[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.47,0:00:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Ti z vás, co viděli film Moneyball Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:06.15,Default,,0000,0000,0000,,nebo četli knihu Michaela Lewise, Dialogue: 0,0:00:06.15,0:00:09.29,Default,,0000,0000,0000,,budou znát příběh Billyho Beana. Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Z Billyho se měl stát famózní hráč baseballu; všichni skautové mu to předpovídali. Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Řekli jeho rodičům, Dialogue: 0,0:00:15.17,0:00:17.21,Default,,0000,0000,0000,,že z něj jednou bude hvězda. Dialogue: 0,0:00:17.21,0:00:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Když pak ale podepsal kontrakt – který původně Dialogue: 0,0:00:22.16,0:00:24.58,Default,,0000,0000,0000,,nechtěl podepsat, chtěl jít na vysokou školu – Dialogue: 0,0:00:24.58,0:00:27.24,Default,,0000,0000,0000,,což mi moje matka, která mě opravdu miluje, Dialogue: 0,0:00:27.24,0:00:30.10,Default,,0000,0000,0000,,doporučila, a taky jsem to udělal – Dialogue: 0,0:00:30.10,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Billymu se moc nedařilo. Měl obrovské problémy. Dialogue: 0,0:00:33.18,0:00:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Několikrát byl vyměněn a pak hrál po velkou část kariéry v nižší Dialogue: 0,0:00:37.71,0:00:41.80,Default,,0000,0000,0000,,baseballové lize a nakonec skončil v managementu. Stal se z něj hlavní manažer Dialogue: 0,0:00:41.80,0:00:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Oaklandu Athletics. Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Většina z vás bere práci v managementu, ve kterém dělám taky, Dialogue: 0,0:00:46.87,0:00:48.57,Default,,0000,0000,0000,,jako úspěch. Dialogue: 0,0:00:48.57,0:00:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Ujišťuju vás, že pro kluka usilujícího o kariéru hráče v nejlepších týmech, Dialogue: 0,0:00:51.77,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,není práce v managementu žádnou výhrou. Je to prohra. Dialogue: 0,0:00:56.48,0:01:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Chci se s vámi dnes podělit o to, Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:05.36,Default,,0000,0000,0000,,že naše zdravotnictví se mýlí v předvídání Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:09.55,Default,,0000,0000,0000,,toho, co se lidem stane – pacientům a dalším – Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:14.16,Default,,0000,0000,0000,,stejně tak jako skauti v případě Billyho Beana Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Přesto jsou však v této zemi denně Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:18.80,Default,,0000,0000,0000,,diagnostikovány tisíce lidí Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:22.73,Default,,0000,0000,0000,,v preklinické fázi. Dialogue: 0,0:01:22.73,0:01:26.97,Default,,0000,0000,0000,,Dozvídáme se o prehypertenzi, predemenci, Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:32.31,Default,,0000,0000,0000,,preúzkosti, kterou bych si mohl nadiagnostikovat Dialogue: 0,0:01:32.31,0:01:33.68,Default,,0000,0000,0000,,při čekání v zákulisí. Dialogue: 0,0:01:33.68,0:01:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Také mluvíme o subklinických onemocněních – Dialogue: 0,0:01:38.04,0:01:42.59,Default,,0000,0000,0000,,subklinická ateroskleróza, subklinické tvrdnutí tepen, Dialogue: 0,0:01:42.59,0:01:46.12,Default,,0000,0000,0000,,které můžou vést až k infarktu. Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Mým oblíbeným je subklinické akné. Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Pokud si vyhledáte subklinické akné, narazíte jako já na webovou stránku, Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:57.65,Default,,0000,0000,0000,,která říká, že se jedná o nejlépe léčitelné akné. Dialogue: 0,0:01:57.65,0:02:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Nemáte žádné vřídky, zarudnutí ani zanícení. Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Možná je to tím, že vlastně žádné akné nemáte. Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Já mám pro všechny tyto onemocnění jedno souhrnné označení – Dialogue: 0,0:02:14.45,0:02:16.30,Default,,0000,0000,0000,,jsou absurdní. Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:22.36,Default,,0000,0000,0000,,V baseballu zápas následuje předzápas. Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Sezóna předsezónu. Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:29.29,Default,,0000,0000,0000,,To se však netýká spousty zmiňovaných onemocnění, alespoň ne pokaždé. Dialogue: 0,0:02:29.29,0:02:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Je to jako když se odloží spousta zápasů kvůli dešti. Dialogue: 0,0:02:33.86,0:02:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Máme předrakovinové léze, Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:39.17,Default,,0000,0000,0000,,které často nepropuknou v rakovinu. Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Přesto však, Dialogue: 0,0:02:41.03,0:02:44.95,Default,,0000,0000,0000,,vezmeme-li příklad subklinické osteoporózy, která způsobuje řídnutí kostí, Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:46.61,Default,,0000,0000,0000,,předklinická fáze, Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:49.01,Default,,0000,0000,0000,,známá jako osteopenie, Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:52.68,Default,,0000,0000,0000,,museli bychom léčit 270 žen po tři roky, Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:54.88,Default,,0000,0000,0000,,abychom předešli jedné zlomené kosti. Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Když vynásobíte počet žen, Dialogue: 0,0:02:56.49,0:02:59.42,Default,,0000,0000,0000,,které byly tímto onemocněním diagnostikovány, Dialogue: 0,0:02:59.42,0:03:01.31,Default,,0000,0000,0000,,dostanete obrovské číslo. Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Můžeme se pak vůbec divit, Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:05.90,Default,,0000,0000,0000,,bereme-li v úvahu všechny vedlejší účinky a náklady spojené s prevencí těchto onemocnění, Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:10.10,Default,,0000,0000,0000,,že každý rok utratíme víc jak dvě miliardy dolarů za zdravotnictví, Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:13.77,Default,,0000,0000,0000,,a přesto každý rok umře 100 000 lidí – Dialogue: 0,0:03:13.77,0:03:17.06,Default,,0000,0000,0000,,což je umírněný odhad – Dialogue: 0,0:03:17.06,0:03:18.97,Default,,0000,0000,0000,,ne následkem těchto onemocnění, Dialogue: 0,0:03:18.97,0:03:23.26,Default,,0000,0000,0000,,ale díky komplikacím spojeným s jejich prevencí a lékům, které jsou těmto lidem předepisovány? Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:26.07,Default,,0000,0000,0000,,V téhle zemi jsme Dialogue: 0,0:03:26.07,0:03:27.04,Default,,0000,0000,0000,,všechno zmedikalizovali. Dialogue: 0,0:03:27.04,0:03:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Pro ženy v publiku mám Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:32.42,Default,,0000,0000,0000,,dost špatné zprávy, o kterých už stejně víte – Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:35.08,Default,,0000,0000,0000,,váš život byl ve všech aspektech Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:36.49,Default,,0000,0000,0000,,medikalizován. Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:38.91,Default,,0000,0000,0000,,První rána je vám uštědřena v pubertě. Dialogue: 0,0:03:38.91,0:03:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Trpíte onemocněním, které se vrací Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:44.06,Default,,0000,0000,0000,,jednou za měsíc; Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:45.62,Default,,0000,0000,0000,,a musíte na něj brát léky. Druhou ránu dostanete, Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:47.22,Default,,0000,0000,0000,,když jste těhotné. Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:50.32,Default,,0000,0000,0000,,To bylo také zmedikalizováno. Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:52.24,Default,,0000,0000,0000,,V těhotenství vás musí Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:54.97,Default,,0000,0000,0000,,obklopovat nejpokročilejší technologie, jinak se něco může pokazit. Dialogue: 0,0:03:54.97,0:03:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Třetí ranou je menopauza. Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Všichni víme, co se stalo, když byla milionům ženám po desetiletí předepisována Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:05.96,Default,,0000,0000,0000,,terapie hormonální výměny zabraňující příznakům menopauzy Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:10.39,Default,,0000,0000,0000,,až do doby, než vyšla jedna významná studie Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:11.40,Default,,0000,0000,0000,,sponzorovaná NIH (National Institutes of Health, pozn. překl.). Dialogue: 0,0:04:11.40,0:04:12.32,Default,,0000,0000,0000,,V ní stálo, Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:16.91,Default,,0000,0000,0000,,že terapie hormonální výměny může pro mnoho žen Dialogue: 0,0:04:16.91,0:04:18.69,Default,,0000,0000,0000,,způsobovat více škody než užitku. Dialogue: 0,0:04:18.69,0:04:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Pro jistotu Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:22.57,Default,,0000,0000,0000,,také zmíním muže – Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:24.19,Default,,0000,0000,0000,,týká se to totiž i mě – Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:26.88,Default,,0000,0000,0000,,mám pro vás všechny v téhle místnosti dost špatné zprávy, Dialogue: 0,0:04:26.88,0:04:27.84,Default,,0000,0000,0000,,stejně jako pro všechny, Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:29.58,Default,,0000,0000,0000,,co se dívají a poslouchají po celém světě: Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:30.80,Default,,0000,0000,0000,,všichni trpíte Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:33.73,Default,,0000,0000,0000,,nevyhnutelně fatálním onemocněním. Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Pořádně se nadechněte. Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Tomuto onemocnění říkáme pre-smrt. Dialogue: 0,0:04:38.37,0:04:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Každý z vás jím trpí, protože existuje rizikový faktor – Dialogue: 0,0:04:43.44,0:04:45.19,Default,,0000,0000,0000,,skutečnost, že žijete. Dialogue: 0,0:04:45.19,0:04:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Mám pro vás ale dobré zprávy, Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:52.28,Default,,0000,0000,0000,,jako novinář mám totiž v oblibě zakončit věci v pozitivním nebo progresivním duchu. Dialogue: 0,0:04:52.28,0:04:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Tou dobrou zprávou je, že pokud dožijete konce mé prezentace, Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:58.80,Default,,0000,0000,0000,,což brzy uvidíme, Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:02.09,Default,,0000,0000,0000,,budete tzv. pre-živší (z ang. pre-vivor – přeživší predispozice k rakovině, pozn. překl.) Dialogue: 0,0:05:02.09,0:05:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Pre-smrt jsem si vymyslel. Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Pokud jsem pre-smrt někomu vyfouknul, omlouvám se, Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:12.60,Default,,0000,0000,0000,,je to jen smyšlené. Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:14.17,Default,,0000,0000,0000,,Pre-živšího jsem si ale nevymyslel. Dialogue: 0,0:05:14.17,0:05:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Každá nátlaková skupina pro rakovinu by Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:20.92,Default,,0000,0000,0000,,chtěla, aby si každý, kdo má rizikový faktor, Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:23.44,Default,,0000,0000,0000,,ale ve skutečnosti nemá rakovinu, Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:24.81,Default,,0000,0000,0000,,říkal pre-živší. Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Jste pre-živší. Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Dneska ránu tu byl někdo z HBO. Zajímalo by mě, Dialogue: 0,0:05:30.86,0:05:32.36,Default,,0000,0000,0000,,jestli tu někde v publiku je Mark Burnett, rád bych mu totiž navrhnul Dialogue: 0,0:05:32.36,0:05:36.57,Default,,0000,0000,0000,,novou reality show, která by se jmenovala "Pre-živší". Dialogue: 0,0:05:36.57,0:05:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Pokud u vás propukne nemoc, jdete z ostrova pryč. Dialogue: 0,0:05:40.07,0:05:45.21,Default,,0000,0000,0000,,Problém je, že máme systém, Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,který de facto Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:49.01,Default,,0000,0000,0000,,přesně tohle podporuje. Dialogue: 0,0:05:49.01,0:05:51.87,Default,,0000,0000,0000,,V každém bodě našeho systému jsme určili, Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:55.86,Default,,0000,0000,0000,,co učiníme, každého diagnostikujeme s preklinickou fází Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,a nakonec, v některých případech, se samotným onemocněním. Dialogue: 0,0:05:57.84,0:06:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Začněme u vztahu doktor-pacient. Většina doktorů Dialogue: 0,0:06:02.33,0:06:07.36,Default,,0000,0000,0000,,pracuje ve zpoplatněném systému. Jsou v podstatě pobízeni k tomu, Dialogue: 0,0:06:07.36,0:06:09.02,Default,,0000,0000,0000,,aby dělali více procedur, testů, Dialogue: 0,0:06:09.02,0:06:10.68,Default,,0000,0000,0000,,předepisování léků. Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Pacienti k nim přijdou Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:16.05,Default,,0000,0000,0000,,a chtějí, aby s nimi něco udělali. My jsme Američané, my prostě nemůžeme jen tak sedět, Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:18.93,Default,,0000,0000,0000,,musíme něco udělat. A tak chceme lék. Dialogue: 0,0:06:18.93,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Chceme vyléčit. Chceme slyšet, že trpíme tady tímhle a takhle Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:25.02,Default,,0000,0000,0000,,se to musí vyléčit. Pokud nám doktor nevyhoví, Dialogue: 0,0:06:25.02,0:06:26.85,Default,,0000,0000,0000,,jdeme někam jinam. Dialogue: 0,0:06:26.85,0:06:28.73,Default,,0000,0000,0000,,To není pro doktory moc dobrý kšeft. Dialogue: 0,0:06:28.73,0:06:30.41,Default,,0000,0000,0000,,Může být však i hůř – Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:34.37,Default,,0000,0000,0000,,pokud vás někdo diagnostikuje a doktor nenařidil udělat ten test, Dialogue: 0,0:06:34.37,0:06:36.60,Default,,0000,0000,0000,,je zažalován. Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Jsou firmy, které se ustavičně snaží rozšířit indikace, Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:44.97,Default,,0000,0000,0000,,zvýšit počet lidí vhodných pro danou léčbu, Dialogue: 0,0:06:44.97,0:06:47.77,Default,,0000,0000,0000,,protože to zkrátka zlepšuje jejich hospodářský výsledek. Jsou zde nátlakové skupiny Dialogue: 0,0:06:47.77,0:06:50.02,Default,,0000,0000,0000,,podobné té co přišla s pre-živším, Dialogue: 0,0:06:50.02,0:06:54.26,Default,,0000,0000,0000,,které chtějí, aby se čím dál tím víc lidí cítilo v nebezpečí (nebo že trpí onemocněním), Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:56.39,Default,,0000,0000,0000,,aby přilákaly víc peněz, Dialogue: 0,0:06:56.39,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,zviditelnily se a podobně. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Nejedná se však o to, Dialogue: 0,0:07:00.84,0:07:03.94,Default,,0000,0000,0000,,přestože to novináři většinou dělají, Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:05.23,Default,,0000,0000,0000,,konkrétně někoho obvinit. Dialogue: 0,0:07:05.23,0:07:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Můžeme za to všichni. Dialogue: 0,0:07:07.03,0:07:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Můžu za to já. Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Hrozně fandím Yankees, teda Dialogue: 0,0:07:11.51,0:07:14.70,Default,,0000,0000,0000,,fandil bych i tomu nejhoršímu Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:17.31,Default,,0000,0000,0000,,delikventovi, kdyby na to došlo. Dialogue: 0,0:07:17.31,0:07:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji. Dialogue: 0,0:07:18.85,0:07:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Každý z nás nese svou odpovědnost. Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Studoval jsem medicínu Dialogue: 0,0:07:25.72,0:07:30.47,Default,,0000,0000,0000,,a neměl jsem kurzy jako Skeptické myšlení nebo Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Jak nenařídit testy. Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:34.78,Default,,0000,0000,0000,,V našem systému Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:37.30,Default,,0000,0000,0000,,se to tak prostě dělá. Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Musel jsem přejít k novinařině, Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:43.83,Default,,0000,0000,0000,,abych všechny tyhle pobídky pochopil. Ekonomové říkají, Dialogue: 0,0:07:43.83,0:07:45.05,Default,,0000,0000,0000,,že nejsou špatní lidé, Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:46.92,Default,,0000,0000,0000,,ale špatné pobídky. Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:48.53,Default,,0000,0000,0000,,A je to pravda. Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:51.99,Default,,0000,0000,0000,,My jsme totiž vytvořili něco jako Hřiště snů, co se zdravotní technologie týče. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Když máte na každém rohu MRI (magnetická rezonance, pozn. překl.), dáte do každé nemocnice robota, Dialogue: 0,0:07:57.30,0:08:00.84,Default,,0000,0000,0000,,čímž se míní, že každý musí mít robotickou operaci. Dialogue: 0,0:08:00.84,0:08:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Vytvořili jsme systém, který lidé využijí. Dialogue: 0,0:08:04.65,0:08:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Naopak, pervezně, můžete Dialogue: 0,0:08:08.18,0:08:10.96,Default,,0000,0000,0000,,lidem namluvit, aby přišli, přesvědčit je, Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:12.65,Default,,0000,0000,0000,,že musí přijít. Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Když jsem se stal novinářem, poprvé jsem si uvědomil, že jsem součástí tohoto problému, Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:19.49,Default,,0000,0000,0000,,že jsme jím všichni. Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Bral jsem v potaz každý rizikový faktor, psal jsem příběhy, zakázkové příběhy, Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:26.54,Default,,0000,0000,0000,,jejichž cílem nebylo přimět lidi, Dialogue: 0,0:08:26.54,0:08:29.53,Default,,0000,0000,0000,,aby se o sebe báli, nicméně se tak často stalo. Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Existují však východiska. Dialogue: 0,0:08:32.56,0:08:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Minulý týden jsem byl u mého obvodního lékaře Dialogue: 0,0:08:34.43,0:08:36.96,Default,,0000,0000,0000,,a ten mi řekl, Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:39.48,Default,,0000,0000,0000,,"Víš co", a řekl mi něco, co by mi tady Dialogue: 0,0:08:39.48,0:08:41.95,Default,,0000,0000,0000,,mohl kdokoli z vás říct taky a zdarma, Dialogue: 0,0:08:41.95,0:08:44.44,Default,,0000,0000,0000,,ale za tuto výsadu jsem ho ještě náležitě odměnil, a ta byla, Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:46.11,Default,,0000,0000,0000,,že bych měl zhubnout. Dialogue: 0,0:08:46.11,0:08:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Má pravdu. Namouduši, už dvanáct let Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:52.28,Default,,0000,0000,0000,,mám vysoký tlak, Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:54.05,Default,,0000,0000,0000,,dostal jsem ho ve stejném věku jako můj otec Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:57.84,Default,,0000,0000,0000,,a jedná se o opravdovou nemoc – není to pre-hypertenze, ale opravdová Dialogue: 0,0:08:57.84,0:08:59.81,Default,,0000,0000,0000,,hypertenze, vysoký krevní tlak. Dialogue: 0,0:08:59.81,0:09:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Měl pravdu, Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:03.88,Default,,0000,0000,0000,,ale neřekl mi, Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:05.56,Default,,0000,0000,0000,,že mám pre-obezitu Dialogue: 0,0:09:05.56,0:09:08.91,Default,,0000,0000,0000,,nebo pre-diabetes nebo tak. Neřekl, Dialogue: 0,0:09:08.91,0:09:12.28,Default,,0000,0000,0000,,že bych měl začít brát Statin na snížení cholesterolu. Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Řekl mi: "Začni cvičit a zhubni. Pak se za mnou stav Dialogue: 0,0:09:15.44,0:09:17.44,Default,,0000,0000,0000,,nebo mi zavolej a řekni mi, jak na tom jsi." Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:19.48,Default,,0000,0000,0000,,To je podle mě Dialogue: 0,0:09:19.48,0:09:21.12,Default,,0000,0000,0000,,cesta vpřed. Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Billy Beane, mimochodem, zjistil to samé. Dialogue: 0,0:09:23.48,0:09:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Od toho kluka, kterého sledoval a pak ho i najal, Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:28.53,Default,,0000,0000,0000,,a byl podle něho opravdu úspěšný, Dialogue: 0,0:09:28.53,0:09:33.41,Default,,0000,0000,0000,,se naučil, že tu nejde o to pálit každý míček na home run Dialogue: 0,0:09:33.41,0:09:38.17,Default,,0000,0000,0000,,jak to dělají ranaři, které všechny bohaté týmy jako Yankees Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:39.52,Default,,0000,0000,0000,,chtějí mít. Dialogue: 0,0:09:39.52,0:09:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Ten kluk mu řekl, že musí hráče sledovat a najít ty, Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:45.34,Default,,0000,0000,0000,,co rádi chodí. Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Protože dostat se na metu chůzí Dialogue: 0,0:09:47.05,0:09:49.82,Default,,0000,0000,0000,,je stejně dobré, a to platí i pro náš zdravotní systém – Dialogue: 0,0:09:49.82,0:09:51.26,Default,,0000,0000,0000,,musíme přijít na to, Dialogue: 0,0:09:51.26,0:09:52.83,Default,,0000,0000,0000,,jestli ten nadhoz stojí za to, Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:55.75,Default,,0000,0000,0000,,anebo jestli radši vůbec nepálit. Dialogue: 0,0:09:55.75,0:09:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Díky.