1 00:00:08,380 --> 00:00:09,561 Rahmat. 2 00:00:16,270 --> 00:00:21,200 bir marta Hindiston, bir Maharaja va uning tug'ilgan kuni uchun bir podshoh bor edi, bir farmon chiqib ketdi 3 00:00:21,200 --> 00:00:24,200 Barcha a'yonlar bir shoh Fit sovg'alar olib kerak, deb. 4 00:00:24,400 --> 00:00:28,370 Ba'zi, tasviriy ipak mato, ba'zi olib o'y qilich olib 5 00:00:28,370 --> 00:00:29,490 ba'zi oltin olib keldi. 6 00:00:29,490 --> 00:00:32,659 Xatning oxirida juda ajin oz chol yurib keldi 7 00:00:32,659 --> 00:00:36,630 kim dengiz tomonidan uning qishloq necha kun safardan up yurar edim. 8 00:00:36,630 --> 00:00:41,150 U yurib va shohning o'g'li "Agar King uchun nima sovg'a olib qilasiz?", deb so'radi 9 00:00:41,457 --> 00:00:44,750 Va chol juda sekin oshkor uchun qo'lini ochdi 10 00:00:44,750 --> 00:00:49,600 safsar va sariq, qizil va ko'k girdobi bilan juda chiroyli Seashell. 11 00:00:50,160 --> 00:00:51,380 Va shohning o'g'li dedi 12 00:00:51,460 --> 00:00:54,400 "Bu King uchun hech qanday sovg'a! Deb sovg'a qanday?" 13 00:00:54,600 --> 00:00:57,400 Chol, asta-sekin unga qaradi va dedi 14 00:00:57,590 --> 00:01:00,750 "Uzoq yurib ... sovg'a qismini". 15 00:01:01,060 --> 00:01:02,560 (Kulgi) 16 00:01:02,900 --> 00:01:05,970 Bir necha daqiqadan so'ng, men sizga sovg'a berish uchun ketyapman, 17 00:01:05,970 --> 00:01:08,270 Men ishonaman bir sovg'a yoyilib qiymati in'omidir. 18 00:01:08,290 --> 00:01:10,050 Men oldin, meni sizni oladir 19 00:01:10,050 --> 00:01:11,960 mening uzoq yurish. 20 00:01:12,160 --> 00:01:13,740 siz eng kabi, 21 00:01:13,740 --> 00:01:15,320 Men bir oz bola kabi hayotini boshladi. 22 00:01:15,320 --> 00:01:17,460 Qanday sizlardan ko'p bir oz bola kabi hayot boshlandi? 23 00:01:17,460 --> 00:01:18,510 yosh tug'ilgan? 24 00:01:18,740 --> 00:01:20,500 Sizlardan qariyb yarmi ... Ok ... 25 00:01:20,570 --> 00:01:21,590 (Kulgi) 26 00:01:21,820 --> 00:01:24,910 Va sizga qolgan, nima? Siz to'liq o'sgan tug'ilgan? 27 00:01:25,060 --> 00:01:27,640 Boy, men sizning momma tanishish istayman! 28 00:01:27,820 --> 00:01:29,460 imkonsiz haqida gapiring! 29 00:01:30,560 --> 00:01:34,740 bir oz bola kabi, men har doim imkonsiz qilib bilan jozibasi bor edi. 30 00:01:35,620 --> 00:01:38,880 Bugun, men ko'p yillar davomida oldinga qarab ayting bir kun 31 00:01:38,880 --> 00:01:41,000 bugun men harakat ketyapman kun, chunki 32 00:01:41,020 --> 00:01:43,620 Sizning ko'z oldida imkonsiz huquqiga qilish, 33 00:01:43,620 --> 00:01:45,460 bu erda TEDxMaastricht da. 34 00:01:45,800 --> 00:01:48,160 Men boshlash uchun ketyapman 35 00:01:48,760 --> 00:01:50,880 oxirgi ochib: 36 00:01:51,220 --> 00:01:52,640 Va men sizlarga isbotlash uchun ketyapman 37 00:01:52,640 --> 00:01:54,940 imkonsiz, deb imkonsiz emas. 38 00:01:55,300 --> 00:01:58,210 Va men sizga yoyilib qiymati bir sovg'a berib oxirigacha ketyapman: 39 00:01:58,210 --> 00:02:01,350 Men siz hayotda imkonsiz, albatta, mumkin ekanligini sizlarga ko'rsata ketyapman. 40 00:02:02,660 --> 00:02:05,420 mumkin emas, albatta, mening sarguzasht, men bor deb topganingizni ayting 41 00:02:05,420 --> 00:02:08,229 butun dunyo bo'ylab odamlar orasida universal ikki narsa. 42 00:02:08,229 --> 00:02:09,870 Har bir qo'rquvni ega, 43 00:02:09,870 --> 00:02:11,640 va har bir orzu bor. 44 00:02:12,900 --> 00:02:17,560 mumkin emas, albatta, mening sarguzasht, men uch narsa bor saytda topganingizni 45 00:02:17,560 --> 00:02:20,100 Men bor mening yillar davomida amalga ayting 46 00:02:20,110 --> 00:02:23,290 turli imkonsiz qilmoqqa meni sabab: 47 00:02:24,200 --> 00:02:26,900 Dodgeball, yoki siz uni qo'ng'iroq "Trefbal" deb, 48 00:02:27,290 --> 00:02:28,360 Superman, 49 00:02:28,460 --> 00:02:29,460 va burga. 50 00:02:29,460 --> 00:02:30,810 Ana mening uch kalit so'zlar. 51 00:02:30,810 --> 00:02:33,500 Men hayotimda imkonsiz nima Endi bilasan. 52 00:02:33,610 --> 00:02:36,220 Shunday qilib, men, mening safarda mening uzoq piyoda olib ketyapman 53 00:02:36,320 --> 00:02:38,680 orzu qo'rquvlar dan, 54 00:02:38,740 --> 00:02:40,980 so'zlaridan qilich bilan, 55 00:02:41,160 --> 00:02:42,740 Dodgeball dan 56 00:02:42,850 --> 00:02:44,020 Superman uchun 57 00:02:44,020 --> 00:02:45,340 Ördekgiller ga. 58 00:02:45,800 --> 00:02:47,360 Va men seni ko'rsatish uchun umid 59 00:02:47,360 --> 00:02:49,900 Agar hayotda imkonsiz, albatta, mumkin, qanday qilib. 60 00:02:52,480 --> 00:02:54,934 Oktyabr 4, 2007. 61 00:02:55,840 --> 00:02:58,120 Yuragim tizzalarini chayqab edi, poyga edi 62 00:02:58,120 --> 00:02:59,340 Men sahnaga chiqdi, deb 63 00:02:59,340 --> 00:03:00,930 Sanders teatrida 64 00:03:01,040 --> 00:03:03,240 Universitet Garvard qabul qilish 65 00:03:03,240 --> 00:03:06,160 Tibbiyot 2007 immünglobulin Nobel mukofoti 66 00:03:06,160 --> 00:03:08,660 tibbiy tadqiqot qog'oz I-yozilgan hamkorlikda edim 67 00:03:08,660 --> 00:03:10,270 "Qilich yutish deb ataladi ... 68 00:03:10,420 --> 00:03:11,740 ... Va uning Yan ta'siri ". 69 00:03:11,870 --> 00:03:13,275 (Kulgi) 70 00:03:13,840 --> 00:03:17,880 Men oldin hech qachon o'qimagan edim bir oz jurnalida chop etilgan, 71 00:03:18,460 --> 00:03:20,419 British Medical Journal. 72 00:03:21,360 --> 00:03:24,740 Va men uchun, deb, bir imkonsiz orzuim edi 73 00:03:24,900 --> 00:03:28,120 u, men kabi kishi uchun kutilmagan ajablanib bo'ldi 74 00:03:28,130 --> 00:03:31,459 men hech qachon hech qachon unutmayman sharaf edi. 75 00:03:31,459 --> 00:03:34,539 Lekin u mening hayotimning eng unutilmas bir qismi emas edi. 76 00:03:35,540 --> 00:03:37,640 4 oktyabr kuni, 1967, 77 00:03:38,020 --> 00:03:40,260 Bu qo'rqib, uyatchan, oriq, Wimpy bola 78 00:03:41,100 --> 00:03:43,120 ekstremal qo'rquvlar jabrlangan. 79 00:03:43,460 --> 00:03:45,579 U sahnaga chiqib qadam tayyor bor deb, 80 00:03:45,579 --> 00:03:47,234 yuragi poyga edi, 81 00:03:47,500 --> 00:03:49,162 Uning tizzalari qaltirayotgandi. 82 00:03:49,780 --> 00:03:52,120 U gapira og'zini ochishga ketdi 83 00:03:56,490 --> 00:03:58,130 so'zlar faqat hadeganda chiqmasdi. 84 00:03:58,130 --> 00:04:00,040 U yig'lab titrab turardi. 85 00:04:00,630 --> 00:04:02,360 U, vahima falaj edi 86 00:04:02,360 --> 00:04:03,760 qo'rquv muzlatib. 87 00:04:03,960 --> 00:04:06,130 Bu qo'rqib, tortinma, oriq wimpy bola 88 00:04:06,130 --> 00:04:08,142 ekstremal qo'rquvlar jabrlangan. 89 00:04:08,649 --> 00:04:10,330 U, qorong'ida taqvo edi 90 00:04:10,520 --> 00:04:11,640 balandliklar qo'rquv, 91 00:04:11,640 --> 00:04:13,040 o'rgimchaklar va ilon qo'rqish ... 92 00:04:13,040 --> 00:04:15,140 o'rgimchaklar va ilon qo'rqib sizlardan biron? 93 00:04:15,280 --> 00:04:16,660 Ha, sizga bir necha ... 94 00:04:16,660 --> 00:04:19,079 U suv va köpekbalıkları bir qo'rquv bor edi ... 95 00:04:19,079 --> 00:04:21,939 shifokorlar va hamshiralar va stomatologlar qo'rqish, 96 00:04:21,939 --> 00:04:24,680 va ignalar va seyalkalari va o'tkir ob'ektlar. 97 00:04:24,680 --> 00:04:27,380 Lekin yana bir narsa ko'ra, u bir qo'rquv bor edi 98 00:04:27,470 --> 00:04:28,470 odamlar. 99 00:04:29,380 --> 00:04:31,530 Bu qo'rqib, uyatchan oriq wimpy bola 100 00:04:31,540 --> 00:04:32,570 meni edi. 101 00:04:33,320 --> 00:04:35,997 Men, qobiliyatsiz va rad bir qo'rquv bor edi 102 00:04:37,300 --> 00:04:39,520 past izzat, xor kompleksi, 103 00:04:39,520 --> 00:04:42,840 va bir narsa biz ham siz qaytib, keyin uchun, ro'yxatdan o'tishingiz mumkin bilmasdim: 104 00:04:42,840 --> 00:04:44,660 ijtimoiy tashvish buzilishi. 105 00:04:44,955 --> 00:04:48,610 Men qo'rquv bor edi, chunki, bullies meni masxara va menga kaltaklashgan edi. 106 00:04:48,610 --> 00:04:52,240 Ular kulib, menga nomlarini qo'ng'iroq qilish uchun foydalaniladigan, ular meni har qanday o'ynaymiz hech qachon ularning 107 00:04:52,300 --> 00:04:54,260 kiyik o'yinlar. 108 00:04:55,020 --> 00:04:58,056 O, ular meni o'ynashni ruxsat ishlatiladigan bir o'yin bor edi ... 109 00:04:58,100 --> 00:04:59,427 Dodgeball - 110 00:04:59,500 --> 00:05:01,443 va men bir yaxshi ayyor emas edi. 111 00:05:01,760 --> 00:05:03,500 bullies ismimni, deb atagan bo'lardi 112 00:05:03,500 --> 00:05:05,970 va men qarash va bu qizil Dodge to'playdi ko'rish edim 113 00:05:05,970 --> 00:05:08,200 supersonic tezligi mening yuziga shiddatli 114 00:05:08,210 --> 00:05:09,950 bam, bam, bam! 115 00:05:10,580 --> 00:05:13,220 Va men maktabdan uyga piyoda bir necha kun, eslayman 116 00:05:13,300 --> 00:05:18,180 mening yuzi mening quloqlari qizil va jiringlash edi, qizil va qichitqi edi. 117 00:05:18,180 --> 00:05:21,140 Ko'zlarim ko'z yoshlari bilan yonayotgan edi, 118 00:05:21,180 --> 00:05:23,515 va ularning so'zlari qulog'imga yonib turardi. 119 00:05:23,740 --> 00:05:25,000 Kim aytdi, 120 00:05:25,020 --> 00:05:28,660 "Majmuasi va toshlar mening suyaklarimni sindirasan mumkin, lekin so'z meni xafa hech qachon" ... 121 00:05:28,880 --> 00:05:30,131 Bu yolg'on. 122 00:05:30,310 --> 00:05:31,980 So'zlar pichoq kabi kesib mumkin. 123 00:05:31,980 --> 00:05:34,030 So'zlar bir qilich kabi teshib mumkin. 124 00:05:34,210 --> 00:05:36,040 So'zlar shunday chuqur yaralar qilish mumkin 125 00:05:36,040 --> 00:05:37,780 Ular ko'rgan bo'lishi mumkin emas. 126 00:05:38,150 --> 00:05:41,070 Shunday qilib, men qo'rquv bor edi. Va so'zlar mening eng yomon dushman edi. 127 00:05:41,260 --> 00:05:42,491 Shunday bo'lsa-da bor. 128 00:05:43,355 --> 00:05:45,300 Lekin men ham orzu edi. 129 00:05:45,300 --> 00:05:47,980 Men uyga borib, men Superman komikslar qochish edim 130 00:05:47,980 --> 00:05:49,774 va men Superman comic kitoblarni o'qib edim 131 00:05:49,774 --> 00:05:53,440 Men Superman kabi bir super qahramon bo'lish so'radim orzu. 132 00:05:53,480 --> 00:05:56,240 Men, haqiqat va adolat uchun jang qilish uchun so'radim 133 00:05:56,240 --> 00:05:58,680 Men, yomon odamlar va Kryptonite qarshi jang qilish uchun so'radim 134 00:05:58,680 --> 00:06:02,895 Men ajoyib yutuqlari qilib va hayotini saqlab butun dunyo bo'ylab uchib bo'ldim. 135 00:06:03,400 --> 00:06:05,850 Men ham real edi narsalar bilan jozibasi bor edi. 136 00:06:05,860 --> 00:06:09,460 Men Jahon Ginnesning rekordlar kitobidan o'qib edim va Ripley kitobi ishoning xoh ishonmang. 137 00:06:09,460 --> 00:06:13,080 Sizlardan hech World Records yoki Ripley ning Ginnes kitobni o'qib? 138 00:06:13,100 --> 00:06:14,390 Men o'sha kitoblarni yaxshi ko'raman! 139 00:06:14,390 --> 00:06:16,270 Men real yutuqlari qilib real odamlarni ko'rdi. 140 00:06:16,270 --> 00:06:17,790 Va men buni istayman, dedi. 141 00:06:17,790 --> 00:06:19,330 bullies menga ruxsat bermaydi, agar 142 00:06:19,330 --> 00:06:21,030 ularning sport o'yinlari har qanday o'ynash, 143 00:06:21,030 --> 00:06:23,335 Men haqiqiy sehr, real yutuqlari qilish istayman. 144 00:06:23,335 --> 00:06:26,659 Men o'sha bullies qila olmaydi, deb, albatta, yuksak bir narsa qilish istayman. 145 00:06:26,659 --> 00:06:28,609 Men maqsadi va da'vat topish istayman, 146 00:06:28,609 --> 00:06:30,729 Men hayotim mazmunli deb bilishni istayman, 147 00:06:30,729 --> 00:06:33,320 Men dunyoni o'zgartirish ajoyib narsa, albatta, istayman; 148 00:06:33,320 --> 00:06:36,960 Men iloji imkonsiz emas isbotlash istayman. 149 00:06:38,340 --> 00:06:40,240 Tez oldinga 10 yil - 150 00:06:40,240 --> 00:06:42,706 Bu mening 21 Birthday hafta oldin edi. 151 00:06:42,819 --> 00:06:46,799 Ikki narsa abadiy mening hayotimni o'zgartirgan bo'lardi bir kunda yuz berdi. 152 00:06:47,040 --> 00:06:49,391 Men Tamil Nadu, Janubiy Hindistonda yashovchi 153 00:06:49,540 --> 00:06:51,020 Men, u erda bir missioner edi 154 00:06:51,020 --> 00:06:53,090 va mening ustozim, do'stim, menga so'radi, 155 00:06:53,090 --> 00:06:54,720 "Agar Thromes, Daniel bormi?" 156 00:06:54,720 --> 00:06:57,440 Va men "Thromes? Thromes nima?", Dedi 157 00:06:57,440 --> 00:07:00,490 U Thromes asosiy hayot maqsadlar », dedi. 158 00:07:00,490 --> 00:07:04,630 Ular kabi, agar mumkin, orzu va maqsadlar birikmasi odamsiz 159 00:07:04,630 --> 00:07:07,240 Agar nima qilishni istagan hech narsa, siz borishni istayman hamma joyda borib 160 00:07:07,240 --> 00:07:08,479 Agar bo'lishni istayman hech kim bo'lishi, 161 00:07:08,479 --> 00:07:10,356 qaerga ketadi? Siz nima qilgan bo'lardingiz? 162 00:07:10,356 --> 00:07:11,280 Agar kim bo'lar edim? 163 00:07:11,280 --> 00:07:14,500 «Men bunday qilolmayman! Men ham qo'rqib qoldim! Men juda ko'p qo'rquv bor!», Dedi 164 00:07:14,500 --> 00:07:17,800 Bu kecha men, bungalow tomida mening guruch To'shagingni olib 165 00:07:17,810 --> 00:07:19,259 yulduzlar ostida amalga qo'ydi, 166 00:07:19,259 --> 00:07:21,869 va burga uchun ko'rshapalaklar dive bomba kuzatardi. 167 00:07:21,869 --> 00:07:26,200 Va men edi thromes va orzu-maqsadlar haqida o'ylab mumkin, barcha, 168 00:07:26,200 --> 00:07:28,360 dodgeballs va o'sha bullies. 169 00:07:28,760 --> 00:07:30,730 Bir necha soatdan keyin men uyg'onib ketdim. 170 00:07:31,220 --> 00:07:33,940 Yuragim tizzalarini chayqab edi, poyga edi. 171 00:07:34,080 --> 00:07:36,020 Bu safar u qo'rquv bilan emas edi. 172 00:07:36,420 --> 00:07:38,395 Mening butun tanasi soqchilik paydo bo'ldi. 173 00:07:38,500 --> 00:07:40,180 Va keyingi besh kun davomida 174 00:07:40,330 --> 00:07:44,199 Men va ongi chiqib, mening o'lim to'shagida mening hayot uchun kurash. 175 00:07:44,199 --> 00:07:48,239 Mening miya 105 daraja bezgak isitmasi bilan yonib turardi. 176 00:07:48,390 --> 00:07:51,600 Men ongli edi qachon va barcha Men thromes edi haqida o'ylab mumkin. 177 00:07:51,600 --> 00:07:53,820 Men "nima, men hayotimda bilan, albatta, istaysiz?", Deb o'yladi 178 00:07:53,950 --> 00:07:56,380 Nihoyat, mening 21 Birthday oldin kechasi, 179 00:07:56,380 --> 00:07:58,030 ravshanlik bir zumda, 180 00:07:58,030 --> 00:07:59,639 Men bir amalga oshirish uchun kelgan: 181 00:07:59,639 --> 00:08:02,100 Men, bu kichik pashsha amalga 182 00:08:02,620 --> 00:08:05,020 Anofeles Stephensi, 183 00:08:05,280 --> 00:08:06,610 deb oz chivin 184 00:08:06,610 --> 00:08:08,390 kam 5 mikrogramdan og'irlik deb 185 00:08:08,390 --> 00:08:09,810 tuz don kam, 186 00:08:09,810 --> 00:08:12,780 bu chivin 170 funt odamni olib kelishi mumkin bo'lsa, 80 kilogramm odam, 187 00:08:12,780 --> 00:08:14,860 Men bu mening Kryptonite edi amalga oshirilgan. 188 00:08:14,860 --> 00:08:17,150 Keyin men, yo'q, yo'q, u chivin emas, amalga oshirilgan 189 00:08:17,150 --> 00:08:19,480 Bu chivin ichida oz parazit ekan, 190 00:08:19,480 --> 00:08:23,160 bir milliondan ziyod odamlarni o'ldiradi Plasmodium falciparum. 191 00:08:23,509 --> 00:08:25,999 Keyin men Yo'q, yo'q, u bundan ham kichikroq bo'ldi tushunib, 192 00:08:25,999 --> 00:08:28,550 lekin menga, u shuning uchun juda katta edi. 193 00:08:28,550 --> 00:08:29,640 Men, amalga oshirilgan 194 00:08:29,640 --> 00:08:31,270 qo'rquv, mening Kryptonite edi 195 00:08:31,270 --> 00:08:32,140 mening parazit, 196 00:08:32,140 --> 00:08:34,990 bu mayib va menga butun umr shol edi. 197 00:08:35,200 --> 00:08:38,080 Siz xavf va qo'rquv o'rtasida farq bor, bilaman. 198 00:08:38,109 --> 00:08:39,698 Danger real hisoblanadi. 199 00:08:39,990 --> 00:08:42,010 Qo'rquv bir tanlov. 200 00:08:42,080 --> 00:08:44,309 Va men bir tanlov bor edi amalga oshirilgan: 201 00:08:44,309 --> 00:08:48,180 Men ham qo'rqib yashaydi, va bu kecha muvaffaqiyatsizlikka o'lib mumkin, 202 00:08:49,070 --> 00:08:52,080 yoki men o'limga mening qo'rquv qo'yish mumkin, va men buni 203 00:08:52,080 --> 00:08:56,060 Xayolimni uchun yetib, men hayot yashash uchun jur'at mumkin. 204 00:08:56,680 --> 00:08:59,560 Bilasizmi va sizning o'lim to'shagida bo'lish haqida nimadir bor 205 00:08:59,560 --> 00:09:04,080 va aslida, albatta, siz hayot yashash istayman qiladi o'limni qaragan. 206 00:09:04,180 --> 00:09:07,140 Men har bir kishi o'lsa amalga emas, balki har bir kishi, albatta, yashaydi. 207 00:09:08,040 --> 00:09:09,890 Bu biz yashayotgan, biz o'lim bilan bo'ladi. 208 00:09:09,890 --> 00:09:11,580 Agar vafot o'rganish paytda, bilaman 209 00:09:11,580 --> 00:09:13,070 Agar chindan yashashni o'rganish. 210 00:09:13,070 --> 00:09:15,140 Shunday qilib, men o'zgartirish uchun ketayotganini qaror 211 00:09:15,140 --> 00:09:16,420 Mening hikoya, deb kecha. 212 00:09:16,915 --> 00:09:18,230 Men o'lishni istamagan. 213 00:09:18,230 --> 00:09:20,010 Shunday qilib, men bir oz namozini o'qidim dedim, 214 00:09:20,010 --> 00:09:22,230 "Ey Xudo, menga 21 Birthday uchun yashash qilaylik bo'lsa, 215 00:09:22,230 --> 00:09:24,544 Men qo'rquv endi hayotimni hukmronlik ruxsat bermaydi. 216 00:09:24,670 --> 00:09:26,520 Men, o'lim mening qo'rquv qo'yish uchun ketyapman 217 00:09:26,520 --> 00:09:29,530 Men, mening orzu erishish uchun ketyapman 218 00:09:29,530 --> 00:09:31,270 Men, mening munosabat o'zgartirish istayman 219 00:09:31,270 --> 00:09:33,540 Men hayotimda bilan ajoyib bir narsa qilish istayman 220 00:09:33,540 --> 00:09:35,550 Men maqsadi va da'vat topish istayman, 221 00:09:35,550 --> 00:09:38,632 Men iloji imkonsiz emas, bilishni istayman. " 222 00:09:38,780 --> 00:09:42,820 Men bu kecha omon bo'lsa, men sizga aytib bo'lmaydi; Men siz o'zingiz uchun tushunishga ruxsat beraman. 223 00:09:42,850 --> 00:09:43,978 (Kulgi) 224 00:09:43,978 --> 00:09:47,100 Lekin bu kecha men birinchi 10 Thromes mening ro'yxatini qildi: 225 00:09:47,100 --> 00:09:50,210 Men yirik qit'ani ziyorat qilish so'radim qaror 226 00:09:50,210 --> 00:09:51,820 Dunyoning 7 mo''jizasidan tashrif 227 00:09:51,820 --> 00:09:53,410 tillarni bir guruh o'rganish, 228 00:09:53,410 --> 00:09:54,940 xilvat orolda yashashni, 229 00:09:54,940 --> 00:09:56,480 ummon bir kemada yashash, 230 00:09:56,480 --> 00:09:58,650 Amazonka hindlarning bir qabilasi bilan yashashga, 231 00:09:58,650 --> 00:10:01,210 Shvetsiyada eng baland tog 'yuqori ko'tarilishni, 232 00:10:01,210 --> 00:10:03,180 Men, quyosh chiqish paytida Everest ko'rishni istadim 233 00:10:03,190 --> 00:10:05,390 Nashville musiqa biznes ishlashni, 234 00:10:05,400 --> 00:10:07,060 Men, bir sirk bilan ishlash uchun so'radim 235 00:10:07,080 --> 00:10:09,120 va men bir samolyot tashqariga sakrab bo'ldim. 236 00:10:09,120 --> 00:10:12,380 Keyingi yigirma yil davomida, men o'sha thromes eng amalga oshirildi. 237 00:10:12,410 --> 00:10:14,650 Har safar men, mening ro'yxatida off bir throme tekshirish edi 238 00:10:14,650 --> 00:10:18,190 Men ro'yxatda ustiga 5 yoki 10 qo'shish edim va mening ro'yxati o'sishi davom etdi. 239 00:10:18,800 --> 00:10:23,280 Keyingi yetti yil davomida, Bagama orollarida kichik bir orolda yashagan 240 00:10:23,320 --> 00:10:25,360 etti yil davomida 241 00:10:25,370 --> 00:10:27,274 bir saz kulbada, 242 00:10:29,480 --> 00:10:33,820 eyishga köpekbalıkları va stingrays spearing, orolda faqat bitta, 243 00:10:33,820 --> 00:10:36,249 a Lingala yilda, 244 00:10:36,680 --> 00:10:39,160 va men köpekbalıkları bilan suzishga o'rganish kerak. 245 00:10:39,160 --> 00:10:40,980 Va u erdan, men, Meksikaga ko'chib 246 00:10:40,980 --> 00:10:45,000 va keyin, men, Ekvadorda Amazon daryosi havzasida ko'chib 247 00:10:45,241 --> 00:10:48,100 Pujo PONGO Ekvador, u erda bir qabila bilan yashagan 248 00:10:48,100 --> 00:10:52,180 va oz-oz, men faqat mening thromes tomonidan ishonchini qozonish boshladi. 249 00:10:52,180 --> 00:10:55,100 Men, keyin Shvetsiya Nashville musiqa biznes ko'chib, va 250 00:10:55,110 --> 00:10:57,870 Stokgolm ko'chib, u erda musiqa biznes ishlagan 251 00:10:57,870 --> 00:11:01,920 Men maftunkorliliga yuqori ko'tarildi qaerda Arctic Circle yuqorida yuqori Kebnekaise. 252 00:11:03,300 --> 00:11:04,750 Men clowning o'rgandim, 253 00:11:04,750 --> 00:11:05,860 va fokus, 254 00:11:05,860 --> 00:11:07,480 va yog'och oyoq-yurish, 255 00:11:07,480 --> 00:11:10,440 g'ildirakli velosiped kopgina, yong'in ovqat, shisha ovqat. 256 00:11:10,450 --> 00:11:13,620 1997 yilda men tark o'nlab qilich swallowers kam edi eshitdim 257 00:11:13,620 --> 00:11:15,410 va men "Men buni kerak!», dedi 258 00:11:15,420 --> 00:11:18,290 Men bir qilich swallower uchrashdi, va men ba'zi maslahatlar uchun so'radim. 259 00:11:18,290 --> 00:11:20,190 U Ha, men sizga 2 maslahatlar beraman ", dedi: 260 00:11:20,190 --> 00:11:21,926 Number 1: Bu juda xavfli bo'ldi, 261 00:11:21,926 --> 00:11:23,948 Odamlar buni vafot etgan. 262 00:11:23,948 --> 00:11:24,953 Soni 2: 263 00:11:24,953 --> 00:11:26,206 uni harakat qilmang! " 264 00:11:26,206 --> 00:11:27,520 (Kulgi) 265 00:11:27,540 --> 00:11:29,540 Shunday qilib, men thromes mening ro'yxatiga uni qo'shiladi. 266 00:11:30,440 --> 00:11:33,320 Va men, har kuni 10 12 marta, bir kun amal 267 00:11:33,660 --> 00:11:35,160 to'rt yil davomida. 268 00:11:35,209 --> 00:11:36,709 Endi men o'sha chiqib hisoblab ... 269 00:11:36,709 --> 00:11:40,020 4 x 365 [x 12] 270 00:11:40,020 --> 00:11:42,660 Bu haqida 13000 muvaffaqiyatsiz urinishlar bo'ldi 271 00:11:42,660 --> 00:11:45,420 Men 2001 yilda mening tomog'imdan mening birinchi qilich bor oldin. 272 00:11:46,002 --> 00:11:47,630 Bu vaqt mobaynida men throme o'rnatish 273 00:11:47,630 --> 00:11:50,940 qilich yutishda dunyoning yetakchi mutaxassis bo'lishga. 274 00:11:50,970 --> 00:11:53,820 Shunday qilib, men har bir kitob, jurnali uchun tintuv, gazeta maqola, 275 00:11:53,820 --> 00:11:57,670 har bir tibbiy hisobot, men, fiziologiya, anatomiya o'rganib 276 00:11:57,676 --> 00:11:59,719 Men, shifokorlar va hamshiralar bilan suhbatlashdi 277 00:11:59,719 --> 00:12:01,760 birgalikda tarmoq barcha qilich swallowers 278 00:12:01,760 --> 00:12:04,250 Qilich Swallowers assostiastiyasi kirib, 279 00:12:04,250 --> 00:12:06,450 va 2-yil tibbiy tadqiqot qog'oz o'tkazildi 280 00:12:06,450 --> 00:12:08,580 Qilich yutib va uning yon ta'siri 281 00:12:08,580 --> 00:12:10,980 bu British Medical Journal chop etilgan. 282 00:12:10,980 --> 00:12:11,840 (Kulgi) 283 00:12:11,840 --> 00:12:12,940 Rahmat. 284 00:12:12,960 --> 00:12:17,748 (Qarsaklar) 285 00:12:18,200 --> 00:12:21,570 Va men qilich Yutish haqida ba'zi qiziqarli narsalarni o'rgandim. 286 00:12:21,571 --> 00:12:25,260 Ba'zi narsalar, men sizga avval haqida hech o'ylamagandim Garov o'ynayman, lekin siz bu kecha keyin bo'ladi. 287 00:12:25,260 --> 00:12:28,550 Keyingi safar siz uyga, va siz pichoq bilan bonfila kesish ku 288 00:12:28,550 --> 00:12:31,759 yoki qilich, yoki "bestek", bu haqida o'ylab olaman ... 289 00:12:34,257 --> 00:12:36,589 qilich yutish Hindistonda boshlangan men o'rgandim - 290 00:12:36,589 --> 00:12:39,889 o'ng Men birinchi 20-yoshli bola sifatida, barcha uni ko'rgan joyiga - 291 00:12:39,889 --> 00:12:42,290 4000 yil oldin, taxminan 2000 BC. 292 00:12:42,290 --> 00:12:45,580 O'tgan 150 yil mobaynida, qilich swallowers ishlatilgan 293 00:12:45,590 --> 00:12:47,400 ilm-fan va tibbiyot sohalarida 294 00:12:47,480 --> 00:12:51,160 1868 yilda qattiq endoskopiya rivojlantirishga yordam berish 295 00:12:51,160 --> 00:12:53,820 Freiburg Germaniya doktor Adolf KUSSMAUL tomonidan. 296 00:12:53,880 --> 00:12:56,639 1906-yilda, Uels elektrokardiogramma, 297 00:12:56,639 --> 00:13:00,240 kasalliklar va ovqat hazm yutib o'rganish, 298 00:13:00,240 --> 00:13:01,860 Bronkoskoplar, narsa, deb turi. 299 00:13:01,860 --> 00:13:03,840 Lekin o'tgan 150 yil ichida, 300 00:13:03,840 --> 00:13:07,860 Biz o'lim jarohatlar yuzlab va o'nlab bilaman ... 301 00:13:07,880 --> 00:13:14,560 Bu yerda doktor Adolf KUSSMAUL tomonidan ishlab chiqilgan qattiq endoskop bo'ldi. 302 00:13:14,740 --> 00:13:18,679 Lekin biz o'tgan 150 yil mobaynida 29 kishi vafot borligini kashf 303 00:13:18,679 --> 00:13:22,462 Uning qilichi bilan uning qalbini mixlangan Londonda bu qilich swallower jumladan. 304 00:13:23,142 --> 00:13:25,340 Biz, shuningdek, 3 8 borligini bilib 305 00:13:25,340 --> 00:13:27,780 har yili jarohat yuta jiddiy qilich. 306 00:13:27,780 --> 00:13:29,880 Men telefon qo'ng'iroqlarini bo'lsin, chunki bilaman. 307 00:13:29,880 --> 00:13:31,150 Men faqat, ulardan ikki bor 308 00:13:31,150 --> 00:13:34,320 Shvetsiya bir, va faqat so'nggi bir necha hafta davomida Orlando bir, 309 00:13:34,320 --> 00:13:37,019 jarohati shifoxonada bo'lgan qilich swallowers. 310 00:13:37,019 --> 00:13:38,769 Bas, u juda xavfli hisoblanadi. 311 00:13:38,769 --> 00:13:41,629 Men o'rgandim boshqa narsa qilich yutish oladi, deb 312 00:13:41,629 --> 00:13:44,320 10 yil 2 yildan qilich yutib o'rganish 313 00:13:44,320 --> 00:13:45,610 ko'p odamlar uchun. 314 00:13:45,610 --> 00:13:48,020 Lekin men o'rgandim eng ajoyib kashfiyot bo'ldi 315 00:13:48,020 --> 00:13:51,360 qanday qilich swallowers imkonsiz qilish o'rganish. 316 00:13:51,460 --> 00:13:53,460 Va men sizga bir oz sir berish uchun ketyapman: 317 00:13:53,520 --> 00:13:57,580 mumkin emas 99,9% e'tibor qilmang. 318 00:13:57,580 --> 00:14:02,030 Siz iloji deb .1% e'tibor va imkon qilish uchun qanday tushunishga. 319 00:14:02,817 --> 00:14:06,140 Endi meni bir qilich swallower ongiga safarda sizni oladir. 320 00:14:06,140 --> 00:14:09,479 qilich yutib maqsadida, bu masala mulohaza yuritish orqali ong talab qiladi, 321 00:14:09,479 --> 00:14:12,270 ustara-day o'tkir kontsentratsiyasi, uchun to'g'riligini aniq belgilash 322 00:14:12,270 --> 00:14:15,670 ichki tana a'zolarini izolyatsiya va avtomatik tanasi refleksi yengish uchun 323 00:14:15,710 --> 00:14:20,370 dori-miya Otamni orqali, takroriy mushak xotirasi orqali 324 00:14:20,450 --> 00:14:23,720 10000 dan ortiq marta ataylab amalda tomonidan. 325 00:14:24,020 --> 00:14:28,090 Endi meni bir qilich swallower tanasiga bir oz safarda sizni oladir. 326 00:14:28,310 --> 00:14:30,130 qilich yutib maqsadida, 327 00:14:30,130 --> 00:14:32,250 Men, mening til orqali pichoq suring kerak 328 00:14:32,250 --> 00:14:34,780 bachadon qizilo'ngach uz refleks jazolash, 329 00:14:34,780 --> 00:14:37,740 90 daraja tilcha pastga o'girib harakat, 330 00:14:38,240 --> 00:14:41,040 cricopharyngeal yuqori qizilo'ngach sfinkter orqali borish, 331 00:14:41,060 --> 00:14:42,600 perystalsis refleks jazolash, 332 00:14:42,600 --> 00:14:44,380 ko'krak bo'shlig'iga pichoq suring 333 00:14:44,380 --> 00:14:45,960 o'pka o'rtasida. 334 00:14:46,080 --> 00:14:48,349 Mazkur holatda, 335 00:14:48,399 --> 00:14:50,389 Men aslida chetga yuragimni ergashtirish kerak. 336 00:14:50,389 --> 00:14:51,720 Agar juda diqqat bilan tomosha bo'lsa, 337 00:14:51,720 --> 00:14:53,860 Agar mening qilich bilan yurak beat ko'rish mumkin 338 00:14:53,860 --> 00:14:55,859 Bu yurak suyanib chunki 339 00:14:55,859 --> 00:14:58,809 qizilo'ngach to'qimalarining bir dyuym haqida bir sakkizinchi bilan ajratilgan. 340 00:14:58,809 --> 00:15:00,580 Bu siz fake mumkin narsa emas. 341 00:15:00,580 --> 00:15:02,710 Keyin men ko'krak o'tgan suring kerak, 342 00:15:02,710 --> 00:15:05,540 pastki qizilo'ngach sfinkter o'tgan, pastga me'daga, 343 00:15:05,540 --> 00:15:09,020 o'n ikki barmoqli ichak pastga oshqozon barcha yo'l qusish refleks jazolash. 344 00:15:09,020 --> 00:15:09,750 kek parcha. 345 00:15:09,750 --> 00:15:10,930 (Kulgi) 346 00:15:10,930 --> 00:15:12,880 Men bundan oldinga borish uchun bo'lsa edi, 347 00:15:12,880 --> 00:15:17,720 mening bachadon naychalari uchun pastga barcha yo'li. (Gollandiya) bachadon naychalari! 348 00:15:17,720 --> 00:15:20,980 Guys, keyinchalik bu haqida xotinlaringizni berishingiz mumkin ... 349 00:15:22,160 --> 00:15:23,900 Odamlar meni so'rab, derlar, 350 00:15:23,900 --> 00:15:26,740 "Bu sizning hayotingizni xavf ostiga uchun jasorat, bir poda olish kerak, 351 00:15:26,740 --> 00:15:28,800 yuragingizni ergashtirish va qilich yutib ... " 352 00:15:28,800 --> 00:15:30,500 Yo'q nima real jasorat talab 353 00:15:30,500 --> 00:15:33,020 deb qo'rqib, tortinma, oriq wimpy bola uchun 354 00:15:33,080 --> 00:15:35,620 etishmovchiligi va rad xavf ostiga, 355 00:15:35,620 --> 00:15:37,040 uning qalbini Yalang'och, 356 00:15:37,040 --> 00:15:38,240 va uning g'urur yutib 357 00:15:38,240 --> 00:15:41,060 va umumiy notanish bir guruh oldida bu yerda turib 358 00:15:41,060 --> 00:15:43,670 va, uning qo'rquvi va orzulari haqida uning hikoyasini aytib 359 00:15:43,680 --> 00:15:47,580 ikkala tom ma'noda va majoziy ma'noda, uning jasorat to'kilishini kutar. 360 00:15:48,280 --> 00:15:49,450 Bilasizmi - rahmat. 361 00:15:49,450 --> 00:15:53,720 (Qarsaklar) 362 00:15:53,850 --> 00:15:56,250 Siz, albatta, ajoyib narsa, ko'rish 363 00:15:56,250 --> 00:15:58,650 Men har doim hayotimda yuksak, albatta, xohlagan ayting 364 00:15:58,650 --> 00:15:59,780 va endi men. 365 00:15:59,780 --> 00:16:02,880 Lekin, albatta, yuksak narsa men yutib mumkin emas 366 00:16:02,880 --> 00:16:05,170 bir vaqtning o'zida 21 qilich, 367 00:16:07,640 --> 00:16:10,500 88 köpekbalıkları va stingrays bir idishda suv osti yoki 20 fut 368 00:16:10,500 --> 00:16:12,307 Ripley ning uchun ishoning xoh ishonmang, 369 00:16:13,840 --> 00:16:17,600 yoki Stan Lining Superhumans uchun qizg'in uchun 1500 daraja issiq qizil 370 00:16:17,610 --> 00:16:19,470 a "Po'lat odam", deb 371 00:16:19,520 --> 00:16:21,574 va bu go'dak issiq bo'ldi! 372 00:16:22,460 --> 00:16:24,920 Yoki, Ripley ning uchun qilich bilan bir mashina olish uchun 373 00:16:24,930 --> 00:16:26,290 yoki Ginnes, 374 00:16:26,290 --> 00:16:28,760 yoki, Amerika iqtidorlarga final uni qilish 375 00:16:28,820 --> 00:16:31,540 yoki tibbiyot 2007 immünglobulin Nobel mukofoti g'olib. 376 00:16:31,550 --> 00:16:33,900 Yo'q, bu, albatta, ajoyib narsa emas. 377 00:16:33,900 --> 00:16:36,350 Bu odamlar, deb o'ylayman nima. Yo'q, yo'q, yo'q. Bu men aytgan narsa emas. 378 00:16:36,350 --> 00:16:37,800 Albatta, yuksak narsa 379 00:16:37,800 --> 00:16:40,660 Xudo qo'rqib, tortinma, oriq wimpy bola olishi mumkin, deb 380 00:16:40,660 --> 00:16:42,200 kim, qir qo'rqardim 381 00:16:42,200 --> 00:16:43,890 kim, suv va köpekbalığı qo'rqdim 382 00:16:43,890 --> 00:16:46,370 va shifokor va hamshiralar va ignalar va o'tkir ob'ektlar 383 00:16:46,370 --> 00:16:47,640 va xalqqa gapirib 384 00:16:47,640 --> 00:16:49,800 va endi u meni butun dunyo bo'ylab uchib bor 385 00:16:49,800 --> 00:16:51,320 30,000 fut balandlikda 386 00:16:51,320 --> 00:16:53,900 suv osti köpekbalığı tanklar o'tkir yutib, 387 00:16:53,900 --> 00:16:57,430 va butun dunyo bo'ylab sizlar kabi shifokor va hamshiralar va tinglovchilar uchun nutq. 388 00:16:57,430 --> 00:16:59,580 Bu men uchun, albatta, ajoyib narsa. 389 00:16:59,580 --> 00:17:01,450 Men har doim imkonsiz, albatta, xohlagan - 390 00:17:01,450 --> 00:17:02,380 Rahmat. 391 00:17:02,380 --> 00:17:03,760 (Qarsaklar) 392 00:17:03,760 --> 00:17:05,220 Rahmat. 393 00:17:05,660 --> 00:17:09,040 (Qarsaklar) 394 00:17:09,700 --> 00:17:12,569 Men har doim imkonsiz, albatta, xohlagan va endi men. 395 00:17:12,569 --> 00:17:15,858 Men hayotimda bilan yuksak bir narsa qilish va dunyoni o'zgartirish uchun so'radim, 396 00:17:15,858 --> 00:17:16,898 va endi men. 397 00:17:16,898 --> 00:17:19,819 Men har doim ajoyib yutuqlari qilib butun dunyo bo'ylab uchib bo'ldim 398 00:17:19,819 --> 00:17:21,378 va hayotini saqlab, va endi men. 399 00:17:21,378 --> 00:17:22,720 Va bilasizmi? 400 00:17:22,720 --> 00:17:25,569 bu oz, uloq katta tushida bir kichik qismi hali ham bor 401 00:17:25,569 --> 00:17:27,290 chuqur ichida. 402 00:17:30,320 --> 00:17:36,197 (Kulgi) (Qarsaklar) 403 00:17:37,000 --> 00:17:40,240 Va Bilasizmi, men har doim mening maqsadi va da'vat topish uchun so'radim 404 00:17:40,270 --> 00:17:41,530 buni men endi topganingizni ayting. 405 00:17:41,540 --> 00:17:42,920 Lekin nima taxmin? 406 00:17:42,920 --> 00:17:46,230 Bu siz emas, men kuchli bilan, deb o'ylayman nima qilich bilan emas. 407 00:17:46,230 --> 00:17:48,510 Bu mening zaiflik, mening so'zlar bilan aslida bo'ldi. 408 00:17:48,510 --> 00:17:51,090 Mening maqsadi va qo'ng'iroq dunyoni o'zgartirish emas 409 00:17:51,090 --> 00:17:52,390 qo'rquv orqali kesib, 410 00:17:52,390 --> 00:17:54,910 bir vaqtning o'zida bir qilich, bir vaqtning o'zida bir so'z, 411 00:17:55,070 --> 00:17:57,450 bir vaqtning o'zida bir pichoq, bir vaqtning o'zida bir hayot, 412 00:17:57,540 --> 00:17:59,700 Superheroes bo'lishi odamlarni ilhom uchun 413 00:17:59,700 --> 00:18:01,860 va ularning hayotida iloji yo'q. 414 00:18:02,060 --> 00:18:04,680 Mening maqsadim boshqalar ularga topishga yordam berishdan iborat. 415 00:18:04,680 --> 00:18:05,680 sizniki nima? 416 00:18:05,680 --> 00:18:06,960 Sizning maqsad nima? 417 00:18:06,960 --> 00:18:08,960 Siz nima uchun shu yerni nima qo'yildi? 418 00:18:09,260 --> 00:18:11,590 Men biz hammamiz Superheroes bo'lish chaqirdi-ku ishonaman. 419 00:18:12,160 --> 00:18:14,260 Sizning superpower nima? 420 00:18:14,560 --> 00:18:17,990 7 milliard odamlar bir dunyo aholisining Out, 421 00:18:17,990 --> 00:18:20,250 Bir necha o'nlab qilich swallowers kam bor 422 00:18:20,250 --> 00:18:21,661 Bugungi kunda butun dunyo bo'ylab chap, 423 00:18:21,661 --> 00:18:22,940 lekin faqat bir sen bor. 424 00:18:22,940 --> 00:18:24,070 Siz noyob hisoblanadi. 425 00:18:24,070 --> 00:18:25,540 Sizning hikoya nima? 426 00:18:25,540 --> 00:18:27,760 Nima bilan farq qiladi? 427 00:18:27,760 --> 00:18:29,180 Sizning hikoya aytib 428 00:18:29,180 --> 00:18:31,721 bo'lsa ham, Sizning ovozli ingichka va bo'sh bo'ladi. 429 00:18:31,900 --> 00:18:33,340 Sizning thromes nima? 430 00:18:33,340 --> 00:18:35,850 Agar, hech narsa hech kimni bo'lishi mumkin bo'lsa, bir joyda borish - 431 00:18:35,850 --> 00:18:37,430 Siz nima qilgan bo'lardingiz? Agar his borib? 432 00:18:37,430 --> 00:18:38,480 Siz nima qilgan bo'lardingiz? 433 00:18:38,480 --> 00:18:40,340 Nima siz hayoti bilan nima istaysiz? 434 00:18:40,340 --> 00:18:41,760 Sizning katta orzulari nima? 435 00:18:41,760 --> 00:18:44,450 bir oz bola kabi katta orzulari nima edi? orqaga, deb o'ylayman. 436 00:18:44,450 --> 00:18:46,240 Men bu edi, emas edi bet? 437 00:18:46,483 --> 00:18:47,880 Sizning lucienept tush qanday edi 438 00:18:47,880 --> 00:18:50,450 Agar o'yladim, shunday g'alati va shuning uchun tushunarsiz edi? 439 00:18:50,450 --> 00:18:54,040 Men u, bu sizning orzu barcha keyin emas, shuning uchun g'alati qarash qiladi emas tikish? 440 00:18:55,370 --> 00:18:57,050 Sizning qilich nima? 441 00:18:57,050 --> 00:18:58,650 Har biringiz bir qilich bor, 442 00:18:58,650 --> 00:19:00,600 qo'rquvlar va orzular bir ikki qirrasi o'tkir qilich. 443 00:19:00,600 --> 00:19:03,520 Qilichingni, nima bo'lishi mumkin har yutib. 444 00:19:03,890 --> 00:19:05,870 hayollar, xonimlar va janoblar ergashinglar, 445 00:19:05,870 --> 00:19:08,900 Bu siz uchun xohlagan bo'lishi uchun juda kech hech qachon bo'ldi. 446 00:19:09,720 --> 00:19:12,920 dogdeballs bilan birga bo'lganlar qahramonlari uchun, o'sha bolalar o'yladi kim 447 00:19:12,920 --> 00:19:14,916 Men iloji hech qachon, deb, 448 00:19:15,060 --> 00:19:17,645 Men ularga aytadigan faqat bir narsa bor: 449 00:19:17,645 --> 00:19:18,841 Rahmat. 450 00:19:18,940 --> 00:19:22,220 u yomon odamlar uchun emas edi, chunki, biz super qahramon yo'q edi. 451 00:19:23,020 --> 00:19:27,237 Men iloji imkonsiz emas isbotlash uchun shu yerni emasman. 452 00:19:28,300 --> 00:19:32,310 Bu juda xavfli hisoblanadi, u meni o'ldirish mumkin. 453 00:19:32,340 --> 00:19:33,720 Men siz uni zavq umid qilamiz. 454 00:19:33,720 --> 00:19:35,260 (Kulgi) 455 00:19:36,350 --> 00:19:38,700 Men bu bilan sizning yordamingizga muhtoj uchun ketyapman. 456 00:19:46,731 --> 00:19:48,405 Guruh: Ikki, uch. 457 00:19:48,405 --> 00:19:52,100 Dan Meyer: Yo'q, yo'q, yo'q,. Men sizlarning barchangizni, ok, hisoblash qismida sizning yordamingizga muhtojmiz? 458 00:19:52,100 --> 00:19:53,210 (Kulgi) 459 00:19:53,210 --> 00:19:55,840 Agar so'z bilsangiz? Ok? Men bilan hisoblash. Tayyor? 460 00:19:55,870 --> 00:19:56,964 Biri. 461 00:19:56,964 --> 00:19:58,150 Ikki. 462 00:19:58,170 --> 00:19:58,980 Uch. 463 00:19:58,980 --> 00:20:00,920 Yo'q, bu 2-ku, lekin fikr bor. 464 00:20:06,760 --> 00:20:07,780 Guruh: biri. 465 00:20:07,840 --> 00:20:08,750 Ikki. 466 00:20:08,800 --> 00:20:10,010 Uch. 467 00:20:11,260 --> 00:20:13,280 (Bo'g'ildi) 468 00:20:14,360 --> 00:20:15,940 (Qarsaklar) 469 00:20:16,251 --> 00:20:17,450 DM: Ha! 470 00:20:17,450 --> 00:20:23,100 (Qarsaklar) (Qarsaklar) 471 00:20:23,100 --> 00:20:24,820 Sizga katta rahmat. 472 00:20:25,450 --> 00:20:28,800 , Rahmat rahmat rahmat. qalbimdan dan rahmat. 473 00:20:28,800 --> 00:20:31,290 Aslida, mening oshqozon tubidan rahmat. 474 00:20:31,880 --> 00:20:35,020 Men iloji nima uchun shu yerni keldi va endi men bor sizlarga aytdim. 475 00:20:35,030 --> 00:20:37,730 Lekin bu mumkin emas edi. Men har kuni, buni. 476 00:20:37,800 --> 00:20:42,800 imkonsiz narsa uning qo'rquv yuzma deb qo'rqib, tortinma, oriq wimpy bola uchun edi, 477 00:20:42,840 --> 00:20:44,600 a [TEDx] sahnada shu yerda turib, 478 00:20:44,600 --> 00:20:47,100 va bir vaqtning o'zida dunyoni, bir so'z o'zgartirish, 479 00:20:47,100 --> 00:20:49,080 bir vaqtning o'zida bir qilich, bir vaqtning o'zida bir hayot. 480 00:20:49,080 --> 00:20:52,060 Men ayting bo'lsa, men qilgan ayting, agar iymon, yangi yo'llar o'ylab 481 00:20:52,060 --> 00:20:54,460 imkonsiz, imkonsiz emas 482 00:20:54,460 --> 00:20:57,960 Men ayting, agar siz, siz hayotda imkonsiz, albatta, mumkin, deb tushunib 483 00:20:58,120 --> 00:21:01,020 keyin mening ishim amalga oshiriladi, va sizniki faqat boshladi. 484 00:21:01,020 --> 00:21:04,100 Hech qachon orzu qilishni to'xtatmang. mo'min to'xtatish hech qachon. 485 00:21:04,820 --> 00:21:06,350 Menga ishonib uchun rahmat 486 00:21:06,350 --> 00:21:08,250 va mening tushimda bir qismi bo'lish uchun rahmat. 487 00:21:08,250 --> 00:21:09,550 Va bu erda sizga mening sovg'a: 488 00:21:09,550 --> 00:21:11,486 imkonsiz emas ... 489 00:21:11,486 --> 00:21:12,920 Guruh: Impossible. 490 00:21:12,920 --> 00:21:14,920 sovg'a uzoq yurish qismi. 491 00:21:15,100 --> 00:21:19,560 (Qarsaklar) 492 00:21:19,560 --> 00:21:21,020 Rahmat. 493 00:21:21,060 --> 00:21:25,360 (Qarsaklar) 494 00:21:25,580 --> 00:21:27,560 (Hursandchilik sochib) 495 00:21:27,780 --> 00:21:30,240 Xost:, Dan Meyer'e rahmat, Vau!