WEBVTT 00:00:00.472 --> 00:00:04.167 Moneyball filmini izleyenler 00:00:04.167 --> 00:00:06.151 ya da Michael Lewis'in kitabını okuyanlar 00:00:06.151 --> 00:00:09.287 Billy Beane'in hikâyesini bileceklerdir. 00:00:09.287 --> 00:00:13.975 Yetenek avcılarının dediğine göre Billy müthiş bir oyuncu olabilirmiş. 00:00:13.975 --> 00:00:16.987 Ailesine, onun bir yıldız olacağına inandıklarını söylediler. NOTE Paragraph 00:00:17.407 --> 00:00:20.563 Gerçekte olan ise sözleşmeyi imzaladığı sırada 00:00:20.563 --> 00:00:24.249 bu arada Billy üniversiteye gitmek istediği için sözleşmeyi istememişti. 00:00:24.249 --> 00:00:27.410 Üniversite gerçekte beni seven annemin yapmamı söylediği şeydi 00:00:27.410 --> 00:00:29.964 ki ben de onu dinledim. 00:00:30.454 --> 00:00:33.178 Ama Billy, pek başarılı olamadı, fazlasıyla zorluk çekti. 00:00:33.548 --> 00:00:37.711 Birkaç kez takım değiştirdi, kariyerinin çoğunu amatör liginde geçirdi 00:00:37.711 --> 00:00:42.308 ve sonunda kendini yönetimde buldu, Oakland Athletics'in genel müdürü oldu. NOTE Paragraph 00:00:42.448 --> 00:00:46.872 Bu odanın çoğunluğuna göre yönetimde olmak bir başarı olarak görülür 00:00:46.872 --> 00:00:48.568 ki bende yönetimdeyim. 00:00:48.568 --> 00:00:51.770 Sizi temin ederim profesyonel ligde oynamak isteyen bir çocuk için 00:00:51.770 --> 00:00:56.479 yönetimde olmak bir başarı değil, başarısızlık öyküsüdür. NOTE Paragraph 00:00:56.479 --> 00:01:00.918 Bugün sizlerle konuşmak ve paylaşmak istediğim şey, 00:01:00.918 --> 00:01:05.358 sağlık sistemimizin hastalar ve diğer kişilerle alakalı tahminlerinin 00:01:05.358 --> 00:01:09.550 o yetenek avcılarının Billy Beane hakkındaki tahminleri gibi 00:01:09.550 --> 00:01:14.232 kötü olduğudur. 00:01:15.562 --> 00:01:16.844 Buna rağmen her gün 00:01:16.844 --> 00:01:18.805 bu ülkedeki binlerce kişiye 00:01:18.805 --> 00:01:22.731 bir şeylerin ön tanısı konuyor. NOTE Paragraph 00:01:22.731 --> 00:01:26.971 Hipertansiyon ön tanısı, bunaklık ön tanısı, 00:01:26.971 --> 00:01:31.527 anksiyete ön tanısını duyuyoruz ve kesinlikle eminim ki 00:01:31.527 --> 00:01:33.685 şu yeşil odada kendime bu tanıyı koydum. NOTE Paragraph 00:01:35.104 --> 00:01:38.037 Ayrıca subklinik durumlardan söz ediyoruz. 00:01:38.037 --> 00:01:42.588 Subklinik aterosklerosis, yani subklinik atardamar sertleşmesi var. 00:01:42.588 --> 00:01:46.123 Tabii ki muhtemelen kalp kriziyle bağlantılı. 00:01:46.123 --> 00:01:49.556 En sevdiklerimden biri de subklinik akne. 00:01:49.556 --> 00:01:53.523 İnternette subklinik akneyi aratırsanız kabarıklık, kızarıklık 00:01:53.523 --> 00:01:57.652 ve iltihabınız yoksa tedavisi en kolay akne tipi olduğunu söyleyen 00:02:00.216 --> 00:02:04.267 benim de bulduğum, bir site göreceksiniz. 00:02:05.650 --> 00:02:08.423 Belki de bunun sebei aslında akneniz olmadığındandır. NOTE Paragraph 00:02:09.991 --> 00:02:14.266 Ben bütün bu durumlara bir ad koydum, başka bir ön tanı. 00:02:14.266 --> 00:02:16.301 Bunlara mantıksızlık ön tanısı diyorum. 00:02:17.510 --> 00:02:22.360 Beyzbolda oyun öncesinin ardından oyun gelir. 00:02:22.360 --> 00:02:24.765 Sezon öncesinin ardından sezon gelir. 00:02:25.438 --> 00:02:30.218 Fakat bu durumların çoğunda olay bu değil, yani en azından her zaman değil. 00:02:30.218 --> 00:02:33.861 Yani çoğu vakada yağmur dolayısıyla ertelenme varmış gibi. NOTE Paragraph 00:02:33.861 --> 00:02:35.679 Genelde kansere dönüşmeyen 00:02:35.679 --> 00:02:39.172 kanser öncesi doku bozulmaları var. 00:02:39.884 --> 00:02:41.028 Ama yine de 00:02:41.028 --> 00:02:44.954 örneğin subklinik osteoporozu, bir tür kemik erimesi hastalığını, 00:02:44.954 --> 00:02:46.607 yani bir ön tanıyı ele alırsak 00:02:46.607 --> 00:02:49.014 diğer türlü osteopeni olurdu, 00:02:49.014 --> 00:02:52.234 sadece bir kemiğin kırılmasını önlemek için 00:02:52.234 --> 00:02:54.884 270 kadını 3 yıl boyunca tedavi etmeniz gerekir. 00:02:54.884 --> 00:02:56.253 Bu sayıyı 00:02:56.253 --> 00:02:58.770 osteopeni tanısı konan kadınların sayısıyla çarpınca 00:02:58.770 --> 00:03:01.309 çok fazla kadın için berbat bir durum ortaya çıkıyor. NOTE Paragraph 00:03:01.309 --> 00:03:03.365 Yani bu ön tanıları tedavi etmek için 00:03:03.365 --> 00:03:09.135 kullandığımız ilaçların maliyeti ve yan etkisi göz önünde bulundurulunca 00:03:09.280 --> 00:03:13.612 sağlık sektörüne her yıl 2 trilyon dolardan fazla para harcayıp 00:03:13.612 --> 00:03:16.619 yine de ihtiyatlı bir tahminle, yılda 100.000 insanın 00:03:16.619 --> 00:03:20.042 sahip oldukları hastalıklardan değil, onlara uygulanan tedavilerden 00:03:20.042 --> 00:03:23.510 ve onların yol açtığı komplikasyonlardan dolayı ölmesi sürpriz değil. NOTE Paragraph 00:03:24.845 --> 00:03:27.040 Bu ülkede her şeyi medikal hâle getirdik. 00:03:27.140 --> 00:03:29.481 Seyirciler arasındaki kadınlara 00:03:29.481 --> 00:03:31.610 zaten biliyor oldukları kötü haberlerim var 00:03:31.610 --> 00:03:33.870 ve bu hayatınızın her durumunun medikalleştiği. 00:03:33.870 --> 00:03:36.787 Hayatınızın her alanı medikalleştirildi. NOTE Paragraph 00:03:36.787 --> 00:03:39.211 Birinci darbe, ergenliğe girdiğinizde oldu. 00:03:39.531 --> 00:03:43.417 Artık her ay başınıza gelen ve medikalleştirilmiş bir şeyiniz var. 00:03:43.417 --> 00:03:45.103 Bunun tedavi edilmesi gerekiyor. 00:03:45.103 --> 00:03:47.453 İkinci darbe, hamile kaldığınızda oldu. 00:03:47.672 --> 00:03:50.259 O da medikal hâle getirilmiş. 00:03:50.259 --> 00:03:52.619 Yüksek teknolojili bir hamilelikten geçmelisiniz 00:03:52.619 --> 00:03:54.967 yoksa bir şeyler ters gidebilir. NOTE Paragraph 00:03:54.971 --> 00:03:58.608 Üçüncü darbe, menopoz. 00:03:58.624 --> 00:04:02.301 Hepimiz, milyonlarca kadına menopoz semptomları yüzünden 00:04:02.301 --> 00:04:05.647 onlarca yıl hormon tedavisi uygulanıp 00:04:05.709 --> 00:04:08.677 daha sonra Ulusal Sağlık Enstitüsü tarafından finanse edilen 00:04:08.677 --> 00:04:11.985 büyük bir araştırmanın sonuçları ortaya çıkınca olanları hatırlıyoruz. 00:04:11.985 --> 00:04:12.793 Araştırmaya göre 00:04:12.793 --> 00:04:15.640 aslında o çoklukta hormon tedavisinin çoğu kadının üzerinde 00:04:15.640 --> 00:04:18.692 iyiden çok kötü etkileri olabilirdi. NOTE Paragraph 00:04:19.632 --> 00:04:20.940 Her ihtimale karşı 00:04:20.940 --> 00:04:22.942 salondaki erkekleri geçmek istemiyorum, 00:04:22.942 --> 00:04:24.482 sonuçta ben de onlardan biriyim. 00:04:24.482 --> 00:04:26.477 Bu salondaki herkese 00:04:26.477 --> 00:04:29.713 ve başka yerlerde izleyen ve dinleyenlere çok kötü bir haberim var. 00:04:29.713 --> 00:04:31.066 Hepinizin evrensel, 00:04:31.066 --> 00:04:33.732 ölümcül bir durumu var. 00:04:34.779 --> 00:04:36.669 Yani, bir dakikanızı ayırın. 00:04:36.839 --> 00:04:38.542 Ölüm tanısı olarak adlandırılıyor. 00:04:40.158 --> 00:04:43.444 Hepinizde var çünkü hepinizde risk faktörü var, 00:04:43.444 --> 00:04:45.438 risk de yaşıyor olmak. NOTE Paragraph 00:04:46.303 --> 00:04:48.246 Ama size iyi bir haberim de var 00:04:48.246 --> 00:04:52.157 çünkü bir gazeteci olduğum için mutlu, geleceğe yönelik sonları severim. 00:04:52.723 --> 00:04:56.205 İyi haber, konuşmamın sonuna kadar hayatta kalabilirseniz, 00:04:56.205 --> 00:04:58.797 herkes bunu başarabilecek mi bakacağız, 00:04:58.797 --> 00:05:02.163 hayatta kalan öncesi olacaksınız. NOTE Paragraph 00:05:06.029 --> 00:05:08.098 Ölüm ön tanısını ben uydurdum. 00:05:08.258 --> 00:05:11.020 Başkasının sözünü kullandıysam özür dilerim. 00:05:11.020 --> 00:05:12.595 Bence ben uydurdum. 00:05:12.595 --> 00:05:14.602 Ama hayatta-kalan-öncesini ben uydurmadım. 00:05:14.873 --> 00:05:18.724 Bu, belli bir kanser destek grubunun, 00:05:18.724 --> 00:05:20.916 risk faktörü bulunan 00:05:20.916 --> 00:05:23.438 fakat daha kanser olmamış herkese 00:05:23.438 --> 00:05:24.812 verdiği bir isim. 00:05:24.812 --> 00:05:26.527 Siz birer hayatta kalan öncesisiniz. NOTE Paragraph 00:05:26.727 --> 00:05:30.860 Sabah burada HBO vardı, Mark Burnett hala seyircilerin arasında mı? 00:05:30.860 --> 00:05:33.845 ''Pre-vivor'' adında 00:05:33.845 --> 00:05:36.572 bir realite şovu önermek isterim. 00:05:36.572 --> 00:05:40.073 Bir hastalığınız çıkarsa adadan ayrılıyorsunuz. NOTE Paragraph 00:05:42.483 --> 00:05:44.508 Ama sorun şu ki 00:05:44.508 --> 00:05:47.080 bu olayı tamamen teşvik eden 00:05:47.080 --> 00:05:49.007 bir sistemimiz yok. 00:05:49.007 --> 00:05:51.873 Bu sistemin her adımında hep yaptığımız şeyi yapmayı 00:05:51.873 --> 00:05:55.490 ve herkese bir ön tanı koymayı 00:05:55.490 --> 00:05:58.249 ve bazen gerçek hastalığın tanısını koymayı seçtik. 00:05:58.709 --> 00:06:02.332 Doktor-hasta ilişkisiyle başlayalım. 00:06:02.332 --> 00:06:06.778 Doktorların çoğu hizmet başına ücret alarak çalışmakta. 00:06:06.778 --> 00:06:10.581 Yani daha fazla test yapıp daha fazla ilaç yazmaları için teşvik ediliyorlar. NOTE Paragraph 00:06:10.681 --> 00:06:13.396 Hastalar geliyor ve bir şeyler yapılmasını istiyorlar. 00:06:13.396 --> 00:06:16.046 Bizler Amerikalıyız, öylece duramayız, 00:06:16.046 --> 00:06:18.927 harekete geçmek zorundayız, sonuç olarak ilaç istiyorlar. 00:06:18.927 --> 00:06:22.702 Tedavi istiyorlar, senin durumun bu, böyle tedavi edilir, denmesini istiyorlar. 00:06:22.702 --> 00:06:25.022 Eğer bu doktor istediğini vermezse 00:06:25.022 --> 00:06:26.846 başka doktora gidiyorsun. 00:06:26.846 --> 00:06:28.726 Bu doktorun işi için iyi değil. 00:06:28.726 --> 00:06:30.414 Daha da kötüsü, 00:06:30.414 --> 00:06:34.373 sonunda birisi hastalık tanısı koyar da önceki doktor o testi istememiş olursa 00:06:34.373 --> 00:06:36.597 mahkemeye verilirsiniz. NOTE Paragraph 00:06:36.597 --> 00:06:41.449 Belirtileri genişleterek tedaviye uygun kişi sayısını 00:06:41.449 --> 00:06:44.973 sürekli arttırmaya çalışan ilaç firmalarımız var 00:06:44.973 --> 00:06:47.646 çünkü belli ki kâr getiriyor. 00:06:47.646 --> 00:06:50.841 Hayatta kalan öncesi terimini uyduranlar gibi destek grupları var. 00:06:50.841 --> 00:06:54.261 Bu gruplar daha çok insanın risk altında veya hasta olduğuna inanmasını 00:06:54.261 --> 00:06:56.390 böylece görünürlüklerini arttırmayı 00:06:56.390 --> 00:06:59.005 ve daha fazla bağış toplamayı istiyorlar. NOTE Paragraph 00:06:59.005 --> 00:07:01.545 Gazetecilerin genelde yaptıklarının aksine 00:07:01.545 --> 00:07:03.941 bütün bunlar belirli oyuncuları 00:07:03.941 --> 00:07:05.229 suçlamakla ilgili değil. 00:07:05.229 --> 00:07:07.030 Hepimiz sorumluyuz. 00:07:07.030 --> 00:07:08.472 Ben de sorumluyum. 00:07:08.472 --> 00:07:11.510 Ben Yankee taraftarıyım, 00:07:11.510 --> 00:07:14.702 yani iş yapman gereken en iyi şeye gelince 00:07:14.702 --> 00:07:17.312 destekleyebileceğim en kötü tarafı tutuyorum. 00:07:17.312 --> 00:07:18.849 Teşekkürler. 00:07:20.769 --> 00:07:22.813 Ama herkes sorumlu. NOTE Paragraph 00:07:23.703 --> 00:07:25.718 Ben tıp okudum 00:07:25.718 --> 00:07:30.470 ve "Nasıl Şüpheci Bir Şekilde Düşünülür" 00:07:30.470 --> 00:07:33.043 ya da "Nasıl Test İstenmez" diye derslerimiz yoktu. 00:07:33.043 --> 00:07:37.094 Yapman gerekenin bunlar olduğu bir sistemimiz var. 00:07:37.301 --> 00:07:39.926 Bu teşvikleri anlamam için gazeteci olmam gerekti. 00:07:39.926 --> 00:07:43.829 Ekonomistler kötü insanın olmadığını, 00:07:43.829 --> 00:07:46.679 yalnızca kötü teşvikçiler olduklarını söyler. NOTE Paragraph 00:07:46.925 --> 00:07:48.463 Aslında bu doğru. 00:07:48.463 --> 00:07:51.346 Çünkü iş medikal teknolojiye gelince yarattığımız şey 00:07:51.346 --> 00:07:53.579 aslında Düşler Tarlası filmi gibi bir şey. 00:07:53.839 --> 00:07:56.034 Her köşe başına bir MR cihazı yerleştirirseniz 00:07:56.034 --> 00:07:59.230 herkesin robotik cerrahi ile tedavi edilmesi gerektiğini söyleyip 00:07:59.230 --> 00:08:01.298 her hastaneye bir robot koymuş olursunuz. 00:08:01.748 --> 00:08:04.924 İnşa ettiğiniz takdirde insanların geleceği bir sistem oluşturduk. 00:08:04.954 --> 00:08:08.181 Fakat insanlara huysuzca 00:08:08.181 --> 00:08:10.645 gelmeleri gerektiğini söyleyebilir, 00:08:10.645 --> 00:08:12.654 gelmeleri gerektiğine ikna edebilirsiniz. NOTE Paragraph 00:08:12.654 --> 00:08:16.489 Gazeteci olunca benim de problemin bir parçası olduğumu 00:08:16.489 --> 00:08:19.756 ve aslında hepimizin bu problemin bir parçası olduğumuzu anladım. 00:08:19.756 --> 00:08:23.702 Her risk faktörünü medikalleştiriyor, amacı insanları korkutmak olmasa da 00:08:23.702 --> 00:08:26.535 genelde bunu başaran hikayeler 00:08:26.535 --> 00:08:29.532 yazıyor ve yazdırıyordum. NOTE Paragraph 00:08:29.532 --> 00:08:32.555 Ama bunun bir çözümü var. 00:08:32.555 --> 00:08:34.427 Geçen hafta dahiliye doktoruna gittim 00:08:34.427 --> 00:08:36.959 ve bana bu salondaki herkesin 00:08:36.959 --> 00:08:39.476 bedavaya söyleyebileceği bir şey söyledi 00:08:39.476 --> 00:08:41.950 ama tabii ayrıcalığım olduğu için 00:08:41.950 --> 00:08:44.438 ben para ödedim. 00:08:44.438 --> 00:08:46.107 Kilo vermem gerekiyormuş. 00:08:48.227 --> 00:08:52.277 Haklı, yıllardır yüksek tansiyonum var. 00:08:52.277 --> 00:08:55.291 Babama tanı konduğu aynı yaşta çıktı ve gerçek bir hastalık. 00:08:55.291 --> 00:08:57.838 Hipertansiyon-öncesi gibi bir ön tanı değil, 00:08:57.838 --> 00:08:59.811 gerçek hipertansiyon, yüksek tansiyon. NOTE Paragraph 00:08:59.811 --> 00:09:00.796 Doktorum haklıydı 00:09:01.816 --> 00:09:04.981 ama bana obezite ön tanısı veya diyabet ön tanısı 00:09:04.981 --> 00:09:08.318 ya da ona benzer bir tanı falan koymadı. 00:09:08.318 --> 00:09:10.158 Şu Statin'i içmeye başlasan iyi olur, 00:09:10.158 --> 00:09:12.284 kolesterolünü düşürmen lazım demedi. 00:09:12.284 --> 00:09:14.623 Bunun yerine dedi ki ''Git kilo ver, 00:09:14.623 --> 00:09:18.024 daha sonra gel ve beni gör ya da arayıp nasıl gittiğini söyle." dedi. NOTE Paragraph 00:09:18.034 --> 00:09:19.484 Bana göre bu 00:09:19.484 --> 00:09:21.115 ileriye doğru bir adımdır. 00:09:21.115 --> 00:09:23.479 Bu arada Billy Beane de 00:09:23.479 --> 00:09:25.015 en son transfer ettiği 00:09:25.015 --> 00:09:28.532 gerçekten başarılı olan çocuktan aynı şeyi öğrendi. 00:09:28.532 --> 00:09:33.407 Önemli olan boksörler gibi her seferinde atak yapmak, 00:09:33.407 --> 00:09:36.517 her atışı çitlerin üzerinden atmak değil. 00:09:36.517 --> 00:09:39.516 Yankee gibi pahalı takımlar bu tarz oyuncuları seviyorlar. 00:09:39.516 --> 00:09:43.275 Bu çocuk ona, gözün işte o tip oyuncuların üstünde olmalı 00:09:43.275 --> 00:09:46.374 ve çıkıp koşmak yerine yürümeyi seven oyuncular bulmalısın, dedi. 00:09:46.374 --> 00:09:49.249 Çünkü skoru yürüyerek yapmak en az koşmak kadar iyidir. 00:09:49.249 --> 00:09:51.006 Sağlık sistemimizde de 00:09:51.006 --> 00:09:53.126 bu doğru atış mı 00:09:53.126 --> 00:09:55.502 yoksa biraz bekleyip sıradaki atışı mı yapmalıyız 00:09:55.502 --> 00:09:56.860 diye düşünmeliyiz. 00:09:56.860 --> 00:09:58.325 Teşekkürler.