[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.47,0:00:04.17,Default,,0000,0000,0000,,کسانی که فیلم "Moneyball" را دیده اند، Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:06.15,Default,,0000,0000,0000,,یا کتاب مایکل لوییس را خوانده اند، Dialogue: 0,0:00:06.15,0:00:09.29,Default,,0000,0000,0000,,با داستان زندگی "بیلی بین" آشنا هستند. Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:13.98,Default,,0000,0000,0000,,از بیلی انتظار می رفت که بازیکن فوق العاده ای شود؛ همهی استعداد یاب ها همین را به او می گفتند. Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:15.17,Default,,0000,0000,0000,,به والدین او گفتند Dialogue: 0,0:00:15.17,0:00:17.21,Default,,0000,0000,0000,,که بنا بر پیش بینی آنها او یک ستاره خواهد شد. Dialogue: 0,0:00:17.21,0:00:22.16,Default,,0000,0000,0000,,اما اتفاقی که بعد از امضای قرارداد برای او افتاد -- Dialogue: 0,0:00:22.16,0:00:24.58,Default,,0000,0000,0000,,-- در حالی که او نمی خواست آن را امضا کند و مایل بود به کالج برود -- Dialogue: 0,0:00:24.58,0:00:27.24,Default,,0000,0000,0000,,-- مثل کاری که مادر من، که مرا عمیقاً دوست دارد، Dialogue: 0,0:00:27.24,0:00:30.10,Default,,0000,0000,0000,,گفت که من باید انجام بدهم، و من هم آن کار را کردم -- Dialogue: 0,0:00:30.10,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,در هر صورت، او چندان موفق نبود. او خیلی تلاش کرد. Dialogue: 0,0:00:33.18,0:00:37.71,Default,,0000,0000,0000,,چند بار بین باشگاه ها منتقل شد، و نهایتاً در بیشتر عمر حرفه ای خود در دسته پایین بازی می کرد. Dialogue: 0,0:00:37.71,0:00:41.80,Default,,0000,0000,0000,,در پایان او وارد عرصهی مدیریت شد. Dialogue: 0,0:00:41.80,0:00:42.45,Default,,0000,0000,0000,,او مدیر عامل تیم ورزشی "آکلند" شد. Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:46.87,Default,,0000,0000,0000,,برای خیلی از شما که اینجا هستید، رسیدن به مقام مدیریت، یعنی جایی که من به آن رسیده ام، Dialogue: 0,0:00:46.87,0:00:48.57,Default,,0000,0000,0000,,یک موفقیت محسوب می شود. Dialogue: 0,0:00:48.57,0:00:51.77,Default,,0000,0000,0000,,من به شما اطمینان می دهم که از نظر یک کودک که سعی می کند به تیم های دسته بالا برسد، Dialogue: 0,0:00:51.77,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,مدیر شدن یک موفقیت نیست، یک شکست است. Dialogue: 0,0:00:56.48,0:01:00.92,Default,,0000,0000,0000,,و چیزی که من می خواهم امروز در مورد آن صحبت کنم و با شما در میان بگذارم Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:05.36,Default,,0000,0000,0000,,این است که نظام سلامت ما، و نظام پزشکی ما در پیش بینی این که Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:09.55,Default,,0000,0000,0000,,چه اتفاقی برای مردم - بیماران و غیره - در آن می افتد ناموفق است. Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:14.16,Default,,0000,0000,0000,,همانگونه که استعداد یاب ها در مورد آیندهی بیلی بین اشتباه کردند. Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:16.84,Default,,0000,0000,0000,,به رغم این، هر روزه Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:18.80,Default,,0000,0000,0000,,هزاران نفر در این کشور Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:22.73,Default,,0000,0000,0000,,بر اساس احتمال بیماری ها معاینه می شوند. Dialogue: 0,0:01:22.73,0:01:26.97,Default,,0000,0000,0000,,احتمال فشار خون، احتمال جنون Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:32.31,Default,,0000,0000,0000,,احتمال اضطراب، اسم هایی است که به گوشمان خورده و من هم در اتاق انتظار Dialogue: 0,0:01:32.31,0:01:33.68,Default,,0000,0000,0000,,قبل از آمدن به صحنه این آخری را در مورد خودم تشخیص دادم! Dialogue: 0,0:01:33.68,0:01:38.04,Default,,0000,0000,0000,,ما همچنین به شرایط نهفتگی بیماری اشاره می کنیم. Dialogue: 0,0:01:38.04,0:01:42.59,Default,,0000,0000,0000,,تصلب شرایین نهفته، سخت شدن سرخرگ ها به صورت نهفته، Dialogue: 0,0:01:42.59,0:01:46.12,Default,,0000,0000,0000,,که مشخصاً به حملات قلبی بالقوه مرتبط است. Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:49.56,Default,,0000,0000,0000,,اصطلاح مورد علاقه ی من ضایعه ی پوستی نهفته است. Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:53.52,Default,,0000,0000,0000,,اگر این اصطلاح را جستجو کنید شاید مثل من یک سایت برای آن پیدا کنید Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:57.65,Default,,0000,0000,0000,,که می گوید این نوع ضایعه ی پوستی ساده ترین درمان را دارد. Dialogue: 0,0:01:57.65,0:02:04.27,Default,,0000,0000,0000,,شما جوش یا قرمزی و سوزش ندارید. Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:07.92,Default,,0000,0000,0000,,شاید به این خاطر است که اصلاً ضایعه ی پوستی وجود ندارد. Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:14.45,Default,,0000,0000,0000,,من برای این وضعیت ها یک اسم گذاشته ام Dialogue: 0,0:02:14.45,0:02:16.30,Default,,0000,0000,0000,,من به آنها می گویم مهمل! Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:22.36,Default,,0000,0000,0000,,در بازی بیس بال، بازی بعد از دست گرمی شروع می شود. Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:24.76,Default,,0000,0000,0000,,فصل بعد از پیش فصل شروع می شود. Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:29.29,Default,,0000,0000,0000,,اما در بسیاری از این وضعیت ها در واقع نشانهی یک بیماری نیستند، Dialogue: 0,0:02:29.29,0:02:33.86,Default,,0000,0000,0000,,یا حداقل همیشه بیماری نیستند. مثل تأخیر در باران که به معنی حتمی بودن رخ دادن آن نیست، و همیشه اتفاق می افتد. Dialogue: 0,0:02:33.86,0:02:35.68,Default,,0000,0000,0000,,ما آسیب های نشان دهندهی سرطان داریم، Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:39.17,Default,,0000,0000,0000,,که معمولاً تبدیل به سرطان نمی شوند. Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:41.03,Default,,0000,0000,0000,,در عین حال Dialogue: 0,0:02:41.03,0:02:44.95,Default,,0000,0000,0000,,اگر برای مثال احتمال پوکی استخوان را در نظر بگیریم، که باعت شکننده شدن استخوان ها می شود، Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:46.61,Default,,0000,0000,0000,,علائم احتمال آن، Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:49.01,Default,,0000,0000,0000,,نازک شدن استخوان نامیده می شود. Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:52.68,Default,,0000,0000,0000,,باید ۲۷۰ خانم را برای ۳ سال درمان کرد Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:54.88,Default,,0000,0000,0000,,تا جلوی شکستگی یک استخوان یک نفرشان گرفته شود. Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:56.49,Default,,0000,0000,0000,,اگر شما تعداد خانمهایی که این بیماری برای آنها تشخیص داده می شود را Dialogue: 0,0:02:56.49,0:02:59.42,Default,,0000,0000,0000,,در این رقم ضرب کنید، Dialogue: 0,0:02:59.42,0:03:01.31,Default,,0000,0000,0000,,این تعداد خیلی خیلی زیاد می شود. Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,از این تعجب نمی کنید که Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:05.90,Default,,0000,0000,0000,,با احتساب تمام هزینه ها و عوارض جانبی Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:10.10,Default,,0000,0000,0000,,داروهایی که برای درمان این شرایط اولیه استفاده می کنیم، که در هر سال Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:13.77,Default,,0000,0000,0000,,بیش از ۲ تریلیارد دلار برای درمان هزینه بر می دارد، Dialogue: 0,0:03:13.77,0:03:17.06,Default,,0000,0000,0000,,ولی سالانه ۱۰۰ هزار نفر - با یک تخمین محافظه کارانه- می میرند، Dialogue: 0,0:03:17.06,0:03:18.97,Default,,0000,0000,0000,,نه به خاطر وضعیت خودشان، Dialogue: 0,0:03:18.97,0:03:23.26,Default,,0000,0000,0000,,بلکه به خاطر درمانهایی که ما به آنها می دهیم و پیچدگی این درمانها. Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:26.07,Default,,0000,0000,0000,,ما همه چیز را در این کشور دارودرمانی کرده ایم. Dialogue: 0,0:03:26.07,0:03:27.04,Default,,0000,0000,0000,,ما همه چیز را در این کشور دارودرمانی کرده ایم. Dialogue: 0,0:03:27.04,0:03:30.42,Default,,0000,0000,0000,,خانمهایی که در میان تماشاچی ها هستند، Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:32.42,Default,,0000,0000,0000,,برایتان خبر بدی دارم که خودتان از آن مطلع هستید، Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:35.08,Default,,0000,0000,0000,,و آن این است که همهی ابعاد زندگی شما Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:36.49,Default,,0000,0000,0000,,دارودرمانی شده است. Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:38.91,Default,,0000,0000,0000,,اولین مرحله وقتی است که به سن بلوغ می رسید. Dialogue: 0,0:03:38.91,0:03:43.25,Default,,0000,0000,0000,,چیزی هر ماه برایتان اتفاق می افتد که دارودرمانی شده است. Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:44.06,Default,,0000,0000,0000,,این یک شرایط به خصوص است؛ Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:45.62,Default,,0000,0000,0000,,و باید درمان شود. مرحلهی دوم، Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:47.22,Default,,0000,0000,0000,,اگر شما باردار شوید. Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:50.32,Default,,0000,0000,0000,,آن هم دارودرمانی شده. Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:52.24,Default,,0000,0000,0000,,شما یک تجربهی بارداری با تکنولوژی های پیشرفته خواهید داشت، Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:54.97,Default,,0000,0000,0000,,چون در غیر این صورت شاید مشکلی پیش بیاید. Dialogue: 0,0:03:54.97,0:03:58.57,Default,,0000,0000,0000,,مرحله سوم یائسگی است. Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:02.91,Default,,0000,0000,0000,,همهی ما می دانیم وقتی میلیون ها زن Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:05.96,Default,,0000,0000,0000,,برای رفع نشانه های یائسگی به مدت ده ها سال Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:10.39,Default,,0000,0000,0000,,تحت هورمون درمانی قرار گرفتند چه اتفاقی افتاد، Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:11.40,Default,,0000,0000,0000,,چون یک تحقیق جامع از طرف اداره ی تحقیقات بهداشت و سلامتی در این باره منتشر شد. Dialogue: 0,0:04:11.40,0:04:12.32,Default,,0000,0000,0000,,آن تحقیق می گفت، Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:16.91,Default,,0000,0000,0000,,درمانهای جایگزینی هورمونها به بسیاری از آن زنان Dialogue: 0,0:04:16.91,0:04:18.69,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر آسیب رساندند تا سود. Dialogue: 0,0:04:18.69,0:04:20.94,Default,,0000,0000,0000,,البته، Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:22.57,Default,,0000,0000,0000,,من نمی خواهم مردها را مستثناء کنم -- Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:24.19,Default,,0000,0000,0000,,چون بالأخره خودم یک مرد هستم -- Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:26.88,Default,,0000,0000,0000,,من خبر بسیار بدی برای همهی حاضرین در این سالن، Dialogue: 0,0:04:26.88,0:04:27.84,Default,,0000,0000,0000,,و هر کسی که صدای مرا میشنود یا مرا می بیند، دارم. Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:29.58,Default,,0000,0000,0000,,و هر کسی که صدای مرا میشنود یا مرا می بیند، دارم. Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:30.80,Default,,0000,0000,0000,,همهی شما در سراسر جهان در شرایط رو به مرگ قرار دارید. Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:33.73,Default,,0000,0000,0000,,همهی شما در سراسر جهان در شرایط رو به مرگ قرار دارید. Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:37.04,Default,,0000,0000,0000,,پس یک لحظه درنگ کنید. Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:38.37,Default,,0000,0000,0000,,اسم این وضعیت احتمال مرگ است. Dialogue: 0,0:04:38.37,0:04:43.44,Default,,0000,0000,0000,,همهی شما به آن دچارید، چون عامل ابتلا به آن را در خود دارید، Dialogue: 0,0:04:43.44,0:04:45.19,Default,,0000,0000,0000,,یعنی همان زنده بودن. Dialogue: 0,0:04:45.19,0:04:48.25,Default,,0000,0000,0000,,اما من خبر خوبی هم دارم، Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:52.28,Default,,0000,0000,0000,,چون من یک روزنامه نگار هستم، دوست دارم همه چیز با خوشی یا نگرش مثبتی به پایان برسد. Dialogue: 0,0:04:52.28,0:04:56.20,Default,,0000,0000,0000,,و خبر خوب اینکه اگر بتوانید تا آخر صحبت من دوام بیاورید، Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:58.80,Default,,0000,0000,0000,,که خواهیم دید همه خواهند توانست یا نه، Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:02.09,Default,,0000,0000,0000,,آنگاه شما یک نجات یافتهی احتمالی هستید. Dialogue: 0,0:05:02.09,0:05:06.91,Default,,0000,0000,0000,,من واژهی مرگ احتمالی را از خودم ساختم. Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:11.02,Default,,0000,0000,0000,,اگر کسی قبل از من این واژه را به کار برده، عذرخواهی میکنم، Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:12.60,Default,,0000,0000,0000,,فکر می کنم که من اولین نفر باشم. Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:14.17,Default,,0000,0000,0000,,اما نجات یافتهی احتمالی ساختهی من نیست. Dialogue: 0,0:05:14.17,0:05:19.64,Default,,0000,0000,0000,,این اصطلاحی است که یک گروه حامی بیماران سرطانی Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:20.92,Default,,0000,0000,0000,,به کسانی که یکی از نشانه های ابتلا به بیماری را دارند، Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:23.44,Default,,0000,0000,0000,,اما دچار آن نیستند اطلاق می کند. Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:24.81,Default,,0000,0000,0000,,اما دچار آن نیستند اطلاق می کند. Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:26.39,Default,,0000,0000,0000,,شما یک نجات یافتهی احتمالی هستید. Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:30.86,Default,,0000,0000,0000,,امروز نمایندهی شرکت شبکهی کابلی آمریکا اینجا بودند. می خواهم بدانم اگر "مارک بِرنت" (رئیس شرکت) اینجاست، Dialogue: 0,0:05:30.86,0:05:32.36,Default,,0000,0000,0000,,پیشنهاد ساخت یک مستند واقعی با عنوان نجات یافتگان احتمالی را به او بدهم. Dialogue: 0,0:05:32.36,0:05:36.57,Default,,0000,0000,0000,,پیشنهاد ساخت یک مستند واقعی با عنوان نجات یافتگان احتمالی را به او بدهم. Dialogue: 0,0:05:36.57,0:05:40.07,Default,,0000,0000,0000,,اگر شما بیمار شوید از جزیره بیرون رانده می شوید. Dialogue: 0,0:05:40.07,0:05:45.21,Default,,0000,0000,0000,,اما مسأله اینجاست که اگر ما نظامی داشته باشیم، Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,که کاملاً -- Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:49.01,Default,,0000,0000,0000,,به طور اساسی این نحوهی تفکر را ترویج میکند، Dialogue: 0,0:05:49.01,0:05:51.87,Default,,0000,0000,0000,,ما در هر مرحله از این نظام، انتخاب کرده ایم Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:55.86,Default,,0000,0000,0000,,که چه کار کنیم و به هر کس یک وضعیت احتمالی داده ایم، Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,و نهایتاً در برخی موارد به یک وضعیت خاص منجر می شود. Dialogue: 0,0:05:57.84,0:06:02.33,Default,,0000,0000,0000,,از رابطهی دکتر و بیمار شروع می کنیم. بیشتر دکتر ها Dialogue: 0,0:06:02.33,0:06:07.36,Default,,0000,0000,0000,,با سیستم دریافت هزینه در مقابل ارائه ی خدمت کار می کنند. آنها اصولاً Dialogue: 0,0:06:07.36,0:06:09.02,Default,,0000,0000,0000,,به ازای آزمایشهای بیشتر، داروهای بیشتر Dialogue: 0,0:06:09.02,0:06:10.68,Default,,0000,0000,0000,,و روالهای درمانی بیشتر، نفع بیشتری می برند. Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:12.05,Default,,0000,0000,0000,,بیمارها پیش آنها می روند و می خواهند کاری بکنند. Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:16.05,Default,,0000,0000,0000,,ما آمریکایی هستیم و نمی توانیم یک گوشه بی کار بایستیم. Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:18.93,Default,,0000,0000,0000,,باید کاری بکنیم. پس تقاضای دارو می کنند. Dialogue: 0,0:06:18.93,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,آنها درمان می خواهند. آنها می خواهند که بهشان گفته شود که چه بیماری دارند، Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:25.02,Default,,0000,0000,0000,,و چطور درمان می شود. اگر دکتر دارویی به شما ندهد، Dialogue: 0,0:06:25.02,0:06:26.85,Default,,0000,0000,0000,,جای دیگری می روید. Dialogue: 0,0:06:26.85,0:06:28.73,Default,,0000,0000,0000,,این برای کسب و کار دکترها خوب نیست. Dialogue: 0,0:06:28.73,0:06:30.41,Default,,0000,0000,0000,,یا حتی بدتر، Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:34.37,Default,,0000,0000,0000,,اگر یک بیماری در مورد شما تشخیص داده شود و دکتر آزمایش مربوطه را برایتان تجویز نکرده باشد، Dialogue: 0,0:06:34.37,0:06:36.60,Default,,0000,0000,0000,,می توانید از او شکایت کنید. Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:39.63,Default,,0000,0000,0000,,شرکتهای دارویی مدام به دنبال Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:44.97,Default,,0000,0000,0000,,افزایش تعداد نشانه های بیماری، و افزایش تعداد افرادی که می توانند تحت درمان آن دارو قرار بگیرند، هستند. Dialogue: 0,0:06:44.97,0:06:47.77,Default,,0000,0000,0000,,چون این کار به روشنی درآمد آنها را افزایش می دهد. بعضی از گروه های حامی بیماران Dialogue: 0,0:06:47.77,0:06:50.02,Default,,0000,0000,0000,,مانند گروهی که نامش را بردم، اصطلاحاتی مثل "نجات یافتهی احتمالی" ابداع می کنند، Dialogue: 0,0:06:50.02,0:06:54.26,Default,,0000,0000,0000,,تا مردم بیشتری خود را در خطر بیماری ببینند یا احتمال بیماری خود را بدهند، Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:56.39,Default,,0000,0000,0000,,و از این طریق ثروت بیشتری به دست می آورند، Dialogue: 0,0:06:56.39,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر معروف می شوند و غیره. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:00.84,Default,,0000,0000,0000,,اما این طور نیست، Dialogue: 0,0:07:00.84,0:07:03.94,Default,,0000,0000,0000,,این مانند نمونه های دیگر که خبرنگاران متصدیان یک موضوع را Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:05.23,Default,,0000,0000,0000,,سرزنش می کنند، نیست. Dialogue: 0,0:07:05.23,0:07:07.03,Default,,0000,0000,0000,,همهی ما مسئولیم. Dialogue: 0,0:07:07.03,0:07:08.47,Default,,0000,0000,0000,,من مسئولم. Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:11.51,Default,,0000,0000,0000,,من در واقع هوادار آنها هستم، Dialogue: 0,0:07:11.51,0:07:14.70,Default,,0000,0000,0000,,منظورم بدترین جبهه ای است که، Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:17.31,Default,,0000,0000,0000,,بزرگ ترین آسیب ها را می زند. Dialogue: 0,0:07:17.31,0:07:18.85,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:07:18.85,0:07:22.81,Default,,0000,0000,0000,,اما همه مسئولند. Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:25.72,Default,,0000,0000,0000,,من در دانشکدهی پزشکی درس خوانده ام. Dialogue: 0,0:07:25.72,0:07:30.47,Default,,0000,0000,0000,,اما درسی با عنوان "چگونه شکاکانه فکر کنیم"، Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:32.13,Default,,0000,0000,0000,,یا این که "چگونه آزمایش تجویز نکنیم"، پاس نکردم. Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:34.78,Default,,0000,0000,0000,,ما نظامی داریم که Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:37.30,Default,,0000,0000,0000,,هم اکنون مطابق آن فعالیت می کنیم. Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:39.93,Default,,0000,0000,0000,,و تا خبرنگار نشدم نفهمیدم که Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:43.83,Default,,0000,0000,0000,,مکانیزم تشویق در این سیستم چگونه است. اقتصاددانها دوست دارند بگویند، Dialogue: 0,0:07:43.83,0:07:45.05,Default,,0000,0000,0000,,که هیچ آدم بدی وجود ندارد. Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:46.92,Default,,0000,0000,0000,,تنها مکانیزم تشویق بدی وجود دارد. Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:48.53,Default,,0000,0000,0000,,و این درست است. Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:51.99,Default,,0000,0000,0000,,چون در زمینهی فناوریهای پزشکی ما یک دنیای خیالی ساخته ایم. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:57.30,Default,,0000,0000,0000,,وقتی یک دستگاه MRI دیگر در هر کدام از بخش هایتان کار میگذارید، Dialogue: 0,0:07:57.30,0:08:00.84,Default,,0000,0000,0000,,دارید به تمام بیمارستان ها می گویید که همه باید یک روبات جراح داشته باشند. Dialogue: 0,0:08:00.84,0:08:04.65,Default,,0000,0000,0000,,ما نظامی ساخته ایم که هرگاه تجهیز شد، بیمارانش به وجود خواهند آمد. Dialogue: 0,0:08:04.65,0:08:08.18,Default,,0000,0000,0000,,اما شما باید غیر مستقیم به آنها بگویید که بیایند، Dialogue: 0,0:08:08.18,0:08:10.96,Default,,0000,0000,0000,,باید آنها را قانع کنید که مجبورند بیایند. Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:12.65,Default,,0000,0000,0000,,باید آنها را قانع کنید که مجبورند بیایند. Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:17.28,Default,,0000,0000,0000,,وقتی روزنامه نگار شدم Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:19.49,Default,,0000,0000,0000,,فهمیدم چطور من هم بخشی از این مشکل هستم، و همهی ما بخشی از این مشکل هستیم. Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:23.14,Default,,0000,0000,0000,,من هر خطری را با درمان و دارو پاسخ می دادم، داستانهای بی اساسی می نوشتم و گزارشهایی ترتیب می دادم، Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:26.54,Default,,0000,0000,0000,,که در آنها تلاش می کردم، Dialogue: 0,0:08:26.54,0:08:29.53,Default,,0000,0000,0000,,مردم را الزاماً نگران نکنم، هرچند اکثراً این اتفاق می افتاد. Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:32.56,Default,,0000,0000,0000,,همان طور که می دانید راههای چاره ای هم وجود دارند. Dialogue: 0,0:08:32.56,0:08:34.43,Default,,0000,0000,0000,,من هفتهی پیش دکتر داخلی ام را ملاقات کردم، Dialogue: 0,0:08:34.43,0:08:36.96,Default,,0000,0000,0000,,و او به من گفت، Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:39.48,Default,,0000,0000,0000,,"خودت می دونی"، و او چیزی به من گفت Dialogue: 0,0:08:39.48,0:08:41.95,Default,,0000,0000,0000,,که هر کس دیگری در این سالن میتوانست به طور رایگان به من بگوید، Dialogue: 0,0:08:41.95,0:08:44.44,Default,,0000,0000,0000,,اما من برای استفاده از تخصص او پول دادم. Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:46.11,Default,,0000,0000,0000,,او به من گفت که باید وزن کم کنم. Dialogue: 0,0:08:46.11,0:08:50.56,Default,,0000,0000,0000,,بله او درست میگفت. باید اعتراف کنم که Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:52.28,Default,,0000,0000,0000,,من سال هاست که فشار خون دارم، Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:54.05,Default,,0000,0000,0000,,در همان سنی که پدرم دچار آن شد، Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:57.84,Default,,0000,0000,0000,,و این یک بیماری واقعی است. این فشار خون احتمالی نیست، Dialogue: 0,0:08:57.84,0:08:59.81,Default,,0000,0000,0000,,بیماری فشار خون واقعی است. Dialogue: 0,0:08:59.81,0:09:00.80,Default,,0000,0000,0000,,بله، او درست می گفت، Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:03.88,Default,,0000,0000,0000,,اما او به من نگفت تو پرخوری احتمالی Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:05.56,Default,,0000,0000,0000,,اما او به من نگفت تو پرخوری احتمالی Dialogue: 0,0:09:05.56,0:09:08.91,Default,,0000,0000,0000,,یا دیابت احتمالی، یا چنین چیزی داری. او چیزی نگفت. Dialogue: 0,0:09:08.91,0:09:12.28,Default,,0000,0000,0000,,که بهتر است داروی "استاتین" (سرم ضد چربی) تا کلسترولت را کاهش دهی. Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:15.44,Default,,0000,0000,0000,,بلکه گفت: "بیرون برو و وزن کم کن و دوباره پیشم بیا، Dialogue: 0,0:09:15.44,0:09:17.44,Default,,0000,0000,0000,,یا تماس بگیر تا بدانم چه کرده ای." Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:19.48,Default,,0000,0000,0000,,این، به نظر من، Dialogue: 0,0:09:19.48,0:09:21.12,Default,,0000,0000,0000,,یک پیشرفت است. Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:23.48,Default,,0000,0000,0000,,بیلی بین هم چیز مشابهی یاد گرفت. Dialogue: 0,0:09:23.48,0:09:25.02,Default,,0000,0000,0000,,او از تماشای بچه ای که در نهایت استخدامش کرد، و برایش موفقیت به دست آورد، Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:28.53,Default,,0000,0000,0000,,او از تماشای بچه ای که در نهایت استخدامش کرد، و برایش موفقیت به دست آورد، Dialogue: 0,0:09:28.53,0:09:33.41,Default,,0000,0000,0000,,یاد گرفت که مهم نیست که ضربات عالی باشد یا همهی پرتابها را بازگردانی، Dialogue: 0,0:09:33.41,0:09:38.17,Default,,0000,0000,0000,,و این چیزی است که همهی ضربه زنهای بیس بال انجام می دهند و تیمهای قدرتمند Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:39.52,Default,,0000,0000,0000,,می خواهند چنین بازیکنانی را داشته باشند. Dialogue: 0,0:09:39.52,0:09:44.10,Default,,0000,0000,0000,,پسربچه به او گفت باید بیرون بروی و بچه ها را نگاه کنی. Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:45.34,Default,,0000,0000,0000,,کسانی که دوست دارند راه بروند، Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:47.05,Default,,0000,0000,0000,,چون راه رفتن تا زمین خودی هم، Dialogue: 0,0:09:47.05,0:09:49.82,Default,,0000,0000,0000,,به همان اندازه خوب است. و در نظام سلامت ما Dialogue: 0,0:09:49.82,0:09:51.26,Default,,0000,0000,0000,,ما باید بفهمیم، Dialogue: 0,0:09:51.26,0:09:52.83,Default,,0000,0000,0000,,که این واقعاً یک ضربهی خوب است و باید به آن ضربه زد، Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:55.75,Default,,0000,0000,0000,,یا باید بگذاریم توپ مسیر خودش را برود و به زمین بیفتد و بی دلیل ضربه نزنیم. Dialogue: 0,0:09:55.75,0:09:57.52,Default,,0000,0000,0000,,ممنونم.