:47.798,0:12:49.049 大丈夫? 0:12:49.084,0:12:51.552 ええ 大丈夫よ 0:12:51.587,0:12:52.803 とても静か 0:12:53.020,0:12:54.923 何も音が聞こえなかった 0:12:55.958,0:12:57.000 今 何時? 0:12:58.460,0:13:00.179 午後3:00 0:13:02.214,0:13:03.682 眠れた? 0:13:04.717,0:13:06.567 しばらく横になってた 0:13:07.435,0:13:08.721 あれは何? 0:13:10.156,0:13:12.523 何か落ちたような音ね 0:13:12.658,0:13:14.000 違う... 0:13:14.127,0:13:15.943 誰かよ 0:13:16.194,0:13:18.197 屋根のドアを施錠しなかったの? 0:13:18.232,0:13:19.331 したわ 0:13:19.366,0:13:20.599 いえ 私... 0:13:20.634,0:13:21.650 分からない... 0:13:21.785,0:13:23.002 覚えてないわ 0:13:23.137,0:13:24.953 閉めたと思ったの 0:13:43.039,0:13:44.472 おい 誰かいるのか? 0:13:44.507,0:13:45.724 出て来い 0:13:47.176,0:13:49.000 出て来い ベイビー 0:13:49.513,0:13:51.181 出て来て仲良くしろ 0:13:51.216,0:13:52.866 一日中やってられない 0:13:54.901,0:13:56.369 出て来ないなら 入ってゆくぞ 0:14:05.119,0:14:06.629 聞こえた? 0:14:06.664,0:14:07.880 銃の音よ 0:14:08.115,0:14:10.000 出てって 0:14:10.184,0:14:12.285 階段を降り 玄関から 0:14:12.620,0:14:13.754 私達をそっとして 0:14:15.189,0:14:16.256 いいよ ベイビー 0:14:17.291,0:14:19.393 銃をもっと女と口論しない 0:14:31.518,0:14:34.272 ああ いなくなってよかった 0:14:34.307,0:14:36.775 まだ玄関から出てないわ 0:14:36.810,0:14:37.611 だめ! 0:14:37.710,0:14:38.911 だめよ! 0:14:56.544,0:14:57.796 キチガイ女達め! 0:14:58.031,0:15:00.099 ふざけるには暑すぎる 0:15:02.434,0:15:04.185 暑すぎる 0:15:51.049,0:15:52.234 これは君が? 0:15:55.554,0:15:56.600 上手だ 0:15:57.390,0:15:58.800 ほんとに上手だ 0:15:58.958,0:16:01.242 妻はよく描いていた 0:16:02.000,0:16:03.244 私達をそっとしといて 0:16:03.279,0:16:05.000 あなたに何もしなかったわ 0:16:05.148,0:16:06.364 お願い 0:16:22.165,0:16:27.036 妻はとてもか弱く[br]ほんの... ちっぽけだった 0:16:31.773,0:16:33.193 この暑さに我慢できなかった 0:16:35.144,0:16:37.646 私は彼女を涼しくさせようとした... 0:16:37.681,0:16:41.000 だが彼女は我慢できなかった! 0:16:49.308,0:16:51.410 一時間以上暮らさなかった 0:16:55.164,0:16:57.049 そうして彼についてった 0:17:04.123,0:17:06.310 私は押し込み強盗じゃない 0:17:08.045,0:17:10.179 まっとうな男だ 0:17:10.214,0:17:13.015 ほんとだ まっとうな男だ 0:17:13.849,0:17:15.683 歩き回っていたんだ 0:17:15.718,0:17:17.819 一日... 一日中水を探して 0:17:24.076,0:17:26.579 君達を傷つける気はなかった 0:17:30.081,0:17:31.950 何も害する気はないんだ 0:17:34.552,0:17:36.003 ほんとだ 0:17:36.555,0:17:38.000 信じてくれ 0:17:46.465,0:17:47.968 お願いだ... 0:17:48.503,0:17:51.153 許してくれませんか? 0:17:51.600,0:17:53.355 正気を失ってるだけだ 0:18:00.612,0:18:02.480 許してください 0:18:10.238,0:18:11.489 何故終わらない? 0:18:12.024,0:18:13.492 何故私達はただ... 0:18:14.027,0:18:15.377 ただ燃え尽きない? 0:18:46.024,0:18:48.277 夕べあなたの為に描いたの 0:18:49.312,0:18:50.780 あなたによ 0:18:53.165,0:18:56.000 ああ きれいだわ ノーマ 0:18:56.703,0:19:00.673 前にこんな滝を見たことがある 0:19:01.708,0:19:04.426 ニューヨークのイサカ近くにあるの 0:19:04.461,0:19:08.197 ええ 最も高い滝よ... 0:19:08.832,0:19:12.934 この地域では最も高い滝 0:19:12.969,0:19:15.054 その音が好き 0:19:15.689,0:19:20.059 岩に落ちてくる[br]あの素晴らしい青い水 0:19:20.594,0:19:24.446 あの素敵な冷たい澄んだ水 0:19:25.001,0:19:28.198 聞こえる ノーマ?[br]聞こえる? 0:19:28.284,0:19:30.069 聞こえるのね ノーマ? 0:19:30.104,0:19:31.954 あの素晴らしい音が? 0:19:33.489,0:19:36.825 ほら 私達... 0:19:37.000,0:19:39.579 その滝で泳げるわ 0:19:41.014,0:19:42.464 そうしましょう 0:19:42.499,0:19:44.967 中で泳ぎましょうよ 0:19:45.002,0:19:48.001 子供の頃よくそうしたの 0:19:49.556,0:19:53.726 ただ...そこに座って... 0:19:54.061,0:19:57.097 落ちてくる水に打たれた 0:20:16.096,0:20:17.199 ブロンソン夫人? 0:20:21.753,0:20:23.021 ブロンソン夫人? 0:20:27.376,0:20:29.261 ブロンソン夫人? 0:21:50.008,0:21:52.211 彼女はもう気がつくよ 0:21:53.246,0:21:54.462 ノーマ? 0:21:55.713,0:21:56.964 ノーマ? 0:21:59.100,0:22:00.351 はい? 0:22:01.386,0:22:03.602 君は高熱を出していた[br]が もう冷めたよ 0:22:04.072,0:22:05.000 熱? 0:22:05.392,0:22:08.000 びっくりしたわよ 0:22:08.095,0:22:09.611 あなたはとても悪かった 0:22:10.146,0:22:11.979 だけど もう良くなるわ 0:22:12.014,0:22:13.865 そうよね 先生? 0:22:13.900,0:22:15.733 良くなるでしょ? 0:22:16.569,0:22:18.371 勿論だ 0:22:24.493,0:22:26.629 何かあればいいのだがね 0:22:26.664,0:22:29.498 だが薬はもう全部なくなってる 0:22:32.418,0:22:34.252 私は戻ってこれない 0:22:34.287,0:22:36.254 明日家族を南部へ引っ越させるんだ 0:22:36.289,0:22:38.639 友人が自家用機を持ってる 0:22:38.674,0:22:41.393 ラジオでは[br]マイアミはもっと暖かいそうね 0:22:42.028,0:22:43.644 そういう話だ 0:22:43.679,0:22:46.013 だけど私達はただ[br]引き伸ばしてるだけだ 0:22:46.048,0:22:47.515 今朝ラジオで科学者が言ってたわ 0:22:47.550,0:22:49.901 彼はどうなるか[br]説明しようとしてた 0:22:49.936,0:22:51.769 地球が軌道を変えて 0:22:51.804,0:22:53.654 太陽から離れて行き出したと 0:22:53.689,0:22:57.000 それで一、二[br]せいぜい三週間のうちに 0:22:57.060,0:22:59.028 もう太陽はないでしょうね 0:22:59.133,0:23:00.413 みんな凍ってしまうのよ 0:23:12.040,0:23:14.126 ああ ブロンソン夫人 0:23:16.004,0:23:18.548 とてもひどい夢をみたの 0:23:19.583,0:23:22.050 とても暑かった 0:23:22.085,0:23:24.487 いつも真昼だったの 0:23:25.222,0:23:29.192 真夜中に...太陽があったわ 0:23:30.227,0:23:32.060 夜は全然なかった 0:23:34.106,0:23:35.814 全然夜がなかった 0:23:40.086,0:23:42.019 素晴らしくない-- 0:23:43.054,0:23:46.824 暗闇と涼しさがあるって? 0:23:51.029,0:23:52.714 ええ そうね 0:23:54.566,0:23:56.085 素晴らしいわ 0:23:57.120,0:23:59.171 恐怖の二柱 0:23:59.206,0:24:03.724 ことによると地球が[br]破滅する場合の二極端 0:24:03.759,0:24:06.478 悪夢に関わる小さな課題を 0:24:06.513,0:24:08.729 トワイライトゾーンの 0:24:08.764,0:24:11.483 温度計を視る人から謹んで[br]お送りいたしました