WEBVTT 00:00:06.028 --> 00:00:09.574 [איך למצוא קטעי וידאו כדי לעבוד עליהם] 00:00:09.599 --> 00:00:12.598 יש בדרך כלל שתי דרכים למצוא דברים לעבוד עליהם. 00:00:12.623 --> 00:00:18.321 אתם יכולים להתחיל עם סרטון ספציפי או שאתם יכולים לחפש את המשימות הזמינות. 00:00:19.004 --> 00:00:22.052 איך להתחיל עם סרטון מסויים? 00:00:22.870 --> 00:00:26.458 חפשו הרצאת TED או TEDx או שיעור TED-Ed 00:00:26.483 --> 00:00:27.997 שמעניינים אותכם. 00:00:28.116 --> 00:00:29.908 זכרו לצפות בסרטון קודם, 00:00:29.933 --> 00:00:32.842 כדי לוודא שהוא לא קצר מדי, ארוך מדי 00:00:32.867 --> 00:00:36.415 או טכני מדי, או אולי לא טכני מספיק בשבילכם! 00:00:37.177 --> 00:00:38.564 ברגע שבחרתם, 00:00:38.589 --> 00:00:40.806 העתיקו את שם הסרטון או הדובר, 00:00:40.831 --> 00:00:42.504 פתחו את Amara.org, 00:00:42.529 --> 00:00:45.426 וצרו מחדש את הטיול הקטן דרך הממשק. 00:00:47.141 --> 00:00:51.224 ראשית, וודאו שאתם נכנסים עם פרופיל TED שלכם. 00:00:53.446 --> 00:00:56.660 אז עברו עם העכבר על שם המשתמש שלכם 00:00:57.534 --> 00:01:00.787 ובחרו "TED" מרשימת הצוותים שלמטה. 00:01:05.428 --> 00:01:09.023 בדף הצוות, לחצו על לשונית ה"Tasks". 00:01:14.275 --> 00:01:17.362 כאן, אתם תראו הרבה פילטרים מועילים 00:01:17.387 --> 00:01:20.386 שיעזרו לכם למצוא את דרככם לסרטון שלכם. 00:01:22.902 --> 00:01:26.497 הסרטונים מחולקים לכמה פרוייקטים: 00:01:28.204 --> 00:01:35.165 TEDTalks, TEDxTalks, TED-Ed, OTP Resources ו Best of TEDxTalks. 00:01:35.776 --> 00:01:38.426 בחירת המחדל פה היא "TEDTalks," 00:01:38.451 --> 00:01:41.862 אבל אם הסרטון שאתם מחפשים אינו הרצאת TED, 00:01:41.887 --> 00:01:44.681 בחרו אחד מהפרוייקטים האחרים מהרשימה 00:01:44.706 --> 00:01:48.432 או פשוט בחרו "any project" בכדי לחפש בכולם. 00:01:50.242 --> 00:01:52.555 אחרי שרשימת המשימות רועננה, 00:01:52.774 --> 00:01:57.568 הדביקו את שם הדובר או שם ההרצאה לתיבת החיפוש 00:01:57.767 --> 00:01:59.227 ולחצו "Enter". 00:02:02.370 --> 00:02:06.219 אתם תראו את המשימות הזמינות לשפה שלכם. 00:02:07.728 --> 00:02:10.529 עכשיו פשוט לכו לסרטון, 00:02:11.863 --> 00:02:14.870 ולחצו "Start now." 00:02:16.022 --> 00:02:17.870 תנו לי לתת לכם רמז! 00:02:18.426 --> 00:02:20.337 בעודכם מחפשים הרצאות TED, 00:02:20.362 --> 00:02:24.060 נסו רק עם שם הדובר או רק שם ההרצאה, 00:02:24.466 --> 00:02:28.473 או הסירו את הנקודותיים מהתאור המלא, כך. 00:02:29.362 --> 00:02:32.325 אם אתם מחפשים את השם המלא עם הנקודותיים בתוכו, 00:02:32.350 --> 00:02:36.539 זה יכול לפעמים להכשיל את המערכת כך שלא תקבלו תוצאות. 00:02:37.667 --> 00:02:42.497 אחרת, אם אתם לא יכולים למצוא משימות לסרטון שאתם מחפשים, 00:02:42.611 --> 00:02:46.496 זה בדרך כלל אומר שמתנדב אחר כבר עובד עליו. 00:02:46.695 --> 00:02:49.543 אל תתיאשו, ומצאו הרצאה מרתקת אחרת! 00:02:51.758 --> 00:02:55.551 עכשיו בואו נדבר על הדרך האחרת למצוא דברים לעבוד עליהם, 00:02:55.798 --> 00:02:58.266 על ידי שיטוט בין המשימות הזמינות. 00:02:59.640 --> 00:03:02.520 אם אין לכם סרטון מסויים שחשבתם עליו, 00:03:02.624 --> 00:03:05.465 אתם יכולים לסקור את המשימות שזמינות בפרוייקטים שלנו. 00:03:06.584 --> 00:03:08.774 בואו נשתעשע קצת עם הפילטרים פה. 00:03:08.957 --> 00:03:11.813 ראשית, תלוי מה אתם רוצים לעשות, 00:03:12.052 --> 00:03:14.758 בחרו את סוג המשימה שאתם מחפשים. 00:03:14.988 --> 00:03:17.623 לדוגמה, משימת ה "Translate". 00:03:21.418 --> 00:03:23.552 אז בחרו את הפרוייקט. 00:03:23.957 --> 00:03:25.948 ברירת המחדל היא "TEDTalks," 00:03:25.973 --> 00:03:28.465 אבל יש עוד דברים מגניבים לעשות פה. 00:03:29.164 --> 00:03:33.116 בנוסף להרצאות TEDx וסרטוני TED-Ed, 00:03:33.291 --> 00:03:37.156 אתם יכולים לעבוד על כתוביות לסרטוני הדרכה כמו זה, 00:03:37.275 --> 00:03:38.997 ב "OTP Resources," 00:03:39.484 --> 00:03:42.944 או שאתם יכולים לחפש את הסרטונים שנבחרו בקפידה 00:03:42.969 --> 00:03:46.348 מהאוסף הגדל והולך של הרצאות TEDx, 00:03:46.373 --> 00:03:48.777 בפרוייקט "Best of TEDxTalks". 00:03:51.953 --> 00:03:56.254 בחרו אחד מהפרוייקטים, ותקבלו רשימת סרטונים שצריכים את עזרתכם. 00:03:56.699 --> 00:03:59.245 אם אתם לא מוצאים משימות פנוייות, 00:03:59.270 --> 00:04:02.127 פשוט בחרו פרוייקט אחר מהרשימה. 00:04:04.881 --> 00:04:07.984 ובינתיים, תרגום ותמלול נעימים!