WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.168 To my. Naszego 10. dnia trochę popiliśmy i wzięliśmy ślub, tak, to cliché, 00:00:03.198 --> 00:00:05.070 ale okazuje się, że dla nas równość nie jest do końca równa. 00:00:05.100 --> 00:00:07.961 Niszczymy nasze małżeństwo lub pogłębiamy stereotypy, zależy kogo spytać. 00:00:07.991 --> 00:00:10.796 Więc teraz, na dobre czy na złe, jesteśmy mężami. 00:00:14.529 --> 00:00:16.473 I tak z czasem miłość rozkwita... 00:00:16.755 --> 00:00:18.755 gdy dwoje ludzi dojrzewa razem... 00:00:18.928 --> 00:00:22.130 i uczy się akceptować siebie w całości takimi, jakimi są... 00:00:22.461 --> 00:00:25.224 Brady i Cheeks zawarli ten związek sześć tygodni temu, 00:00:25.254 --> 00:00:28.364 lecz dziś jest ich pierwsza okazja, aby wstać i powiedzieć nam, czego się nauczyli 00:00:28.394 --> 00:00:29.894 o życiu, miłości... 00:00:30.080 --> 00:00:31.363 i o sobie nawzajem... 00:00:31.399 --> 00:00:33.726 poprzez przysięgi, które przygotowali. 00:00:38.556 --> 00:00:40.665 A teraz przeczytają te przysięgi. 00:00:41.750 --> 00:00:43.043 Ocknij się, Katniss! 00:00:43.073 --> 00:00:44.292 Hmm? Och... 00:00:44.811 --> 00:00:45.811 Przyrzekam. 00:00:51.836 --> 00:00:52.901 Co my robimy? 00:00:52.931 --> 00:00:54.181 Nie mam pojęcia. 00:00:55.417 --> 00:00:57.352 Ty składasz przysięgę. Potem ty. Potem ty. 00:00:57.458 --> 00:00:58.908 Pif. Paf. Przysięga. Przysięga. 00:00:59.257 --> 00:01:00.757 Tak jak ćwiczyliśmy! 00:01:01.087 --> 00:01:02.372 Tak. Racja. 00:01:02.539 --> 00:01:04.580 Ja... Prosiłem o prompter. 00:01:07.606 --> 00:01:08.609 Brady... 00:01:09.040 --> 00:01:10.654 Ja... przyrzekam... 00:01:11.402 --> 00:01:12.552 widzieć cię... 00:01:14.384 --> 00:01:15.384 takiego... 00:01:16.452 --> 00:01:18.502 widzieć cię takiego, jakim naprawdę jesteś. 00:01:19.082 --> 00:01:21.015 - Nie wiem, czy ja... - Znasz swoją kwestię? 00:01:21.045 --> 00:01:22.072 Spróbuj z kartek. 00:01:22.655 --> 00:01:23.655 Chwila... 00:01:26.298 --> 00:01:28.448 Zawsze będę z tobą szczery. 00:01:29.315 --> 00:01:30.815 - Żadnych sekretów. - Ha! 00:01:47.202 --> 00:01:48.663 Ucieczka wygląda źle. 00:01:48.865 --> 00:01:51.170 Zaniechanie pościgu... wygląda jeszcze gorzej. 00:01:57.546 --> 00:01:59.385 Niszczycie nasz ślub! 00:02:10.294 --> 00:02:11.297 O. 00:02:12.353 --> 00:02:13.916 Wygląda na drogi. 00:02:14.409 --> 00:02:16.009 Nie. Dostałem go w Ross. 00:02:16.503 --> 00:02:19.830 To część mojej kolekcji wazonów, które tłukę, gdy jestem zestresowany. 00:02:22.465 --> 00:02:24.400 Skok z tematu. Humor. Ja. Przezabawny. 00:02:24.506 --> 00:02:25.506 Ha ha. 00:02:29.608 --> 00:02:32.142 Ulżyło mi, że ty uciekłeś pierwszy. Ja nie miałbym odwagi. 00:02:32.172 --> 00:02:34.795 Więc teraz mnie nie gonisz? 00:02:34.983 --> 00:02:36.712 Cheeks, pobiegłem w przeciwnym kierunku. 00:02:36.742 --> 00:02:38.523 Myślałem, że jesteś kiepski w gonieniu. 00:02:38.687 --> 00:02:39.687 Nie... 00:02:39.874 --> 00:02:40.974 Po prostu... 00:02:42.171 --> 00:02:43.371 Czuję, że... 00:02:44.812 --> 00:02:46.791 to, czego się dziś o tobie dowiedziałem...? 00:02:47.310 --> 00:02:48.815 Ja też się czegoś o tobie dowiedziałem, Brady. 00:02:48.845 --> 00:02:50.301 To już dwa sekrety. 00:02:50.407 --> 00:02:52.923 Tylko że mój był sekretem nawet dla mnie. 00:02:53.029 --> 00:02:54.029 Twój... 00:02:54.059 --> 00:02:56.056 był z tych przebiegłych, zakamuflowanych i zdradzieckich. 00:02:56.086 --> 00:02:59.262 Tak, przepraszam, że nie zdążyłeś poznać najciemniejszej strony mojego życia 00:02:59.292 --> 00:03:01.536 w ciągu tych trzech długich miesięcy naszej znajomości. 00:03:01.566 --> 00:03:03.757 Co potęguje mój argument. 00:03:03.787 --> 00:03:06.590 Wiesz, po tym, jak po pijaku wzięliśmy ślub, myślałem, że cię nie znam. 00:03:06.620 --> 00:03:08.024 Ale teraz wiem... 00:03:08.103 --> 00:03:09.221 Że cię nie znam! 00:03:09.299 --> 00:03:11.181 Z moją wiedzą mógłbyś być... 00:03:11.355 --> 00:03:12.701 zakamuflowanym rudzielcem! 00:03:13.018 --> 00:03:14.518 Ukrytym republikaninem! 00:03:15.402 --> 00:03:16.493 Kocim człowiekiem! 00:03:16.523 --> 00:03:17.523 Zaraz... 00:03:17.812 --> 00:03:21.549 Kocim człowiekiem, czyli kimś, kto lubi koty, czy kimś, kto jest kotem? 00:03:22.192 --> 00:03:24.342 Mój argument to już śmiercionośna broń. 00:03:25.174 --> 00:03:27.813 - Ktoś, kto lu... - Ktoś, kto jest... Widzisz? 00:03:29.054 --> 00:03:32.490 Cheeks, obaj jesteśmy dziś zakręceni. Dowiedziałem się o tobie więcej 00:03:32.520 --> 00:03:35.477 w ciągu ostatnich dziewięciu godzin niż w ciągu ostatnich dziewięćdziesięciu dni. 00:03:35.507 --> 00:03:36.897 Dziewięć godzin? 00:03:37.088 --> 00:03:38.188 To wszystko? 00:03:41.924 --> 00:03:42.924 To wydaje się... 00:03:44.155 --> 00:03:45.655 coraz bardziej... 00:03:46.683 --> 00:03:47.833 Wszystko w porządku? 00:03:48.248 --> 00:03:49.691 Co... Co się dzieje? 00:03:49.721 --> 00:03:51.803 Tak, tak. Ja tylko... 00:03:52.834 --> 00:03:54.984 Chyba mam flashback... 00:03:55.496 --> 00:03:59.015 Dziewięć godzin wcześniej... 00:03:59.848 --> 00:04:02.209 Mówiłem ci, że kocham widzieć tu wszystkie twoje małe ciuszki? 00:04:02.239 --> 00:04:05.157 To tak, jakby moja nowa zabawka przyszła w zestawie z różnymi strojami. 00:04:05.324 --> 00:04:07.913 Wiesz, gdyby to nie było twoje odnowienie ślubu... 00:04:08.193 --> 00:04:10.447 Bum. Zium. Na księżyc... 00:04:12.791 --> 00:04:14.783 To tylko ja! Nie musicie zakładać spodni! 00:04:14.813 --> 00:04:17.313 Ło! Haley tylko żartowała. 00:04:17.343 --> 00:04:19.543 Zakładać spodnie. Mamy gości! 00:04:20.915 --> 00:04:22.335 Tutaj są! 00:04:22.943 --> 00:04:23.943 Och! 00:04:24.595 --> 00:04:26.599 Mama, Tata! 00:04:28.432 --> 00:04:30.126 Tato, cześć! 00:04:30.818 --> 00:04:34.039 Cheeks... to są moi rodzice. Gillian i Scott. 00:04:34.069 --> 00:04:35.518 Miło mi po... 00:04:35.548 --> 00:04:37.232 cóż, w końcu się spotykamy. 00:04:37.262 --> 00:04:39.045 Tak. Słyszeliśmy tak wiele... 00:04:39.075 --> 00:04:40.870 - i widzieliśmy... tak wiele. - Tak wiele. 00:04:40.900 --> 00:04:43.268 Internet jest po prostu... 00:04:43.298 --> 00:04:45.102 absolutnie... 00:04:45.531 --> 00:04:48.798 Dowiedzieliśmy się o "filtrze rodzinnym"! 00:04:48.828 --> 00:04:50.878 Bez niego, witam pana, hm? 00:04:51.302 --> 00:04:53.640 Cóż. Poznanie was jest... 00:04:53.962 --> 00:04:55.883 co ja robię. 00:04:57.302 --> 00:05:00.576 - Żałuję, że spotykamy się tak późno. - Cóż, to był po prostu jeden z tych... 00:05:00.606 --> 00:05:03.022 Wiecie jak bywa ze ślubami... 00:05:03.248 --> 00:05:05.217 Wahbah! I jestem! 00:05:13.065 --> 00:05:14.867 Niezręczna cisza. 00:05:15.081 --> 00:05:16.644 Jesteście rodziną! 00:05:16.674 --> 00:05:18.541 Btw jestem Haley. 00:05:18.743 --> 00:05:22.058 Przyjaciółka rodziny. Gwiazda filmu Sci Fi, Sharktokopter. 00:05:22.088 --> 00:05:23.692 Nie mamy telewizora. 00:05:24.288 --> 00:05:25.288 Klik! 00:05:27.568 --> 00:05:28.803 Tak... 00:05:28.927 --> 00:05:31.167 chcemy tylko powiedzieć, że cię wspieramy. 00:05:31.534 --> 00:05:32.784 W dobrych czy złych wyborach. 00:05:33.199 --> 00:05:36.326 I jestem szczęśliwy, że tym razem ty za wszystko płacisz. 00:05:38.621 --> 00:05:41.364 Miałeś... jakiś poprzedni raz? 00:05:41.619 --> 00:05:42.619 Ja... 00:05:43.251 --> 00:05:45.937 w pewnym sensie miałem raz narzeczoną. 00:05:46.719 --> 00:05:48.747 Claudię. I... wtedy... 00:05:49.755 --> 00:05:52.163 ona... może się tu nawet pojawić. 00:05:53.478 --> 00:05:54.478 Narzeczona. 00:05:55.279 --> 00:05:56.279 Claudia. 00:05:57.585 --> 00:05:58.585 Pojawić. 00:05:59.648 --> 00:06:02.537 Cóż, to tak jakby trzy... 00:06:03.036 --> 00:06:04.160 małe, maleńkie... 00:06:04.353 --> 00:06:07.243 eksplozje nuklearne nowych informacji. 00:06:07.273 --> 00:06:10.223 - BUM! BUM! BUM! - Dziękujemy, Haley. 00:06:13.704 --> 00:06:15.857 - Wyjaśnij. - Żyłem w szafie 00:06:16.220 --> 00:06:18.430 łamane na w zaprzeczeniu. I Claudia rozwiązała problem. 00:06:18.460 --> 00:06:20.254 Teraz to musi być dla ciebie ironiczne. 00:06:20.284 --> 00:06:22.747 - Cheeks, nie chciałem kłamać... - Więc czemu to zrobiłeś? 00:06:23.251 --> 00:06:26.186 Może miałem wizję tej rozmowy? 00:06:29.251 --> 00:06:32.038 Myślisz, że możesz mnie przebłagać uśmiechem? 00:06:32.208 --> 00:06:35.483 - Nie odwrócisz mojej uw... - Gdzie mój mały pedałek? 00:06:35.780 --> 00:06:36.780 Mama! 00:06:39.701 --> 00:06:42.047 Nie podnoś głosu w moim domu, Suko! 00:06:42.077 --> 00:06:43.746 Złaź tu, cholero! 00:06:43.776 --> 00:06:45.326 Kocham cię do bólu. 00:06:49.701 --> 00:06:52.075 A to moja ulubiona szmata! 00:06:52.460 --> 00:06:55.667 - Klepnij! Klaśnij! Pomyśl o tym! - Klepnij! Klaśnij! Pomyśl o tym! 00:06:56.681 --> 00:06:59.220 A wy musicie być tymi "normalnymi" Mormonami! 00:06:59.367 --> 00:07:01.267 Chodźcie. Nie bójcie się. 00:07:01.712 --> 00:07:05.265 Słuchajcie, będę szczera, myślę, że jesteście ś-w-i-r-y, ale 00:07:05.752 --> 00:07:07.282 miło poznać mimo to. 00:07:07.678 --> 00:07:08.678 Miło poznać. 00:07:08.708 --> 00:07:09.708 Okropnie miło. 00:07:11.065 --> 00:07:13.320 Może pokażę wam, gdzie jest kawa i ciasto? 00:07:13.350 --> 00:07:14.978 Nie pijemy kofeiny. 00:07:15.008 --> 00:07:17.595 Nie wiem, co to znaczy. Chodźcie, chodźcie. 00:07:18.226 --> 00:07:20.634 Wiem, kto to! 00:07:24.087 --> 00:07:27.441 Zerknijmy na tego ocelota. 00:07:27.471 --> 00:07:30.907 Nazywam cię tak, bo będę na ciebie zerkać, kiedy tylko najdzie mnie ochota. 00:07:32.313 --> 00:07:34.545 Mamo, Brady. Brady, Mama. 00:07:34.575 --> 00:07:38.448 Właściwie, byliśmy właśnie w trakcie potrójnego wybuchu... 00:07:39.126 --> 00:07:40.395 O mój Toddzie! 00:07:41.188 --> 00:07:43.567 Jest uderzająco podobny! Do Todda! 00:07:43.597 --> 00:07:44.597 Todda? 00:07:44.975 --> 00:07:47.996 Kiedyś poeta, mój mentor. Później mój kochanek. Teraz zmarły. 00:07:48.268 --> 00:07:49.918 Jest moim przewodnikiem duchowym. 00:07:50.848 --> 00:07:52.662 A i jest też ojcem Cheeksa. 00:07:54.407 --> 00:07:56.907 Tak, ale Brady wcale nie wygląda jak... 00:08:00.537 --> 00:08:01.537 Tata? 00:08:05.810 --> 00:08:07.160 Czy ona powiedziała "ciasto"? 00:08:07.190 --> 00:08:11.487 Tłumaczenie: Emilia Górecka [email: emig@o2.pl]