WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.168 C'est nous. Le 10ème jour, ivres, nous nous sommes mariés, et oui, c'est un cliché. 00:00:03.198 --> 00:00:05.070 mais l'égalité n'est pas exactement égale. 00:00:05.100 --> 00:00:07.961 Selon les avis, nous détruisons le mariage ou renforçons les stéréotypes. 00:00:07.991 --> 00:00:10.796 Mais pour le meilleur ou pour le pire, nous sommes maris. 00:00:14.529 --> 00:00:16.473 Et ainsi l'amour s'épanouit avec le temps... 00:00:16.755 --> 00:00:18.755 alors que deux personnes mûrissent ensemble.. 00:00:18.928 --> 00:00:22.130 et apprennent à s'accepter mutuellement pour qui elles sont vraiment... 00:00:22.461 --> 00:00:25.224 Brady et Cheeks se sont unis il y a six semaines, 00:00:25.254 --> 00:00:28.364 mais c'est leur première chance de proclamer devant nous ce qu'ils ont appris 00:00:28.394 --> 00:00:29.894 à propos de la vie, de l'amour... 00:00:30.080 --> 00:00:31.363 et l'un de l'autre... 00:00:31.399 --> 00:00:33.726 à travers les voeux qu'ils ont préparé. 00:00:38.556 --> 00:00:40.665 Et ils vont maintenant lire ces voeux. 00:00:41.750 --> 00:00:43.043 Réveille-toi, Katniss! 00:00:43.073 --> 00:00:44.292 Mmm? Oh... 00:00:44.811 --> 00:00:45.811 Je le veux. 00:00:51.836 --> 00:00:52.901 Que faisons-nous? 00:00:52.931 --> 00:00:54.181 Je n'en ai aucune idée. 00:00:55.417 --> 00:00:57.352 Vous énoncez un voeu. Ensuite vous. Et vous. 00:00:57.458 --> 00:00:58.908 Bang. Bang. Voeu. Voeu. 00:00:59.257 --> 00:01:00.757 Comme aux répétitions! 00:01:01.087 --> 00:01:02.372 D'accord. Oui. 00:01:02.539 --> 00:01:04.580 J'ai... J'ai demandé un prompteur. 00:01:07.606 --> 00:01:08.609 Brady... 00:01:09.040 --> 00:01:10.654 Je... promets... 00:01:11.402 --> 00:01:12.552 de te voir... 00:01:14.384 --> 00:01:15.384 pour... 00:01:16.452 --> 00:01:18.502 te voir pour qui tu es vraiment. 00:01:19.082 --> 00:01:21.015 - Je ne sais pas je... - Connais tes lignes? 00:01:21.045 --> 00:01:22.072 Lis les cartes. 00:01:22.655 --> 00:01:23.655 Attendez... 00:01:26.298 --> 00:01:28.448 Je serai toujours honnête avec toi. 00:01:29.315 --> 00:01:30.815 - Pas de secrets. - Ha! 00:01:47.202 --> 00:01:48.663 S'enfuir, c'est mauvais signe. 00:01:48.865 --> 00:01:51.170 Mais ne pas lui courir après... c'est pire. 00:01:57.546 --> 00:01:59.385 Vous gâchez notre mariage! 00:02:10.294 --> 00:02:11.297 Oh. 00:02:12.353 --> 00:02:13.916 Cela semble coûteux. 00:02:14.409 --> 00:02:16.009 Non. Je l'ai eu chez Ross. 00:02:16.503 --> 00:02:19.830 Il faisait partie de ma collection de vases à casser quand je suis stressé. 00:02:22.465 --> 00:02:24.400 Détournement. Humour. Moi. Hilarant. 00:02:24.506 --> 00:02:25.506 Ha ha. 00:02:29.608 --> 00:02:32.142 Content que tu te sois sauvé. Je n'en aurais pas eu le courage. 00:02:32.172 --> 00:02:34.795 Alors tu n'es pas en train de me pourchasser? 00:02:34.983 --> 00:02:36.712 Je suis parti dans la direction opposée. 00:02:36.742 --> 00:02:38.523 J'ai cru que tu étais mauvais poursuiveur. 00:02:38.687 --> 00:02:39.687 Non... 00:02:39.874 --> 00:02:40.974 C'est juste... 00:02:42.171 --> 00:02:43.371 Je me sens... 00:02:44.812 --> 00:02:46.791 ce que j'ai appris sur toi aujourd'hui...? 00:02:47.310 --> 00:02:48.815 J'ai appris des choses aussi. 00:02:48.845 --> 00:02:50.301 Deux secrets. 00:02:50.407 --> 00:02:52.923 Sauf que le mien, je me le cachais à moi-même. 00:02:53.029 --> 00:02:54.029 Le tien... 00:02:54.059 --> 00:02:56.056 est un secret sournois, du genre cape et épée. 00:02:56.086 --> 00:02:59.262 Oui, et bien désolé que la période la plus noire de ma vie n'ait pas été clarifiée 00:02:59.292 --> 00:03:01.536 pendant ces 3 mois depuis notre rencontre. 00:03:01.566 --> 00:03:03.757 Ce qui rend mon point encore plus pointu. 00:03:03.787 --> 00:03:06.590 Quand nous nous sommes mariés ivres, je pensais que je ne te connaissais pas. 00:03:06.620 --> 00:03:08.024 Mais maintenant je le sais... 00:03:08.103 --> 00:03:09.221 Je ne te connais pas! 00:03:09.299 --> 00:03:11.181 Je veux dire, tu pourrais être... 00:03:11.355 --> 00:03:12.701 un roux dissimulé! 00:03:13.018 --> 00:03:14.518 Un Républicain caché! 00:03:15.402 --> 00:03:16.493 Une personnalité chat! 00:03:16.523 --> 00:03:17.523 Attends... 00:03:17.812 --> 00:03:21.549 Une personnalité chat, genre, quelqu'un qui aime les chats, ou qui se transforme en chat? 00:03:22.192 --> 00:03:24.342 Le point est maintenant une arme mortelle. 00:03:25.174 --> 00:03:27.813 - Quelqu'un qui aim... - Quelqu'un qui se transforme... Tu vois? 00:03:29.054 --> 00:03:32.490 Cheeks, nous devons encaisser cette journée. Je veux dire, j'ai appris plus sur toi 00:03:32.520 --> 00:03:35.477 pendant ces neuf dernières heures que dans les derniers 90 jours. 00:03:35.507 --> 00:03:36.897 Neuf heures? 00:03:37.088 --> 00:03:38.188 C'est tout? 00:03:41.924 --> 00:03:42.924 Cela semble... 00:03:44.155 --> 00:03:45.655 plus, plus comme... 00:03:46.683 --> 00:03:47.833 Tu vas bien? 00:03:48.248 --> 00:03:49.691 Qu'est-ce qui ne va pas? 00:03:49.721 --> 00:03:51.803 Oui, oui. J'ai juste... 00:03:52.834 --> 00:03:55.100 Je crois que je vais avoir un flashback... 00:03:55.496 --> 00:03:59.015 Neuf heures plus tôt... 00:03:59.848 --> 00:04:02.209 Que j'aime voir tous tes minuscules vêtements ici! 00:04:02.239 --> 00:04:05.157 Mon nouveau jouet a été livré avec plein de tenues différentes. 00:04:05.324 --> 00:04:07.913 Tu sais, si ce n'étais pas ton jour de remariage... 00:04:08.193 --> 00:04:10.447 Bang. Zoom. Jusque la lune... 00:04:12.791 --> 00:04:14.783 C'est juste moi, ne vous habillez pas! 00:04:14.813 --> 00:04:17.313 Waou! Haley faisait de l'humour. 00:04:17.343 --> 00:04:19.543 Habillez-vous. Nous avons des visiteurs! 00:04:20.915 --> 00:04:22.335 Ils sont là! 00:04:22.943 --> 00:04:23.943 Oh! 00:04:24.595 --> 00:04:26.599 Maman, Papa! 00:04:28.432 --> 00:04:30.126 Papa, bonjour! 00:04:30.818 --> 00:04:34.039 Cheeks... je te présente mes parents. Gillian et Scott. 00:04:34.069 --> 00:04:35.518 C'est un tel plai... 00:04:35.548 --> 00:04:37.232 bon, nous nous rencontrons enfin. 00:04:37.262 --> 00:04:39.045 Oui, nous avons entendu tellement... 00:04:39.075 --> 00:04:40.870 - et vu... tellement. - Tellement. 00:04:40.900 --> 00:04:43.268 L'internet est juste... 00:04:43.298 --> 00:04:45.102 complètement... 00:04:45.531 --> 00:04:48.798 Nous avons découvert l'option "safe search". 00:04:48.828 --> 00:04:50.878 Sans cela, Têtu, n'est-ce pas? 00:04:51.302 --> 00:04:53.640 Et bien. Vous rencontrer est.. 00:04:53.962 --> 00:04:55.883 aussi ce que je fais. 00:04:57.302 --> 00:05:00.576 - Je regrette que cela n'ait pas été plus tôt - C'était juste, une de ces... 00:05:00.606 --> 00:05:03.022 Vous savez combien parfois un mariage peut être... 00:05:03.248 --> 00:05:05.217 Wahbah! Me voilà! 00:05:13.065 --> 00:05:14.867 Un silence embarrassant. 00:05:15.081 --> 00:05:16.644 Vous formez une vraie famille! 00:05:16.674 --> 00:05:18.541 A propos, je suis Haley. 00:05:18.743 --> 00:05:22.058 Amie de la famille. Star de Sharktocoper, une production SyFy original. 00:05:22.088 --> 00:05:23.692 Nous n'avons pas de télévision. 00:05:24.288 --> 00:05:25.288 Clic! 00:05:27.568 --> 00:05:28.803 Et bien... 00:05:28.927 --> 00:05:31.167 nous voulions dire que nous sommes de votre côté. 00:05:31.534 --> 00:05:32.784 Bon ou mauvais. 00:05:33.199 --> 00:05:36.326 Et je suis très content que cette fois-ci ce soit toi qui paye. 00:05:38.621 --> 00:05:41.364 Tu... as déjà fait cela auparavant? 00:05:41.619 --> 00:05:42.619 J'ai... 00:05:43.251 --> 00:05:45.937 en quelque sorte déjà eu une fiancée. 00:05:46.719 --> 00:05:48.747 Claudia. Et... ensuite... 00:05:49.755 --> 00:05:52.163 elle... pourrait être là aujourd'hui. 00:05:53.478 --> 00:05:54.478 Fiancée. 00:05:55.279 --> 00:05:56.279 Claudia. 00:05:57.585 --> 00:05:58.585 Être là. 00:05:59.648 --> 00:06:02.537 Et bien, c'est comme, trois... 00:06:03.036 --> 00:06:04.160 mini, petites... 00:06:04.353 --> 00:06:07.243 explosions nucléaires d'informations nouvelles. 00:06:07.273 --> 00:06:10.223 - KABOOM! KABOOM! KABOOM! - Merci, Haley. 00:06:13.704 --> 00:06:15.857 - 'xplique. - Je n'avais pas avoué que j'étais gay 00:06:16.220 --> 00:06:18.430 Même pas à moi-même. Claudia résolvait le problème. 00:06:18.460 --> 00:06:20.254 Cela doit te sembler ironique. 00:06:20.284 --> 00:06:22.747 - Je ne voulais pas te mentir... - Alors pourquoi? 00:06:23.251 --> 00:06:26.186 Je crois que j'ai eu une vision de cette conversation? 00:06:29.251 --> 00:06:32.038 Tu crois que tu peux gagner en souriant plus que moi? 00:06:32.208 --> 00:06:35.483 - Brady, je ne me laisserai pas distrai... - Où est mon petit pédé? 00:06:35.780 --> 00:06:36.780 Maman! 00:06:39.701 --> 00:06:42.047 N'éléve pas la voix chez moi, Salope! 00:06:42.077 --> 00:06:43.746 Descends donc, enculé! 00:06:43.776 --> 00:06:45.326 Je t'aime de toutes mes tripes. 00:06:49.701 --> 00:06:52.075 Et voilà ma traînée préférée! 00:06:52.460 --> 00:06:55.667 - Tape-le. Attache-le. Penses-y. - Tape-le. Attache-le. Penses-y. 00:06:56.681 --> 00:06:59.220 Et vous devez être les Mormons normaux! 00:06:59.367 --> 00:07:01.267 Allez, venez. N'ayez pas peur. 00:07:01.712 --> 00:07:05.265 Écoutez, je vais être honnête, je pense que vous êtes c-i-n-g-l-é-s, mais.. 00:07:05.752 --> 00:07:07.282 ravie malgré tout. 00:07:07.678 --> 00:07:08.678 Ravis. 00:07:08.708 --> 00:07:09.708 Affreusement. 00:07:11.065 --> 00:07:13.320 Je vais vous montrer le gâteau et le café. 00:07:13.350 --> 00:07:14.978 Nous ne buvons pas de caféine. 00:07:15.008 --> 00:07:17.595 Je ne sais pas ce que cela veut dire. Venez, venez. 00:07:18.226 --> 00:07:20.634 Je sais qui c'est! 00:07:24.087 --> 00:07:27.441 Jetons un coup d'oeil sur ce culbuto. 00:07:27.471 --> 00:07:30.907 Je t'appelle comme ça parce que je vais souvent buter sur ton cul. 00:07:32.313 --> 00:07:34.545 Maman, Brady. Brady, Maman. 00:07:34.575 --> 00:07:38.448 En fait, nous étions plus ou moins au milieu d'une triple explosion... 00:07:39.126 --> 00:07:40.395 Oh mon Dieu, Todd! 00:07:41.188 --> 00:07:43.567 C'est son portrait craché! de Todd! 00:07:43.597 --> 00:07:44.597 Todd? 00:07:44.975 --> 00:07:47.996 Il était mon mentor en poésie. Puis mon amant. Maintenant décédé, 00:07:48.268 --> 00:07:49.918 il est mon guide spirituel. 00:07:50.848 --> 00:07:52.662 Oh et c'est le père de Cheeks, aussi. 00:07:54.407 --> 00:07:56.907 Ouais, mais Brady ne ressemble pas du tout à... 00:08:00.537 --> 00:08:01.537 Papa? 00:08:05.810 --> 00:08:07.160 Elle a dit gâteau? 00:08:07.190 --> 00:08:11.487 Closed captions: Brigitte Bailleul [www.italiansubs.net]