1 00:00:00,398 --> 00:00:03,219 ... да, это так. В первый год проведения сатсангов 2 00:00:03,219 --> 00:00:05,210 люди висели снаружи, держась за перила. 3 00:00:05,271 --> 00:00:09,916 Я сказал: "Нет, нет. Пожалуйста, давайте поскорее закончим. Без происшествий." 4 00:00:09,947 --> 00:00:12,876 [смех] 5 00:00:13,907 --> 00:00:14,923 Да, да. 6 00:00:14,923 --> 00:00:16,809 [кто-то говорит] "Отпусти?" 7 00:00:16,809 --> 00:00:24,629 [смех] 8 00:00:25,276 --> 00:00:30,116 Да… наверное, я расскажу вам эту шутку, шутку Томаса. 9 00:00:30,269 --> 00:00:31,847 Это хорошая история, правда? 10 00:00:31,847 --> 00:00:33,355 Но все её знают, разве нет? 11 00:00:33,355 --> 00:00:35,054 [люди отвечают] Нет. 12 00:00:35,054 --> 00:00:37,691 Ну, хорошо. 13 00:00:37,691 --> 00:00:44,549 Томас рассказывал эту историю. Он говорил... 14 00:00:44,549 --> 00:00:50,781 Томас рассказывал эту историю. Он говорил: 15 00:00:50,781 --> 00:00:53,077 Однажды один паломник... он был в пути. 16 00:00:53,077 --> 00:00:55,421 Это моя версия… Я буду рассказывать свою версию. 17 00:00:55,421 --> 00:00:59,018 Так как... я что-то мог поменять в ней. 18 00:00:59,018 --> 00:01:04,190 Итак, паломник держал путь куда-то. 19 00:01:04,190 --> 00:01:08,688 Он шел ночью через горы 20 00:01:08,750 --> 00:01:15,679 и остановился на ночлег. И вот во сне он скатывается вниз по склону. 21 00:01:15,679 --> 00:01:20,043 И оказывается на краю обрыва. 22 00:01:20,043 --> 00:01:21,760 Свисает над обрывом. 23 00:01:21,760 --> 00:01:26,362 Болтается над обрывом, держась за корень какого-то дерева. 24 00:01:26,377 --> 00:01:29,487 А внизу под ним пропасть. 25 00:01:29,487 --> 00:01:34,777 И вот он висит и никого вокруг. 26 00:01:34,777 --> 00:01:37,176 Через некоторое время он начинает звать на помощь: 27 00:01:37,176 --> 00:01:39,908 "Помогите! Помогите! 28 00:01:39,908 --> 00:01:43,209 Есть там кто-нибудь? Помогите!" 29 00:01:43,270 --> 00:01:47,265 Проходят минуты. Его рука уже болит. 30 00:01:47,295 --> 00:01:51,665 "Помогите!" У него нет сил, чтобы подтянуться. 31 00:01:51,742 --> 00:01:55,410 "Есть там кто-нибудь?" 32 00:01:55,410 --> 00:01:57,808 Внезапно он слышит голос: 33 00:01:57,808 --> 00:02:03,665 "Да". 34 00:02:03,665 --> 00:02:06,956 "Помогите! Кто это?" 35 00:02:06,956 --> 00:02:11,261 Голос отвечает: "Бог". 36 00:02:11,261 --> 00:02:15,258 [смех] 37 00:02:15,258 --> 00:02:17,515 Он делает эхо... 38 00:02:17,515 --> 00:02:24,341 Добавляет спец. эффекты. 39 00:02:24,341 --> 00:02:28,276 Да, 40 00:02:29,707 --> 00:02:32,680 это Натарадж... [смех] 41 00:02:32,680 --> 00:02:35,100 Итак, голос отвечает: "Бог". 42 00:02:35,131 --> 00:02:38,198 Паломник переспрашивает: "Бог? Правда?", - продолжая висеть. 43 00:02:38,214 --> 00:02:42,137 Он говорит: "Господи, спасибо, что Ты пришел, помоги мне... 44 00:02:42,137 --> 00:02:44,959 Что мне сделать, чтобы выбраться?" 45 00:02:44,959 --> 00:02:48,677 И голос отвечает: "Отпусти". 46 00:02:48,677 --> 00:03:03,424 [смех] 47 00:03:06,778 --> 00:03:11,377 И... и... [смех] 48 00:03:11,377 --> 00:03:22,686 И он отвечает: "Отпустить? Нет! Отпустить? Но если я отпущу, то погибну. 49 00:03:23,224 --> 00:03:30,332 Я погибну! Пожалуйста, Господи, Боже, помоги мне, что мне сделать?" 50 00:03:30,332 --> 00:03:35,710 Но голос отвечает: [смех] 51 00:03:35,710 --> 00:03:40,241 "Отпус..." [смех] 52 00:03:40,241 --> 00:03:50,905 Голос говорит: "Отпусти". [смех] 53 00:03:50,905 --> 00:03:54,782 Паломник снова переспрашивает: "Отпустить? Господи... 54 00:03:54,782 --> 00:03:58,891 Помоги мне, пожалуйста, пожалуйста. 55 00:03:58,891 --> 00:04:03,184 Что я должен сделать? Помоги мне." 56 00:04:03,184 --> 00:04:07,783 "Отпусти". 57 00:04:07,783 --> 00:04:13,428 Так, он продолжал висеть. 58 00:04:13,567 --> 00:04:21,461 Прошло какое-то время. Его рука уже горит, пальцы немеют и теряют силу. 59 00:04:21,461 --> 00:04:26,766 И он снова зовет на помощь: "Эй?! [смех] Помогите! 60 00:04:26,766 --> 00:04:32,071 Эй! Эй! 61 00:04:32,071 --> 00:04:37,376 Кто-нибудь есть там?" 62 00:04:37,376 --> 00:04:40,284 Никто не отвечает. 63 00:04:40,300 --> 00:04:44,901 "Эй! Помогите! Есть там кто-нибудь?" 64 00:04:44,932 --> 00:04:47,944 И опять слышен голос. 65 00:04:47,944 --> 00:04:50,109 "Да". 66 00:04:50,109 --> 00:04:53,327 "Кто это?" 67 00:04:53,327 --> 00:04:56,397 "Бог". 68 00:04:56,397 --> 00:05:00,458 "Ох... А ещё кто-нибудь есть?" 69 00:05:00,458 --> 00:05:13,023 [смех] 70 00:05:15,593 --> 00:05:17,637 ... 71 00:05:17,637 --> 00:05:21,588 Хорошо, хватит эхо. 72 00:05:21,588 --> 00:05:28,682 Мне нравится эта история, потому что в ней содержится глубокая истина о нас. 73 00:05:28,682 --> 00:05:31,336 Есть очень известная молитва. В ней говорится: 74 00:05:31,336 --> 00:05:32,762 "Да будет воля твоя." 75 00:05:32,762 --> 00:05:35,978 Она так и заканчивается: "Да будет воля твоя." 76 00:05:35,978 --> 00:05:42,470 Но тайно мы думаем: "Да будет воля моя". 77 00:05:42,470 --> 00:05:43,427 Понимаете? 78 00:05:43,427 --> 00:05:47,486 Иногда выпадает не тот вариант, который нам нравится 79 00:05:47,532 --> 00:05:50,174 Иногда случается не то, чего мы хотим. 80 00:05:50,174 --> 00:05:54,426 И если бы мы были свободны от желаний, 81 00:05:54,426 --> 00:05:58,711 если бы мы были свободны от желаний, которые усиливают проекции, 82 00:05:58,711 --> 00:06:00,955 страсть, 83 00:06:00,955 --> 00:06:03,872 неудовлетворённость, недовольство, 84 00:06:03,872 --> 00:06:09,759 если бы мы освободились от всего этого, то были бы по-настоящему свободны. 85 00:06:09,759 --> 00:06:12,706 Быть свободным от желаний значит быть свободным. 86 00:06:12,722 --> 00:06:14,728 У меня есть желание, 87 00:06:14,728 --> 00:06:19,183 но жизнь не идёт согласно моим проекциям, 88 00:06:19,183 --> 00:06:26,819 поэтому я страдаю, поэтому жизнь жестока, жизнь сложна. 89 00:06:26,819 --> 00:06:30,462 Мы всё еще не научились 90 00:06:30,462 --> 00:06:36,137 даже после тысяч, и тысяч, и тысяч лет. 91 00:06:36,199 --> 00:06:39,642 Мы развивались противоестественно 92 00:06:39,642 --> 00:06:43,911 и наши способности создавать и изобретать стали безграничны. 93 00:06:43,911 --> 00:06:49,917 И в простоте бытия всё ещё... 94 00:06:49,917 --> 00:06:56,902 всё ещё возникают эти старые тенденции. 95 00:06:56,902 --> 00:07:01,568 Поэтому эта весёлая история очень поучительна. 96 00:07:01,568 --> 00:07:09,460 "Есть ли там кто-нибуде ещё? Кроме Бога?" 97 00:07:09,460 --> 00:07:12,213 Хорошо. Кто-то хочет еще что-нибудь сказать?