1 00:00:08,380 --> 00:00:09,561 Dankewol. 2 00:00:16,270 --> 00:00:21,200 Der ien kear wie in kening yn Yndia, in maharadja en foar syn jierdei, in dekreet út gie 3 00:00:21,200 --> 00:00:24,200 Dat al de foarsten moatte bringe geskinken passe foar in kening. 4 00:00:24,400 --> 00:00:28,370 Guon brocht fine silks, wat brocht fancy swurden, 5 00:00:28,370 --> 00:00:29,490 wat brocht goud. 6 00:00:29,490 --> 00:00:32,549 Oan de ein fan de line oerwûn rinnen in hiel fâld lytse âlde man 7 00:00:32,549 --> 00:00:36,630 Dy't ik rûn op út syn doarp in soad dagen reis troch de see. 8 00:00:36,630 --> 00:00:41,150 En as hy rûn op 'e kening syn soan stelde, "Wat geschenk bringe jimme oan 'e kening?" 9 00:00:41,457 --> 00:00:44,750 En de âlde man hiel stadich iepene syn hân te ûntbleatsje 10 00:00:44,750 --> 00:00:49,600 In tige moaie skulpefiskerij mei swirls fan pears en giel, read en blau. 11 00:00:50,160 --> 00:00:51,380 En de kening syn soan sei, 12 00:00:51,460 --> 00:00:54,400 "Dat is gjin gif foar de Kening! Wat soarte fan jefte is dat?" 13 00:00:54,600 --> 00:00:57,400 De âlde man seach op him stadich en sei, 14 00:00:57,590 --> 00:01:00,750 "Lange kuier ... Party fan gif." 15 00:01:01,060 --> 00:01:02,560 (Laitsjen) 16 00:01:02,900 --> 00:01:05,970 Yn in pear mominten, Ik gean te jaan jo in kado, 17 00:01:05,970 --> 00:01:08,270 in gif dat ik leauwe is in kado worth spreading. 18 00:01:08,290 --> 00:01:10,050 Mar foar't ik dwaan, lit my nimme dy op 19 00:01:10,050 --> 00:01:11,960 myn lange kuier. 20 00:01:12,160 --> 00:01:13,740 Lykas de measte fan dy, 21 00:01:13,740 --> 00:01:15,320 Yn begûn it libben as in lyts bern. 22 00:01:15,320 --> 00:01:17,460 Hoefolle fan dy begûn it libben as in lyts bern? 23 00:01:17,460 --> 00:01:18,510 Born jong? 24 00:01:18,740 --> 00:01:20,500 Oer de helte fan jo ... Okay ... 25 00:01:20,570 --> 00:01:21,590 (Laitsjen) 26 00:01:21,820 --> 00:01:24,910 En de rest fan jimme, wat? Jo berne waarden fol dy't hjir grutbrocht? 27 00:01:25,060 --> 00:01:27,640 Ik wol nei moetsje jo mem! 28 00:01:27,820 --> 00:01:29,460 Praat oer ûnmooglik! 29 00:01:30,560 --> 00:01:34,740 As in lyts bern, ik altyd hie in fassinaasje mei dwaan it ûnmooglik. 30 00:01:35,620 --> 00:01:38,880 Hjoed is in dei Ik haw al socht foarút twa folle jierren, 31 00:01:38,880 --> 00:01:41,000 Want hjoed is de dei ik besykje 32 00:01:41,020 --> 00:01:43,620 twa dogge it ûnmooglike rjocht foar jo tige eagen, 33 00:01:43,620 --> 00:01:45,460 rjocht hjir dat TEDxMaastricht. 34 00:01:45,800 --> 00:01:48,160 Ik sil begjinne 35 00:01:48,760 --> 00:01:50,880 troch sil de ein: 36 00:01:51,220 --> 00:01:52,640 En ik sil besykje om dy 37 00:01:52,640 --> 00:01:54,940 Dat it ûnmooglik is net ûnmooglik. 38 00:01:55,300 --> 00:01:58,210 En ik oan ein troch jaan jo in kado wurdich spreading: 39 00:01:58,210 --> 00:02:01,350 Ik gean te sjen jo Dat kinst dwaan it ûnmooglik yn dyn libben. 40 00:02:02,660 --> 00:02:05,420 Yn myn syktocht twa dwaan it ûnmooglike, ik fûn thatthere binne 41 00:02:05,420 --> 00:02:08,229 twa dingen dat binne universele Under minsken om 'e wrâld. 42 00:02:08,229 --> 00:02:09,870 Eltsenien hat eangsten, 43 00:02:09,870 --> 00:02:11,640 en elkenien hat dreamen. 44 00:02:12,900 --> 00:02:17,560 Yn myn syktocht twa dwaan it ûnmooglike, ik fûn der binne trije dingen 45 00:02:17,560 --> 00:02:20,100 Dat ik haw dien oer myn jierren thathave 46 00:02:20,110 --> 00:02:23,290 soarte fan feroarsake my te dwaan it ûnmooglik: 47 00:02:24,200 --> 00:02:26,900 Dodgeball, of as jo neame dat "Trefbal" 48 00:02:27,290 --> 00:02:28,360 Superman, 49 00:02:28,460 --> 00:02:29,460 en mosquito. 50 00:02:29,460 --> 00:02:30,810 Dy binne myn trije keywords. 51 00:02:30,810 --> 00:02:33,500 No jo witte wêrom't ik it ûnmooglik yn myn libben. 52 00:02:33,610 --> 00:02:36,220 Sa ik te nimmen jimme op myn reis, myn lange kuier 53 00:02:36,320 --> 00:02:38,680 fan eangsten twa dreamen, 54 00:02:38,740 --> 00:02:40,980 fan wurden twa swirden, 55 00:02:41,160 --> 00:02:42,740 fan dodgeball 56 00:02:42,850 --> 00:02:44,020 twa Superman 57 00:02:44,020 --> 00:02:45,340 twa mosquito. 58 00:02:45,800 --> 00:02:47,360 En ik hoopje om dy 59 00:02:47,360 --> 00:02:49,900 hoe kinne jo dwaan it ûnmooglik yn dyn libben. 60 00:02:52,480 --> 00:02:54,934 Op 4 oktober, 2007. 61 00:02:55,840 --> 00:02:58,120 Myn hert wie klopjende, myn knibbels waarden skodder 62 00:02:58,120 --> 00:02:59,340 as ik stapte út op it poadium 63 00:02:59,340 --> 00:03:00,930 dat Sanders Theatre 64 00:03:01,040 --> 00:03:03,240 Harvard University twa akseptabel 65 00:03:03,240 --> 00:03:06,160 De 2007 Ig Nobelpriis foar de Genêskunde 66 00:03:06,160 --> 00:03:08,660 foar in medysk ûndersyk papier ik meiwurke oan skreaun 67 00:03:08,660 --> 00:03:10,270 neamd "Swurd slokken ... 68 00:03:10,420 --> 00:03:11,740 ... en syn Side Effects ". 69 00:03:11,870 --> 00:03:13,275 (Laitsjen) 70 00:03:13,840 --> 00:03:17,880 It waard publisearre yn in lytse tydskrift Dat ik nea lêzen foar, 71 00:03:18,460 --> 00:03:20,419 de Britske Medical Journal. 72 00:03:21,360 --> 00:03:24,740 En foar my, dat wie in dream komme wier, 73 00:03:24,900 --> 00:03:28,120 It wie in ûnferwachte ferrassing foar immen as my, 74 00:03:28,130 --> 00:03:31,459 It wie in eare Ik sil nea ea ferjitte. 75 00:03:31,459 --> 00:03:34,539 Mar it wie net de meast memorabele part fan myn libben. 76 00:03:35,540 --> 00:03:37,640 Op 4 oktober, 1967, 77 00:03:38,020 --> 00:03:40,260 dizze bang, ferlegen, skinny, wimpy kid 78 00:03:41,100 --> 00:03:43,120 Lijen fan ekstreme eangsten. 79 00:03:43,460 --> 00:03:45,579 As er krige klear te stappe út op toaniel, 80 00:03:45,579 --> 00:03:47,234 syn hert wie klopjende, 81 00:03:47,500 --> 00:03:49,162 syn knibbels waarden trillen. 82 00:03:49,780 --> 00:03:52,120 Hy gie te iepenjen syn mûle twa speak, 83 00:03:56,490 --> 00:03:58,130 de wurden krekt woe net komme út. 84 00:03:58,130 --> 00:04:00,040 Stie er rydboskjend, yn triennen. 85 00:04:00,630 --> 00:04:02,360 Hy waard ferlamme yn panyk, 86 00:04:02,360 --> 00:04:03,760 beferzen yn eangst. 87 00:04:03,960 --> 00:04:06,130 Dit bang, ferlegen, skinny wimpy kid 88 00:04:06,130 --> 00:04:08,142 Lijen fan ekstreme eangsten. 89 00:04:08,649 --> 00:04:10,330 Hy hie eangst fan it tsjuster, 90 00:04:10,520 --> 00:04:11,640 eangst fan hichten, 91 00:04:11,640 --> 00:04:13,040 eangst fan spinnen en slangen ... 92 00:04:13,040 --> 00:04:15,140 Eltse fan jim bang fan spinnen en slangen? 93 00:04:15,280 --> 00:04:16,660 Ja, in pear fan dy ... 94 00:04:16,660 --> 00:04:19,079 Hy hie in eangst fan wetter en haai ... 95 00:04:19,079 --> 00:04:21,939 Fear fan dokters en ferpleechkundigen en toskedokters, 96 00:04:21,939 --> 00:04:24,680 en Needles en boren en skerpe foarwerpen. 97 00:04:24,680 --> 00:04:27,380 Mar mear as wat, hy hie in eangst fan 98 00:04:27,470 --> 00:04:28,470 minsken. 99 00:04:29,380 --> 00:04:31,530 Dat bang, ferlegen skinny wimpy kid 100 00:04:31,540 --> 00:04:32,570 wie my. 101 00:04:33,320 --> 00:04:35,997 Ik hie in eangst foar mislearjen en ôfwizing, 102 00:04:37,300 --> 00:04:39,520 leech selsbyld, minderweardichheidskompleks, 103 00:04:39,520 --> 00:04:42,840 en wat wy net iens witte jo koene opjaan foar werom dan: 104 00:04:42,840 --> 00:04:44,660 sosjale ûnrêst disorder. 105 00:04:44,955 --> 00:04:48,610 Omdat ik hie eangsten, de Bullies soe pleagje my en sloegen my omheech. 106 00:04:48,610 --> 00:04:52,240 Se brûkt om te laitsjen en neam my nammen, se nea lit my spylje yn elk fan harren 107 00:04:52,300 --> 00:04:54,260 rindieren games. 108 00:04:55,020 --> 00:04:58,056 Och, der wie ien wedstriid Se brûkt te lit my spylje yn ... 109 00:04:58,100 --> 00:04:59,427 Dodgeball - 110 00:04:59,500 --> 00:05:01,443 en ik wie net in goed dodger. 111 00:05:01,760 --> 00:05:03,500 De Arroganz soe neame myn namme, 112 00:05:03,500 --> 00:05:05,970 en ik sjoch omheech en sjogge Dy reade Dodge ballen 113 00:05:05,970 --> 00:05:08,200 hurtling op myn gesicht dat supersoanyske snelheid 114 00:05:08,210 --> 00:05:09,950 bam, bam, bam! 115 00:05:10,580 --> 00:05:13,220 En ik tink in soad dagen rinne thús út skoalle, 116 00:05:13,300 --> 00:05:18,180 myn gesicht wie read en stinging, myn earen wiene read en oergeande. 117 00:05:18,180 --> 00:05:21,140 Myn eagen waarden baarnende mei triennen, 118 00:05:21,180 --> 00:05:23,515 en Harren wurden wienen burning yn myn earen. 119 00:05:23,740 --> 00:05:25,000 En Wa't sei, 120 00:05:25,020 --> 00:05:28,660 "Sticks en stiennen kinne brekken myn bonken, mar wurden sille nea sear my" ... 121 00:05:28,880 --> 00:05:30,131 It is in leagen. 122 00:05:30,310 --> 00:05:31,980 Wurden kinne snije as in mes. 123 00:05:31,980 --> 00:05:34,030 Wurden kinne Pierce as in swurd. 124 00:05:34,210 --> 00:05:36,040 Wurden kinne meitsje wounen Dat binne sa djip 125 00:05:36,040 --> 00:05:37,780 Se kin net sjoen wurde. 126 00:05:38,150 --> 00:05:41,070 Dus ik hie eangsten. En wurden wiene myn slimste fijân. 127 00:05:41,260 --> 00:05:42,491 Noch binne. 128 00:05:43,355 --> 00:05:45,300 Mar ik hie ek dreamen. 129 00:05:45,300 --> 00:05:47,980 Ik soe nei hûs en ik ûntkommen twa Superman comics 130 00:05:47,980 --> 00:05:49,774 en ik lies Superman strip boeken 131 00:05:49,774 --> 00:05:53,440 en ik dreamde ik woe te wêzen in Superhero lykas Superman. 132 00:05:53,480 --> 00:05:56,240 Ik woe fjochtsje foar wierheid en gerjochtichheid, 133 00:05:56,240 --> 00:05:58,680 Ik woe fjochtsje tsjin smjunten en Kryptonite, 134 00:05:58,680 --> 00:06:02,895 Ik woe fleane om de wrâld dogge boppeminsklike Feats en bewarjen fan libben. 135 00:06:03,400 --> 00:06:05,850 Ik hie ek in fassinaasje mei dingen dy't echt. 136 00:06:05,860 --> 00:06:09,460 Ik lês it Guinness Book of World Records en Ripley fan Believe It of Not boek. 137 00:06:09,460 --> 00:06:13,080 Ien fan jimme ea lêzen it Guinness Book of World Records of Ripley s? 138 00:06:13,100 --> 00:06:14,390 Yn leafde dy boeken! 139 00:06:14,390 --> 00:06:16,270 Ik seach echte minsken dogge echte Feats. 140 00:06:16,270 --> 00:06:17,790 En ik sei, Ik wol te dwaan, dat. 141 00:06:17,790 --> 00:06:19,330 As de Bullies sil net litte my 142 00:06:19,330 --> 00:06:21,030 Spylje yn elk fan harren sport games, 143 00:06:21,030 --> 00:06:23,335 Ik wol dwaan echte magic, echte Feats. 144 00:06:23,335 --> 00:06:26,659 Ik wol dwaan wat echt nuveraardich dat Reviews dy Bullies kinne net dwaan. 145 00:06:26,659 --> 00:06:28,609 Ik wol fyn myn doel en ropping, 146 00:06:28,609 --> 00:06:30,729 Ik wol witte dat myn libben hat sin, 147 00:06:30,729 --> 00:06:33,320 Ik wol dwaan wat geweldich twa feroaring 'e wrâld; 148 00:06:33,320 --> 00:06:36,960 Ik wol besykje om te bewizen it ûnmooglik is net ûnmooglik. 149 00:06:38,340 --> 00:06:40,240 Fast foarút 10 jier - 150 00:06:40,240 --> 00:06:42,706 It wie de wike foar myn 21e jierdei. 151 00:06:42,819 --> 00:06:46,799 Twa dingen barde yn ien dei Dat soe feroarje myn libben oant yn ivichheit. 152 00:06:47,040 --> 00:06:49,391 Ik wie yn Tamil Nadu, Súd-India 153 00:06:49,540 --> 00:06:51,020 Ik wie in sindeling dêr, 154 00:06:51,020 --> 00:06:53,090 en myn mentor, myn freon stelde my, 155 00:06:53,090 --> 00:06:54,720 "Wolle jo hawwe Thromes, Daniël?" 156 00:06:54,720 --> 00:06:57,440 En ik sei, "Thromes? Wat binne thromes?" 157 00:06:57,440 --> 00:07:00,490 Hy sei, "Thromes binne grutte libben doelen. 158 00:07:00,490 --> 00:07:04,630 Se binne in Combi folk fan dreamen en doelen, lykas as jo koene 159 00:07:04,630 --> 00:07:07,240 do anything jo wanna dwaan, gean anyplace jo wolle gean 160 00:07:07,240 --> 00:07:08,479 freegje elkenien jo wolle wêze, 161 00:07:08,479 --> 00:07:10,356 wêr soene jo hinne? Wat soe dy dwaan? 162 00:07:10,356 --> 00:07:11,280 Wa soe jo freegje? 163 00:07:11,280 --> 00:07:14,500 Ik sei, "Ik kin net dwaan dat! Ik bin te benaud! Ik ha te folle eangsten!" 164 00:07:14,500 --> 00:07:17,800 Dy nacht Ik naam myn rys iten op it dak fan it bungalowpark, 165 00:07:17,810 --> 00:07:19,259 oanlein ûnder de stjerren, 166 00:07:19,259 --> 00:07:21,869 en seach de Bats dûke bom foar muggen. 167 00:07:21,869 --> 00:07:26,200 En al Ik koe tinke oer wiene thromes, en dreamen en doelen, 168 00:07:26,200 --> 00:07:28,360 en Recensies dy Bullies mei de Dodge ballen. 169 00:07:28,760 --> 00:07:30,730 In pear oeren letter ik waard wekker. 170 00:07:31,220 --> 00:07:33,940 Myn hert wie klopjende, myn knibbels waarden trillen. 171 00:07:34,080 --> 00:07:36,020 Diskear wie it net mei eangst. 172 00:07:36,420 --> 00:07:38,395 Myn hiele lichem wie convulsing. 173 00:07:38,500 --> 00:07:40,180 En foar de kommende fiif dagen 174 00:07:40,330 --> 00:07:44,199 Ik wie yn en út fan it bewustwêzen, op myn deathbeds striidt foar myn libben. 175 00:07:44,199 --> 00:07:48,239 Myn brein waard baarnende mei 105 graad malaria koarts. 176 00:07:48,390 --> 00:07:51,600 En wheneever ik wie bewust, alles ik koe tinke oer wiene thromes. 177 00:07:51,600 --> 00:07:53,820 Ik tocht, "Wat I wanna do mei myn libben?" 178 00:07:53,950 --> 00:07:56,380 As lêste, op 'e jûn foar myn 21e jierdei, 179 00:07:56,380 --> 00:07:58,030 yn in momint fan dúdlikens, 180 00:07:58,030 --> 00:07:59,639 Ik kaam nei in realisaasje: 181 00:07:59,639 --> 00:08:02,100 Yn realisearre dat lytse mug, 182 00:08:02,620 --> 00:08:05,020 Anopheles Stephensi, 183 00:08:05,280 --> 00:08:06,610 Dat lytse mug 184 00:08:06,610 --> 00:08:08,390 Dat woech minder as 5 micrograms 185 00:08:08,390 --> 00:08:09,810 lessthan in kerltsje sâlt, 186 00:08:09,810 --> 00:08:12,780 as dat mug koe nimme út in 170 pûn minske, 80 kg minske, 187 00:08:12,780 --> 00:08:14,860 Yn realisearre dat wie myn Kryptonite. 188 00:08:14,860 --> 00:08:17,150 En ik realisearre, nee, nee, it is net de mug, 189 00:08:17,150 --> 00:08:19,480 It is de lytse parasyt binnen de mug, 190 00:08:19,480 --> 00:08:23,160 Plasmodium Falciparum, dy't deadet mear as in miljoen minsken jiers. 191 00:08:23,509 --> 00:08:25,999 En ik realisearre Nee, nee, it is noch lytser as dat, 192 00:08:25,999 --> 00:08:28,550 mar ta my, dat like sa folle grutter. 193 00:08:28,550 --> 00:08:29,640 Yn realisearre, 194 00:08:29,640 --> 00:08:31,270 Eangst wie myn Kryptonite, 195 00:08:31,270 --> 00:08:32,140 myn parasyt, 196 00:08:32,140 --> 00:08:34,990 Dat hie kreupel en ferlamme my myn hiele libben. 197 00:08:35,200 --> 00:08:38,080 Jo witte, der is in ferskil tusken gefaar en eangst. 198 00:08:38,109 --> 00:08:39,698 Gefaar is echt. 199 00:08:39,990 --> 00:08:42,010 Eangst is in kar. 200 00:08:42,080 --> 00:08:44,309 En ik realisearre ik hie in kar: 201 00:08:44,309 --> 00:08:48,180 Ik koe it húske libje yn eangst, en stjerre yn mislearjen dat nacht, 202 00:08:49,070 --> 00:08:52,080 of ik koe set myn eangsten ta dea, en ik koe 203 00:08:52,080 --> 00:08:56,060 berikke foar myn dreamen, ik koe doar te libjen it libben. 204 00:08:56,680 --> 00:08:59,560 En jim witte, der is wat oer wêzen op jo deathbeds 205 00:08:59,560 --> 00:09:04,080 en rjochte dea dat eins makket jo echt wolle libje it libben. 206 00:09:04,180 --> 00:09:07,140 Yn realisearre elkenien stjert, net elkenien echt libbet. 207 00:09:08,040 --> 00:09:09,890 It is in stjerrende dat wy wy libje. 208 00:09:09,890 --> 00:09:11,580 Jo witte, As jo leare om te stjerren, 209 00:09:11,580 --> 00:09:13,070 jo echt leare om te wenjen. 210 00:09:13,070 --> 00:09:15,140 Sa ik besloten ik wie der te feroarjen 211 00:09:15,140 --> 00:09:16,420 myn ferhaal dat nacht. 212 00:09:16,915 --> 00:09:18,230 Ik net wanna die. 213 00:09:18,230 --> 00:09:20,010 Dus ik bea in bytsje gebed, ik sei, 214 00:09:20,010 --> 00:09:22,230 "Goed, as jo lit my wenje oan myn 21e jierdei, 215 00:09:22,230 --> 00:09:24,544 Ik sil net lit eangst hearskje myn libben mear. 216 00:09:24,670 --> 00:09:26,520 Ik gean te setten myn eangsten om te ferstjerren, 217 00:09:26,520 --> 00:09:29,530 Ik gean te berikken foar myn dreamen, 218 00:09:29,530 --> 00:09:31,270 Ik wol feroarje myn hâlding, 219 00:09:31,270 --> 00:09:33,540 Ik wol te dwaan wat geweldich mei myn libben, 220 00:09:33,540 --> 00:09:35,550 Ik wol fyn myn doel en ropping, 221 00:09:35,550 --> 00:09:38,632 Ik wol witte dat it ûnmooglik is net ûnmooglik." 222 00:09:38,780 --> 00:09:42,820 Ik sil net fertelle jo as ik oerlibbe Dat nacht; Ik lit jimme efterheljen Dat foar dysels. 223 00:09:42,850 --> 00:09:43,978 (Laitsjen) 224 00:09:43,978 --> 00:09:47,100 Mar Dat nacht Ik makke myn list fan myn earste 10 Thromes: 225 00:09:47,100 --> 00:09:50,210 Yn Besloten ik woe besykje de grutte kontininten 226 00:09:50,210 --> 00:09:51,820 besykje de 7 Wonders fan de Wrâld 227 00:09:51,820 --> 00:09:53,410 leare in boskje fan talen, 228 00:09:53,410 --> 00:09:54,940 wenje op in ferlitten eilân, 229 00:09:54,940 --> 00:09:56,480 wenje op in skip yn 'e oseaan, 230 00:09:56,480 --> 00:09:58,650 wenje mei in stam fan yndianen yn de Amazone, 231 00:09:58,650 --> 00:10:01,210 klimmen nei de top fan de heechste berch yn Sweden, 232 00:10:01,210 --> 00:10:03,180 Ik woe sjen Mount Everest op sinne opgong, 233 00:10:03,190 --> 00:10:05,390 oan it wurk yn de muzyk bedriuw yn Nashville, 234 00:10:05,400 --> 00:10:07,060 Ik woe te wurkjen mei in sirkus, 235 00:10:07,080 --> 00:10:09,120 en ik woe te springen út fan in fleanmasine. 236 00:10:09,120 --> 00:10:12,380 Oer de kommende tweintich jier, ik folbrocht measte fan Resinsjes dy thromes. 237 00:10:12,410 --> 00:10:14,650 Elke kear soe ik check in throme út myn list, 238 00:10:14,650 --> 00:10:18,190 Ik soe tafoegje 5 of 10 mear op myn list en myn list Continued twa groeie. 239 00:10:18,800 --> 00:10:23,280 Foar de kommende sân jier, ik wenne op in lyts eilân yn de Bahama 240 00:10:23,320 --> 00:10:25,360 foar likernôch sân jier 241 00:10:25,370 --> 00:10:27,274 yn in thatch hut, 242 00:10:29,480 --> 00:10:33,820 spearing haai en Stingrays te iten, de iennichste op it eilân, 243 00:10:33,820 --> 00:10:36,249 yn in loincloth, 244 00:10:36,680 --> 00:10:39,160 en ik krige te learen te swimmen mei haai. 245 00:10:39,160 --> 00:10:40,980 En fan dêr, ik ferhuze nei Meksiko, 246 00:10:40,980 --> 00:10:45,000 en dan ik ferhuze nei it Amazon River Basin yn Ekwador, 247 00:10:45,241 --> 00:10:48,100 Pujo Pongo Ekwador, wenne mei in stam dêr, 248 00:10:48,100 --> 00:10:52,180 en bytsje by bytsje Ik begûn dual winst fertrouwen just troch myn thromes. 249 00:10:52,180 --> 00:10:55,100 Yn ferhuze nei de muzyk saken yn Nashville, en dan Zweden, 250 00:10:55,110 --> 00:10:57,870 ferhuze twa Stockholm, wurke yn de muzyk bedriuw dêr, 251 00:10:57,870 --> 00:11:01,920 dêr't ik klommen de top fan Mt. Kebnekaise heech boppe de poalsirkel. 252 00:11:03,300 --> 00:11:04,750 Yn leard Se, 253 00:11:04,750 --> 00:11:05,860 en Juggling, 254 00:11:05,860 --> 00:11:07,480 en set-walking, 255 00:11:07,480 --> 00:11:10,440 unicycle riding, fjouwer overeating, glês eating. 256 00:11:10,450 --> 00:11:13,620 Yn 1997 hearde ik wiene der minder as in tsiental swurd slokken lofts 257 00:11:13,620 --> 00:11:15,410 en ik sei, "Ik ha twa dwaan dat!" 258 00:11:15,420 --> 00:11:18,290 Yn it programma in swurd swallower, en ik frege him foar wat tips. 259 00:11:18,290 --> 00:11:20,190 Hy sei, "Ja, ik jou jim 2 tips: 260 00:11:20,190 --> 00:11:21,926 Nûmer 1: It is tige gefaarlik, 261 00:11:21,926 --> 00:11:23,948 Minsken hawwe stoar dogge dit. 262 00:11:23,948 --> 00:11:24,953 Nûmer 2: 263 00:11:24,953 --> 00:11:26,206 Net besykje it! " 264 00:11:26,206 --> 00:11:27,520 (Laitsjen) 265 00:11:27,540 --> 00:11:29,540 Sa ik tafoege is nei myn list fan thromes. 266 00:11:30,440 --> 00:11:33,320 En ik oefene 10-12 oeren deis, alle dagen 267 00:11:33,660 --> 00:11:35,160 foar fjouwer jier. 268 00:11:35,209 --> 00:11:36,709 No ik Berekkene Resinsjes dy út ... 269 00:11:36,709 --> 00:11:40,020 4 x 365 [x 12] 270 00:11:40,020 --> 00:11:42,660 It wie likernôch 13.000 fergees besocht 271 00:11:42,660 --> 00:11:45,420 ear't ik krige myn earste swurd del myn kiel yn 2001. 272 00:11:46,002 --> 00:11:47,630 Yn Dy tiid Ik set in throme 273 00:11:47,630 --> 00:11:50,940 twa wurden de wrâld fan foaroansteande saakkundige yn swurd slokken. 274 00:11:50,970 --> 00:11:53,820 Dus ik socht foar elk boek, tydskrift, krante artikel, 275 00:11:53,820 --> 00:11:57,670 alle medyske rapport, ik Studearre fysiology, anatomy, 276 00:11:57,676 --> 00:11:59,719 Yn prate mei dokters en ferpleechkundigen, 277 00:11:59,719 --> 00:12:01,760 it netwurk al it swurd swallowers byinoar 278 00:12:01,760 --> 00:12:04,250 yn de Swurd Swallowers Feriening International, 279 00:12:04,250 --> 00:12:06,450 en Uitgevoerd in twa-jier medysk ûndersyk papier 280 00:12:06,450 --> 00:12:08,580 op Swurd slokken en syn Side Effects 281 00:12:08,580 --> 00:12:10,980 Dat waard publisearre yn it Britske Medical Journal. 282 00:12:10,980 --> 00:12:11,840 (Laitsjen) 283 00:12:11,840 --> 00:12:12,940 Dankewol. 284 00:12:12,960 --> 00:12:17,748 (Applaus) 285 00:12:18,200 --> 00:12:21,570 En ik learde in tal nijsgjirrige saken oer swurd slokken. 286 00:12:21,571 --> 00:12:25,260 Plussers Ik bet dy neverthought oer foar, mar dy sil nei jûn. 287 00:12:25,260 --> 00:12:28,550 Folgjende kear jo gean nei hûs, en jo binne cutting jo steak mei dyn mes 288 00:12:28,550 --> 00:12:31,759 of in swurd, of jo "Bestekar", dan sil thinkabout dit ... 289 00:12:34,257 --> 00:12:36,589 Yn leard Dat swurd slokken begûn yn Yndia - 290 00:12:36,589 --> 00:12:39,889 rjocht wêr't ik ik sjoen it earst fan allegearre as in 20-jierrige jongen - 291 00:12:39,889 --> 00:12:42,290 oer 4.000 jier lyn, oer 2.000 f.Kr.. 292 00:12:42,290 --> 00:12:45,580 De ôfrûne 150 jier, swurd swallowers havebeen útsûnderlik 293 00:12:45,590 --> 00:12:47,400 yn 'e fjilden fan wittenskip en medisinen 294 00:12:47,480 --> 00:12:51,160 twa full ûntwikkelje de stive endoscope yn 1868 295 00:12:51,160 --> 00:12:53,820 troch dr Adolf Kussmaul yn Freiburg Dútslân. 296 00:12:53,880 --> 00:12:56,639 Yn 1906, de electrocardiogram yn Wales, 297 00:12:56,639 --> 00:13:00,240 twa stúdzje Swalkje steurnissen, en spiisfertarring, 298 00:13:00,240 --> 00:13:01,860 bronchoscope, dat soarte fan dingen. 299 00:13:01,860 --> 00:13:03,840 Mar oer de ôfrûne 150 jier, 300 00:13:03,840 --> 00:13:07,860 wy witte fan Hûnderten Blessueren en tsientallen deaden ... 301 00:13:07,880 --> 00:13:14,560 Hjir is de stive endoscope Dat waard ûntwikkele troch Dr. Adolf Kussmaul. 302 00:13:14,740 --> 00:13:18,679 Mar wy ûntdutsen thatthere wiene 29 deaden oer de ôfrûne 150 jier 303 00:13:18,679 --> 00:13:22,462 includingsuch dit swurd swallower yn Londen wa impaled syn hert mei syn swurd. 304 00:13:23,142 --> 00:13:25,340 Wy Ek leard thatthere binne út 3:02 8 305 00:13:25,340 --> 00:13:27,780 earnstich swurd Swalkje Blessueren elts jier. 306 00:13:27,780 --> 00:13:29,880 Ik wit om't ik krije de phonecalls. 307 00:13:29,880 --> 00:13:31,150 Ik krekt hie twa fan har op, 308 00:13:31,150 --> 00:13:34,320 ien fan Zweden, en ien fan Orlando krekt oer de ôfrûne pear wiken, 309 00:13:34,320 --> 00:13:37,019 Swurd swallowers Wa binne yn it sikehûs fan Blessueren. 310 00:13:37,019 --> 00:13:38,769 Sa is it tige gefaarlik. 311 00:13:38,769 --> 00:13:41,629 De oare ding ik leard Is dat swurd slokken nimt 312 00:13:41,629 --> 00:13:44,320 fan 2 jier 2:10 jier twa leare hoe't te slikken in swurd 313 00:13:44,320 --> 00:13:45,610 foar in soad minsken. 314 00:13:45,610 --> 00:13:48,020 Mar de meast nijsgjirrige ûntdekking ik leard wie 315 00:13:48,020 --> 00:13:51,360 hoe't swurd swallowers leare twa dwaan it ûnmooglik. 316 00:13:51,460 --> 00:13:53,460 En ik te jaan jo in lytse geheim: 317 00:13:53,520 --> 00:13:57,580 Net rjochtsje op 'e 99,9% Dat is ûnmooglik. 318 00:13:57,580 --> 00:14:02,030 Jo rjochtsje op Dat .1% Dat is mooglik, en derachter te meitsje it mooglik. 319 00:14:02,817 --> 00:14:06,140 No lit my nimme jo op in reis yn 'e geast fan in swurd swallower. 320 00:14:06,140 --> 00:14:09,479 Om twa slikken in swurd, it fereasket geast oer saak meditaasje, 321 00:14:09,479 --> 00:14:12,270 razor-skerpe konsintraasje, oerflakte kamen Foarkommen yn oarder 322 00:14:12,270 --> 00:14:15,670 twa isolate ynterne lichem organen en oerwinnen automatyske lichem refleksen 323 00:14:15,710 --> 00:14:20,370 troch fersterke brein synopsis, troch werhelle spieren ûnthâld 324 00:14:20,450 --> 00:14:23,720 troch opsetlike praktyk fan mear as 10.000 oeren. 325 00:14:24,020 --> 00:14:28,090 No lit my nimme jo op in lytse reis yn it lichem fan in swurd swallower. 326 00:14:28,310 --> 00:14:30,130 Om twa slikken in swurd, 327 00:14:30,130 --> 00:14:32,250 Ik ha twa slide it blêd oer myn tonge, 328 00:14:32,250 --> 00:14:34,780 represses de gag refleks yn de cervical slokterm, 329 00:14:34,780 --> 00:14:37,740 navigearjen in 90 graad keare del de epiglottis, 330 00:14:38,240 --> 00:14:41,040 gean troch de cricopharyngeal heger esophageal sphincter, 331 00:14:41,060 --> 00:14:42,600 represses de perystalsis reflex, 332 00:14:42,600 --> 00:14:44,380 slide it blêd yn 'e boarst holte 333 00:14:44,380 --> 00:14:45,960 tusken de longen. 334 00:14:46,080 --> 00:14:48,349 Op dit punt, 335 00:14:48,399 --> 00:14:50,389 Ik eins hawwe om nudge myn hert kant. 336 00:14:50,389 --> 00:14:51,720 As jo watch tige soarch folslein, 337 00:14:51,720 --> 00:14:53,580 kinne jo sjen it hert beat mei myn swurd 338 00:14:53,580 --> 00:14:55,339 Omdat it linet tsjin de hert 339 00:14:55,339 --> 00:14:58,299 skieden troch oer in achtste fan in inch fan esophageal weefsel. 340 00:14:58,299 --> 00:15:00,140 Dat is net wat jo kinne fake. 341 00:15:00,320 --> 00:15:02,480 Doe ik haw twa slide it lâns de breastbone, 342 00:15:02,480 --> 00:15:05,250 pastels de legere esophageal sphincter, del yn 'e mage, 343 00:15:05,250 --> 00:15:08,680 represses de retch refleks yn de mage al de wei del nei de duodenum. 344 00:15:08,680 --> 00:15:09,750 Stik koeke. 345 00:15:09,750 --> 00:15:10,930 (Laitsjen) 346 00:15:10,930 --> 00:15:12,880 As ik wiene te gean fierder as dat, 347 00:15:12,880 --> 00:15:17,720 al de wei del nei myn Fallopian buizen. (Nederlânsk) Fallopian buizen! 348 00:15:17,720 --> 00:15:20,980 Guys, kinne jo freegje jo frouljue oer dat men letter ... 349 00:15:22,160 --> 00:15:23,900 Minsken freegje my, se sizze, 350 00:15:23,900 --> 00:15:26,740 "It moat nimme in soad moed om twa riskeren dyn libben, 351 00:15:26,740 --> 00:15:28,800 twa Vibbar dyn hert, en slikken in swurd ... " 352 00:15:28,800 --> 00:15:30,500 No. Wat fynt echte moed 353 00:15:30,500 --> 00:15:33,020 iis foar Dat bang, ferlegen, skinny wimpy kid 354 00:15:33,080 --> 00:15:35,620 twa risiko mislearjen en ôfwizing, 355 00:15:35,620 --> 00:15:37,040 twa drage syn hert, 356 00:15:37,040 --> 00:15:38,240 en slikken syn grutskens 357 00:15:38,240 --> 00:15:41,060 en stean up hjir foar in stel in totaal frjemden 358 00:15:41,060 --> 00:15:43,670 en fertel dy syn ferhaal oer syn eangsten en dreamen, 359 00:15:43,680 --> 00:15:47,580 twa rys griemden syn guts, sawol letterlik as figuerlik. 360 00:15:48,280 --> 00:15:49,450 Jo sjogge - tank. 361 00:15:49,450 --> 00:15:53,720 (Applaus) 362 00:15:53,850 --> 00:15:56,250 Jo sjogge, it echt amazing ding is 363 00:15:56,250 --> 00:15:58,650 Ik haw altyd woe dwaan it opmerklik yn myn libben 364 00:15:58,650 --> 00:15:59,780 en no bin ik. 365 00:15:59,780 --> 00:16:02,880 Mar it liket wol in wûnder ding is net, dat ik kin slikken 366 00:16:02,880 --> 00:16:05,170 21 swirden tagelyk, 367 00:16:07,640 --> 00:16:10,500 of 20 foet underwater yn in tank fan 88 haai en Stingrays 368 00:16:10,500 --> 00:16:12,307 Ripley fan Believe It of net, 369 00:16:13,840 --> 00:16:17,600 of ferwaarme Út 1500 graden red hot foar Stan Lee fan Superhumans 370 00:16:17,610 --> 00:16:19,470 as "Man of Steel" 371 00:16:19,520 --> 00:16:21,574 en Dat sucker wie hot! 372 00:16:22,460 --> 00:16:24,920 Of twa lûke in auto stêd swurd fan Ripley's, 373 00:16:24,930 --> 00:16:26,290 of Guinness, 374 00:16:26,290 --> 00:16:28,760 of meitsje it op 'e finale fan Amearika fan Got Talent, 375 00:16:28,820 --> 00:16:31,540 of win de 2007 Ig Nobelpriis foar de Genêskunde. 376 00:16:31,550 --> 00:16:33,900 Nee, dat is net it echt opmerklike ding. 377 00:16:33,900 --> 00:16:36,350 Dat is wat minsken tinke. Nee, nee, nee. Dat is net it. 378 00:16:36,350 --> 00:16:37,800 It liket wol in wûnder ding 379 00:16:37,800 --> 00:16:40,660 Is dat God koe nimme dat bang, ferlegen, skinny wimpy kid 380 00:16:40,660 --> 00:16:42,200 Wa wie bang fan hichten, 381 00:16:42,200 --> 00:16:43,890 Wa wie bang fan wetter en haai, 382 00:16:43,890 --> 00:16:46,370 en dokters en ferpleechkundigen en Needles en skerpe foarwerpen 383 00:16:46,370 --> 00:16:47,640 en praten twa minsken 384 00:16:47,640 --> 00:16:49,800 en no er krige my fleane om de wrâld 385 00:16:49,800 --> 00:16:51,320 de hichten fan 9.000 meter 386 00:16:51,320 --> 00:16:53,900 Swalkje skerpe foarwerpen underwater yn tanks fan haai, 387 00:16:53,900 --> 00:16:57,430 en praten beide dokters en ferpleechkundigen en doelgroepen lykas jo om 'e wrâld. 388 00:16:57,430 --> 00:16:59,580 Dat is it echt amazing ding foar my. 389 00:16:59,580 --> 00:17:01,450 Ik altyd woe twa dwaan it ûnmooglik - 390 00:17:01,450 --> 00:17:02,380 Dankewol. 391 00:17:02,380 --> 00:17:03,760 (Applaus) 392 00:17:03,760 --> 00:17:05,220 Dankewol. 393 00:17:05,660 --> 00:17:09,040 (Applaus) 394 00:17:09,700 --> 00:17:12,569 Ik altyd woe twa dwaan it ûnmooglike, en no bin ik. 395 00:17:12,569 --> 00:17:15,858 Ik woe dwaan wat opmerklik mei myn libben en feroarje de wrâld, 396 00:17:15,858 --> 00:17:16,897 en no bin ik. 397 00:17:16,897 --> 00:17:19,819 Ik altyd woe twa flechten om de wrâld dogge boppeminsklike Feats 398 00:17:19,819 --> 00:17:21,377 en saving libben, en no bin ik. 399 00:17:21,377 --> 00:17:22,720 En jo witte wat? 400 00:17:22,720 --> 00:17:25,569 Der is noch in lyts part fan dat lyts bern syn grutte dream 401 00:17:25,569 --> 00:17:27,290 djip fan binnen. 402 00:17:30,320 --> 00:17:36,197 (Laitsjen) (Applaus) 403 00:17:37,000 --> 00:17:40,240 En jim witte, ik altyd woe twa fine myn doel en ropping, 404 00:17:40,270 --> 00:17:41,530 en no haw ik fûn it. 405 00:17:41,540 --> 00:17:42,920 Mar wat? 406 00:17:42,920 --> 00:17:46,230 It is net mei de swurden, net wat jo tinke, net mei myn sterkte. 407 00:17:46,230 --> 00:17:48,510 It is eins mei myn swakkens, myn wurden. 408 00:17:48,510 --> 00:17:51,090 Myn doel en ropping is twa feroaring de wrâld 409 00:17:51,090 --> 00:17:52,390 troch snijen troch eangst, 410 00:17:52,390 --> 00:17:54,910 iene swurd op in tiid, ien wurd op in tiid, 411 00:17:55,070 --> 00:17:57,450 ien mes op in tiid, ien libben op in tiid, 412 00:17:57,540 --> 00:17:59,700 twa inspire minsken te wêzen superhelden 413 00:17:59,700 --> 00:18:01,860 en doch it ûnmooglik yn harren libben. 414 00:18:02,060 --> 00:18:04,680 Myn doel is twa help oaren fine harres. 415 00:18:04,680 --> 00:18:05,680 Wat is jimmes? 416 00:18:05,680 --> 00:18:06,960 Wat is dyn doel? 417 00:18:06,960 --> 00:18:08,960 Wat wienen jo sette hjir te dwaan? 418 00:18:09,260 --> 00:18:11,590 Ik leau wy allegearre roppen te wêzen superhelden. 419 00:18:12,160 --> 00:18:14,260 Wat is dyn superpower? 420 00:18:14,560 --> 00:18:17,990 Ut fan in wrâld befolking fan mear as 7 jo minsken, 421 00:18:17,990 --> 00:18:20,250 binne der minder as inkele tsientallen swurd slokken 422 00:18:20,250 --> 00:18:21,661 liet om de wrâld hjoed, 423 00:18:21,661 --> 00:18:22,940 mar der is mar ien dy. 424 00:18:22,940 --> 00:18:24,070 Jo binne unyk. 425 00:18:24,070 --> 00:18:25,540 Wat is dyn ferhaal? 426 00:18:25,540 --> 00:18:27,760 Wat makket jim oars? 427 00:18:27,760 --> 00:18:29,180 Fertel jo ferhaal, 428 00:18:29,180 --> 00:18:31,721 ek as jo stim is tin en wankele. 429 00:18:31,900 --> 00:18:33,340 Wat binne jo thromes? 430 00:18:33,340 --> 00:18:35,850 As jo koene dwaan neat, wurde immen, gean oeral - 431 00:18:35,850 --> 00:18:37,430 Wat soe dy dwaan? Where'd jo gean? 432 00:18:37,430 --> 00:18:38,480 Wat soe dy dwaan? 433 00:18:38,480 --> 00:18:40,340 Wat dogge jo wanna dwaan mei dyn libben? 434 00:18:40,340 --> 00:18:41,760 Wat binne jo grutte dreamen? 435 00:18:41,760 --> 00:18:44,450 Wat wienen jo grutte dreamen as in lyts bern? Think werom. 436 00:18:44,450 --> 00:18:46,240 Yn bet dit wie net it, wie it? 437 00:18:46,483 --> 00:18:47,880 Wat wienen jo wyldste dreamen 438 00:18:47,880 --> 00:18:50,450 Dat jo tocht wienen sa frjemd en sa tsjuster? 439 00:18:50,450 --> 00:18:54,040 Yn bet dit makket dyn dreamen sjogge net sa frjemd nei alles, net it? 440 00:18:55,370 --> 00:18:57,050 Wat is dyn swird? 441 00:18:57,050 --> 00:18:58,650 Elk ien fan jimme hat in swurd, 442 00:18:58,650 --> 00:19:00,600 In double-edged swurd fan eangsten en dreamen. 443 00:19:00,600 --> 00:19:03,520 Slokken dyn swurd, wat dat wêze mocht. 444 00:19:03,890 --> 00:19:05,870 Folgje dyn dreamen, dames en hearen, 445 00:19:05,870 --> 00:19:08,900 It is nea te let te wêzen wat jo woenen te wêzen. 446 00:19:09,720 --> 00:19:12,920 Foar dy Bullies mei de dogdeballs, Reviews dy kids WHO forethought 447 00:19:12,920 --> 00:19:14,916 Dat ik soe nea dwaan it ûnmooglike, 448 00:19:15,060 --> 00:19:17,645 Ik ha mar ien ding te sizzen twa themselve: 449 00:19:17,645 --> 00:19:18,841 Dankewol. 450 00:19:18,940 --> 00:19:22,220 Want as it wienen net foar smjunten, wy soene net superhelden. 451 00:19:23,020 --> 00:19:27,237 Ik bin hjir om te besykjen it ûnmooglik is net ûnmooglik. 452 00:19:28,300 --> 00:19:32,310 Dit is tige gefaarlik, It koe deadzje my. 453 00:19:32,340 --> 00:19:33,720 Ik hoopje dat jo genietsje it. 454 00:19:33,720 --> 00:19:35,260 (Laitsjen) 455 00:19:36,350 --> 00:19:38,700 Ik gean te nedich jo help mei dit ien. 456 00:19:46,731 --> 00:19:48,405 Publyk: Twa, trije. 457 00:19:48,405 --> 00:19:52,100 Dan Meyer: Nee, nee, nee.ik haw help nedich op 'e tellen partij, allegearre fan dy, okay? 458 00:19:52,100 --> 00:19:53,210 (Laitsjen) 459 00:19:53,210 --> 00:19:55,840 As jo witte de wurden? Ok? Telle mei my. Klear? 460 00:19:55,870 --> 00:19:56,964 Ien. 461 00:19:56,964 --> 00:19:58,150 Twa. 462 00:19:58,170 --> 00:19:58,980 Trije. 463 00:19:58,980 --> 00:20:00,920 Nee, dat is twa, mar jo ha it idee. 464 00:20:06,760 --> 00:20:07,780 Publyk: One. 465 00:20:07,840 --> 00:20:08,750 Twa. 466 00:20:08,800 --> 00:20:10,010 Trije. 467 00:20:11,260 --> 00:20:13,280 (Gasping) 468 00:20:14,360 --> 00:20:15,940 (Applaus) 469 00:20:16,251 --> 00:20:17,450 DM: Yeah! 470 00:20:17,450 --> 00:20:23,100 (Applaus) (Cheers) 471 00:20:23,100 --> 00:20:24,820 Tige tank. 472 00:20:25,450 --> 00:20:28,800 Dankewol, tank, tank. Dankewol út 'e grûn fan myn hert. 473 00:20:28,800 --> 00:20:31,290 Eins, tank fan 'e boaiem fan myn mage. 474 00:20:31,880 --> 00:20:35,020 Ik dy sein Ik kaam hjir te dwaan it ûnmooglik, en no ik haw. 475 00:20:35,030 --> 00:20:37,730 Mar dit wie net it ûnmooglik. Ik dit elke dei. 476 00:20:37,800 --> 00:20:42,800 De ûnmooglik ding wie foar Dat benaud, ferlegen, skinny wimpy kid om syn eangsten, 477 00:20:42,840 --> 00:20:44,600 twa stean up hjir op in [TEDx] toaniel, 478 00:20:44,600 --> 00:20:47,100 en twa feroarje de wrâld, ien wurd op in tiid, 479 00:20:47,100 --> 00:20:49,080 iene swurd op in tiid, ien libben op in tiid. 480 00:20:49,080 --> 00:20:52,060 As ik makke jimme tinke yn nije wizen, as ik haw makke jimme leauwe 481 00:20:52,060 --> 00:20:54,460 it ûnmooglik is net ûnmooglik, 482 00:20:54,460 --> 00:20:57,960 as ik makke jo dat Jo kinne dwaan it ûnmooglik yn dyn libben, 483 00:20:58,120 --> 00:21:01,020 dan myn wurk is dien, en dy is krekt begjint. 484 00:21:01,020 --> 00:21:04,100 Nea stop dreaming. Nea stop it leauwen. 485 00:21:04,820 --> 00:21:06,350 Tige tank foar leauwen yn my 486 00:21:06,350 --> 00:21:08,250 en tank foar dat part fan myn dream. 487 00:21:08,250 --> 00:21:09,550 En hjir is myn jefte ta jimme: 488 00:21:09,550 --> 00:21:11,486 De ûnmooglik is net ... 489 00:21:11,486 --> 00:21:12,920 Publyk: ûnmooglik. 490 00:21:12,920 --> 00:21:14,920 Lange kuier part fan gift. 491 00:21:15,100 --> 00:21:19,560 (Applaus) 492 00:21:19,560 --> 00:21:21,020 Dankewol. 493 00:21:21,060 --> 00:21:25,360 (Applaus) 494 00:21:25,580 --> 00:21:27,560 (Beuren) 495 00:21:27,780 --> 00:21:30,240 Host: Dankewol, Dan Meyer! Wow!