0:00:10.377,0:00:12.879 You're traveling[br]through another dimension- 0:00:12.914,0:00:16.633 a dimension not only of sight[br]and sound, but of mind, 0:00:16.668,0:00:17.884 a journey into a wondrous land 0:00:17.919,0:00:19.769 whose boundaries[br]are that of imagination. 0:00:19.804,0:00:22.889 Your next stop,[br]the twilight zone. 0:02:25.547,0:02:26.763 Suzy! 0:02:26.798,0:02:28.648 Don't take the lady's water. 0:02:28.683,0:02:30.517 It's all right,[br]mr. Schuster. 0:02:30.552,0:02:31.768 I've got plenty. 0:02:31.803,0:02:33.653 Nobody's got plenty. 0:02:33.688,0:02:36.156 Oh, mr. Schuster, i thought 0:02:36.191,0:02:37.407 i heard[br]your voice. 0:02:37.442,0:02:39.909 For the last time, mrs. Bronson,[br]we're leaving. 0:02:41.444,0:02:43.161 Did you get gas? 0:02:43.196,0:02:44.112 I got 12 gallons. 0:02:44.447,0:02:46.780 I figure that ought to get us[br]at least to syracuse. 0:02:46.867,0:02:48.534 Where are you going? 0:02:48.569,0:02:51.036 We're trying to get to toronto. 0:02:51.071,0:02:53.539 Mr. Schuster[br]has a cousin there. 0:02:53.574,0:02:57.041 I'm not sure it's wise[br]you're doing this. 0:02:57.076,0:03:00.000 The highways are packed[br]bumper to bumper the radio says. 0:03:00.130,0:03:02.297 And what with the gas shortage[br]and everything... 0:03:02.332,0:03:03.549 i know that, 0:03:03.584,0:03:06.051 but we've got[br]to try anyway. 0:03:07.936,0:03:10.056 It's been nice living here. 0:03:10.091,0:03:11.941 You're good neighbors. 0:03:12.976,0:03:14.810 Let's go, honey. 0:03:16.061,0:03:17.346 Bye. 0:03:19.315,0:03:20.450 Good luck. 0:03:23.952,0:03:25.821 Safe trip. 0:03:29.075,0:03:31.077 And now we are two. 0:03:32.112,0:03:33.580 They were the last? 0:03:34.615,0:03:36.715 Building's empty now... 0:03:36.750,0:03:38.584 except for you and me. 0:03:45.025,0:03:47.176 What happens now? 0:03:48.011,0:03:49.228 I don't know. 0:03:49.845,0:03:51.096 I heard on the radio 0:03:51.131,0:03:53.199 that they're only going[br]to turn the water on 0:03:53.234,0:03:55.084 an hour a day from now on. 0:03:55.119,0:03:56.986 They said[br]they'd announce what time. 0:03:58.021,0:03:59.855 Aren't you going to leave? 0:04:01.740,0:04:03.000 No. 0:04:03.644,0:04:06.000 No, i'm not going to leave. 0:04:08.014,0:04:10.000 You know, mrs. Bronson, 0:04:10.534,0:04:15.003 i keep getting this[br]crazy thought... 0:04:17.123,0:04:19.625 ...this crazy thought[br]that i'm going to wake up 0:04:19.661,0:04:22.128 and none of this[br]will have happened. 0:04:24.379,0:04:27.133 I'll wake up in a cool bed, and... 0:04:27.168,0:04:29.018 it'll be night outside 0:04:29.053,0:04:31.521 and there'll be a wind... 0:04:32.006,0:04:33.641 branches rustling... 0:04:35.006,0:04:36.777 shadows on the sidewalk... 0:04:38.012,0:04:39.897 a moon... 0:04:45.051,0:04:46.536 traffic noises... 0:04:48.404,0:04:49.656 automobiles... 0:04:50.790,0:04:52.093 garbage cans... 0:04:54.028,0:04:55.547 milk bottles... 0:04:57.582,0:04:58.798 and voices. 0:04:59.833,0:05:02.051 There was a scientist[br]on the radio this morning. 0:05:02.086,0:05:05.071 He said that it'll get[br]a lot hotter, more each day, 0:05:05.305,0:05:07.407 now that we're moving[br]so close to the sun. 0:05:07.442,0:05:09.458 And that's why we're... 0:05:11.027,0:05:13.812 that's why we're... 0:05:15.731,0:05:18.233 the word that mrs. Bronson[br]is unable to put 0:05:18.268,0:05:20.936 into the hot, still, sodden air[br]is "doomed" 0:05:20.971,0:05:22.821 because the people[br]you've just seen 0:05:22.856,0:05:24.724 have been handed[br]a death sentence. 0:05:24.759,0:05:26.000 One month ago, 0:05:26.010,0:05:27.443 the earth suddenly changed[br]its elliptical orbit, 0:05:27.478,0:05:29.695 and in doing so[br]began to follow a path 0:05:29.730,0:05:32.831 which gradually,[br]moment by moment, day by day, 0:05:32.866,0:05:35.034 took it closer to the sun. 0:05:35.069,0:05:37.136 And all of man's little devices[br]to stir up the air 0:05:37.171,0:05:38.705 are now no longer luxuries. 0:05:39.040,0:05:42.141 They happen to be pitiful[br]and panicky keys to survival. 0:05:43.076,0:05:45.561 The time is five minutes to 12,[br]midnight. 0:05:45.596,0:05:47.446 There is no more darkness. 0:05:47.481,0:05:50.566 The place is new york city,[br]and this is the eve of the end 0:05:51.000,0:05:54.020 because even at midnight,[br]it's high noon, 0:05:54.155,0:05:55.971 the hottest day in history, 0:05:56.005,0:05:59.976 and you're about to spend it[br]in the twilight zone. 0:06:06.092,0:06:08.412 0:06:17.292,0:06:19.412 Norma, is that[br]you, honey? 0:06:19.447,0:06:21.063 Yes, mrs. Bronson. 0:06:26.919,0:06:28.805 The store was open. 0:06:29.040,0:06:30.673 Wide open. 0:06:31.008,0:06:32.924 Oh, i think that's the first[br]time in my life 0:06:33.045,0:06:36.012 i was ever sorry[br]i was born a woman. 0:06:36.347,0:06:38.815 This is all i was strong[br]enough to carry. 0:06:40.066,0:06:42.820 There weren't any[br]clerks around... 0:06:44.005,0:06:45.071 thank you. 0:06:45.106,0:06:47.039 Just a handful of people 0:06:47.574,0:06:49.025 taking what they could grab. 0:06:49.860,0:06:52.944 Well, at least we[br]won't starve anyway. 0:06:52.979,0:06:55.698 And there are three cans[br]of fruit juice in there. 0:06:55.733,0:06:57.149 Fruit juice? 0:06:58.201,0:06:59.585 Fruit juice? 0:06:59.620,0:07:02.705 Oh, norma, could we[br]open a can now? 0:07:02.740,0:07:05.208 Oh, of course we[br]can open a can now. 0:07:08.010,0:07:09.895 Oh, where's the can opener? 0:07:10.030,0:07:12.098 Oh, in the other drawer. 0:07:24.126,0:07:25.229 Oh, i'm sorry. 0:07:27.264,0:07:30.365 I'm acting[br]just like an animal, aren't i? 0:07:32.100,0:07:33.168 No. 0:07:33.903,0:07:35.000 No, no, just... 0:07:35.071,0:07:37.873 just like a frightened[br]woman, that's all. 0:07:38.008,0:07:40.992 You should have[br]seen me in the store 0:07:41.027,0:07:43.495 running up and down[br]the aisles, 0:07:43.530,0:07:44.746 and i mean running. 0:07:44.781,0:07:47.883 Knocking things over[br]and grabbing things 0:07:47.918,0:07:51.636 and throwing them away[br]and grabbing again. 0:07:51.671,0:07:55.505 And at that,i think i was[br]the calmest person in the store. 0:07:55.542,0:07:58.262 One woman just stood in the[br]middle of the room and cried. 0:08:00.007,0:08:01.513 She cried like a baby, 0:08:02.147,0:08:04.149 pleading for someone[br]to help her. 0:08:04.684,0:08:06.002 Ladies and gentlemen. 0:08:06.937,0:08:08.770 This is station wnyg 0:08:08.805,0:08:11.907 coming on the air[br]to bring you essential news. 0:08:11.942,0:08:15.026 First, a bulletin[br]from the police department. 0:08:15.061,0:08:16.377 Keep your doors locked 0:08:16.411,0:08:18.914 and prepare to protect[br]yourselves, if necessary, 0:08:18.949,0:08:20.782 with any weapons you may have. 0:08:20.817,0:08:22.033 A majority of the police force 0:08:22.068,0:08:23.919 has been assigned[br]to the crowded highways 0:08:23.954,0:08:26.421 outside this deserted city. 0:08:26.456,0:08:28.524 And citizens[br]remaining in new york 0:08:28.659,0:08:30.092 may have to protect themselves 0:08:30.127,0:08:32.428 from the cranks and looters[br]known to be roaming the streets. 0:08:33.063,0:08:34.297 From the weather bureau: 0:08:34.332,0:08:37.048 The temperature[br]stood at 110 degrees 0:08:37.082,0:08:37.933 at 11:00 this morning. 0:08:38.969,0:08:41.436 Humidity 91%. 0:08:41.553,0:08:42.688 Forecast for tomorrow... 0:08:44.024,0:08:45.809 forecast for tomorrow... 0:08:47.844,0:08:49.000 hot. 0:08:49.129,0:08:50.312 More of the same, only hotter. 0:08:50.347,0:08:51.563 Stop it. 0:08:51.598,0:08:52.514 I don't care. 0:08:52.548,0:08:54.717 Who are they kidding[br]with this weather report stuff? 0:08:54.852,0:08:56.068 Ladies and gentlemen, 0:08:56.103,0:08:57.453 tomorrow,[br]you can fry eggs on sidewalks, 0:08:57.488,0:08:59.322 heat up soup in the ocean, 0:08:59.357,0:09:01.458 and get help from wondering[br]maniacs if you choose. 0:09:03.003,0:09:04.109 What do you mean "panic"? 0:09:04.144,0:09:05.561 Who's left to panic? 0:09:06.496,0:09:07.463 Ladies and gentlemen, 0:09:07.498,0:09:10.000 i'm told that[br]my departing from the script 0:09:10.067,0:09:11.634 might panic you and... 0:09:11.769,0:09:13.519 let me alone.[br]Do you hear me? 0:09:13.654,0:09:15.721 Let me alone.[br]Let go of me. 0:09:16.756,0:09:17.973 There, you... 0:09:18.590,0:09:20.475 you see, mrs. Bronson? 0:09:20.510,0:09:22.846 You're not the only one[br]who's frightened. 0:09:27.983,0:09:30.735 There we are. 0:09:39.744,0:09:40.996 Go ahead, drink it. 0:09:41.031,0:09:42.564 It's grapefruit juice. 0:09:42.599,0:09:45.049 No, i can't. I can't[br]live off you like this. 0:09:45.367,0:09:46.618 You need it for yourself. 0:09:46.653,0:09:47.669 Mrs. Bronson, 0:09:47.704,0:09:51.000 we're going to have to start[br]living off each other from now on. 0:09:55.012,0:09:56.128 Here's looking at you. 0:10:13.145,0:10:15.031 Current's off again. 0:10:17.082,0:10:19.402 It stays on a shorter[br]time each day. 0:10:20.437,0:10:26.292 Norma, what if it shuts off[br]and doesn't come back on again? 0:10:27.327,0:10:29.794 This place would[br]be like an oven. 0:10:29.829,0:10:31.663 As hot as it is, 0:10:31.698,0:10:35.050 it could be[br]so much worse. 0:10:35.085,0:10:38.803 Oh, norma, it could[br]be so much worse. 0:10:48.813,0:10:50.682 Norma... 0:10:55.070,0:10:59.441 please paint[br]something cool today. 0:11:02.594,0:11:07.199 Paint something...[br]pastoral... 0:11:10.202,0:11:12.038 with a waterfall and... 0:11:13.073,0:11:15.341 trees bending in the wind. 0:11:18.461,0:11:20.614 Please paint something cool. 0:11:22.249,0:11:25.105 Don't paint the sun anymore! 0:11:26.249,0:11:28.505 Don't paint the sun anymore! 0:12:34.034,0:12:36.537 Mrs. Bronson? 0:12:40.008,0:12:42.410 Mrs. Bronson? 0:12:47.798,0:12:49.049 You all right? 0:12:49.084,0:12:51.552 Yes, i'm all right. 0:12:51.587,0:12:52.803 It's so quiet. 0:12:53.020,0:12:54.923 I haven't heard a sound. 0:12:55.958,0:12:57.000 What time is it? 0:12:58.460,0:13:00.179 3:00 in the afternoon. 0:13:02.214,0:13:03.682 Did you get any sleep? 0:13:04.717,0:13:06.567 I laid down awhile. 0:13:07.435,0:13:08.721 What was that? 0:13:10.156,0:13:12.523 Sounds like something fell. 0:13:12.658,0:13:14.000 No... 0:13:14.127,0:13:15.943 it was someone. 0:13:16.194,0:13:18.197 Didn't you lock the roof door? 0:13:18.232,0:13:19.331 Yes. 0:13:19.366,0:13:20.599 No, i... 0:13:20.634,0:13:21.650 i don't know, i... 0:13:21.785,0:13:23.002 i don't remember. 0:13:23.137,0:13:24.953 I thought i did. 0:13:43.039,0:13:44.472 Hey, somebody in there? 0:13:44.507,0:13:45.724 Come on out. 0:13:47.176,0:13:49.000 Come on out, baby. 0:13:49.513,0:13:51.181 Come on out and be friendly. 0:13:51.216,0:13:52.866 I ain't got all day. 0:13:54.901,0:13:56.369 If you don't come out,[br]i'm going to come in. 0:14:05.119,0:14:06.629 Did you hear that? 0:14:06.664,0:14:07.880 That was a gun. 0:14:08.115,0:14:10.000 Get out of here. 0:14:10.184,0:14:12.285 Down the stairs[br]and out the front door. 0:14:12.620,0:14:13.754 Leave us alone. 0:14:15.189,0:14:16.256 Okay, baby. 0:14:17.291,0:14:19.393 I never argue with [br]a lady with a gun. 0:14:31.518,0:14:34.272 Oh, i'm so glad he's gone. 0:14:34.307,0:14:36.775 He hasn't come out[br]the front door yet. 0:14:36.810,0:14:37.611 No! 0:14:37.710,0:14:38.911 No! 0:14:56.544,0:14:57.796 Crazy dames! 0:14:58.031,0:15:00.099 It's too hot to play games. 0:15:02.434,0:15:04.185 Much too hot. 0:15:51.049,0:15:52.234 You do this? 0:15:55.554,0:15:56.600 You're good. 0:15:57.390,0:15:58.800 You paint real good. 0:15:58.958,0:16:01.242 My wife used to paint. 0:16:02.000,0:16:03.244 Please leave us alone. 0:16:03.279,0:16:05.000 We didn't do you any harm. 0:16:05.148,0:16:06.364 Please. 0:16:22.165,0:16:27.036 She was so fragile,[br]just... just a little thing. 0:16:31.773,0:16:33.193 She couldn't take this heat. 0:16:35.144,0:16:37.646 I tried to keep her cool... 0:16:37.681,0:16:41.000 but she couldn't take the heat! 0:16:49.308,0:16:51.410 Baby didn't live[br]more than an hour. 0:16:55.164,0:16:57.049 Then she followed him. 0:17:04.123,0:17:06.310 I'm not a housebreaker. 0:17:08.045,0:17:10.179 I'm a decent man. 0:17:10.214,0:17:13.015 I swear to you,[br]i'm a decent man. 0:17:13.849,0:17:15.683 I've been[br]walking around 0:17:15.718,0:17:17.819 all... all day[br]trying to find some water. 0:17:24.076,0:17:26.579 I wouldn't hurt you. 0:17:30.081,0:17:31.950 I wouldn't do you any harm. 0:17:34.552,0:17:36.003 Honest. 0:17:36.555,0:17:38.000 Please believe me. 0:17:46.465,0:17:47.968 Please... 0:17:48.503,0:17:51.153 please forgive me, would you? 0:17:51.600,0:17:53.355 I'm just off my rocker. 0:18:00.612,0:18:02.480 Please forgive me. 0:18:10.238,0:18:11.489 Why doesn't it end? 0:18:12.024,0:18:13.492 Why don't we just... 0:18:14.027,0:18:15.377 just burn up? 0:18:46.024,0:18:48.277 I painted it for[br]you last night. 0:18:49.312,0:18:50.780 It's for you. 0:18:53.165,0:18:56.000 Oh, it's beautiful, norma. 0:18:56.703,0:19:00.673 I've seen waterfalls[br]just like that before. 0:19:01.708,0:19:04.426 There's one near ithaca,[br]new york. 0:19:04.461,0:19:08.197 Yes,[br]it's the highest waterfall... 0:19:08.832,0:19:12.934 the highest waterfall[br]in this part of the country. 0:19:12.969,0:19:15.054 And i love the sound of it. 0:19:15.689,0:19:20.059 That wonderful blue water[br]tumbling over the rocks. 0:19:20.594,0:19:24.446 That wonderful,[br]cool, clear water. 0:19:25.001,0:19:28.198 You hear it, norma?[br]Hear it? 0:19:28.284,0:19:30.069 You do hear it,[br]norma, don't you? 0:19:30.104,0:19:31.954 That wonderful sound? 0:19:33.489,0:19:36.825 You know, we could... 0:19:37.000,0:19:39.579 we could swim[br]in that waterfall. 0:19:41.014,0:19:42.464 Let's do that. 0:19:42.499,0:19:44.967 Let's swim in it, shall we? 0:19:45.002,0:19:48.001 I used to do that[br]when i was a little girl. 0:19:49.556,0:19:53.726 Just...just sit there and... 0:19:54.061,0:19:57.097 and let the water[br]come down over me. 0:20:16.096,0:20:17.199 Mrs. Bronson? 0:20:21.753,0:20:23.021 Mrs. Bronson? 0:20:27.376,0:20:29.261 Mrs. Bronson? 0:21:50.008,0:21:52.211 She's coming out of it now. 0:21:53.246,0:21:54.462 Norma? 0:21:55.713,0:21:56.964 Norma? 0:21:59.100,0:22:00.351 Yes? 0:22:01.386,0:22:03.602 You were running a high fever,[br]but it's broken now. 0:22:04.072,0:22:05.000 Fever? 0:22:05.392,0:22:08.000 You gave us a start, child. 0:22:08.095,0:22:09.611 You were so ill, 0:22:10.146,0:22:11.979 but you're going[br]to be all right now. 0:22:12.014,0:22:13.865 Isn't she, doctor? 0:22:13.900,0:22:15.733 Isn't she going to be all right? 0:22:16.569,0:22:18.371 Of course. 0:22:24.493,0:22:26.629 I wish i had something[br]left to give her 0:22:26.664,0:22:29.498 but the medicine's pretty much [br]all gone now. 0:22:32.418,0:22:34.252 I won't be able to come back. 0:22:34.287,0:22:36.254 I'm going to move my[br]family south tomorrow. 0:22:36.289,0:22:38.639 My friend has a private plane. 0:22:38.674,0:22:41.393 Well, they say on the[br]radio, miami is warmer. 0:22:42.028,0:22:43.644 So they say. 0:22:43.679,0:22:46.013 But we're only prolonging it. 0:22:46.048,0:22:47.515 There was a scientist[br]on the radio this morning. 0:22:47.550,0:22:49.901 He was trying[br]to explain what happened. 0:22:49.936,0:22:51.769 How the earth[br]had changed its orbit 0:22:51.804,0:22:53.654 and was starting[br]to move away from the sun, 0:22:53.689,0:22:57.000 and that within one, two,[br]or maybe three weeks at the most, 0:22:57.060,0:22:59.028 there wouldn't be[br]any more sun- 0:22:59.133,0:23:00.413 we'd all freeze. 0:23:12.040,0:23:14.126 Oh, mrs. Bronson. 0:23:16.004,0:23:18.548 I had such a terrible dream. 0:23:19.583,0:23:21.050 It was so hot. 0:23:21.085,0:23:24.187 It was daylight all the time. 0:23:25.222,0:23:29.192 There was...a midnight sun. 0:23:29.227,0:23:32.060 There wasn't any night[br]at all. 0:23:34.006,0:23:35.814 No night at all. 0:23:40.086,0:23:42.019 Isn't it wonderful 0:23:42.054,0:23:46.824 to have darkness and coolness? 0:23:50.829,0:23:52.714 Yes, my dear. 0:23:54.566,0:23:56.085 It's wonderful. 0:23:57.120,0:23:59.171 The poles of fear, 0:23:59.206,0:24:03.724 the extremes of how the earth[br]might conceivably be doomed. 0:24:03.759,0:24:06.478 Minor exercise in the care[br]and feeding of a nightmare, 0:24:06.513,0:24:08.729 respectfully submitted 0:24:08.764,0:24:11.483 by all the thermometer-watchers[br]in the twilight zone.