[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Questi siamo noi, il decimo giorno ci siamo\Nun po' ubriacati, e sposati, si, è un cliché, Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:05.07,Default,,0000,0000,0000,,ma per noi pare che l'uguaglianza\Nnon sia proprio uguale. Dialogue: 0,0:00:05.10,0:00:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Distruggiamo il matrimonio o rinforziamo\Ngli stereotipi, dipende a chi chiedete. Dialogue: 0,0:00:07.99,0:00:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Quindi per il momento,\Nnel bene e nel male, siamo mariti. Dialogue: 0,0:00:14.53,0:00:16.72,Default,,0000,0000,0000,,E così l'amore col tempo sboccia... Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:18.76,Default,,0000,0000,0000,,e due persone crescono insieme... Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:22.13,Default,,0000,0000,0000,,e imparano ad accettarsi a\Nvicenda per ciò che sono. Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Brady e Cheeks si sono\Nuniti sei settimane fa, Dialogue: 0,0:00:25.25,0:00:28.36,Default,,0000,0000,0000,,ma oggi è la prima volta che possono farsi\Navanti e dichiarare ciò che hanno imparato Dialogue: 0,0:00:28.39,0:00:29.98,Default,,0000,0000,0000,,sulla vita, sull'amore... Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:31.36,Default,,0000,0000,0000,,e su loro stessi... Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:33.73,Default,,0000,0000,0000,,grazie alle promesse\Nche hanno preparato. Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:40.82,Default,,0000,0000,0000,,E quindi ora ci leggeranno\Nqueste promesse. Dialogue: 0,0:00:41.75,0:00:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Torna in te, Katniss! Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Hmm? Oh... Dialogue: 0,0:00:44.81,0:00:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Lo voglio. Dialogue: 0,0:00:51.83,0:00:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Cosa stiamo facendo? Dialogue: 0,0:00:52.93,0:00:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Non ne ho idea. Dialogue: 0,0:00:55.42,0:00:57.43,Default,,0000,0000,0000,,Tu fai una promessa, poi tu, poi tu. Dialogue: 0,0:00:57.46,0:00:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Stessa. Stessa. Promessa. Promessa. Dialogue: 0,0:00:59.26,0:01:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Come nelle prove! Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Giusto. Sì. Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Avevo richiesto un gobbo elettronico... Dialogue: 0,0:01:07.61,0:01:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Brady... Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:10.65,Default,,0000,0000,0000,,ti... prometto... Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:12.55,Default,,0000,0000,0000,,di vederti... Dialogue: 0,0:01:14.38,0:01:15.38,Default,,0000,0000,0000,,per... Dialogue: 0,0:01:16.45,0:01:18.50,Default,,0000,0000,0000,,vederti per ciò che sei veramente. Dialogue: 0,0:01:19.08,0:01:21.02,Default,,0000,0000,0000,,- Non so se riesco...\N- A ricordare le battute? Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Usa i cartoncini. Dialogue: 0,0:01:22.66,0:01:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Aspettate... Dialogue: 0,0:01:26.30,0:01:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Sarò sempre onesto con te. Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:30.86,Default,,0000,0000,0000,,- Nessun segreto.\N- Ah! Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Correre via fa una brutta impressione. Dialogue: 0,0:01:48.86,0:01:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Non corrergli dietro la fa peggiore. Dialogue: 0,0:01:57.55,0:01:59.66,Default,,0000,0000,0000,,State rovinando il nostro matrimonio! Dialogue: 0,0:02:10.29,0:02:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Oh. Dialogue: 0,0:02:12.35,0:02:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Sembra costoso. Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Nah. L'ho preso da Ross. Dialogue: 0,0:02:16.50,0:02:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Fa parte della mia collezione di vasi\Nda rompere quando sono stressato. Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Deviare. Umorismo. Me. Divertente. Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Ah ah. Dialogue: 0,0:02:29.61,0:02:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Meno male che sei scappato prima tu,\Nio non avrei avuto il coraggio. Dialogue: 0,0:02:32.17,0:02:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ora non mi stai inseguendo? Dialogue: 0,0:02:34.98,0:02:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Cheeks, sono scappato dall'altra parte. Dialogue: 0,0:02:36.74,0:02:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Pensavo che non fossi\Ngranché come inseguitore. Dialogue: 0,0:02:38.69,0:02:39.69,Default,,0000,0000,0000,,No... Dialogue: 0,0:02:39.87,0:02:40.97,Default,,0000,0000,0000,,solo che... Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:43.37,Default,,0000,0000,0000,,mi sembra che... Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:46.79,Default,,0000,0000,0000,,quello che ho scoperto di te oggi...? Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Ho scoperto cose anch'io, Brady. Dialogue: 0,0:02:48.84,0:02:50.30,Default,,0000,0000,0000,,E fanno due segreti. Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Se non fosse che il mio era\Nun segreto su di me. Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Il tuo... Dialogue: 0,0:02:54.06,0:02:56.06,Default,,0000,0000,0000,,era del tipo infido da cappa e spada. Dialogue: 0,0:02:56.09,0:02:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Già, scusa se non ti ho raccontato\Nla parte più oscura della mia vita Dialogue: 0,0:02:59.29,0:03:01.54,Default,,0000,0000,0000,,nei tre lunghissimi mesi\Nda cui ci conosciamo. Dialogue: 0,0:03:01.57,0:03:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Porti acqua al mio mulino. Dialogue: 0,0:03:03.79,0:03:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Sai, quando ci siamo sposati da\Nubriachi pensavo di non conoscerti. Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Ma ora so... Dialogue: 0,0:03:08.09,0:03:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Ora so che non ti conosco! Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Insomma, per quel che ne\Nso potresti essere... Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:12.70,Default,,0000,0000,0000,,un rosso nell'armadio! Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Un repubblicano non dichiarato. Dialogue: 0,0:03:15.49,0:03:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Un gattofilo! Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Aspetta... Dialogue: 0,0:03:17.81,0:03:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Gattofilo nel senso di uno a cui piacciono\Ni gatti o che se la fa coi gatti? Dialogue: 0,0:03:22.19,0:03:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Il mulino è stato sommerso dalla piena. Dialogue: 0,0:03:25.17,0:03:27.81,Default,,0000,0000,0000,,- Qualcuno a cui pi...\N- Qualcuno che se la... Visto? Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Cheeks, oggi la testa gira a tutt'e due,\Ninsomma, ho scoperto più su di te Dialogue: 0,0:03:32.52,0:03:35.48,Default,,0000,0000,0000,,nelle ultime 9 ore che\Nnegli ultimi 90 giorni. Dialogue: 0,0:03:35.51,0:03:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Nove ore? Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Solo nove? Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Sembra... Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:45.66,Default,,0000,0000,0000,,sembrano di più... Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Stai bene? Dialogue: 0,0:03:48.25,0:03:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Che... che c'è che non va? Dialogue: 0,0:03:49.72,0:03:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Mi sa che... Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Mi sa che sto avendo un flashback... Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:59.02,Default,,0000,0000,0000,,NOVE ORE PRIMA... Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Ti ho mai detto che adoro vedere\Ni tuoi vestitini qui dentro? Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Mi sembra di aver comprato una\Nbambola con tanti vestitini. Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Sai, se non fosse che oggi è il\Ngiorno del nostro ri-matrimonio... Dialogue: 0,0:04:08.19,0:04:10.45,Default,,0000,0000,0000,,Bang. Zoom. Fino alla luna e... Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Sono solo io, non serve\Nvi mettiate i pantaloni. Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Wow! Haley stava scherzando. Dialogue: 0,0:04:17.34,0:04:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Mettetevi i pantaloni, c'è gente! Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Eccoli qui! Dialogue: 0,0:04:22.94,0:04:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Oh! Dialogue: 0,0:04:24.60,0:04:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Mamma, papà! Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Papà, ciao! Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Cheeks... questi sono i miei\Ngenitori, Gillian e Scott. Dialogue: 0,0:04:34.07,0:04:35.52,Default,,0000,0000,0000,,È un vero pia... Dialogue: 0,0:04:35.55,0:04:37.23,Default,,0000,0000,0000,,beh, finalmente ci incontriamo. Dialogue: 0,0:04:37.26,0:04:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo sentito così tante cose... Dialogue: 0,0:04:39.08,0:04:40.87,Default,,0000,0000,0000,,- e visto... così tante cose.\N- Così tante. Dialogue: 0,0:04:40.90,0:04:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Internet è davvero... Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:45.10,Default,,0000,0000,0000,,veramente... Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo scoperto l'opzione\N"ricerca protetta". Dialogue: 0,0:04:48.83,0:04:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Se la disabiliti,\Nbuon giorno signore, eh? Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Beh, incontrarvi è... Dialogue: 0,0:04:53.96,0:04:55.88,Default,,0000,0000,0000,,quello che sto facendo anch'io. Dialogue: 0,0:04:57.30,0:05:00.58,Default,,0000,0000,0000,,- Peccato non sia successo prima.\N- Ecco, era uno di quei momenti... Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Sapete cosa succede coi matrimoni... Dialogue: 0,0:05:03.25,0:05:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Wahbah! Eccomi qui! Dialogue: 0,0:05:13.06,0:05:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Silenzio imbarazzato. Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Siete proprio una famiglia! Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:18.54,Default,,0000,0000,0000,,A proposito, io sono Haley. Dialogue: 0,0:05:18.74,0:05:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Amica di famiglia. Star del\Nfilm Sharktocopter, su SyFy. Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Non abbiamo una TV. Dialogue: 0,0:05:24.29,0:05:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Click! Dialogue: 0,0:05:27.57,0:05:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Beh... Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:31.17,Default,,0000,0000,0000,,volevamo solo dirti che siamo con te. Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Giusto o sbagliato che sia. Dialogue: 0,0:05:33.20,0:05:36.33,Default,,0000,0000,0000,,E sono felice che te lo paghi tu \Nquesta volta. Dialogue: 0,0:05:38.62,0:05:41.36,Default,,0000,0000,0000,,C'è... stata un'altra volta? Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Ho... Dialogue: 0,0:05:43.25,0:05:45.94,Default,,0000,0000,0000,,avuto una specie di fidanzata una volta. Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Claudia. E... inoltre... Dialogue: 0,0:05:49.76,0:05:52.16,Default,,0000,0000,0000,,potrebbe anche...\N...presentarsi oggi. Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Fidanzata. Dialogue: 0,0:05:55.28,0:05:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Claudia. Dialogue: 0,0:05:57.58,0:05:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Presentarsi oggi. Dialogue: 0,0:05:59.65,0:06:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Beh, queste sono tre... Dialogue: 0,0:06:03.04,0:06:04.16,Default,,0000,0000,0000,,minuscole... Dialogue: 0,0:06:04.35,0:06:07.24,Default,,0000,0000,0000,,esplosioni nucleari di\Nnuove informazioni. Dialogue: 0,0:06:07.27,0:06:10.22,Default,,0000,0000,0000,,- BOOM! BOOM! BOOM!\N- Grazie, Haley. Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:15.86,Default,,0000,0000,0000,,- Spiega.\N- Lo tenevo nascosto... Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:18.43,Default,,0000,0000,0000,,barra lo negavo.\NClaudia ha risolto il problema. Dialogue: 0,0:06:18.46,0:06:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Ti sembrerà ironico adesso. Dialogue: 0,0:06:20.28,0:06:22.75,Default,,0000,0000,0000,,- Cheeks, non volevo mentire...\N- E perché l'hai fatto? Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Magari mi ero immaginato\Nquesta conversazione? Dialogue: 0,0:06:29.25,0:06:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Credi di poter battere me a sorrisi? Dialogue: 0,0:06:32.21,0:06:35.48,Default,,0000,0000,0000,,- Non mi farò distrar...\N- Dov'è il mio frocetto? Dialogue: 0,0:06:35.78,0:06:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Mamma! Dialogue: 0,0:06:39.70,0:06:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Non alzare la voce in\Ncasa mia, stronzetta! Dialogue: 0,0:06:42.08,0:06:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Scendi subito, cazzone! Dialogue: 0,0:06:43.78,0:06:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Mi piaci fino alla nausea! Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Ecco qua la mia troietta preferita! Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,- Batti. Afferra. Ma pensa un po'!\N- Batti. Afferra. Ma pensa un po'! Dialogue: 0,0:06:56.68,0:06:59.22,Default,,0000,0000,0000,,E voi dovete essere i mormo-normali. Dialogue: 0,0:06:59.37,0:07:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Su, su, niente paura! Dialogue: 0,0:07:01.71,0:07:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Sentite, sarò onesta, penso che siate\Nun po' s-c-h-i-z-z-a-t-i, ma... Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:07.28,Default,,0000,0000,0000,,piacere comunque. Dialogue: 0,0:07:07.68,0:07:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Piacere. Dialogue: 0,0:07:08.71,0:07:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Molto piacere. Dialogue: 0,0:07:11.06,0:07:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Perché non venite con me?\NCi sono caffè e torte. Dialogue: 0,0:07:13.35,0:07:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Non beviamo caffeina. Dialogue: 0,0:07:15.01,0:07:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Non so cosa significhi, venite, venite. Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Lo so chi è questo! Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Vediamo un po' questa balena nera. Dialogue: 0,0:07:27.47,0:07:30.91,Default,,0000,0000,0000,,Dico così perché ti guardo\Ne penso: "orca miseria!" Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Mamma, Brady. Brady, Mamma. Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Veramente eravamo un po' in\Nun momento da triplo boom... Dialogue: 0,0:07:39.13,0:07:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Toddio! Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:43.57,Default,,0000,0000,0000,,È il ritratto vivente di Todd! Dialogue: 0,0:07:43.60,0:07:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Todd? Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:47.100,Default,,0000,0000,0000,,Un tempo mio poeta mentore,\Npoi amante, ora scomparso... Dialogue: 0,0:07:48.27,0:07:49.92,Default,,0000,0000,0000,,è il mio spirito guida. Dialogue: 0,0:07:50.85,0:07:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ed è anche il padre di Cheeks. Dialogue: 0,0:07:54.41,0:07:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Si, ma Brady non\Nassomiglia per niente a... Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Papà? Dialogue: 0,0:08:05.81,0:08:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Ha parlato di torta? Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Sottotitoli: Francesco Bavastro\N[www.italiansubs.net]